All language subtitles for Suburgatory s02e20 Go, Gamblers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,259 --> 00:00:03,152 If you want me to say "I'm sorry", fine. 2 00:00:03,183 --> 00:00:05,498 I'm sorry I didn't record it in HD. 3 00:00:05,537 --> 00:00:07,187 But I really don't see that much of a difference. 4 00:00:07,211 --> 00:00:09,885 Ok, that... that is what upsets me the most. 5 00:00:09,924 --> 00:00:11,582 There's a huge difference, Dallas. 6 00:00:11,621 --> 00:00:14,257 Why don't we just agree to disagree, okay? 7 00:00:14,273 --> 00:00:15,892 High-def, low-def, 8 00:00:16,012 --> 00:00:17,558 mos def. I don't care. 9 00:00:17,581 --> 00:00:19,161 Babe, it's an objective fact... 10 00:00:19,177 --> 00:00:22,472 HD is better than regular D. They improved it. 11 00:00:22,735 --> 00:00:24,338 Why wouldn't you want something that's been improved? 12 00:00:24,338 --> 00:00:26,598 It's like a doctor offering you penicillin 13 00:00:26,718 --> 00:00:28,929 and going, "no, thanks. I'll go with leeches." 14 00:00:28,952 --> 00:00:31,126 (Chuckles) Look, George, it's been a long day. 15 00:00:31,246 --> 00:00:33,808 Fine. I'm just saying we pay all this money for cable, 16 00:00:33,855 --> 00:00:35,990 we should at least get our money's worth. 17 00:00:37,382 --> 00:00:39,393 Oh, you're gonna get your money's worth. 18 00:00:40,824 --> 00:00:43,193 That came out sounding a little prostitute-y, 19 00:00:43,193 --> 00:00:44,155 but you know what I mean. 20 00:00:44,132 --> 00:00:47,695 I'm serious, Dallas. It's not just the cable. 21 00:00:47,815 --> 00:00:49,935 You know, we also have two Netflix accounts. 22 00:00:49,950 --> 00:00:52,039 I mean, who are we? Jay-Z and Beyonce? 23 00:00:52,046 --> 00:00:54,127 Think about it... if we lived together, 24 00:00:54,158 --> 00:00:57,137 we would save on groceries, on utilities... 25 00:00:57,145 --> 00:00:58,545 So what are you saying, George? 26 00:00:58,665 --> 00:00:59,811 You wanna move in with me 27 00:00:59,821 --> 00:01:01,118 'cause it sounds like a good deal? 28 00:01:01,125 --> 00:01:03,214 Well, yeah. But also 'cause it makes sense. 29 00:01:03,222 --> 00:01:04,434 I mean, we're stable. We're happy. 30 00:01:04,443 --> 00:01:06,147 We're over at each other's houses all the time. 31 00:01:06,178 --> 00:01:07,528 Let's consolidate. 32 00:01:07,648 --> 00:01:09,165 Well, when you put it like that... 33 00:01:09,197 --> 00:01:10,370 Yeah. Come on. 34 00:01:10,409 --> 00:01:11,817 Let's... let's shack up... (Pats leg) 35 00:01:11,937 --> 00:01:14,194 and stick it to our cable providers. 36 00:01:14,225 --> 00:01:15,860 Just think about it, okay? 37 00:01:15,860 --> 00:01:17,698 Okay. I'll think about it. 38 00:01:17,737 --> 00:01:20,521 (Tessa) While George and Dallas contemplated a future together, 39 00:01:20,544 --> 00:01:22,945 I was going through the opposite experience. 40 00:01:23,065 --> 00:01:25,229 My boyfriend was preparing to leave, 41 00:01:25,260 --> 00:01:27,755 and all of Chatswin was waiting for him to announce 42 00:01:27,786 --> 00:01:29,288 which college he would play football 43 00:01:29,335 --> 00:01:31,689 and, theoretically, take classes at. 44 00:01:31,689 --> 00:01:33,590 I'm, like, freaking out right now. 45 00:01:33,809 --> 00:01:35,107 Like, the press conference is tomorrow, 46 00:01:35,123 --> 00:01:36,484 and I have no idea what I'm gonna decide. 47 00:01:36,539 --> 00:01:38,048 What should I decide? 48 00:01:38,168 --> 00:01:39,572 Why don't you just say you need more time 49 00:01:39,588 --> 00:01:41,543 and postpone until you've decided? 50 00:01:41,567 --> 00:01:44,663 No, I... I can't. It's, like, a whole thing. 51 00:01:44,647 --> 00:01:46,438 There are hats involved. 52 00:01:46,558 --> 00:01:48,057 - Okay. - Uh-huh. 53 00:01:48,088 --> 00:01:50,004 Then let's go through the options again. 54 00:01:49,996 --> 00:01:50,927 Okay. 55 00:01:51,047 --> 00:01:53,273 Rutgers. Super solid team, 56 00:01:53,307 --> 00:01:54,525 super close to Chatswin, 57 00:01:54,556 --> 00:01:56,214 and super good for maintaining our love. 58 00:01:56,738 --> 00:01:58,913 - And then there's... - Mid Florida Tech. 59 00:01:59,033 --> 00:02:01,642 They are one of the all-time winningest-est-est teams 60 00:02:01,642 --> 00:02:03,879 in the country. And it's my childhood dream 61 00:02:03,887 --> 00:02:05,483 to go there and own my own alligator 62 00:02:05,522 --> 00:02:07,180 that I keep in the stands and teach to say my name 63 00:02:07,195 --> 00:02:08,799 so it can cheer for me during games. 