All language subtitles for Supergirl - 1x04 - Livewire.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,649 --> 00:00:05,917 When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:06,853 --> 00:00:08,920 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:09,756 --> 00:00:11,622 But my pod got knocked off-course 4 00:00:11,624 --> 00:00:13,424 and by the time I got here, 5 00:00:13,426 --> 00:00:17,094 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:17,664 --> 00:00:19,297 And so I hid my powers 7 00:00:19,299 --> 00:00:23,734 until recently when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:25,104 --> 00:00:27,405 To most people I'm an assistant at Catco Worldwide Media. 9 00:00:27,407 --> 00:00:31,108 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:31,110 --> 00:00:33,077 to protect my city from alien life 11 00:00:33,079 --> 00:00:35,813 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:37,150 --> 00:00:39,517 I am Supergirl. 13 00:00:39,519 --> 00:00:41,252 Previously on Supergirl... 14 00:00:41,254 --> 00:00:43,287 Forget about Supergirl's lack of experience, 15 00:00:43,289 --> 00:00:44,622 I'm talking about the trouble she'll bring. 16 00:00:44,624 --> 00:00:47,391 National City does not need Metropolis' problems. 17 00:00:47,393 --> 00:00:49,260 - Who cares what that guy says? - You do. 18 00:00:49,262 --> 00:00:50,728 Isn't Maxwell Lord your hero? 19 00:00:50,730 --> 00:00:53,130 This train is a gift for National City. 20 00:00:53,132 --> 00:00:56,033 What if people figure out who you are? 21 00:00:56,035 --> 00:00:57,501 It's not safe. 22 00:00:57,503 --> 00:01:00,037 Supergirl should take a page out of your book, Kara. 23 00:01:00,039 --> 00:01:02,473 She's taking on way too much, way too fast. 24 00:01:02,475 --> 00:01:04,075 You like Jimmy Olsen, 25 00:01:04,077 --> 00:01:08,613 who makes you smile more than anyone else I've ever seen. 26 00:01:09,182 --> 00:01:10,915 Kara, this is Lucy Lane. 27 00:01:10,917 --> 00:01:12,149 Lois is my big sister. 28 00:01:13,086 --> 00:01:14,719 Jimmy, I came a long way to see you. 29 00:01:14,721 --> 00:01:15,920 And why did you? 30 00:01:15,922 --> 00:01:17,688 I didn't like the way we ended things. 31 00:01:21,385 --> 00:01:24,954 There was a time when I felt like a shadow of a person. 32 00:01:24,956 --> 00:01:27,957 But ever since I've been able to show the world what I can do, 33 00:01:27,959 --> 00:01:30,326 I feel like anything is possible. 34 00:01:30,706 --> 00:01:34,697 And for once in my life, I can finally have it all. 35 00:01:35,366 --> 00:01:36,899 But one thing I know for sure, 36 00:01:36,901 --> 00:01:38,801 nothing can ruin my mood today. 37 00:02:08,032 --> 00:02:10,332 Thought I'd return this to you. 38 00:02:10,334 --> 00:02:12,768 I thought we were clicking. 39 00:02:12,770 --> 00:02:14,069 Okay... 40 00:02:14,071 --> 00:02:16,605 People who click don't spy on each other! 41 00:02:16,607 --> 00:02:18,140 I don't like being followed. 42 00:02:18,142 --> 00:02:21,210 If I were following you, Ms. Danvers, you would never know about it. 43 00:02:21,212 --> 00:02:23,879 This is... Not one of ours. 44 00:02:23,881 --> 00:02:25,347 Then whose is it? 45 00:02:26,584 --> 00:02:27,917 There's no markings. 46 00:02:29,520 --> 00:02:31,053 I've never seen tech like this before... 47 00:02:31,055 --> 00:02:33,689 Alien origin? Could be your aunt, Astra. 48 00:02:33,691 --> 00:02:35,224 No, it's definitely from Earth, 49 00:02:35,226 --> 00:02:37,159 but it is incredibly advanced. 50 00:02:37,161 --> 00:02:40,162 Yeah, no kidding. That thing was like trying to swat a fly in a tornado. 51 00:02:40,164 --> 00:02:42,698 If someone's targeting one of my assets, I want to know who it is. 52 00:02:42,700 --> 00:02:43,833 We'll handle this. 53 00:02:46,971 --> 00:02:48,804 You can trust him, Kara. 54 00:02:48,806 --> 00:02:50,005 I hope you're right. 55 00:02:51,642 --> 00:02:53,642 Please don't yell at me, this isn't my job. 56 00:02:55,913 --> 00:02:57,780 Cat Grant's office, this is Kara. 57 00:02:57,782 --> 00:03:00,216 Please, do not make me cover phones for you ever again. 58 00:03:00,218 --> 00:03:02,985 She did? That's amazing! Yeah... 59 00:03:02,987 --> 00:03:05,387 Yes. Yes, I will get right back to you. 60 00:03:06,390 --> 00:03:08,824 Ms. Grant won the Siegel Prize for Women in Media! 61 00:03:08,826 --> 00:03:09,992 Oh, yeah, she already knows. 62 00:03:09,994 --> 00:03:11,827 I didn't know that she could smile... 63 00:03:11,829 --> 00:03:13,829 if it wasn't based on cruelty to others. 64 00:03:13,831 --> 00:03:16,532 The ceremony is in Metropolis tomorrow night. 65 00:03:16,534 --> 00:03:18,400 I better book a plane right away. 66 00:03:18,402 --> 00:03:21,537 I didn't tell you about it because I knew you would have this reaction. 67 00:03:21,539 --> 00:03:24,807 I know you think it's a stupid award, Mother, but I won it. 68 00:03:25,877 --> 00:03:28,277 I don't ask for very much. 69 00:03:28,279 --> 00:03:29,912 Oh, I'm sorry. 70 00:03:29,914 --> 00:03:33,282 I didn't realize that it was such a burden being a grandmother. 71 00:03:34,118 --> 00:03:36,552 - Keira! - Oh! 72 00:03:37,321 --> 00:03:39,255 - Yes. - Get me a salad for lunch. 73 00:03:39,257 --> 00:03:42,191 I don't care what kind as long as it has a cheeseburger on top. 74 00:03:42,193 --> 00:03:45,561 And, may I say, Ms. Grant, congratulations! 75 00:03:45,563 --> 00:03:47,329 The Siegel Prize, that's huge. 76 00:03:47,331 --> 00:03:50,299 I hope not, considering they're going to have to mail it to me. 77 00:03:50,301 --> 00:03:52,034 I won't be attending the ceremony. 78 00:03:52,036 --> 00:03:54,003 But this is the first year you beat Lois Lane. 79 00:03:54,005 --> 00:03:58,173 And as much as I would love to rub it in her annoyingly freckled button nose, 80 00:03:58,175 --> 00:04:00,175 I don't have anyone to watch Carter. 81 00:04:00,177 --> 00:04:02,444 - Did you fire another nanny? - No. 82 00:04:03,748 --> 00:04:05,857 Ella broke her leg storing my summer sandals. 83 00:04:05,882 --> 00:04:06,682 And your mom? 84 00:04:06,684 --> 00:04:11,186 She is living down to my expectations by prioritizing her career over my own. 85 00:04:12,189 --> 00:04:14,089 Does your mother give a damn about your career? 86 00:04:14,091 --> 00:04:16,625 Um, well, she's not really around... 87 00:04:16,627 --> 00:04:19,495 Oh, salad. Burger, rare. Go. 88 00:04:24,502 --> 00:04:27,503 If you wanted, I could watch Carter overnight. 89 00:04:29,941 --> 00:04:31,373 What do you want? 90 00:04:32,677 --> 00:04:35,744 You know how sometimes people just want to help other people? 91 00:04:35,746 --> 00:04:37,246 Oh, I see. 92 00:04:37,248 --> 00:04:39,581 So, you think that if you do me this favor, 93 00:04:39,583 --> 00:04:42,084 that I will owe you something. 94 00:04:42,086 --> 00:04:45,421 Well, this is the first time I've ever seen this quality in you, Keira. 