All language subtitles for Suburgatory s02e22 Stray Dogs.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,267 --> 00:00:04,669 Daddy had decided to blend families with my high-school nemesis. 2 00:00:04,789 --> 00:00:05,998 Our house closed, 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,477 and so did our conversations. 4 00:00:07,597 --> 00:00:09,189 So, what's the plan here Tess? 5 00:00:09,424 --> 00:00:10,933 You still have another year of school. 6 00:00:10,988 --> 00:00:12,827 Live with my grandmother, commute to Chatswin, 7 00:00:12,827 --> 00:00:14,186 finish up, get the hell out. 8 00:00:14,306 --> 00:00:16,096 You gonna tell me I can't? 'Cause I'm almost 18. 9 00:00:16,141 --> 00:00:19,098 No, I am not saying you can't. I'm saying I wish you wouldn't. 10 00:00:19,094 --> 00:00:20,717 Well, there's lots of things I wish you wouldn't do, 11 00:00:20,837 --> 00:00:23,743 like continue to make decisions with no regard for my feelings. 12 00:00:23,766 --> 00:00:25,542 I know that's what it seems like I'm doing, 13 00:00:25,518 --> 00:00:26,824 but I assure you I... 14 00:00:26,801 --> 00:00:28,568 Why don't you just keep telling yourself that, George? 15 00:00:28,826 --> 00:00:30,406 'Cause I'm not gonna be around to hear it. 16 00:00:30,594 --> 00:00:31,756 Tessa! 17 00:00:32,463 --> 00:00:34,648 - Tessa. - I hope the three of you are happy together. 18 00:00:34,686 --> 00:00:35,837 Have a nice life. 19 00:00:35,887 --> 00:00:37,801 Oh, and Dalia doesn't even like you. 20 00:00:37,814 --> 00:00:39,390 She's just using you to make her real dad jealous. 21 00:00:39,397 --> 00:00:40,266 So good luck with that! 22 00:00:40,297 --> 00:00:41,492 Tessa, can I just say 23 00:00:41,517 --> 00:00:43,538 that I didn't know what was going on with you and Dalia? 24 00:00:43,563 --> 00:00:45,878 - Had I known, I... I never would've accept... - (Door slams) 25 00:00:48,744 --> 00:00:50,158 (Exhales deeply) 26 00:00:52,692 --> 00:00:54,581 I've never seen her like this before. 27 00:00:55,589 --> 00:00:56,909 - Are we making a mistake? - Mm. 28 00:00:56,965 --> 00:00:59,310 - Maybe this is all too much. - No. No. 29 00:00:59,341 --> 00:01:01,544 I... I read every one of those books that Sheila gave me, 30 00:01:01,664 --> 00:01:02,594 and they all said the same thing. 31 00:01:02,594 --> 00:01:04,214 You can't let the kids call the shots. 32 00:01:04,446 --> 00:01:07,180 We as parents have to do what's right for the family. 33 00:01:08,237 --> 00:01:10,376 What if we're wrong about what's right? 34 00:01:13,648 --> 00:01:15,231 Daddy Altman? 35 00:01:15,450 --> 00:01:16,670 (Door closes) 36 00:01:19,999 --> 00:01:22,833 Since we're gonna be one big happy family now, 37 00:01:22,953 --> 00:01:25,379 will you take me to the father-daughter Purity Ball? 38 00:01:25,499 --> 00:01:26,505 The what? 39 00:01:27,813 --> 00:01:30,140 The father-daughter Purity Ball. 40 00:01:30,209 --> 00:01:32,024 (Harp plays glissando) 41 00:01:32,074 --> 00:01:35,158 This is our chance to restore decency, 42 00:01:35,996 --> 00:01:38,298 to take our daughters gently by the weave 43 00:01:38,305 --> 00:01:40,714 and say, "slow down, you little ratchet." 44 00:01:40,689 --> 00:01:41,840 Hmm. 45 00:01:42,429 --> 00:01:44,712 Do the girls have to be pure to attend? 46 00:01:44,856 --> 00:01:47,165 Because I'm not showing any virgins currently enrolled here. 47 00:01:47,197 --> 00:01:49,987 Oh, I think we have at least one. (Laughs) 48 00:01:50,107 --> 00:01:52,508 But I'm not here to boast about Lisa's late-blooming. 49 00:01:52,814 --> 00:01:54,792 The times, they have A-changed, 50 00:01:55,205 --> 00:01:57,019 and it is up to us 51 00:01:57,025 --> 00:01:59,378 to A-change them back. 52 00:01:59,428 --> 00:02:01,588 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 53 00:02:01,623 --> 00:02:06,910 (Alih Jey) * last night I had a pleasant nightmare * 54 00:02:06,916 --> 00:02:09,630 da-da-da-da, da, da, da, da 55 00:02:09,632 --> 00:02:10,895 (Telephone rings) 56 00:02:11,077 --> 00:02:12,910 Hi, grandma. It's me, Tessa. 