64 00:02:08,919 --> 00:02:10,425 - But... - But it's Florida. 65 00:02:10,801 --> 00:02:12,983 I'd be out of sight and possibly out of mind, 66 00:02:13,022 --> 00:02:14,147 and when you came to visit, 67 00:02:14,179 --> 00:02:15,899 your hair would probably look horrendous. 68 00:02:15,930 --> 00:02:18,449 Right. But you can't pick a school 69 00:02:18,464 --> 00:02:20,154 based on how the climate's gonna make my hair look. 70 00:02:20,208 --> 00:02:21,858 No. (Exhales) 71 00:02:22,140 --> 00:02:23,477 - No? - No. 72 00:02:23,470 --> 00:02:24,588 No. 73 00:02:25,886 --> 00:02:27,247 I think I decided. 74 00:02:27,302 --> 00:02:28,632 I want you to decide for me. 75 00:02:28,647 --> 00:02:31,776 Ryan. Look, I'm happy to help you make this decision, 76 00:02:31,784 --> 00:02:34,153 but it has to be your decision. 77 00:02:34,185 --> 00:02:35,326 Okay. 78 00:02:35,366 --> 00:02:38,095 (Girls chanting) Ryan Shay! Ryan Shay! 79 00:02:38,141 --> 00:02:40,050 Mid-Florida Tech wants you... 80 00:02:40,089 --> 00:02:41,457 real bad! 81 00:02:41,489 --> 00:02:45,837 ♪ 82 00:02:48,339 --> 00:02:50,177 What?! 83 00:02:50,388 --> 00:02:52,782 I'm, like, halfway to an alligator here. 84 00:02:52,800 --> 00:02:54,846 Okay. That's enough. 85 00:02:55,073 --> 00:02:56,231 Seriously, whores. Beat it. 86 00:02:58,842 --> 00:03:01,017 Aw, they seemed sweet. 87 00:03:01,137 --> 00:03:03,355 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 88 00:03:03,641 --> 00:03:08,478 (Alih Jey) * last night I had a pleasant nightmare * 89 00:03:08,512 --> 00:03:11,474 ♪ da-da-da-da, da, da, da, da ♪ 90 00:03:11,815 --> 00:03:12,733 (Shutter click) 91 00:03:12,741 --> 00:03:14,688 Not a lot of curb appeal. 92 00:03:14,876 --> 00:03:16,229 But what she lacks in looks 93 00:03:16,229 --> 00:03:17,879 she makes up for in girth. 94 00:03:18,305 --> 00:03:19,865 That's a handsome lot you're sitting on. 95 00:03:19,896 --> 00:03:20,874 You lookin' to sell? 96 00:03:20,897 --> 00:03:21,945 Oh, no. 97 00:03:22,133 --> 00:03:24,307 No one takes pictures of their house for no reason. 98 00:03:24,307 --> 00:03:25,965 What's the story, Sport? 99 00:03:26,363 --> 00:03:28,350 Can't make the payments? Got a thing for the ponies? 100 00:03:28,365 --> 00:03:30,148 - You back on the pipe? - Look, Dallas and I 101 00:03:30,156 --> 00:03:31,626 are thinking of... 102 00:03:31,626 --> 00:03:33,316 Living in sin? Hurting God's feelings? 103 00:03:33,316 --> 00:03:35,576 Moving in together. Potentially. 104 00:03:35,591 --> 00:03:36,920 So I guess you could say 105 00:03:36,959 --> 00:03:38,868 I'm considering putting my place on the market. 106 00:03:38,875 --> 00:03:40,283 But we're not there yet. 107 00:03:40,678 --> 00:03:43,576 What if I told you I had a buyer? 108 00:03:43,696 --> 00:03:44,615 A buyer? 109 00:03:44,670 --> 00:03:46,187 I have a couple 110 00:03:46,226 --> 00:03:48,690 who are dying to live on this block, 111 00:03:48,729 --> 00:03:51,003 and who would probably pay well above market 112 00:03:51,021 --> 00:03:53,437 for that pile of peeling paint you call home. 113 00:03:53,557 --> 00:03:55,830 How far above market? 114 00:03:56,065 --> 00:03:58,348 That remains to be seen. 115 00:03:58,763 --> 00:04:00,194 Hi, Tessa. 116 00:04:00,314 --> 00:04:01,948 Oh, hey, Dalia. 117 00:04:01,982 --> 00:04:03,893 Ryan's totes lucky to have you 118 00:04:03,932 --> 00:04:06,402 to help him make his big decision or whatever. 119 00:04:06,453 --> 00:04:07,928 Just a sounding board really. 120 00:04:07,944 --> 00:04:09,555 He's still totes lucky. 121 00:04:09,594 --> 00:04:11,885 You're really good at getting involved in things 122 00:04:11,916 --> 00:04:13,770 you don't really need to get involved in. 123 00:04:14,044 --> 00:04:15,670 Uh, thank you. 124 00:04:16,046 --> 00:04:17,938 Listen, Dalia, are you upset... 125 00:04:17,931 --> 00:04:20,230 (Lowered voice) that I found out you hooked up with Jenna? 126 00:04:20,285 --> 00:04:21,575 'Cause I didn't tell anyone. 