95 00:04:45,890 --> 00:04:46,989 I love it. 96 00:04:48,192 --> 00:04:49,959 I didn't know you had it in you. 97 00:04:50,728 --> 00:04:52,227 This award is important to you. 98 00:04:52,229 --> 00:04:53,362 So, it's important to me. 99 00:04:53,364 --> 00:04:55,931 Maybe you will get that promotion someday. 100 00:04:58,703 --> 00:05:00,269 My son, uh, Carter... 101 00:05:01,339 --> 00:05:04,707 He, um, well, he's not a normal boy, thank God. 102 00:05:05,343 --> 00:05:07,276 He's clever and curious, 103 00:05:07,278 --> 00:05:11,347 and like most gifted children, he can be... 104 00:05:11,349 --> 00:05:13,582 shy and reserved. 105 00:05:13,584 --> 00:05:15,851 He needs special attention. 106 00:05:15,853 --> 00:05:17,686 Oh, do not worry, Ms. Grant. 107 00:05:17,688 --> 00:05:19,288 He wouldn't be safer with Supergirl. 108 00:05:19,523 --> 00:05:20,622 Oh... 109 00:05:20,624 --> 00:05:22,524 Now, it's just annoying. 110 00:05:27,431 --> 00:05:30,265 I hate doing AWOL cases, and I'm prosecuting three of them. 111 00:05:30,267 --> 00:05:32,401 I got into JAG because I care about the law of war, 112 00:05:32,403 --> 00:05:34,136 not punishing soldiers! 113 00:05:34,138 --> 00:05:35,604 Lucy, what are you doing here? 114 00:05:35,606 --> 00:05:38,140 I told you, reviewing depositions for a court martial. 115 00:05:38,142 --> 00:05:40,709 Which you could have had emailed to you in Metropolis, so... 116 00:05:40,711 --> 00:05:43,645 But then we wouldn't have been able to share this delicious chocolate thing. 117 00:05:46,083 --> 00:05:47,349 Lucy... 118 00:05:51,922 --> 00:05:54,523 Okay, I also missed you. 119 00:05:55,192 --> 00:05:57,059 Am I not allowed to miss you? 120 00:05:58,696 --> 00:06:01,263 I have to... I have to go, uh... 121 00:06:01,265 --> 00:06:03,565 My boss is headed out of town, 122 00:06:03,567 --> 00:06:06,502 and she's left me to run point on digital marketing, so, you know... 123 00:06:06,504 --> 00:06:08,737 Well, you always wanted more responsibility. 124 00:06:09,607 --> 00:06:11,607 I wanted a lot of things, Lucy. 125 00:06:12,743 --> 00:06:15,110 Jimmy, you were right. 126 00:06:15,112 --> 00:06:17,146 I didn't come here for the case. 127 00:06:17,148 --> 00:06:18,847 I came here for you. 128 00:06:21,685 --> 00:06:25,521 Okay, well, um, I'll give you a ring if I'm not too slammed at work. 129 00:06:31,295 --> 00:06:34,163 That sounds like a woman who knows what she wants. 130 00:06:34,965 --> 00:06:37,900 I used my regular hearing on that. 131 00:06:39,103 --> 00:06:40,969 All that she wants is to win everything. 132 00:06:41,739 --> 00:06:44,039 Win every case, every argument. 133 00:06:44,041 --> 00:06:45,641 And now she wants to win me. 134 00:06:45,643 --> 00:06:47,776 Because you broke up with her? 135 00:06:50,214 --> 00:06:52,247 Uh... I moved away. 136 00:06:53,050 --> 00:06:54,416 After she dumped me. 137 00:06:54,418 --> 00:06:56,118 How did... 138 00:06:56,120 --> 00:06:57,853 How is that even possible? 139 00:06:58,622 --> 00:07:00,355 She's obsessed with her career. 140 00:07:00,925 --> 00:07:02,858 And I was a distraction. 141 00:07:04,862 --> 00:07:08,197 Well, you're... You're totally not a distraction. 142 00:07:18,409 --> 00:07:20,476 - Earthquake? - No, a bomb. 143 00:08:18,348 --> 00:08:21,148 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 144 00:08:31,805 --> 00:08:34,081 You were supporting the weight of 120 pounds 145 00:08:34,106 --> 00:08:36,331 per square foot, multiplied by five floors. 146 00:08:36,599 --> 00:08:37,798 Not bad. 147 00:08:37,800 --> 00:08:39,605 Why would someone plant a bomb in that building? 148 00:08:40,032 --> 00:08:41,265 What was in there? 149 00:08:41,267 --> 00:08:43,467 A lab developing a new, non-lithium battery. 150 00:08:43,469 --> 00:08:44,601 Cutting edge. 151 00:08:44,603 --> 00:08:46,036 Could be industrial espionage. 152 00:08:46,038 --> 00:08:48,071 This might be one to let the FBI handle. 153 00:08:48,908 --> 00:08:50,207 I don't think we want to do that, sir. 154 00:08:51,110 --> 00:08:52,910 These are fragments from the bomb. 155 00:08:52,912 --> 00:08:56,213 I found the exact same technology inside the drone Kara brought in yesterday. 156 00:08:56,215 --> 00:08:58,749 So whoever was spying on me was also behind the bombing? 157 00:08:58,751 --> 00:08:59,883 Yes. 158 00:08:59,885 --> 00:09:01,351 And I think I may have a lead. 159 00:09:07,326 --> 00:09:09,326 - Maxwell Lord? - Yeah. 160 00:09:09,328 --> 00:09:13,263 Both the bomb and the drone used an advanced fiber optics relay system. 161 00:09:13,265 --> 00:09:14,598 It's not even on the market yet. 162 00:09:14,600 --> 00:09:17,067 And it was developed by Lord Technologies. 163 00:09:17,770 --> 00:09:19,603 Let's pay Maxwell Lord a visit. 164 00:09:19,605 --> 00:09:23,407 How? You can't just walk in as DEO agents. 165 00:09:23,409 --> 00:09:24,942 We won't. 166 00:09:29,782 --> 00:09:31,014 Okay... 167 00:09:31,016 --> 00:09:32,215 That is cool. 168 00:09:33,018 --> 00:09:34,017 I have to get back to work. 169 00:09:34,019 --> 00:09:36,086 - And, by "work," do you mean James? - No. 170 00:09:36,088 --> 00:09:39,456 Especially not now. His ex showed up. 171 00:09:39,458 --> 00:09:40,791 Lucy Lane. 172 00:09:40,793 --> 00:09:43,060 - As in Lois Lane? - Her sister. 173 00:09:44,496 --> 00:09:47,431 She's gorgeous, she's smart... smells nice. 174 00:09:47,433 --> 00:09:49,299 Hell, I want to date her. 175 00:09:49,301 --> 00:09:51,201 Well, was she out saving the world? 176 00:09:51,203 --> 00:09:53,704 She's a lawyer for the military, so, yes. 177 00:09:53,706 --> 00:09:55,939 Oh. Well, can she fly? 178 00:09:55,941 --> 00:09:58,108 I wouldn't be surprised. 179 00:09:58,744 --> 00:10:00,344 But if James broke up with her 180 00:10:00,346 --> 00:10:02,045 and then moved all the way out to National City, 181 00:10:02,047 --> 00:10:03,580 then why would he want to get back together with her? 182 00:10:03,582 --> 00:10:05,782 - He told me she broke up with him. - No. 183 00:10:05,784 --> 00:10:08,151 No, no, do not talk to James about her. 184 00:10:08,153 --> 00:10:11,021 That is a first-class one-way ticket to the Friend Zone. 185 00:10:11,023 --> 00:10:13,457 I am not in the Friend Zone. 186 00:10:13,459 --> 00:10:16,793 You've spent more time in the Friend Zone than the Phantom Zone. 187 00:10:16,795 --> 00:10:18,261 Okay? You're that girl. 188 00:10:18,263 --> 00:10:20,063 You always want to help, so you... 189 00:10:20,065 --> 00:10:21,832 listen to their girlfriend troubles, and... 190 00:10:21,834 --> 00:10:24,868 Instead of being the girlfriend. Right. 191 00:10:24,870 --> 00:10:28,772 Kara, you've had to pretend to be someone else for most of your life. 192 00:10:28,774 --> 00:10:30,540 But you don't have to hide with James. 193 00:10:30,542 --> 00:10:33,643 He knows your secret and he likes you. 194 00:10:35,047 --> 00:10:37,981 Besides, what kind of idiot would choose Lucy Lane over Supergirl? 