57 00:02:12,935 --> 00:02:14,906 Tessa! Are you well? 58 00:02:14,969 --> 00:02:16,464 I'm okay. I've been better. 59 00:02:16,489 --> 00:02:17,387 Um... 60 00:02:17,584 --> 00:02:19,273 I need something. I mean... 61 00:02:19,307 --> 00:02:20,368 I mean, I need... 62 00:02:20,488 --> 00:02:22,226 you, if possible. 63 00:02:22,527 --> 00:02:26,431 Tessa, you're making me nervous. What's going on? 64 00:02:26,447 --> 00:02:27,814 It's nothing. It's just... 65 00:02:28,477 --> 00:02:29,615 my dad. 66 00:02:29,735 --> 00:02:31,461 I don't want to live with him anymore, 67 00:02:31,993 --> 00:02:33,770 which is why I was wondering if 68 00:02:33,788 --> 00:02:35,710 it might be possible for 69 00:02:36,136 --> 00:02:37,822 me to come live with you next year. 70 00:02:37,942 --> 00:02:42,236 Well, you know I'm not really set up for a second person. 71 00:02:42,430 --> 00:02:44,382 You know, with just the one bathroom. 72 00:02:44,502 --> 00:02:45,299 Right. 73 00:02:45,333 --> 00:02:47,751 Oh, sweetie, I hate to disappoint you. 74 00:02:47,785 --> 00:02:50,087 How about you come again for part of the summer? 75 00:02:50,413 --> 00:02:52,240 Is it okay if I call you back later? 76 00:02:52,278 --> 00:02:54,355 - O... okay. Bye-bye. - (Beep) 77 00:02:55,863 --> 00:02:57,158 (Beep) 78 00:02:58,896 --> 00:03:00,480 Mom? 79 00:03:00,515 --> 00:03:01,863 Who was that? 80 00:03:03,740 --> 00:03:04,901 Tessa. 81 00:03:05,329 --> 00:03:07,437 (Daughter's "Landfill" playing) 82 00:03:07,875 --> 00:03:10,524 Since grand-mama had left me for the wolves, 83 00:03:10,558 --> 00:03:11,789 I sought refuge 84 00:03:11,786 --> 00:03:14,702 in the one place that I had always felt safe. 85 00:03:15,384 --> 00:03:18,999 Push me out to sea 86 00:03:19,213 --> 00:03:22,803 on a little boat that you made out... 87 00:03:23,055 --> 00:03:24,807 You're leaving. 88 00:03:25,273 --> 00:03:26,871 She's leaving. 89 00:03:29,160 --> 00:03:30,575 What's gonna happen to me? 90 00:03:30,695 --> 00:03:32,039 You'll be fine. 91 00:03:32,864 --> 00:03:34,373 You'll be... 92 00:03:34,999 --> 00:03:36,945 queen of the Purity Ball. 93 00:03:37,669 --> 00:03:38,802 Mm, well... 94 00:03:38,836 --> 00:03:41,187 technically, that's impossible. 95 00:03:41,212 --> 00:03:43,808 Malik's been buttering my bread since President's day. 96 00:03:44,776 --> 00:03:46,166 Don't tell mom. 97 00:03:49,151 --> 00:03:51,441 I can't believe I am in boxes again. 98 00:03:51,472 --> 00:03:53,337 I feel like I just got out of boxes. 99 00:03:53,387 --> 00:03:55,527 (Gasps) O.M.G., George! Look. 100 00:03:55,583 --> 00:03:56,972 This one in Chatswin Hills 101 00:03:56,978 --> 00:03:59,131 - has a custom leather living room. - (Cell phone chimes) 102 00:03:59,462 --> 00:04:00,751 Leather living room? 103 00:04:01,277 --> 00:04:02,766 It's a work of art. 104 00:04:03,116 --> 00:04:04,542 It's an overpriced wooden box. 105 00:04:04,542 --> 00:04:06,294 Look at the square footage. It's tiny. 106 00:04:06,357 --> 00:04:09,341 Check out the lot size. We could always expand. 107 00:04:09,461 --> 00:04:10,648 We could expand. 108 00:04:10,768 --> 00:04:13,258 What kind of couch would you put in a leather living room? 109 00:04:13,326 --> 00:04:16,649 Me, I'd probably do a marble sectional. 110 00:04:16,769 --> 00:04:19,283 (Chuckles) Sounds comfy. 111 00:04:20,772 --> 00:04:22,173 While George and Dallas were 112 00:04:22,192 --> 00:04:23,800 out looking for a new love nest, 113 00:04:24,313 --> 00:04:26,872 I was adjusting to life in the toilet. 114 00:04:30,238 --> 00:04:31,959 Oh. This looks lovely. 115 00:04:32,290 --> 00:04:34,530 - Thank you. - Welcome. 116 00:04:35,200 --> 00:04:36,995 (Crunching) 117 00:04:37,665 --> 00:04:38,772 Mm. (Gulps) 118 00:04:38,892 --> 00:04:39,836 (Mouth full) So does your dad know 119 00:04:39,861 --> 00:04:41,049 you're living in a restroom? 120 00:04:41,169 --> 00:04:42,169 He thinks I'm at Helen's. 121 00:04:42,194 --> 00:04:43,314 Why don't you stay at our place? 