127 00:04:21,599 --> 00:04:23,636 O.M.G., that's totes not it. 128 00:04:23,671 --> 00:04:26,143 I just hope one day I can return the favor 129 00:04:26,151 --> 00:04:27,347 and get involved with something 130 00:04:27,362 --> 00:04:30,756 you might not want me involved in. That's all. 131 00:04:34,495 --> 00:04:36,106 Like what? 132 00:04:39,304 --> 00:04:41,627 Okay, so these are the California schools. 133 00:04:41,659 --> 00:04:43,254 How do you feel about California? 134 00:04:43,374 --> 00:04:45,077 - You mean sexually? - No. 135 00:04:45,197 --> 00:04:46,492 Ryan, before you answer, 136 00:04:46,492 --> 00:04:48,690 just remember that if you go that far away, 137 00:04:48,713 --> 00:04:50,387 your mother and I will die of grief. 138 00:04:50,507 --> 00:04:52,562 Upon which I will bury them, sell your belongings, 139 00:04:52,546 --> 00:04:54,000 and move to Oregon. 140 00:04:54,034 --> 00:04:56,230 So university of Oregon? 141 00:04:56,350 --> 00:04:58,231 She's my only remaining family, Tessa. 142 00:04:58,231 --> 00:05:00,321 We need a rational adult. 143 00:05:00,441 --> 00:05:01,305 Where's Sheila? 144 00:05:01,360 --> 00:05:04,449 Sheila was avoiding dealing with the pain of Ryan leaving 145 00:05:04,461 --> 00:05:06,928 by throwing herself into work, headlamp first. 146 00:05:06,935 --> 00:05:08,977 That's Leslie. 147 00:05:08,977 --> 00:05:10,517 Leslie. 148 00:05:10,729 --> 00:05:12,082 Leslie! 149 00:05:12,355 --> 00:05:14,270 (Screams) Leslie! 150 00:05:14,678 --> 00:05:17,024 (Breathing heavily) Oh, Sheila, hi. 151 00:05:17,040 --> 00:05:18,870 Boy, am I glad to run into you. 152 00:05:18,990 --> 00:05:20,410 You know me. I love this neighborhood. 153 00:05:20,441 --> 00:05:21,575 I know you do. 154 00:05:21,622 --> 00:05:23,085 I jog through every night 155 00:05:23,085 --> 00:05:25,220 just hoping one of these places will go on the market. 156 00:05:25,251 --> 00:05:26,768 - Yeah. - I can't help it. I just... 157 00:05:26,800 --> 00:05:28,027 I see us here. 158 00:05:28,004 --> 00:05:29,216 I see you here, too. 159 00:05:29,685 --> 00:05:33,299 In fact, I see you right... here. 160 00:05:33,346 --> 00:05:35,191 Is that house being listed? 161 00:05:35,225 --> 00:05:37,543 Nope. And it never will be. 162 00:05:37,577 --> 00:05:39,227 Because you are going to buy it 163 00:05:39,266 --> 00:05:42,065 before anyone else gets the chance to. 164 00:05:42,099 --> 00:05:43,607 Oh, Sheila! 165 00:05:43,560 --> 00:05:46,063 I know. I know. We could be neighbors. 166 00:05:46,118 --> 00:05:47,783 I could help you raise the baby. 167 00:05:47,821 --> 00:05:49,465 (Laughs) (Laughs) 168 00:05:49,480 --> 00:05:52,765 Oh! Oh, they grow up so fast. 169 00:05:52,812 --> 00:05:55,643 Oh, before you know it, he'll be a man, 170 00:05:55,682 --> 00:05:57,504 and ready to abandon you for college. 171 00:05:57,692 --> 00:06:00,117 - Oh, she's actually a girl. - Oh. 172 00:06:00,585 --> 00:06:05,106 Well, you can always try again. (Laughs) 173 00:06:05,958 --> 00:06:08,359 Thank you both for agreeing to a sidebar. 174 00:06:08,343 --> 00:06:10,322 Obviously, dad can't discuss the matter without... 175 00:06:10,298 --> 00:06:11,753 (Fred, crying) My beautiful boy! 176 00:06:11,784 --> 00:06:13,457 My velveteen colt! 177 00:06:13,481 --> 00:06:15,201 Did he just say "velveteen colt"? 178 00:06:15,248 --> 00:06:17,571 Listen, I know which school Ryan should go to. 179 00:06:17,691 --> 00:06:19,807 And my endorsement is completely unbiased. 180 00:06:19,927 --> 00:06:22,333 Uh, Lisa? Whoa. 181 00:06:22,341 --> 00:06:23,804 Where did that come from? 182 00:06:23,835 --> 00:06:26,251 Tessa, the origin of that insanely gorgeous 183 00:06:26,247 --> 00:06:28,381 80" flat screen is unimportant. 184 00:06:28,910 --> 00:06:31,501 What is important is this. 185 00:06:32,304 --> 00:06:35,417 "The North Las Vegas Institute for Casino Studies"? 186 00:06:35,448 --> 00:06:38,248 Go, gamblers! Is that a big sports school? 187 00:06:38,264 --> 00:06:40,016 Um, it's a big sports betting school. 188 00:06:40,055 --> 00:06:42,448 Lisa Marie Shay. I can't believe you. 189 00:06:42,464 --> 00:06:44,121 You sold out for a flat screen? 190 00:06:44,325 --> 00:06:46,686 And a pair of snakeskin boots 191 00:06:46,686 --> 00:06:49,392 that quite frankly look like they belong on Toby Keith? 192 00:06:49,408 --> 00:06:51,324 These here are premium snake, 193 00:06:51,444 --> 00:06:52,708 not to mention... 