195 00:10:37,983 --> 00:10:39,416 Hello? 196 00:10:39,418 --> 00:10:41,084 Oh! Hi, Ms. Grant. 197 00:10:41,086 --> 00:10:43,620 How's Carter? Does he miss his mom? 198 00:10:44,256 --> 00:10:45,822 Oh my God! Carter! 199 00:10:45,824 --> 00:10:47,424 I was supposed to pick him up! 200 00:10:48,694 --> 00:10:50,994 You need to park in the green zone and walk to the line-up, 201 00:10:50,996 --> 00:10:54,731 or you need to idle in the yellow zone and put the placard in the... 202 00:10:54,733 --> 00:10:57,601 What's that noise? 203 00:10:57,603 --> 00:10:59,569 I've got the windows open! 204 00:11:00,739 --> 00:11:02,272 Wait, are you trying to tell me that you're not there yet? 205 00:11:02,274 --> 00:11:03,707 Pulling up right now. 206 00:11:04,676 --> 00:11:06,576 I did not hear the sound of children at play. 207 00:11:06,578 --> 00:11:08,612 It's just... super windy! 208 00:11:08,614 --> 00:11:10,013 Gotta go! 209 00:11:17,823 --> 00:11:20,891 Hey! Ms. Grant put my name on the list. 210 00:11:20,893 --> 00:11:22,125 Its Kara Danvers. 211 00:11:22,127 --> 00:11:23,360 Yeah, I just need a signature. 212 00:11:23,595 --> 00:11:24,795 Yes. 213 00:11:25,764 --> 00:11:27,898 Thanks, he's all yours. Have fun, Carter. 214 00:11:29,568 --> 00:11:31,668 Hey, I'm Kara. 215 00:11:32,604 --> 00:11:34,004 You remember me from your mom's office? 216 00:11:36,675 --> 00:11:38,675 You've grown since I last saw you. 217 00:11:41,713 --> 00:11:42,913 So, how was school? 218 00:11:44,983 --> 00:11:46,550 This is a really good school. 219 00:11:46,552 --> 00:11:48,685 I'm surprised they haven't taught you guys to speak out loud yet. 220 00:11:48,687 --> 00:11:51,421 I actually really liked school. 221 00:11:52,257 --> 00:11:53,557 Learning all about this new planet... 222 00:11:55,394 --> 00:11:57,494 That I am also from. 223 00:11:58,430 --> 00:12:00,630 Not that I was a nerd or anything. 224 00:12:02,434 --> 00:12:04,434 My mom says it's okay to be a nerd. 225 00:12:05,270 --> 00:12:06,436 She says if you can face your fears 226 00:12:06,438 --> 00:12:08,305 and come out of your shell, then... 227 00:12:08,907 --> 00:12:10,941 nerds can win in the end. 228 00:12:15,614 --> 00:12:17,280 God, I hope so. 229 00:12:18,851 --> 00:12:20,550 Yes, this is my technology. 230 00:12:20,552 --> 00:12:21,852 Mind telling me where you found it? 231 00:12:21,854 --> 00:12:24,221 Inside a bomb that destroyed a lab yesterday. 232 00:12:25,357 --> 00:12:27,424 You don't seem concerned by that. 233 00:12:28,694 --> 00:12:30,227 I'm very concerned with how my technology ended up in a weapon, 234 00:12:30,229 --> 00:12:31,328 since I don't make them, 235 00:12:31,330 --> 00:12:33,363 but not with becoming your suspect. 236 00:12:33,365 --> 00:12:34,598 And why is that? 237 00:12:34,600 --> 00:12:36,066 Because it was my lab that was destroyed. 238 00:12:36,068 --> 00:12:37,734 It was a subsidiary of one of my companies. 239 00:12:37,736 --> 00:12:39,302 Not that it's public knowledge. 240 00:12:39,304 --> 00:12:41,271 And you didn't think to share that information with us? 241 00:12:41,273 --> 00:12:44,074 I prefer not to rely on the government to solve my problems. 242 00:12:44,076 --> 00:12:45,809 Any idea who's targeting you? 243 00:12:45,811 --> 00:12:48,612 I'm trying to change the world, Agent Danvers. 244 00:12:48,614 --> 00:12:50,580 So anyone invested in maintaining the status quo 245 00:12:50,582 --> 00:12:52,282 would be interested in targeting me. 246 00:12:52,284 --> 00:12:54,284 That's a conveniently large suspect pool. 247 00:12:54,286 --> 00:12:57,454 All right, well, let's narrow it down to former employees with access to the lab, 248 00:12:57,456 --> 00:12:58,989 who know how to modify the tech, 249 00:12:58,991 --> 00:13:01,191 and have a personal grudge against you. 250 00:13:02,327 --> 00:13:04,194 I guess now we know who's the brains of the outfit. 251 00:13:05,664 --> 00:13:07,397 Well, you'll be glad to hear I'm leaving her behind to protect you. 252 00:13:09,701 --> 00:13:12,869 Tonight, Maxwell Lord launches his super train 253 00:13:12,871 --> 00:13:15,539 on its maiden voyage, with this... 254 00:13:16,875 --> 00:13:18,675 You know, I didn't get my first cell phone until I was 16. 255 00:13:19,378 --> 00:13:20,844 True story. 256 00:13:22,814 --> 00:13:25,182 Are you sure there's nothing I can get you? 257 00:13:25,184 --> 00:13:27,784 A snack? A juice box? 258 00:13:27,786 --> 00:13:30,120 Anything that will make you happy... 259 00:13:30,122 --> 00:13:31,755 Supergirl! 260 00:13:31,757 --> 00:13:32,923 Oh. 261 00:13:32,925 --> 00:13:34,891 ...no one can beat Supergirl. 262 00:13:35,861 --> 00:13:37,427 Oh, you like Supergirl? 263 00:13:37,429 --> 00:13:38,929 She's so cool. 264 00:13:38,931 --> 00:13:40,697 Last week, she stopped Reactron. 265 00:13:40,699 --> 00:13:42,499 Superman never did that. 266 00:13:42,501 --> 00:13:45,068 And earlier she caught an entire building. 267 00:13:45,070 --> 00:13:46,903 And she can shoot lasers out of her eyes. 268 00:13:46,905 --> 00:13:49,372 Wow, she does sound pretty cool. 269 00:13:49,374 --> 00:13:51,174 I didn't say she was pretty. 270 00:13:51,176 --> 00:13:53,610 I didn't say you said she was pretty. 271 00:13:55,280 --> 00:13:57,847 Why? Do you think she's pretty? 272 00:13:57,849 --> 00:13:59,082 Well, I guess. 273 00:13:59,084 --> 00:14:00,383 I don't know. 274 00:14:00,385 --> 00:14:03,820 Carter, do you maybe have a little crush on Supergirl? 275 00:14:03,822 --> 00:14:05,589 You got good taste, kid. 276 00:14:05,591 --> 00:14:06,990 This is my friend Winn. 277 00:14:06,992 --> 00:14:09,326 You're Supergirl fan, huh? 278 00:14:10,229 --> 00:14:12,929 You know... I know her. 279 00:14:12,931 --> 00:14:15,031 - No, you don't. - No, you don't. 280 00:14:17,102 --> 00:14:19,669 I mean, like... I feel like I know her. 281 00:14:19,671 --> 00:14:21,638 Mmm-hmm. - Because she's always there for people. 282 00:14:21,640 --> 00:14:23,506 You know, she's helping out. 283 00:14:23,508 --> 00:14:25,842 - Saving those who need saving. - Yeah. 284 00:14:27,312 --> 00:14:31,581 Uh, especially those who, um, have run out of staples. 285 00:14:34,119 --> 00:14:35,285 Whoa! Whoa, whoa, whoa... Got it. 286 00:14:35,287 --> 00:14:37,053 Uh, the stapler is not our enemy. 287 00:14:37,055 --> 00:14:39,456 Layout can't find the copy I sent down two hours ago. 288 00:14:39,458 --> 00:14:42,926 Because I... I forgot to send it, I'm so sorry. 289 00:14:42,928 --> 00:14:45,095 And... I just broke the stapler. 290 00:14:45,097 --> 00:14:48,164 Plus, Digital's now inundated because of the bombing story, I... 291 00:14:49,268 --> 00:14:50,500 How does Cat do it? 292 00:14:50,969 --> 00:14:52,369 She's Ms. Grant. 