122 00:04:43,345 --> 00:04:44,878 Because, Lisa. 123 00:04:45,303 --> 00:04:46,473 Because. 124 00:04:46,517 --> 00:04:47,643 Yeah. No. That's true. 125 00:04:47,662 --> 00:04:50,339 I'm just tired over of it, you know? 126 00:04:50,558 --> 00:04:52,416 I'm just tired of everybody expecting 127 00:04:52,428 --> 00:04:54,449 I'm just gonna do whatever the hell they want. 128 00:04:54,436 --> 00:04:54,956 Amen. 129 00:04:54,999 --> 00:04:57,095 And that I'm just gonna grin and bear it? 130 00:04:57,215 --> 00:04:59,454 Well, I'm done grinning and I'm done bearing it. 131 00:04:59,467 --> 00:05:01,100 You should see this dress that my mother wants me to wear 132 00:05:01,118 --> 00:05:02,557 to this Purity Ball of hers. 133 00:05:02,607 --> 00:05:03,866 It's a frickin' bridal gown. 134 00:05:03,903 --> 00:05:06,844 Do they not realize that we are almost adults? 135 00:05:06,964 --> 00:05:08,808 They can't just tell us how it's gonna be anymore. 136 00:05:08,796 --> 00:05:10,710 And we're not just gonna choke down 137 00:05:10,717 --> 00:05:12,569 a cup of undercooked neon noodles 138 00:05:12,619 --> 00:05:15,086 just to avoid hurting some homeless woman's feelings. (Thud) 139 00:05:15,120 --> 00:05:17,286 (Lid creaking) 140 00:05:17,599 --> 00:05:20,127 That was delicious, though. Thank you. 141 00:05:22,279 --> 00:05:24,507 But, George... leather living room! 142 00:05:24,525 --> 00:05:25,483 (Laughs) I know. 143 00:05:25,483 --> 00:05:27,284 And did you see that lighting fixture? 144 00:05:27,335 --> 00:05:29,518 It was rustic meets sparkly. 145 00:05:29,768 --> 00:05:32,127 It was the perfect representation of us. 146 00:05:32,177 --> 00:05:34,404 Well, maybe we can find a lighting fixture like that 147 00:05:34,439 --> 00:05:36,073 and put it in a house that's still on the market, 148 00:05:36,350 --> 00:05:38,201 because that one has an accepted offer. 149 00:05:38,477 --> 00:05:40,161 Unless you wanna put in a backup offer. 150 00:05:40,860 --> 00:05:42,544 Yeah, but you don't love it. 151 00:05:42,812 --> 00:05:45,166 Well, no, but, uh, I could live with it. 152 00:05:45,286 --> 00:05:46,923 I could learn to love it. 153 00:05:49,154 --> 00:05:51,340 Ooh. I gotta get going. (Clears throat) 154 00:05:51,328 --> 00:05:52,291 I gotta run by home 155 00:05:52,342 --> 00:05:54,725 and get ready for my big date with Dalia. 156 00:05:56,345 --> 00:05:57,578 Um, George? 157 00:05:57,621 --> 00:05:58,791 - Yeah? - Can I be honest with you? 158 00:05:58,911 --> 00:06:01,944 I'm not real sure you should be taking Dalia to this event. 159 00:06:02,007 --> 00:06:04,441 Dalia wants to go. If I don't take her, who will? 160 00:06:04,561 --> 00:06:05,868 161 00:06:05,988 --> 00:06:07,888 (Gasps) 162 00:06:10,491 --> 00:06:11,942 Hi, Dallas. 163 00:06:11,977 --> 00:06:13,938 That's a nice dress. Is is Cavalli? 164 00:06:14,446 --> 00:06:15,780 165 00:06:16,000 --> 00:06:19,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 166 00:06:21,803 --> 00:06:23,230 He's not her father. 167 00:06:23,261 --> 00:06:25,414 He can't be parading around like he's her father. 168 00:06:25,534 --> 00:06:27,816 Steven, you need to find another way to express yourself. 169 00:06:27,848 --> 00:06:29,518 You can't go around punching people. 170 00:06:29,556 --> 00:06:30,845 I don't go around punching people. 171 00:06:30,857 --> 00:06:31,789 I just punch him. 172 00:06:31,852 --> 00:06:33,835 I... I don't know what it is. I just find him very punchable. 173 00:06:33,873 --> 00:06:36,469 - Mommy, is he okay? - Yeah, he's... he's okay. 174 00:06:36,513 --> 00:06:38,396 Hey, you leave my daughter alone! 175 00:06:38,440 --> 00:06:39,391 I thought that was your job. 176 00:06:39,422 --> 00:06:40,811 (Punch lands) Aah! 177 00:06:40,811 --> 00:06:42,012 - Ooh! - Daddies! 178 00:06:42,132 --> 00:06:43,602 Stop fighting over me. 179 00:06:43,645 --> 00:06:44,627 What are you doing here anyway? 180 00:06:44,640 --> 00:06:46,229 I thought you were off living in Singapore. 