194 00:06:53,021 --> 00:06:55,351 the pearl finish Escalade. (Car alarm chirps) 195 00:06:55,471 --> 00:06:56,165 Holla. 196 00:06:56,204 --> 00:06:57,799 They gave you a pearl finish Escalade? 197 00:06:57,854 --> 00:06:58,542 Holla. 198 00:06:58,566 --> 00:07:00,489 They gave you a pearl finish Es... 199 00:07:00,497 --> 00:07:01,975 Oh, wow! 200 00:07:02,095 --> 00:07:02,710 We're leaving. 201 00:07:02,757 --> 00:07:04,096 Wait. No. Ryan? 202 00:07:04,216 --> 00:07:05,471 If you won't listen to me, 203 00:07:05,526 --> 00:07:08,662 at least just listen to your birth mother. 204 00:07:11,564 --> 00:07:15,036 Hello there. I'm your mama... 205 00:07:15,075 --> 00:07:16,600 (Gasps) Carmen Electra. 206 00:07:16,720 --> 00:07:17,977 Mama? 207 00:07:18,188 --> 00:07:20,245 I always knew I was an electra. 208 00:07:20,432 --> 00:07:22,270 In my heart I knew it. 209 00:07:22,622 --> 00:07:25,563 Ryan Electra. 210 00:07:25,562 --> 00:07:26,704 That sounds right. 211 00:07:26,824 --> 00:07:29,324 Oh, my God. Oh, my gosh. 212 00:07:29,332 --> 00:07:31,295 Carmen Electra, is there any chance 213 00:07:31,341 --> 00:07:33,888 - you are Ryan's birth mother? - No. 214 00:07:34,008 --> 00:07:37,717 But you know who would be like a birth mother to you? 215 00:07:38,218 --> 00:07:41,359 The North Las Vegas Institute for Casino Studies. 216 00:07:41,403 --> 00:07:42,654 Shame on you both. 217 00:07:42,673 --> 00:07:45,520 I drown out my shame with a car that goes "boom." (Alarm chirps) 218 00:07:45,551 --> 00:07:48,204 (J.J. Fad) * supersonic (Hydraulics whirring) 219 00:07:48,236 --> 00:07:49,694 * 220 00:07:49,750 --> 00:07:52,572 * supersonic motivatin' rhymes are created * 221 00:07:52,692 --> 00:07:56,589 * and everybody knows that J.J. Fad is devastatin' * 222 00:07:56,633 --> 00:07:58,166 * supersonic 223 00:07:58,228 --> 00:08:00,567 * 224 00:08:05,023 --> 00:08:06,781 We'll need to re-cover that couch. 225 00:08:07,121 --> 00:08:08,277 Something calico. 226 00:08:08,327 --> 00:08:10,929 O... okay. Again, this is super premature. 227 00:08:10,960 --> 00:08:12,976 Mm. Lose the family photos... 228 00:08:13,010 --> 00:08:15,965 particularly the super gay ones. 229 00:08:16,009 --> 00:08:18,393 Super gay ones? That's me and my grandfather. 230 00:08:18,432 --> 00:08:20,700 Doesn't matter. We'll want her to see herself living here, 231 00:08:20,734 --> 00:08:22,518 not you and your handsy gramps. (Chuckles) 232 00:08:22,570 --> 00:08:25,076 If we do a little spending on the front end, 233 00:08:25,101 --> 00:08:26,828 we'll more than make up for it on the back end. 234 00:08:27,435 --> 00:08:30,488 Leslie will enter this property and see her dream home, 235 00:08:30,507 --> 00:08:34,030 not the time-worn creepy shack of a pansexual loner. 236 00:08:34,906 --> 00:08:36,894 Now I need to see your attic. 237 00:08:37,733 --> 00:08:38,934 (Gasps) 238 00:08:39,054 --> 00:08:40,348 Yep. 239 00:08:40,468 --> 00:08:42,251 This'll be the crafts room. 240 00:08:42,371 --> 00:08:43,195 The what now? 241 00:08:43,220 --> 00:08:45,504 Your future buyer. She shared something with me, George... 242 00:08:45,624 --> 00:08:47,506 her childhood was whiled away 243 00:08:47,494 --> 00:08:50,203 in an attic she converted to a crafts room. 244 00:08:50,323 --> 00:08:50,878 Oh. 245 00:08:50,884 --> 00:08:52,661 She has very fond memories 246 00:08:52,686 --> 00:08:55,145 of the bedazzling, the ribbon barrette making, 247 00:08:55,158 --> 00:08:57,598 and the felt puppet work that space nurtured. 248 00:08:57,792 --> 00:09:02,928 So for Leslie, this room will be the pièce de résistance. 249 00:09:03,448 --> 00:09:04,211 Okay, you know what? 250 00:09:04,211 --> 00:09:06,301 I... I think we're putting the cart before the horse here. 251 00:09:06,357 --> 00:09:07,521 Dallas hasn't even said "yes." 252 00:09:07,552 --> 00:09:09,460 We're dipping a toe, George. 253 00:09:09,529 --> 00:09:10,762 We're just dipping a toe. 254 00:09:11,169 --> 00:09:12,870 All right. What do you want me to do? 255 00:09:12,870 --> 00:09:15,298 Something you'd eventually have to do anyway. 256 00:09:15,499 --> 00:09:17,626 Order up a dumpster and dispose of this trash. 257 00:09:17,645 --> 00:09:20,103 And by "trash," you mean my memories and family history? 258 00:09:20,115 --> 00:09:21,379 Yes. 259 00:09:22,337 --> 00:09:24,564 Oh, my God. Do you have a hamster, George? 