293 00:14:52,838 --> 00:14:54,271 And she has you. 294 00:14:54,706 --> 00:14:55,939 Well, so do you. 295 00:15:05,317 --> 00:15:07,684 - Uh, it's Lucy. - Ignore it. 296 00:15:08,186 --> 00:15:09,586 - You sure? - Yeah. 297 00:15:09,588 --> 00:15:11,655 I mean, there was a time I would've done anything for that woman, 298 00:15:11,657 --> 00:15:12,822 but she dumped me. 299 00:15:12,824 --> 00:15:14,924 She just can't stand that I got over it. 300 00:15:14,926 --> 00:15:16,893 So, now she's following me across the country, like... 301 00:15:16,895 --> 00:15:19,296 James, I know that you feel like you're juggling a lot right now, 302 00:15:19,298 --> 00:15:22,098 which, believe me, I completely understand how that feels, 303 00:15:22,100 --> 00:15:24,401 but maybe, right now, we should just focus on work. 304 00:15:25,771 --> 00:15:26,936 Yeah. 305 00:15:30,108 --> 00:15:33,877 So, I will coordinate with Digital and make sure Finance is in the loop. 306 00:15:33,879 --> 00:15:35,745 You're right, sorry. 307 00:15:36,348 --> 00:15:38,448 Take that, Friend Zone. 308 00:15:39,518 --> 00:15:41,851 You like trains, Agent Danvers? 309 00:15:41,853 --> 00:15:43,853 No, physics. 310 00:15:44,790 --> 00:15:46,923 You're using electromagnetic propulsion. 311 00:15:48,427 --> 00:15:50,527 The lack of friction allows us to reach speeds of 500 kilometers an hour. 312 00:15:51,663 --> 00:15:53,063 So how do you keep the mag-coils from overheating? 313 00:15:53,065 --> 00:15:55,432 - Is it... liquid helium? - Yeah. 314 00:15:55,434 --> 00:15:57,634 No hazardous byproduct. 315 00:15:58,704 --> 00:15:59,869 Tell me, Agent Danvers, why are you wasting that brain 316 00:15:59,871 --> 00:16:01,338 kicking down doors for the government? 317 00:16:02,307 --> 00:16:03,106 Why do you mistrust the government so much? 318 00:16:04,810 --> 00:16:07,477 Answering with a question, keep the subject talking. 319 00:16:07,479 --> 00:16:09,312 Basic field agent procedure. 320 00:16:10,282 --> 00:16:12,048 And here I thought we had something special. 321 00:16:13,051 --> 00:16:14,718 Okay, fine. 322 00:16:15,687 --> 00:16:17,420 I work for the government, because I believe 323 00:16:17,422 --> 00:16:19,522 there's no higher calling than helping others. 324 00:16:22,527 --> 00:16:24,094 I feel the same way. 325 00:16:25,163 --> 00:16:26,796 Only I do it without a gun. 326 00:16:27,699 --> 00:16:29,232 The world needs a new kind of hero. 327 00:16:29,835 --> 00:16:30,900 I thought we just got one. 328 00:16:30,902 --> 00:16:33,236 Supergirl's just a glorified fireman. 329 00:16:34,306 --> 00:16:35,271 She's not going to solve the underlying problems 330 00:16:35,273 --> 00:16:36,906 that are actually destroying this planet. 331 00:16:36,908 --> 00:16:38,274 You really don't trust anyone, do you? 332 00:16:38,276 --> 00:16:39,676 I've never met anyone worth trusting. 333 00:16:39,678 --> 00:16:41,177 Well, that is a very lonely way to live. 334 00:16:42,781 --> 00:16:44,180 You have no idea. 335 00:16:45,817 --> 00:16:47,262 Mr. Lord? 336 00:16:49,588 --> 00:16:50,720 Yes, Paulina? 337 00:16:50,722 --> 00:16:52,322 Could you come down to Level Three? 338 00:16:53,492 --> 00:16:55,425 Security discovered it during a routine sweep of the floor. 339 00:16:58,830 --> 00:17:00,063 Clear the building. 340 00:17:01,199 --> 00:17:03,333 Don't move that, it could go off! 341 00:17:03,335 --> 00:17:05,668 That never happened with the fulcrum weight of a helium core. 342 00:17:05,670 --> 00:17:07,137 We need to evacuate. 343 00:17:07,139 --> 00:17:08,905 I've got a lab full of people at work, here. 344 00:17:08,907 --> 00:17:10,573 I'd like to keep it from going up in smoke. 345 00:17:11,443 --> 00:17:12,876 Then, move over. 346 00:17:12,878 --> 00:17:14,944 I'm not going to let your bravado blow the both of us up. 347 00:17:17,149 --> 00:17:19,449 This lunatic is trying to kill me with my own technology. 348 00:17:19,451 --> 00:17:22,419 While I appreciate the irony, I don't plan on giving him the satisfaction. 349 00:17:22,421 --> 00:17:24,754 Trust me, I know which wire to cut. 350 00:17:25,457 --> 00:17:26,823 It's not a problem. 351 00:17:35,267 --> 00:17:37,033 We may have a problem. 352 00:17:50,158 --> 00:17:51,691 Kara, do you have the live... 353 00:17:51,693 --> 00:17:56,262 Oh, uh, live, plus seven-day ratings for the Midwest satellite stations. 354 00:17:56,264 --> 00:17:57,530 - There. - Thank you. 355 00:17:58,266 --> 00:18:00,600 - Um, how you doing? - Handling. 356 00:18:00,602 --> 00:18:02,669 Digital called, sounds like you are, too. 357 00:18:06,274 --> 00:18:08,708 - That guy knows Superman, right? - Yes, he does. 358 00:18:08,710 --> 00:18:11,811 Do you think he could get Superman to introduce me to Supergirl? 359 00:18:12,681 --> 00:18:14,948 You are definitely your mother's son. 360 00:18:17,452 --> 00:18:18,785 Yeah, what's up? 361 00:18:18,787 --> 00:18:20,620 I am at Lord Tech with a bomb that is gonna go off in a minute. 362 00:18:20,622 --> 00:18:22,088 On my way. 363 00:18:22,090 --> 00:18:23,623 Carter, um... 364 00:18:23,625 --> 00:18:25,892 I have an emergency errand to run. 365 00:18:27,762 --> 00:18:29,229 I need you to watch Ms. Grant's son. 366 00:18:29,231 --> 00:18:32,632 Whoa! Like, really? 'Cause I am not good with kids. 367 00:18:32,634 --> 00:18:35,335 You eat cereal for dinner, and your desk is covered with toys. 368 00:18:35,337 --> 00:18:36,803 They are not toys. 369 00:18:37,439 --> 00:18:38,938 They are adult collectibles. 370 00:18:40,075 --> 00:18:41,941 Yeah, okay. Yeah, I got it. 371 00:18:46,014 --> 00:18:47,347 We need to get out of here! 372 00:18:47,349 --> 00:18:49,415 I can delay the detonation by freezing the circuitry. 373 00:18:49,417 --> 00:18:50,650 There's no time! 374 00:18:52,354 --> 00:18:54,087 Supergirl. Thank God you're here. 375 00:18:54,089 --> 00:18:55,588 Not a problem. Plenty of time. 376 00:18:55,590 --> 00:18:57,290 This bomb is like a high-tech daisy cutter. 377 00:18:57,292 --> 00:18:59,859 If it blows, it'll produce an overpressure of 2,000 pounds per square inch. 378 00:18:59,861 --> 00:19:01,160 That'll level 30 square blocks. 379 00:19:01,162 --> 00:19:02,695 You need to get it clear of the city. 380 00:19:10,438 --> 00:19:13,306 She's nearing the ocean. Approaching Mach Two. 381 00:19:13,308 --> 00:19:15,308 She's not far enough from the city. 382 00:19:15,310 --> 00:19:16,542 Supergirl, change bearing. 383 00:19:16,544 --> 00:19:18,111 - Which way? - Up! 384 00:19:20,715 --> 00:19:22,382 - Throw the bomb! - Not yet! 385 00:19:22,384 --> 00:19:23,583 I have to get higher! 386 00:19:24,653 --> 00:19:27,253 You're out of time. Throw it! Now! 387 00:19:59,888 --> 00:20:01,988 That was some fall you took. 388 00:20:03,391 --> 00:20:05,425 Easy. You're at the DEO. 389 00:20:05,427 --> 00:20:07,660 Rescue team pulled you out of the ocean. 390 00:20:09,597 --> 00:20:11,965 Concentrated solar waves mimic Earth's yellow sun, 391 00:20:11,967 --> 00:20:13,733 and recharge your Kryptonian cells. 392 00:20:14,936 --> 00:20:16,169 Kara? 393 00:20:16,171 --> 00:20:17,971 Oh, I was so scared. 