181 00:06:46,266 --> 00:06:48,450 I am in Singapore! Ooh! Hey! 182 00:06:48,570 --> 00:06:51,071 That reminds me... My beautiful wife Wan'er! 183 00:06:51,109 --> 00:06:52,467 Come on! 184 00:06:52,898 --> 00:06:53,893 Hello! 185 00:06:54,013 --> 00:06:54,919 - (Imitates Wan'er) Hello! - (Imitates Wan'er) Hello! 186 00:06:54,919 --> 00:06:56,164 I want that tiny hat. 187 00:06:56,284 --> 00:06:57,804 Sweetheart, give her the tiny hat. 188 00:06:57,924 --> 00:06:59,081 - No. - Yes. 189 00:06:59,124 --> 00:07:00,964 Wan'er, I've heard so much. 190 00:07:01,347 --> 00:07:02,553 (Both air kiss) 191 00:07:02,610 --> 00:07:04,312 Hey, George, sorry about the punching, 192 00:07:04,337 --> 00:07:07,150 but I need to impress upon you that I am her father. 193 00:07:07,134 --> 00:07:08,954 Just because I'm not around doesn't give you the right... 194 00:07:09,004 --> 00:07:12,805 Yes, it does! It gives me every right, you big baby. 195 00:07:12,925 --> 00:07:15,467 Being a father isn't a title you hold 196 00:07:15,528 --> 00:07:17,169 like a some fighter's belt. 197 00:07:17,148 --> 00:07:19,277 It's an active job. And if you aren't there to do it, 198 00:07:19,333 --> 00:07:21,419 - somebody else has to. - (Punch lands) Uhh! (Groans) 199 00:07:21,539 --> 00:07:23,884 Stop hitting daddy Altman! 200 00:07:23,953 --> 00:07:25,748 You stop calling him that! 201 00:07:25,811 --> 00:07:27,343 I'm so starving, you guys. 202 00:07:27,463 --> 00:07:29,633 - Can we go get sushi? - I could do sushi. 203 00:07:29,627 --> 00:07:31,666 George? Rainbow roll? 204 00:07:32,711 --> 00:07:34,813 I don't think George feels like a rainbow roll. 205 00:07:37,834 --> 00:07:39,317 (Sighs) 206 00:07:45,743 --> 00:07:47,007 Whoa! 207 00:07:47,263 --> 00:07:48,884 Sheila, we have a doorbell! 208 00:07:48,946 --> 00:07:50,617 As your broker, I wouldn't have let myself in 209 00:07:50,617 --> 00:07:52,406 if it wasn't important, and it is. 210 00:07:52,764 --> 00:07:54,015 - (Sighs) - The place you saw today? 211 00:07:54,049 --> 00:07:55,750 That place Dallas fell in love with? 212 00:07:55,784 --> 00:07:57,151 The offer fell through. 213 00:07:57,185 --> 00:07:58,753 They couldn't get their financing together. 214 00:07:58,804 --> 00:08:00,597 I... I cannot think about this right now, Sheila. 215 00:08:00,616 --> 00:08:01,786 I have a face wound. 216 00:08:01,823 --> 00:08:04,050 Okay. Okay, fine. Let's weigh all the options. 217 00:08:04,170 --> 00:08:06,872 You can rent something and flush your money down the toilet. 218 00:08:07,285 --> 00:08:09,118 You can move in with Dallas and be her bitch. 219 00:08:09,112 --> 00:08:10,038 (Closes door) 220 00:08:11,433 --> 00:08:12,296 Or I can man up 221 00:08:12,346 --> 00:08:14,173 and buy the place my lady is crazy about. 222 00:08:14,293 --> 00:08:16,232 It is squeaky-clean, George. 223 00:08:16,352 --> 00:08:18,684 Copper piping. Closets by Claudia. 224 00:08:18,728 --> 00:08:19,304 Claudia? 225 00:08:19,341 --> 00:08:22,257 And it is a massive lot. 226 00:08:22,282 --> 00:08:24,697 Mature trees. Dogwoods up the wazoo. 227 00:08:24,728 --> 00:08:27,188 - You know something, Sheila? - What? 228 00:08:27,657 --> 00:08:29,008 You're good at your job. 229 00:08:29,033 --> 00:08:32,274 - (Sheila) How does she do it, folks? - (Door opens and closes) 230 00:08:32,893 --> 00:08:34,651 She kills it on the work front, 231 00:08:34,664 --> 00:08:36,103 she crushes it at home, 232 00:08:36,128 --> 00:08:38,217 and in her spare time... 233 00:08:38,280 --> 00:08:40,501 Fred? Why aren't you two dressed for the Purity Ball? 234 00:08:40,495 --> 00:08:42,428 - You're gonna be late. - Have a seat, dear. 235 00:08:42,548 --> 00:08:45,131 No, I will not have a seat. Our community is expecting me, 236 00:08:45,137 --> 00:08:46,639 just as they are expecting the two of you. 237 00:08:46,633 --> 00:08:48,516 Well, Sheila, I do believe their expectations 238 00:08:48,528 --> 00:08:50,124 are not going to be met. 239 00:08:50,168 --> 00:08:51,356 W... not tonight. 