260 00:09:24,863 --> 00:09:26,917 Clean that up. That's unsanitary. 261 00:09:26,904 --> 00:09:27,424 Mm-hmm. 262 00:09:27,455 --> 00:09:29,567 Have you heard of the hantavirus? 263 00:09:30,000 --> 00:09:33,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 264 00:09:36,324 --> 00:09:38,484 Did we all get the raspberry in the finish? 265 00:09:38,534 --> 00:09:39,260 Yes. 266 00:09:39,294 --> 00:09:40,562 That was a trick question. 267 00:09:40,568 --> 00:09:42,876 There was no raspberry in the finish. 268 00:09:42,864 --> 00:09:44,772 Didn't you used to get towels? 269 00:09:45,417 --> 00:09:48,376 With any luck, by this time next year... 270 00:09:48,496 --> 00:09:50,428 (Singsongy) we'll be toasting at your wedding. 271 00:09:50,441 --> 00:09:51,886 Oh, I don't know about all that. 272 00:09:51,930 --> 00:09:53,294 Oh, I think Carmen's right. 273 00:09:53,356 --> 00:09:54,745 George asking you to move in 274 00:09:54,745 --> 00:09:56,303 is one step closer to him ask... 275 00:09:56,322 --> 00:09:59,332 We're really just doing it for practical reasons, primarily. 276 00:09:59,338 --> 00:10:00,997 What do you mean "practical reasons"? 277 00:10:01,028 --> 00:10:03,168 You know, to save money on the gas we use 278 00:10:03,186 --> 00:10:07,015 driving to each other's houses... and so forth. 279 00:10:07,666 --> 00:10:09,036 Are you crying? 280 00:10:10,218 --> 00:10:11,613 (Voice breaking) No. 281 00:10:11,733 --> 00:10:12,696 Yes. 282 00:10:13,227 --> 00:10:15,248 Javier, could you get me... (Whispers) a towel? 283 00:10:15,368 --> 00:10:18,312 - What on earth is wrong with you, Dallas? - (Exhales) 284 00:10:18,346 --> 00:10:21,800 This is the most exciting thing that ever happened to you. 285 00:10:21,850 --> 00:10:23,365 And you met garry Shandling. 286 00:10:23,365 --> 00:10:24,816 I know, y'all. I know. 287 00:10:24,797 --> 00:10:27,093 I just thought George asking me to move in with him 288 00:10:27,068 --> 00:10:30,391 would be more... romantic. 289 00:10:30,459 --> 00:10:32,174 Oh, men don't know how to be romantic. 290 00:10:32,294 --> 00:10:33,331 Bob does. 291 00:10:33,400 --> 00:10:35,965 The first time we made love was on a bed of rose petals 292 00:10:36,002 --> 00:10:37,915 that he hot-glued to my mattress. 293 00:10:38,380 --> 00:10:42,491 He whispered in my native tongue that my body was a wonderland. 294 00:10:42,685 --> 00:10:45,225 And finally, when I could take no more, 295 00:10:45,345 --> 00:10:46,989 he made me arrive. 296 00:10:47,765 --> 00:10:51,087 In fact, I arrived a lot earlier than I usually do. 297 00:10:52,664 --> 00:10:54,534 I'm gonna hit the showers. 298 00:10:56,386 --> 00:10:58,182 Thanks again for helping me out with this, man. 299 00:10:58,170 --> 00:10:59,665 No problem, my nubian. 300 00:10:59,696 --> 00:11:03,456 Okay... keep, dump, or storage? 301 00:11:03,481 --> 00:11:05,421 Are you kidding me? Look at this... 302 00:11:05,790 --> 00:11:08,105 Flap in the back? Two-tone pockets? 303 00:11:08,225 --> 00:11:09,600 It's a Gordon Gartrell. Keep. 304 00:11:09,638 --> 00:11:12,466 This is a dump if ever I saw one. 305 00:11:12,528 --> 00:11:14,399 - This is a big, steaming dump. - Hey. 306 00:11:14,519 --> 00:11:15,563 Keep. 307 00:11:18,773 --> 00:11:21,138 Oh, man. This is Alex's stuff. 308 00:11:21,181 --> 00:11:21,888 Dump. 309 00:11:21,913 --> 00:11:24,285 No, I... I can't do that. 310 00:11:24,354 --> 00:11:26,756 Some of her songwriting notebooks are in here. 311 00:11:27,538 --> 00:11:29,265 So? No one wants to hear 312 00:11:29,271 --> 00:11:32,768 her poor man's Lisa Loeb-style vag ballads. 313 00:11:32,888 --> 00:11:34,094 (Laughs) Dump. 314 00:11:34,119 --> 00:11:35,258 No. I can't do that. 315 00:11:35,540 --> 00:11:37,573 So... keep? 316 00:11:37,754 --> 00:11:39,781 (Exhales) Well, I don't wanna keep, either. 317 00:11:40,507 --> 00:11:42,234 But... storage seems weird, 318 00:11:42,272 --> 00:11:43,604 and dump just seems mean. 319 00:11:43,724 --> 00:11:46,876 So is there a new category, is that what you're saying? 320 00:11:46,996 --> 00:11:48,528 That even after all of these years, 321 00:11:48,528 --> 00:11:51,687 your ex-wife still gets her own category? 