394 00:20:19,307 --> 00:20:21,040 Are you okay? 395 00:20:21,676 --> 00:20:23,142 Thanks to the boss. 396 00:20:23,144 --> 00:20:25,478 If I let you drown, I'd never hear the end of it from her. 397 00:20:32,554 --> 00:20:35,288 We got a shot of the bomber from the security cameras at Max's lab. 398 00:20:35,290 --> 00:20:37,390 Facial recognition came up with a match. 399 00:20:37,959 --> 00:20:39,292 His name is Ethan Knox. 400 00:20:39,294 --> 00:20:41,127 Worked at the first lab that was attacked. 401 00:20:41,129 --> 00:20:43,863 He was fired six months ago when his work became erratic. 402 00:20:43,865 --> 00:20:45,798 His family reported him missing two weeks ago. 403 00:20:45,800 --> 00:20:47,400 So, how do we find him? 404 00:20:47,402 --> 00:20:49,235 "We?" No. 405 00:20:49,237 --> 00:20:52,271 A fall from that height would've rattled your cousin. 406 00:20:52,273 --> 00:20:53,773 You are staying home. 407 00:20:53,775 --> 00:20:56,275 There is a literal mad bomber out there! 408 00:20:56,277 --> 00:20:57,910 And I have get back to work. 409 00:20:57,912 --> 00:20:59,612 Oh, my God, Ms. Grant's son... 410 00:20:59,614 --> 00:21:00,847 I've to get back to the office. 411 00:21:00,849 --> 00:21:02,115 I'm supposed to be babysitting him! 412 00:21:02,117 --> 00:21:04,650 Kara, maybe you're spreading yourself too thin. 413 00:21:04,652 --> 00:21:08,221 You're trying to be Supergirl and Cat's assistant 414 00:21:08,223 --> 00:21:10,757 and a DEO agent on top of it all. 415 00:21:10,759 --> 00:21:14,260 At some point, even the Girl of Steel might break. 416 00:21:17,866 --> 00:21:20,233 I never knew my mom's office could be this awesome! 417 00:21:20,235 --> 00:21:22,869 Oh, man, I do this all the... Never! 418 00:21:22,871 --> 00:21:25,138 No, I've... I've never done this before. 419 00:21:25,940 --> 00:21:28,074 - Kara! - Carter, are you all right? 420 00:21:28,076 --> 00:21:29,776 I'm so sorry I was gone. 421 00:21:29,778 --> 00:21:31,277 We're good. Hi. 422 00:21:31,279 --> 00:21:33,312 Are you hungry for some real food? 423 00:21:34,416 --> 00:21:36,649 I'm gonna get some lunch. 424 00:21:37,285 --> 00:21:38,951 Thank you for watching him. 425 00:21:38,953 --> 00:21:40,520 I don't know what I would do without you. 426 00:21:42,023 --> 00:21:43,790 Winn, you're getting killed! 427 00:21:45,427 --> 00:21:46,959 Every day, kid. 428 00:21:48,797 --> 00:21:50,596 Kara, right? 429 00:21:50,598 --> 00:21:52,665 - Yes, hey! - Lucy Lane. 430 00:21:52,667 --> 00:21:54,600 Yes, you are. 431 00:21:55,470 --> 00:21:57,236 You must really like the food here. 432 00:21:57,238 --> 00:22:00,273 Well, I left my phone here yesterday. I've been a little frazzled. 433 00:22:00,508 --> 00:22:02,008 You? 434 00:22:02,010 --> 00:22:05,878 Uh, you do not seem like the kind of person who gets frazzled. 435 00:22:06,881 --> 00:22:08,147 Just because I look a certain way on the outside, 436 00:22:08,149 --> 00:22:11,084 everyone assumes it matches the way I feel on the inside. 437 00:22:11,553 --> 00:22:12,985 Yeah, I get that. 438 00:22:13,555 --> 00:22:15,088 I wish Jimmy would. 439 00:22:15,557 --> 00:22:16,622 Right. 440 00:22:16,624 --> 00:22:18,224 Right, um... 441 00:22:18,226 --> 00:22:22,962 Well, my milkshake's are getting milkier, I should probably get going. 442 00:22:25,400 --> 00:22:28,601 Hey, Kara, can I ask you a question? 443 00:22:28,603 --> 00:22:32,238 It's awkward and I kind of don't want to hear the answer, but... 444 00:22:32,807 --> 00:22:34,507 Is Jimmy seeing anyone? 445 00:22:34,509 --> 00:22:35,675 What? 446 00:22:36,311 --> 00:22:37,443 No. 447 00:22:37,445 --> 00:22:39,078 No, he just moved here. 448 00:22:40,582 --> 00:22:42,715 What about Supergirl? 449 00:22:43,718 --> 00:22:46,285 - Supergirl? - I saw the news. 450 00:22:46,287 --> 00:22:49,222 Jimmy by her side. Fighting Reactron. 451 00:22:50,425 --> 00:22:53,626 I'm just worried he's gonna find her... Irresistible. 452 00:22:54,896 --> 00:22:58,331 No. 453 00:22:58,633 --> 00:22:59,632 Really? 454 00:23:00,835 --> 00:23:03,202 Jimmy thinks my work came between us, but he's wrong. 455 00:23:04,072 --> 00:23:05,671 Maybe I should've appreciated him more, 456 00:23:05,673 --> 00:23:08,941 but the reason I prioritize work, is because he prioritized... 457 00:23:08,943 --> 00:23:10,176 him. 458 00:23:10,745 --> 00:23:11,911 Superman. 459 00:23:11,913 --> 00:23:13,746 No matter where we were or what we were doing, 460 00:23:13,748 --> 00:23:16,549 Jimmy took off the moment Superman called. 461 00:23:16,551 --> 00:23:20,686 And I couldn't complain, because of course they were off saving people's lives. 462 00:23:21,656 --> 00:23:25,158 He says I left him, but... he left us first. 463 00:23:25,160 --> 00:23:26,959 Lucy, I'm so sorry. 464 00:23:26,961 --> 00:23:28,961 And this hero wears a skirt. 465 00:23:28,963 --> 00:23:31,397 How am I ever gonna compete with her? 466 00:23:48,147 --> 00:23:50,182 You fired Ethan Knox six months ago. 467 00:23:50,408 --> 00:23:53,343 His wife divorced him, got sole custody of their child. 468 00:23:53,344 --> 00:23:57,419 When his daughter got sick, he snapped and he needed someone to blame. 469 00:23:57,420 --> 00:23:59,163 So, looks like, he chose you. 470 00:23:59,878 --> 00:24:03,559 Knox will target that event tonight. You have to cancel it. 471 00:24:03,560 --> 00:24:05,326 I won't be intimidated by a terrorist. 472 00:24:05,328 --> 00:24:07,295 Why are you fighting me? 473 00:24:07,297 --> 00:24:08,896 I'm trying to protect your train. 474 00:24:08,898 --> 00:24:11,399 I don't put much faith in the government's idea of protection. 475 00:24:11,401 --> 00:24:12,967 I read your file. 476 00:24:14,404 --> 00:24:17,104 Your parents were doctors who developed vaccines against bio-weapons. 477 00:24:17,106 --> 00:24:19,307 They worked for the government. 478 00:24:19,309 --> 00:24:21,108 They didn't see it as the enemy. 479 00:24:22,178 --> 00:24:23,711 No, they didn't. 480 00:24:25,381 --> 00:24:28,082 So when they raised concerns about the safety of their lab, 481 00:24:28,084 --> 00:24:30,685 they trusted the government's findings. 482 00:24:31,287 --> 00:24:33,387 "Acceptable risk levels." 483 00:24:34,691 --> 00:24:36,924 Two months later, an air system malfunctioned. 484 00:24:36,926 --> 00:24:39,760 A virus entered their pressure suits... 485 00:24:40,863 --> 00:24:42,964 Their internal organs melted. 486 00:24:44,367 --> 00:24:46,901 When it was all over, there was nothing left to bury. 487 00:24:48,104 --> 00:24:49,270 I'm sorry. 488 00:24:51,207 --> 00:24:53,541 That's the first apology the government's ever given me. 489 00:24:54,677 --> 00:24:57,244 - They covered it up. - You can't be surprised. 490 00:24:59,349 --> 00:25:01,949 What happened to you was a tragedy. 491 00:25:03,353 --> 00:25:05,252 I'm trying to prevent another one. 492 00:25:06,322 --> 00:25:09,290 Rejecting our help is not rational. 