240 00:08:51,653 --> 00:08:52,708 Lisa? 241 00:08:54,172 --> 00:08:55,330 Lisa! 242 00:08:55,450 --> 00:08:57,965 You're finally gonna be the queen of something. 243 00:08:58,243 --> 00:08:59,766 You're a lock! (Chuckles) 244 00:09:00,229 --> 00:09:02,206 Yeah, that's the thing, mother. 245 00:09:03,365 --> 00:09:04,502 I'm not a lock. 246 00:09:04,571 --> 00:09:07,080 Oh, you are too a lock. 247 00:09:07,618 --> 00:09:10,158 She's not a lock, Mrs. Shay. 248 00:09:15,826 --> 00:09:16,602 Oh, I see. 249 00:09:17,102 --> 00:09:18,973 This is your way of telling me 250 00:09:18,997 --> 00:09:20,955 the two of you have been engaging in premarital sex. 251 00:09:20,999 --> 00:09:22,495 - Is that it, Lisa? - No. 252 00:09:22,786 --> 00:09:24,146 No, I've never had sex. 253 00:09:24,266 --> 00:09:26,762 Oh! (Laughs) Oh, thank God! I... 254 00:09:27,137 --> 00:09:28,514 But I have made love. 255 00:09:28,526 --> 00:09:30,622 (Gags) Ooh, Fred! The bucket! 256 00:09:30,640 --> 00:09:33,663 I can't fathom why you would need a bucket, mother. 257 00:09:34,107 --> 00:09:36,378 I love Malik, and Malik loves me. 258 00:09:36,447 --> 00:09:39,525 (Gagging) And we've made love to each other many, many times, 259 00:09:39,531 --> 00:09:41,264 and it's been fantastic. 260 00:09:41,946 --> 00:09:45,081 Welp... congratulations, Lisa. 261 00:09:45,509 --> 00:09:48,361 One of your most redeeming qualities isn't yours after all. 262 00:09:52,382 --> 00:09:55,018 (Whispers) Oh. Wow. 263 00:09:57,419 --> 00:10:01,311 My first time was with a girl I wasn't really in love with. 264 00:10:02,493 --> 00:10:03,776 (Sighs) 265 00:10:04,051 --> 00:10:07,667 And although I... grew to care deeply for your mother, 266 00:10:08,506 --> 00:10:10,383 there are times I wish I'd trained 267 00:10:10,420 --> 00:10:12,053 with someone a bit more tender. 268 00:10:12,260 --> 00:10:13,054 You know? 269 00:10:13,586 --> 00:10:14,725 - (Inhales deeply) (Whispers) - Uh-huh. 270 00:10:14,845 --> 00:10:16,489 So bless you both... (Exhales) 271 00:10:17,202 --> 00:10:19,325 for being brave enough to follow your hearts. 272 00:10:20,230 --> 00:10:22,232 With Lisa out of the picture, 273 00:10:22,244 --> 00:10:24,941 Sheila had to cast her net a little wider. 274 00:10:25,004 --> 00:10:28,758 Inside every girl is a beautiful gift. 275 00:10:28,982 --> 00:10:30,177 Where's the gift from? 276 00:10:30,297 --> 00:10:32,286 Is it from the juniors' section? 277 00:10:32,323 --> 00:10:34,281 No, it's not from the juniors' section. 278 00:10:34,401 --> 00:10:38,830 The point is, the gift must never be given away... 279 00:10:38,811 --> 00:10:40,124 - (Big Sean's "Dance (ass)" playing) Oh, snizz! - * Dance, dance, dance, dance * 280 00:10:40,425 --> 00:10:42,846 - That's my jam right there! * - * Dance, dance, dance, dance * 281 00:10:42,966 --> 00:10:46,550 * now stop * * dance, dance, dance, dance * 282 00:10:46,794 --> 00:10:47,782 Girls, stop that! 283 00:10:47,813 --> 00:10:48,727 * And make that... hammer time * 284 00:10:48,847 --> 00:10:52,530 No female role model has the last name "Minaj." 285 00:10:52,549 --> 00:10:53,488 * Go, stupid * 286 00:10:53,481 --> 00:10:54,839 * go, stupid * 287 00:10:56,109 --> 00:10:58,580 (Tessa) Thanks to the Purity Ball, I had music. 288 00:10:58,700 --> 00:11:01,302 I was getting three squares out the school vending machine. 289 00:11:01,422 --> 00:11:03,004 I'd never been better. 290 00:11:02,960 --> 00:11:03,911 * Wobble wobble * 291 00:11:03,980 --> 00:11:05,694 * I'm st-stacking my paper * 292 00:11:05,738 --> 00:11:08,197 * my wallet look like a Bible, I got... * 293 00:11:09,829 --> 00:11:10,874 What are you doing here? 294 00:11:10,994 --> 00:11:13,264 I just wanted to tell you that I'm glad that we broke up. 295 00:11:13,934 --> 00:11:16,218 Cool. So am I. 296 00:11:16,530 --> 00:11:18,788 It's gonna make it a lot easier for me to leave for college 297 00:11:18,788 --> 00:11:20,434 now that we're no longer in love. 298 00:11:20,865 --> 00:11:22,454 Great. So leave. 