322 00:11:54,177 --> 00:11:56,867 While George tried to figure out how to deal with his past, 323 00:11:56,879 --> 00:11:59,695 i was still trying to help Ryan navigate his future, 324 00:11:59,901 --> 00:12:01,384 and time was running out. 325 00:12:01,504 --> 00:12:03,492 Okay, I made a list 326 00:12:03,561 --> 00:12:05,520 of all the pros and cons of every school. 327 00:12:05,520 --> 00:12:07,968 Tessa, you're blinding me with science. 328 00:12:08,210 --> 00:12:10,012 I have no idea what you're saying right now. 329 00:12:10,006 --> 00:12:11,351 The press conference is tomorrow, 330 00:12:11,389 --> 00:12:13,256 - and nobody's helping me. - Excuse me. 331 00:12:13,291 --> 00:12:14,423 I'm helping you. 332 00:12:14,448 --> 00:12:16,175 I wish I could just spin a wheel of fortune 333 00:12:16,194 --> 00:12:17,494 and land on the right answer. 334 00:12:18,578 --> 00:12:20,530 Okay. Well, then how about this? 335 00:12:20,565 --> 00:12:22,265 I'll write down the names of all the schools, 336 00:12:22,300 --> 00:12:23,264 put 'em in a hat, 337 00:12:23,283 --> 00:12:26,393 and you can close your eyes and pick one. 338 00:12:28,232 --> 00:12:30,078 The hat will decide. 339 00:12:30,748 --> 00:12:33,226 Well, actually, the draw will decide. 340 00:12:35,746 --> 00:12:37,523 Fine. The hat. 341 00:12:37,965 --> 00:12:39,701 This was a stupid idea. 342 00:12:39,821 --> 00:12:41,818 This isn't how you pick a college. 343 00:12:41,853 --> 00:12:43,968 You choose the school that feels right to you. 344 00:12:44,006 --> 00:12:46,440 - The school where you see yourself. - Uhh! No! No! 345 00:12:46,465 --> 00:12:49,005 I knew which school that was, and so did Ryan. 346 00:12:49,125 --> 00:12:51,646 So instead of letting him wind up 347 00:12:51,702 --> 00:12:53,190 somewhere he didn't wanna go... 348 00:12:53,234 --> 00:12:54,798 You rigged the draw? 349 00:12:55,092 --> 00:12:57,607 - Mid Florida Tech. - Wow. 350 00:12:58,220 --> 00:13:00,961 If I threw it all away and left it up to actual chance, 351 00:13:00,998 --> 00:13:01,906 he could have ended up 352 00:13:01,912 --> 00:13:04,784 at the North Las Vegas Institute for Casino Studies. 353 00:13:05,028 --> 00:13:06,454 - Oh. - And, uh... 354 00:13:06,498 --> 00:13:07,968 I'm not that much of a gambler. 355 00:13:08,037 --> 00:13:09,883 No. Me, either. 356 00:13:09,927 --> 00:13:11,835 But I do like the slots. 357 00:13:13,900 --> 00:13:15,733 Do you think I messed up? 358 00:13:15,983 --> 00:13:17,103 Tessa, no. 359 00:13:17,134 --> 00:13:19,311 I think you put his happiness before yours, 360 00:13:19,343 --> 00:13:21,326 and that's what love is. 361 00:13:31,198 --> 00:13:32,512 Uh, thanks, Helen. 362 00:13:32,499 --> 00:13:35,203 Like I said, I just felt weird throwing it away. 363 00:13:35,209 --> 00:13:36,855 Well, Alex uses my apartment 364 00:13:36,898 --> 00:13:38,628 as her personal storage unit, anyway. 365 00:13:38,669 --> 00:13:40,740 So what's one more box on the pile? 366 00:13:41,117 --> 00:13:43,255 Well, um, okay. Thank... thanks again. 367 00:13:43,302 --> 00:13:44,386 I'll see you. 368 00:13:45,722 --> 00:13:47,609 She always had a grip on you, didn't she? 369 00:13:47,640 --> 00:13:49,124 What's that? 370 00:13:49,543 --> 00:13:50,542 Alex. 371 00:13:50,560 --> 00:13:51,476 Oh. 372 00:13:52,158 --> 00:13:54,029 I don't know... 373 00:13:55,011 --> 00:13:56,150 what to say. 374 00:13:56,182 --> 00:13:58,127 You don't have to say anything. 375 00:13:58,909 --> 00:14:00,461 I... I know how hard it must have been 376 00:14:00,473 --> 00:14:02,494 for you to drive that box over here, 377 00:14:02,532 --> 00:14:03,839 to let go. 378 00:14:05,180 --> 00:14:06,412 This woman you're moving in with, 379 00:14:06,405 --> 00:14:08,996 she must be really special. 380 00:14:09,868 --> 00:14:12,255 (Inhales and exhales deeply) 381 00:14:12,375 --> 00:14:13,982 You know what? 382 00:14:14,984 --> 00:14:16,504 She is. 383 00:14:21,340 --> 00:14:24,031 And this is the attic. 384 00:14:24,066 --> 00:14:26,052 Or as it's called by the current owners, 385 00:14:26,172 --> 00:14:27,297 the crafts garret. 386 00:14:27,302 --> 00:14:28,379 (Laughs) 387 00:14:28,885 --> 00:14:30,556 Oh. Hello there. 388 00:14:30,587 --> 00:14:32,464 (Cockney accent) Oh, 'ello. I didn't hear you come in. 389 00:14:32,483 --> 00:14:34,097 I were just sewin' my poppet. 390 00:14:34,585 --> 00:14:38,090 Leslie, you just have to see the view from that window. 