493 00:25:09,926 --> 00:25:12,293 You are a man of logic, Max. 494 00:25:12,829 --> 00:25:13,961 I'm also an orphan. 495 00:25:13,963 --> 00:25:15,696 We don't get over things easily. 496 00:25:15,698 --> 00:25:19,533 Now, if you'll excuse me, I have a train to catch. 497 00:25:22,472 --> 00:25:24,772 - Hey. - Hey, Kara. 498 00:25:24,774 --> 00:25:26,774 Uh, I have one live camera at the train station 499 00:25:26,776 --> 00:25:28,809 and I just want to confirm that all of our reporters 500 00:25:28,811 --> 00:25:30,511 have the correct press credentials. 501 00:25:30,513 --> 00:25:33,214 Right, I meant to double-check that and I will right after... 502 00:25:33,216 --> 00:25:34,782 I give Carter his lunch. 503 00:25:34,784 --> 00:25:36,450 No, no, it's cool. Your hands are full. 504 00:25:36,452 --> 00:25:38,052 I'll take care of it. 505 00:25:39,422 --> 00:25:42,623 Listen, I'm really sorry that I cut you off about Lucy, earlier. 506 00:25:42,625 --> 00:25:45,192 No. No, you were right. 507 00:25:45,194 --> 00:25:49,096 And, you know, you're just so easy to talk to sometimes, it's hard not to. 508 00:25:51,034 --> 00:25:53,868 Apparently, Lucy feels the same way. 509 00:25:55,571 --> 00:25:57,705 We ran into each other at Noonan's. 510 00:25:59,542 --> 00:26:01,409 And she talked to you about me? 511 00:26:03,880 --> 00:26:05,212 She still loves you. 512 00:26:05,214 --> 00:26:06,380 No, she doesn't, she ended it. 513 00:26:06,382 --> 00:26:08,983 Because she felt you chose Superman over her. 514 00:26:08,985 --> 00:26:10,551 She was tired of coming in second. 515 00:26:12,989 --> 00:26:16,090 Look, I don't know anything about romantic love. 516 00:26:16,092 --> 00:26:18,559 I have not had the best luck with it. 517 00:26:19,195 --> 00:26:22,830 But if I ever really had it, 518 00:26:23,699 --> 00:26:25,066 I think I'd fight for it. 519 00:26:26,602 --> 00:26:28,502 I already put that behind me, Kara. 520 00:26:30,039 --> 00:26:31,505 I don't want to go back there. 521 00:26:32,842 --> 00:26:35,242 I don't want to do that again. 522 00:26:35,578 --> 00:26:36,610 Who does? 523 00:26:37,613 --> 00:26:40,247 But, I mean, are you really ready to move on? 524 00:26:40,249 --> 00:26:43,484 Because if you're not, that might not be fair. 525 00:26:45,254 --> 00:26:46,720 Fair to whom? 526 00:26:48,591 --> 00:26:49,890 To... 527 00:26:49,892 --> 00:26:52,126 whomever comes next. 528 00:26:56,265 --> 00:26:58,399 This is getting cold. Carter's lunch. 529 00:26:58,401 --> 00:27:01,168 Uh, I will check on those credentials for the train launch. 530 00:27:06,976 --> 00:27:08,709 Agents are positioned around the perimeter. 531 00:27:08,711 --> 00:27:11,078 I have commandeered the security cameras at the station, 532 00:27:11,080 --> 00:27:12,847 but there's no sign of Knox. 533 00:27:12,849 --> 00:27:14,381 Sounds like you could use some help. 534 00:27:15,184 --> 00:27:16,283 Are you sure you're up for this? 535 00:27:16,285 --> 00:27:18,586 Somebody's gotta protect that train. 536 00:27:18,588 --> 00:27:21,956 And once it gets moving, even the DEO won't be able to keep up with it. 537 00:27:22,325 --> 00:27:23,290 Be careful. 538 00:27:31,267 --> 00:27:32,833 I'm flying back to Metropolis. 539 00:27:33,803 --> 00:27:34,902 - You finish your case? - No. 540 00:27:34,904 --> 00:27:37,171 I told you, that was just an excuse. 541 00:27:37,173 --> 00:27:41,008 Okay, so, you break my heart, and now you're using Superman as an excuse? 542 00:27:41,010 --> 00:27:42,710 Just like you use my career. 543 00:27:42,712 --> 00:27:45,179 Be honest, your heart was never really in it. 544 00:27:45,181 --> 00:27:47,882 We have completely different views of what happened, 545 00:27:47,884 --> 00:27:48,983 and that's not surprising. 546 00:27:48,985 --> 00:27:50,284 But I came here. 547 00:27:50,286 --> 00:27:52,520 - I tried. - I don't know, Lucy. 548 00:27:52,522 --> 00:27:55,222 You know, maybe it's better for us just to find other people. 549 00:27:59,462 --> 00:28:01,195 This new life looks good on you. 550 00:28:01,197 --> 00:28:03,564 You have new friends. 551 00:28:03,566 --> 00:28:06,000 Kara, who I really like. 552 00:28:08,704 --> 00:28:11,005 You know, I want what's best for you. 553 00:28:17,113 --> 00:28:18,812 And I want what's best for you. 554 00:28:32,728 --> 00:28:35,529 There's no sign of Knox. What about you? 555 00:28:35,531 --> 00:28:36,730 I don't see him either. 556 00:28:37,934 --> 00:28:40,267 Maxwell Lord's new super train is in... 557 00:28:40,269 --> 00:28:42,036 Hey, you all right? 558 00:28:44,607 --> 00:28:46,240 Uh, girl trouble. 559 00:28:46,776 --> 00:28:49,276 Girl trouble? You? 560 00:28:50,213 --> 00:28:53,147 Whoa, where's Carter? 561 00:28:53,149 --> 00:28:54,615 James Olsen. 562 00:28:54,617 --> 00:28:57,785 Yeah, no, I... I authorized the increase in the art budget... 563 00:28:59,522 --> 00:29:02,156 Do you expect Supergirl to attend tonight in light of the bombings? 564 00:29:02,158 --> 00:29:05,292 We're here to talk about the future of this planet, 565 00:29:05,294 --> 00:29:06,727 not guest lists. 566 00:29:06,729 --> 00:29:07,995 No, no, no... 567 00:29:07,997 --> 00:29:10,364 Please tell me he did not go down there to meet Supergirl! 568 00:29:20,843 --> 00:29:23,844 The Super Rail is now ready for passengers. 569 00:29:30,620 --> 00:29:32,920 Scanning the train. I don't see the bomb. 570 00:29:33,723 --> 00:29:35,389 Agent Henshaw, report just came in. 571 00:29:35,391 --> 00:29:36,991 Bomb found at the airport. 572 00:29:36,993 --> 00:29:38,626 But the train has been Max's obsession. 573 00:29:38,628 --> 00:29:39,860 That's what Knox would hit. 574 00:29:39,862 --> 00:29:42,429 Or it's a decoy to draw us away from the real bomb. 575 00:29:42,431 --> 00:29:44,331 Supergirl, there's a bomb at the Lord Air terminal. 576 00:29:44,333 --> 00:29:45,666 I'm on it! 577 00:29:48,004 --> 00:29:50,971 We need to send every available Metro reporter to the airport. 578 00:29:50,973 --> 00:29:53,841 - Why? - NCPD found a bomb. 579 00:29:58,648 --> 00:30:01,649 Come on, Lucy. Pick up, pick up, pick up! Lucy, come on... 580 00:30:03,286 --> 00:30:06,453 You've reached the cellphone of Lucy Lane. Please leave a message. 581 00:30:10,026 --> 00:30:12,059 Hey, there. You got a ticket? 582 00:30:12,061 --> 00:30:13,193 Uh... 583 00:30:13,195 --> 00:30:15,229 Lost your parents? 584 00:30:16,132 --> 00:30:18,465 - Sure. - They already on board? 585 00:30:18,467 --> 00:30:19,967 Uh-huh. 586 00:30:19,969 --> 00:30:22,136 Then let's make sure you find them. Come on. It's okay. 587 00:30:28,411 --> 00:30:29,743 I have to get on that train! 588 00:30:29,745 --> 00:30:31,245 Then let me see your ticket. 589 00:30:31,247 --> 00:30:33,447 You don't understand. I need to get on that train. 590 00:30:36,319 --> 00:30:38,686 Welcome to the future, kid. 591 00:31:19,820 --> 00:31:20,840 Kara, where are you? 592 00:31:20,841 --> 00:31:22,307 Can't talk, there's a bomb at the airport. 