299 00:11:23,393 --> 00:11:24,750 I will. 300 00:11:25,013 --> 00:11:26,739 The door's right here. 301 00:11:28,129 --> 00:11:30,980 (Joe Purdy's "Mary May & Bobby" playing) 302 00:11:36,581 --> 00:11:38,076 That's not how you leave. 303 00:11:38,577 --> 00:11:40,266 You don't know how I leave. 304 00:11:40,386 --> 00:11:44,220 It was a fine day in the fifth grade 305 00:11:45,565 --> 00:11:50,269 when Mary may let Bobby walk her home from school 306 00:11:51,032 --> 00:11:54,567 and he loved the way her hair fell across her dress 307 00:11:54,824 --> 00:11:56,056 (Tessa) Ironically, 308 00:11:56,176 --> 00:11:58,234 the playlist for the Purity Ball 309 00:11:58,434 --> 00:12:01,561 was incredibly romantic. 310 00:12:01,579 --> 00:12:04,697 Tenderness, yeah 311 00:12:12,548 --> 00:12:15,500 (The Chapin Sisters' "Toxic" playing) 312 00:12:25,332 --> 00:12:29,061 Baby, can't you see I'm calling? 313 00:12:29,315 --> 00:12:32,550 a guy like you should wear a warning 314 00:12:33,709 --> 00:12:34,936 Sometimes... 315 00:12:35,148 --> 00:12:36,035 I'm falling 316 00:12:35,973 --> 00:12:38,114 When you want something to be true... 317 00:12:38,541 --> 00:12:40,692 All right, there's a little step coming up right now. 318 00:12:40,726 --> 00:12:44,521 You'll do anything to convince yourself that it is. 319 00:12:44,521 --> 00:12:45,422 I need a hit 320 00:12:45,428 --> 00:12:46,949 - And sometimes... - (Whispers) Stay right there. 321 00:12:47,462 --> 00:12:50,083 Even a blindfold can't stop you from... 322 00:12:50,114 --> 00:12:50,896 I'm loving it 323 00:12:50,965 --> 00:12:52,871 seeing things clearly. 324 00:12:58,811 --> 00:13:00,550 Those better be tears of joy. 325 00:13:02,314 --> 00:13:03,579 (Keys jangle) 326 00:13:03,616 --> 00:13:06,013 We got the place, Dallas. It's ours. 327 00:13:07,714 --> 00:13:08,872 George, I can't. 328 00:13:09,404 --> 00:13:10,472 You... 329 00:13:11,475 --> 00:13:12,657 you're kidding right now. 330 00:13:13,745 --> 00:13:15,003 (Voice breaks) I know you did this for me. 331 00:13:15,022 --> 00:13:16,761 I know you do everything for me. 332 00:13:17,368 --> 00:13:19,088 - But in your heart... - You're not kidding. 333 00:13:19,094 --> 00:13:20,915 - In your heart... - Are you crazy? 334 00:13:21,103 --> 00:13:23,274 - In your heart... - Don't tell me what's in my heart! 335 00:13:23,394 --> 00:13:24,731 Dallas, what? 336 00:13:24,851 --> 00:13:27,066 I bought a house with... 337 00:13:27,186 --> 00:13:29,131 a leather living room. (Chuckles) 338 00:13:29,537 --> 00:13:31,758 My own daughter hates my guts! 339 00:13:31,878 --> 00:13:33,104 I know! 340 00:13:33,391 --> 00:13:35,626 And I know you've been trying real hard to prove everything, 341 00:13:35,657 --> 00:13:38,360 and that's exactly what it feels like, George. 342 00:13:39,136 --> 00:13:40,856 I am like this house. 343 00:13:41,291 --> 00:13:43,209 (Voice breaks) You learned to love me. 344 00:13:44,316 --> 00:13:46,975 But it's not the same thing as being in love with me. 345 00:13:47,826 --> 00:13:49,490 You aren't. 346 00:13:50,229 --> 00:13:52,301 And I don't think you ever were. 347 00:13:54,003 --> 00:13:55,554 You know something? 348 00:13:56,990 --> 00:13:58,269 You're the one 349 00:13:59,477 --> 00:14:01,798 that doesn't love you, Dallas. 350 00:14:01,860 --> 00:14:03,030 You. 351 00:14:04,113 --> 00:14:05,857 And that's why... (Inhales deeply) 352 00:14:06,101 --> 00:14:08,485 you have sabotaged this at every turn. 353 00:14:08,605 --> 00:14:11,086 I have jumped through every freaking hoop, 354 00:14:11,664 --> 00:14:13,873 and you keep moving the hoop! 355 00:14:20,417 --> 00:14:22,656 I'm never gonna convince you, am I? 356 00:14:22,887 --> 00:14:24,477 (Sniffles) 357 00:14:25,165 --> 00:14:26,378 I'm sorry. 358 00:14:31,996 --> 00:14:34,393 Oh, I... I agree. This is very sorry. 359 00:14:34,513 --> 00:14:36,344 You know, I... I should've listened to Tessa. 