391 00:14:40,792 --> 00:14:41,950 (Whispering) Take it easy, kid. 392 00:14:42,006 --> 00:14:43,508 You're supposed to be a crafts geek, 393 00:14:43,526 --> 00:14:44,853 not a Victorian ghost. 394 00:14:44,916 --> 00:14:46,892 (American accent) The accent felt right for my character. 395 00:14:46,886 --> 00:14:48,875 Hey. It's my character. 396 00:14:48,919 --> 00:14:50,671 I am just letting you play her. 397 00:14:52,297 --> 00:14:54,431 (Normal voice) So, Leslie, 398 00:14:54,449 --> 00:14:55,607 what do you think? 399 00:14:55,727 --> 00:14:58,514 This is it, Sheila. This is home. 400 00:14:58,634 --> 00:15:00,251 Aah! Aah! 401 00:15:00,285 --> 00:15:02,008 (Women laughing) 402 00:15:02,596 --> 00:15:04,772 Finally, the moment of truth... 403 00:15:04,823 --> 00:15:06,725 she said ironically... 404 00:15:06,750 --> 00:15:08,164 had arrived. 405 00:15:08,284 --> 00:15:09,747 Whatever happens, I'll be fine. 406 00:15:09,741 --> 00:15:11,530 I have my career and I have the two of you, 407 00:15:11,561 --> 00:15:13,598 and I have Leslie and Leslie's baby... 408 00:15:13,619 --> 00:15:16,234 Ryanna. Which, of course, is not her name. Yet. 409 00:15:16,290 --> 00:15:17,854 (Mr. Wolfe, amplified voice) Good afternoon. 410 00:15:18,048 --> 00:15:21,039 Wow. Let me begin by saying 411 00:15:21,089 --> 00:15:23,841 we haven't seen this much press at Chatswin High 412 00:15:23,876 --> 00:15:26,407 since our former drama instructor 413 00:15:26,401 --> 00:15:28,966 staged an underage production of "The Full Monty." 414 00:15:28,997 --> 00:15:31,464 - Oh, it was so good. Such brave young men. - Don't even. Stop it. 415 00:15:31,584 --> 00:15:33,201 Without further ado, 416 00:15:33,233 --> 00:15:34,884 here's the man of the hour, 417 00:15:34,928 --> 00:15:37,682 Ryan "The Body" Shay. 418 00:15:37,802 --> 00:15:40,725 (Cheering) 419 00:15:40,743 --> 00:15:42,393 Whoo! 420 00:15:42,513 --> 00:15:44,228 (Girl) Ryan! Whoo! 421 00:15:44,890 --> 00:15:47,123 - (Boy) Yeah, bro! - (Amplified voice) Wow. Hey, everyone. 422 00:15:47,142 --> 00:15:48,800 Thank you all so much for coming. 423 00:15:49,494 --> 00:15:51,672 I know you're all waiting to hear my decision. 424 00:15:51,859 --> 00:15:54,806 And it was not an easy decision, but I decided it. 425 00:15:57,779 --> 00:15:59,280 Rutgers is awesome! 426 00:15:59,287 --> 00:16:00,481 - Oh! - Thank you, God. 427 00:16:00,494 --> 00:16:01,582 He's a merciful lord. 428 00:16:01,626 --> 00:16:02,658 But I'm not going there. 429 00:16:02,652 --> 00:16:04,485 Oh, I never trusted you. 430 00:16:04,504 --> 00:16:05,267 He's not real. I knew he wasn't. 431 00:16:05,267 --> 00:16:06,462 So then I thought... 432 00:16:06,437 --> 00:16:08,020 (Whispers) Go, gamblers. Go, gamblers. 433 00:16:08,140 --> 00:16:12,124 I will not go to this school. 434 00:16:12,849 --> 00:16:15,176 He's not even gonna fake us out? He's just not going? 435 00:16:15,201 --> 00:16:17,103 So finally, I decided 436 00:16:17,116 --> 00:16:20,792 that I only have three words left to say... 437 00:16:22,170 --> 00:16:25,061 and those three words are Mid Florida Tech, baby! 438 00:16:25,067 --> 00:16:26,056 (Cheering) 439 00:16:26,087 --> 00:16:28,076 Oh, Fred. It's okay. 440 00:16:28,132 --> 00:16:31,599 Thank you, Chatswin. So long. 441 00:16:31,899 --> 00:16:35,579 (Indistinct conversations) 442 00:16:38,250 --> 00:16:40,916 It wasn't "good-bye" necessarily. 443 00:16:40,953 --> 00:16:44,601 It was just... "So long." 444 00:16:57,553 --> 00:16:59,292 Follow your dreams. 445 00:16:59,824 --> 00:17:01,313 And don't eat carbs. 446 00:17:01,638 --> 00:17:02,858 Wow! 447 00:17:02,889 --> 00:17:05,023 You have to do both if you wanna achieve greatness. 448 00:17:05,143 --> 00:17:07,056 Thanks, man. A... and congrats. 449 00:17:07,100 --> 00:17:08,370 Come here. 450 00:17:08,808 --> 00:17:10,767 (Whispers) Wow! 451 00:17:10,887 --> 00:17:13,657 Yeah. Congrats, Ryan. 452 00:17:14,752 --> 00:17:16,604 We're really gonna miss you, and whatever. 453 00:17:16,648 --> 00:17:17,749 Thanks, Dalia. 454 00:17:18,162 --> 00:17:20,448 - I'm really gonna miss you guys, too. - Yeah. 455 00:17:20,991 --> 00:17:25,426 It must have been so hard deciding to leave Chatswin... 456 00:17:25,546 --> 00:17:27,096 and Tessa. 457 00:17:27,216 --> 00:17:29,330 It was hardest on the hat, I think. 