593 00:31:22,309 --> 00:31:24,943 No, no, that's wrong, I just saw the bomber on the train. 594 00:31:25,358 --> 00:31:26,524 That means there are two bombs? 595 00:31:26,898 --> 00:31:29,514 Worse than that... Carter is on the train. 596 00:31:31,191 --> 00:31:32,991 - Alex, did you hear all that? - We did. 597 00:31:32,993 --> 00:31:34,292 What do you want to do? 598 00:31:34,294 --> 00:31:35,994 I can't be in two places at once! 599 00:31:35,996 --> 00:31:37,896 We have visual confirmation at the airport. 600 00:31:37,898 --> 00:31:40,365 We can't even be sure what your friend saw was accurate. 601 00:31:40,367 --> 00:31:42,834 I trust my friend, just like I trust you. 602 00:31:43,937 --> 00:31:46,804 New plan. You take the airport, I've got the train. 603 00:32:01,955 --> 00:32:03,621 You see your parents anywhere? 604 00:32:07,727 --> 00:32:10,328 I'm starting to think you have a thing for me. 605 00:32:11,031 --> 00:32:12,530 - Ethan Knox is on board. - No. 606 00:32:12,532 --> 00:32:14,666 - That's impossible... - You have to stop this train. 607 00:32:14,668 --> 00:32:16,301 I can't. 608 00:32:16,303 --> 00:32:18,069 It's automated. 609 00:32:18,071 --> 00:32:19,404 Something's wrong, isn't it? 610 00:32:21,007 --> 00:32:24,275 There is a problem, but I'm here to fix it. 611 00:32:25,211 --> 00:32:28,179 You look brave and strong, can you help me? 612 00:32:29,516 --> 00:32:31,249 Good. 613 00:32:31,251 --> 00:32:34,686 I need you and Mr. Lord to get all of these passengers to the very back of the train. 614 00:32:35,855 --> 00:32:37,522 Are you ready to be a hero? 615 00:32:38,224 --> 00:32:39,624 Yes. 616 00:32:40,660 --> 00:32:41,993 Let's go. 617 00:33:06,019 --> 00:33:07,819 Get the team inside to help with evac. 618 00:33:07,821 --> 00:33:09,387 All right, I'll meet you at the bomb. 619 00:33:09,389 --> 00:33:11,489 - Where's Supergirl? - She's not coming. 620 00:33:16,229 --> 00:33:17,595 Lucy! 621 00:33:18,131 --> 00:33:19,263 - James? - You okay? 622 00:33:19,265 --> 00:33:20,398 I heard what happened. 623 00:33:20,400 --> 00:33:22,266 Why would you run towards a bomb? 624 00:33:23,536 --> 00:33:24,769 Because you're here. 625 00:33:30,944 --> 00:33:32,977 Clear the room! Let's go, come on! 626 00:33:32,979 --> 00:33:34,545 Bomb Tech's not here yet. 627 00:33:35,882 --> 00:33:37,382 Signal is jammed. 628 00:33:37,384 --> 00:33:39,951 I can't see inside it. There's no way to disarm it. 629 00:33:41,254 --> 00:33:43,221 - Get yourself clear. - Me? 630 00:33:43,223 --> 00:33:45,256 What are you going to do? 631 00:33:45,959 --> 00:33:48,192 - Hank, no. - I gave you an order. 632 00:33:49,696 --> 00:33:51,029 I said... 633 00:33:51,031 --> 00:33:52,230 Go! 634 00:34:15,555 --> 00:34:17,555 This bomb is rigged with altimeter. 635 00:34:17,557 --> 00:34:19,958 You try to move me off the train, it goes off instantly. 636 00:34:19,960 --> 00:34:21,326 Ethan, I want to help you. 637 00:34:21,328 --> 00:34:23,361 But you've got to deactivate that first. 638 00:34:23,363 --> 00:34:25,663 - There's no way out for me. - There's always hope. 639 00:34:27,000 --> 00:34:30,201 I know you're upset, but think about your daughter. 640 00:34:58,899 --> 00:35:01,833 - He's not gonna make it, is he? - Just take cover. 641 00:35:14,815 --> 00:35:16,414 - How... - It was a dud. 642 00:35:16,416 --> 00:35:19,150 It was just a decoy to draw us away from the real bomb. 643 00:35:23,256 --> 00:35:25,523 Ethan, don't do this. 644 00:35:26,293 --> 00:35:27,358 You don't understand. You can't. 645 00:35:27,360 --> 00:35:29,794 I understand what it feels like to be overwhelmed. 646 00:35:29,796 --> 00:35:32,330 But you are not alone. I can help you. 647 00:35:32,332 --> 00:35:34,532 - Stay back! - I know your daughter's sick. 648 00:35:35,502 --> 00:35:37,802 She needs you. Don't you want to help her? 649 00:35:38,505 --> 00:35:39,971 That's what this is all about. 650 00:35:40,507 --> 00:35:41,673 It's her only hope. 651 00:35:41,675 --> 00:35:44,609 - What do you mean? - It doesn't matter anymore... 652 00:35:44,611 --> 00:35:47,745 No one was supposed to know it was me, and now that they do, I'll... 653 00:35:48,615 --> 00:35:50,682 I can never face my little girl again. 654 00:35:50,984 --> 00:35:52,484 Ethan... 655 00:35:52,486 --> 00:35:56,421 Please, do not kill all of those people. 656 00:36:04,030 --> 00:36:05,230 I won't. 657 00:36:06,800 --> 00:36:08,166 You'll save them. 658 00:36:12,138 --> 00:36:15,340 But you better hurry, you have 30 seconds. 659 00:37:20,040 --> 00:37:22,941 Hey, would you hand me that Allen wrench? 660 00:37:24,544 --> 00:37:26,711 That works, too. 661 00:37:26,713 --> 00:37:28,780 Okay, that is weird. 662 00:37:29,516 --> 00:37:31,215 Hank said that this was a dud. 663 00:37:31,217 --> 00:37:34,152 A decoy to draw us away from the real bomb, 664 00:37:34,154 --> 00:37:37,889 but that is a kill switch used to disable it remotely. 665 00:37:37,891 --> 00:37:41,526 Why would you put a fail safe on a fake bomb? 666 00:37:41,528 --> 00:37:43,661 Yeah, that's not the only thing that doesn't add up. 667 00:37:44,497 --> 00:37:46,898 Knox killing himself makes no sense. 668 00:37:48,034 --> 00:37:49,734 Well, crazy guy snaps, gets even crazier? 669 00:37:49,736 --> 00:37:52,503 Well, he didn't seem crazy, he seemed sad. 670 00:37:53,573 --> 00:37:55,440 He said he loved his daughter, he was doing it for her, 671 00:37:55,442 --> 00:37:58,343 but how do these bombings help a sick girl? 672 00:37:58,979 --> 00:38:01,980 Who knows? Parents can go nuts when it comes to their kids. 673 00:38:04,118 --> 00:38:05,750 How do you think a parent would feel 674 00:38:05,752 --> 00:38:10,155 if their kid ended up on that train, by himself, with a bomb on it? 675 00:38:10,157 --> 00:38:11,890 Oh, Kara, I'm so sorry. 676 00:38:11,892 --> 00:38:13,391 I'm so fired! 677 00:38:13,627 --> 00:38:14,960 Mom! 678 00:38:16,396 --> 00:38:19,030 Honey! Oh, my gosh! Oh, my gosh! I was so worried. 679 00:38:19,032 --> 00:38:20,465 Are you okay? 680 00:38:20,467 --> 00:38:22,200 Are you okay? Were you scared? 681 00:38:22,202 --> 00:38:24,236 - Did you get hurt? - I met Supergirl! 682 00:38:25,439 --> 00:38:27,639 She was amazing. And she's so much prettier in person. 683 00:38:28,275 --> 00:38:29,641 Oh. 684 00:38:29,643 --> 00:38:30,775 Well... 685 00:38:30,777 --> 00:38:33,745 did you notice any of her other attributes? 686 00:38:35,749 --> 00:38:37,315 Um, she's super strong... 687 00:38:37,317 --> 00:38:40,886 And smart and brave and kind and she saved you all. 688 00:38:41,855 --> 00:38:45,223 Tell me, what do you think makes her a hero? 689 00:38:47,194 --> 00:38:49,895 I'd say her legs. Definitely her legs. 690 00:38:51,798 --> 00:38:53,965 Her heart, Mom. 691 00:38:55,035 --> 00:38:56,067 Oh! That was a joke. That was a joke. 692 00:38:56,069 --> 00:38:58,570 Carter, you made a joke. You never make a joke. 693 00:38:59,573 --> 00:39:00,805 School! School, you have to go to school. 