360 00:14:36,338 --> 00:14:37,727 She told me Dalia was trying 361 00:14:37,752 --> 00:14:39,241 to play Steven and me against each other. 362 00:14:39,291 --> 00:14:41,430 She had her dad fly in to punch me out? 363 00:14:41,462 --> 00:14:43,877 - What, did that give her some kind of weird satisfaction? - I had her father fly in! 364 00:14:43,908 --> 00:14:45,804 I called Steven. I did. 365 00:14:47,937 --> 00:14:49,089 Why? 366 00:14:50,715 --> 00:14:53,437 Because I didn't want her feeling attached to you anymore. 367 00:15:00,882 --> 00:15:02,283 How did this happen? 368 00:15:02,403 --> 00:15:03,503 (Car door closes) 369 00:15:03,485 --> 00:15:04,723 (Engine starts) 370 00:15:04,786 --> 00:15:06,150 Well, I'll tell you one thing! 371 00:15:06,169 --> 00:15:08,377 There's no way that lighting fixture stays! 372 00:15:08,434 --> 00:15:09,610 You hear me?! 373 00:15:09,823 --> 00:15:12,394 I'm getting rid of that ugly-ass chandelier 374 00:15:12,426 --> 00:15:14,246 that represents us! 375 00:15:16,013 --> 00:15:17,897 (Breathes deeply) 376 00:15:27,347 --> 00:15:28,739 You're going down. 377 00:15:28,859 --> 00:15:29,976 Uhh! 378 00:15:30,011 --> 00:15:32,095 Aah! 379 00:15:32,113 --> 00:15:33,496 (Grunts) 380 00:15:33,954 --> 00:15:35,080 Uhh! 381 00:15:35,149 --> 00:15:37,839 (Grunting) I got you now, 382 00:15:37,959 --> 00:15:40,367 you tacky, gaudy, ugly-ass, 383 00:15:40,388 --> 00:15:43,273 son of a... uhh! (Pants) 384 00:15:43,307 --> 00:15:46,276 (Birds chirping) 385 00:15:51,478 --> 00:15:53,550 (Breathing heavily) 386 00:15:53,584 --> 00:15:55,852 (Dogs barking in distance) 387 00:15:57,566 --> 00:15:59,368 (Panting) What the hell are you looking at? 388 00:15:59,699 --> 00:16:02,490 (The Chapin Sisters' "Shady River" playing) 389 00:16:08,746 --> 00:16:11,142 Sunny morning 390 00:16:11,999 --> 00:16:14,337 sunny afternoon 391 00:16:15,991 --> 00:16:18,268 when it's always June 392 00:16:18,668 --> 00:16:22,372 there's no time to cry 393 00:16:24,618 --> 00:16:27,221 days keep passing 394 00:16:27,341 --> 00:16:30,055 but they're all the same 395 00:16:30,175 --> 00:16:31,695 (panting) 396 00:16:33,334 --> 00:16:35,424 You better not be a girl. 397 00:16:35,467 --> 00:16:36,387 (Barks) 398 00:16:37,210 --> 00:16:38,214 Good. 399 00:16:38,239 --> 00:16:40,096 When I'm tired 400 00:16:41,054 --> 00:16:44,821 - Let's go. - * And start to think I'm through * 401 00:16:51,026 --> 00:16:53,605 I didn't bother waking Ryan up to say good-bye. 402 00:16:54,093 --> 00:16:56,070 We'd already said good-bye. 403 00:16:56,107 --> 00:16:56,989 (Blind Pilot's "One Red Thread" playing) 404 00:16:57,002 --> 00:17:00,205 He was going his way, and I was bound to go mine. 405 00:17:00,393 --> 00:17:03,352 I just didn't know which way I was going... 406 00:17:03,472 --> 00:17:04,409 Not yet. 407 00:17:04,403 --> 00:17:08,819 Oh, from the first that the line got drawn 408 00:17:09,114 --> 00:17:11,642 Hey, third cousin Jeff. 409 00:17:11,849 --> 00:17:13,863 It's me, Tessa. 410 00:17:13,913 --> 00:17:15,377 One red thread 411 00:17:15,497 --> 00:17:16,785 Altman. 412 00:17:16,785 --> 00:17:18,687 Through the middle of a song 413 00:17:18,807 --> 00:17:20,345 my only one 414 00:17:20,465 --> 00:17:22,673 (train passing) I understand. 415 00:17:23,473 --> 00:17:26,208 Yeah, anyway, it was good to catch up. 416 00:17:26,477 --> 00:17:29,092 Yeah, and if your mom changes her mind... 417 00:17:30,149 --> 00:17:32,508 Okay. Thanks, Rosie. 418 00:17:32,628 --> 00:17:35,010 Hey, uh... 419 00:17:35,241 --> 00:17:37,513 do you know if Chelsea has the same number? 420 00:17:37,633 --> 00:17:40,561 But not the story okay. 421 00:17:40,874 --> 00:17:42,980 - Thanks. - * In my blood * 422 00:17:43,361 --> 00:17:46,146 when you were the savior 423 00:17:46,133 --> 00:17:49,712 and I was the taker of 424 00:17:53,183 --> 00:17:54,784 - Hey! - * Oh, where I was * 425 00:17:54,984 --> 00:17:56,123 Hey! 426 00:17:56,499 --> 00:17:58,776 Oh, sorry. Not you. I think that's... 427 00:17:58,976 --> 00:18:00,672 - My mother. - Oh. 428 00:18:00,879 --> 00:18:02,443 - Hey! - Hey! 429 00:18:02,563 --> 00:18:06,516 Oh, but, man, oh, man 430 00:18:06,636 --> 00:18:09,068 Um, excuse me. Sorry. 