694 00:39:00,807 --> 00:39:02,908 You're gonna be late. The car is downstairs waiting for you. 695 00:39:02,910 --> 00:39:04,042 Did you brush your teeth? 696 00:39:04,044 --> 00:39:06,178 Bye, buddy! It was fun hanging out with you. 697 00:39:06,180 --> 00:39:07,445 - Bye, Kara. - Oh! 698 00:39:07,447 --> 00:39:09,381 Oh! 699 00:39:10,684 --> 00:39:12,540 Mom, Kara and I had an epic Nerf gun battle... 700 00:39:12,565 --> 00:39:13,251 Yeah, we did. 701 00:39:13,253 --> 00:39:16,855 And she knows how to play Settlers of Catan almost as well as you do. 702 00:39:16,857 --> 00:39:19,524 - Oh... - Can she watch me again? 703 00:39:20,861 --> 00:39:23,662 I think you should hold on to those happy memories, sweetheart. 704 00:39:24,731 --> 00:39:25,964 I love you. 705 00:39:26,567 --> 00:39:27,332 Have a good day at school. 706 00:39:27,334 --> 00:39:28,800 - Go on. - Bye! 707 00:39:34,808 --> 00:39:37,842 Ms. Grant, I am so, so sorry. 708 00:39:37,844 --> 00:39:40,845 Suddenly, I looked up and he was, he was just gone. 709 00:39:42,082 --> 00:39:44,382 I never should've let you take him in the first place. 710 00:39:45,452 --> 00:39:46,685 It was very hard. Really, really very hard. 711 00:39:46,687 --> 00:39:48,486 There was work, and watching Carter, 712 00:39:48,488 --> 00:39:50,855 and then all the crazy stuff happening around the city... 713 00:39:51,291 --> 00:39:52,457 I... 714 00:39:52,459 --> 00:39:54,659 I just don't know how you do it, Ms. Grant. 715 00:39:54,661 --> 00:39:56,595 I don't understand how you juggle it all. 716 00:39:56,597 --> 00:39:58,363 Oh, Keira. 717 00:39:59,800 --> 00:40:01,666 You have just stumbled upon the most annoying question of the century, 718 00:40:01,668 --> 00:40:04,736 and you are so young that you do not even realize it. 719 00:40:05,339 --> 00:40:07,639 How do you juggle it all? 720 00:40:08,175 --> 00:40:10,342 You learn, that's how. 721 00:40:11,345 --> 00:40:13,211 You start with two balls before adding another. 722 00:40:14,214 --> 00:40:15,213 I figured out how to be brilliant in business 723 00:40:15,215 --> 00:40:18,183 and then I added being a brilliant mother. 724 00:40:19,586 --> 00:40:22,087 Far too many women burn out trying to do too much before they're ready. 725 00:40:22,089 --> 00:40:24,322 - So you can have it all? - Of course. 726 00:40:25,192 --> 00:40:26,758 Just not all at once, and not right away. 727 00:40:27,728 --> 00:40:29,561 And not with that hair. 728 00:40:29,563 --> 00:40:31,429 Use conditioner, for God's sake. 729 00:40:47,247 --> 00:40:50,615 And we bring you Maxwell Lord's response to the incident. 730 00:40:50,617 --> 00:40:53,184 Yes, the bomber did work for my company, and we did fire him, 731 00:40:53,186 --> 00:40:55,987 but we never anticipated he would react this way. 732 00:40:57,090 --> 00:40:59,257 I try to build in fail-safes for every situation. 733 00:40:59,259 --> 00:41:00,592 Fail-safe? 734 00:41:00,594 --> 00:41:02,560 But in the end, you can't control people. 735 00:41:04,031 --> 00:41:07,198 And I... take full responsibility for that. 736 00:41:08,769 --> 00:41:11,870 Why is he getting so choked up about some lunatic who's trying to kill him? 737 00:41:11,872 --> 00:41:14,439 Because I don't think we know the whole story. 738 00:41:15,575 --> 00:41:17,108 Can you hack into hospital records? 739 00:41:17,944 --> 00:41:20,111 Easy-peasy, fresh and squeezy... 740 00:41:22,548 --> 00:41:25,416 Is not something a man would say. 741 00:41:33,826 --> 00:41:36,961 What can I get you? 742 00:41:38,364 --> 00:41:40,598 Or are you not allowed to drink and fly? I don't know the rules. 743 00:41:41,234 --> 00:41:43,000 Caught your press conference. 744 00:41:44,170 --> 00:41:45,903 I was surprised, you're usually a little more glib. 745 00:41:45,905 --> 00:41:47,705 There was nothing to be glib about. 746 00:41:47,707 --> 00:41:49,173 A sick little girl lost her father. 747 00:41:49,175 --> 00:41:51,208 That little girl's being treated by a doctor 748 00:41:51,210 --> 00:41:53,911 who has a lifetime grant from your company. 749 00:41:55,048 --> 00:41:57,281 You said, tonight, you always build in fail-safes. 750 00:41:57,283 --> 00:41:59,316 Like the kill switches in those bombs. 751 00:42:00,720 --> 00:42:04,221 Something tells me that there was a fail-safe in Knox's bomb, too. 752 00:42:05,691 --> 00:42:07,658 One that you could've remotely activated if I didn't save you in time. 753 00:42:09,328 --> 00:42:12,730 You forced Knox to plant those bombs in exchange for saving his daughter's life. 754 00:42:12,732 --> 00:42:14,865 I would never barter a child's life. 755 00:42:15,735 --> 00:42:16,700 I can't speak for Knox's motives. 756 00:42:16,702 --> 00:42:17,968 He clearly went insane. 757 00:42:17,970 --> 00:42:20,004 Maybe you didn't expect Knox to vaporize himself, 758 00:42:20,006 --> 00:42:22,206 but I do know this was all a ruse. 759 00:42:23,142 --> 00:42:24,909 I just can't figure out why you did it. 760 00:42:25,711 --> 00:42:26,977 Fascinating theory. 761 00:42:27,447 --> 00:42:28,779 Unprovable, 762 00:42:29,615 --> 00:42:30,815 but worth exploring. 763 00:42:31,918 --> 00:42:34,752 I suspect that whoever is responsible for these attacks 764 00:42:35,788 --> 00:42:37,721 might be curious about you, Supergirl. 765 00:42:38,858 --> 00:42:40,224 What is she made of? 766 00:42:40,860 --> 00:42:42,726 How does she do it? 767 00:42:45,798 --> 00:42:47,398 You were testing me. 768 00:42:47,400 --> 00:42:50,134 And what would these tests have shown us? 769 00:42:51,037 --> 00:42:53,304 The drone would have measured your agility. 770 00:42:54,173 --> 00:42:56,173 The building explosion, your strength. 771 00:42:57,210 --> 00:42:58,409 The next bomb would've demonstrated your speed 772 00:42:58,411 --> 00:43:00,711 while also revealing you're not actually invincible. 773 00:43:03,416 --> 00:43:08,085 But the results of that last test are the most intriguing of all. 774 00:43:09,255 --> 00:43:11,689 You chose to save a hundred people on that train, 775 00:43:11,691 --> 00:43:13,257 instead of thousands at the airport. 776 00:43:14,827 --> 00:43:18,229 One might deduce that there was someone on that train that you cared about. 777 00:43:19,665 --> 00:43:23,267 And finding that person is the key to revealing who you really are... 778 00:43:24,770 --> 00:43:27,538 when you're not flying around wearing that "S." 779 00:43:28,341 --> 00:43:30,808 For the record, I care about everyone. 780 00:43:32,044 --> 00:43:35,045 You may have fooled this city, but I know you were behind this. 781 00:43:35,047 --> 00:43:36,547 And I'm watching you. 782 00:43:37,049 --> 00:43:38,315 This isn't over. 783 00:43:39,085 --> 00:43:40,451 Finally, something we can agree on. 784 00:43:45,258 --> 00:43:47,191 The fun is just beginning. 785 00:43:51,003 --> 00:43:53,203 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.