431 00:18:09,000 --> 00:18:10,751 What you want 432 00:18:10,708 --> 00:18:12,689 Um... excuse me. 433 00:18:13,528 --> 00:18:16,162 Oh, man 434 00:18:16,282 --> 00:18:17,037 Alex. 435 00:18:17,157 --> 00:18:18,758 - Hi! - What are you doing here? 436 00:18:18,745 --> 00:18:20,785 I thought you were back in Berlin. 437 00:18:21,073 --> 00:18:22,387 I was supposed to be, 438 00:18:22,399 --> 00:18:25,446 but Berlin just seemed so far... 439 00:18:25,502 --> 00:18:28,254 from things, so I... I thought maybe I would... 440 00:18:28,323 --> 00:18:30,375 try something else for a while. 441 00:18:30,882 --> 00:18:32,221 Chatswin? 442 00:18:32,446 --> 00:18:36,100 Look, Tessa, no pressure whatsoever, really. 443 00:18:36,369 --> 00:18:37,820 I just... wanted to be around 444 00:18:37,789 --> 00:18:39,391 in case you ever... 445 00:18:39,572 --> 00:18:41,262 wanted me around. 446 00:18:43,977 --> 00:18:46,418 For someone who was never around, 447 00:18:46,643 --> 00:18:48,658 she showed up at just the right time. 448 00:18:48,714 --> 00:18:51,674 I have to say there was a mile... 449 00:18:51,693 --> 00:18:53,301 (Phone rings) 450 00:18:53,421 --> 00:18:55,452 Hey, it's Tessa. Leave a message. (Beep) 451 00:18:55,572 --> 00:18:58,899 Hey, Tessa, it's your dad. 452 00:18:59,387 --> 00:19:01,452 I... I guess I just... 453 00:19:01,471 --> 00:19:03,597 I just... I'm calling 'cause... (Inhales deeply) 454 00:19:03,585 --> 00:19:05,831 I just wanna say... 455 00:19:05,951 --> 00:19:07,451 Sorry. 456 00:19:08,189 --> 00:19:09,397 I'm sorry. 457 00:19:11,593 --> 00:19:13,407 You're sleeping over, right? 458 00:19:13,527 --> 00:19:15,709 (Loud thud in distance) 459 00:19:30,193 --> 00:19:31,551 I'm living here. 460 00:19:31,776 --> 00:19:32,759 (Sighs) No. 461 00:19:34,010 --> 00:19:35,418 But I want to. 462 00:19:35,538 --> 00:19:36,487 (Sighs) 463 00:19:36,607 --> 00:19:38,370 I know mommy doesn't want me attached to you, 464 00:19:38,490 --> 00:19:39,559 but... 465 00:19:40,923 --> 00:19:42,887 it's kind of already too late. 466 00:19:44,508 --> 00:19:45,972 You're a really good dad. 467 00:19:46,541 --> 00:19:50,433 I don't feel like a... really good dad. 468 00:19:50,677 --> 00:19:52,059 But you are one. 469 00:19:54,192 --> 00:19:55,950 Can I sleep here one night? 470 00:19:56,070 --> 00:19:57,571 (Howls) 471 00:20:00,911 --> 00:20:02,119 He'd like you to. 472 00:20:02,407 --> 00:20:04,171 Just, um... 473 00:20:04,559 --> 00:20:06,317 let her know where you are. 474 00:20:10,327 --> 00:20:12,579 Carmen usually sings to me. 475 00:20:14,838 --> 00:20:15,645 Okay. 476 00:20:19,881 --> 00:20:21,545 What's your probs? 477 00:20:32,000 --> 00:20:34,309 (Tunes guitar) 478 00:20:35,579 --> 00:20:40,146 There's an ocean formed outside my bedroom door 479 00:20:41,529 --> 00:20:46,621 on the sleepless nights, I listen to it roar 480 00:20:47,459 --> 00:20:53,303 there's a road too long to walk, too steep to climb 481 00:20:53,553 --> 00:20:58,859 at the end of it is what you left behind 482 00:20:58,979 --> 00:21:02,256 and when that train rolls in 483 00:21:02,376 --> 00:21:06,404 if the doors open, don't get in 484 00:21:06,598 --> 00:21:12,816 last night I had a pleasant nightmare 485 00:21:12,867 --> 00:21:15,858 (George) * da-da-da-da * 486 00:21:15,978 --> 00:21:18,267 * da-da-da-da * 487 00:21:19,086 --> 00:21:21,082 * da-da-da-da * 488 00:21:21,319 --> 00:21:23,916 da, da, da, da 489 00:21:25,029 --> 00:21:27,720 I said, da-da-da-da 490 00:21:27,970 --> 00:21:30,785 da-da-da-da 491 00:21:31,211 --> 00:21:33,394 da-da-da-da 492 00:21:33,388 --> 00:21:36,390 da, da, da, da 493 00:21:38,393 --> 00:21:46,276 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 494 00:21:47,000 --> 00:21:50,091 Best watched using Open Subtitles MKV Player 495 00:21:50,141 --> 00:21:54,691 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.