458 00:17:29,386 --> 00:17:31,833 The hat decided and I have the hat to thank, 459 00:17:31,839 --> 00:17:32,959 because everything 460 00:17:33,541 --> 00:17:36,225 turned out just how it was supposed to, you know? 461 00:17:36,287 --> 00:17:37,332 Totes. 462 00:17:37,452 --> 00:17:38,970 Unless it didn't. 463 00:17:38,995 --> 00:17:41,686 (Chuckles) What is that supposed to mean? 464 00:17:41,892 --> 00:17:43,318 Why don't you ask Tessa? 465 00:17:43,387 --> 00:17:44,369 Ask Tessa what? 466 00:17:44,363 --> 00:17:46,371 Ask her why all the little pieces of paper 467 00:17:46,365 --> 00:17:49,387 that she put in the hat said the same school's name on them. 468 00:17:50,125 --> 00:17:51,483 Tessa played you, Ryan. 469 00:17:51,527 --> 00:17:53,191 Okay, now I know you're lying. 470 00:17:53,216 --> 00:17:55,600 Because if Tessa was gonna write the same college over and over, 471 00:17:55,581 --> 00:17:56,932 she would have written Rutgers, 472 00:17:57,403 --> 00:17:58,778 so her and I would be closer. 473 00:17:58,898 --> 00:18:00,830 Unless she didn't want you to be closer. 474 00:18:01,200 --> 00:18:03,996 Anyway, like I said... 475 00:18:04,116 --> 00:18:05,685 congrats. 476 00:18:14,294 --> 00:18:16,115 How could you do this to me? 477 00:18:19,982 --> 00:18:22,365 You mean how could I do this for you? 478 00:18:22,684 --> 00:18:24,805 Look, Ryan, I know that's where you wanted to go, 479 00:18:24,848 --> 00:18:27,451 and the only thing standing in your way was me. 480 00:18:27,670 --> 00:18:28,990 You're right. 481 00:18:29,797 --> 00:18:33,338 You were the only thing standing in my way. 482 00:18:33,714 --> 00:18:36,347 Ryan, I'm sorry. Please don't be mad at me. 483 00:18:36,385 --> 00:18:38,268 I'm mad at you. I'm super mad at you. 484 00:18:38,388 --> 00:18:40,176 The hat was gonna decide. 485 00:18:40,170 --> 00:18:42,391 But what if the hat sent you someplace 486 00:18:42,416 --> 00:18:43,273 that you didn't want to go? 487 00:18:43,317 --> 00:18:44,355 It wasn't your call, Tessa. 488 00:18:44,393 --> 00:18:46,163 But you said I could pick anyway. 489 00:18:46,283 --> 00:18:47,515 Do you remember that? 490 00:18:47,635 --> 00:18:49,098 You asked me to choose. 491 00:18:49,218 --> 00:18:51,857 So in a way, I did. 492 00:18:52,914 --> 00:18:55,177 - Right? - Right. 493 00:18:55,702 --> 00:18:57,898 And what you chose was to send me away 494 00:18:58,587 --> 00:18:59,932 instead of keeping me close to you, 495 00:18:59,944 --> 00:19:02,234 and that's what hurts me the most. 496 00:19:02,668 --> 00:19:10,859 ♪ 497 00:19:10,893 --> 00:19:13,463 (Woman) * restless heart so... * 498 00:19:14,258 --> 00:19:16,448 What now? 499 00:19:17,323 --> 00:19:19,133 ♪ But you don't... ♪ 500 00:19:19,151 --> 00:19:20,185 (Exhales deeply) 501 00:19:20,239 --> 00:19:22,675 - * Say * - Nothing now. 502 00:19:22,687 --> 00:19:24,245 ♪ Anything ♪ 503 00:19:24,365 --> 00:19:27,455 ♪ do you? ♪ 504 00:19:27,505 --> 00:19:29,056 We're over. 505 00:19:29,244 --> 00:19:31,690 (Man and woman) * and I was waiting * 506 00:19:31,696 --> 00:19:35,426 ♪ all my days ♪ 507 00:19:35,985 --> 00:19:39,868 ♪ to hear the words I need you to... ♪ 508 00:19:39,930 --> 00:19:42,946 I just can't believe you got an offer on your house already. 509 00:19:42,965 --> 00:19:44,566 I mean, it wasn't even on the market. 510 00:19:44,560 --> 00:19:48,433 Y... yeah. Well, you know, may... maybe... 511 00:19:48,902 --> 00:19:49,978 it maybe was meant to be. 512 00:19:50,016 --> 00:19:53,600 Or maybe Sheila is just really good at her job. 513 00:19:54,770 --> 00:19:55,978 Yeah. 514 00:19:56,929 --> 00:19:58,724 Are you... are you getting cold feet? 515 00:19:58,755 --> 00:19:59,975 Yes. 516 00:20:01,045 --> 00:20:03,123 But for me, it's more of a circulation thing. 517 00:20:03,179 --> 00:20:04,894 My hands are always cold, too. 518 00:20:05,014 --> 00:20:07,140 Well, then... 519 00:20:07,372 --> 00:20:09,092 I will warm them... 520 00:20:09,212 --> 00:20:11,088 every night. 521 00:20:11,870 --> 00:20:13,378 That's a promise. 522 00:20:14,240 --> 00:20:15,636 George Altman, 523 00:20:15,756 --> 00:20:17,551 are you getting romantic on me? 524 00:20:17,595 --> 00:20:18,909 I'm trying. 525 00:20:19,962 --> 00:20:21,696 ♪ 526 00:20:21,714 --> 00:20:23,721 - * to keep me...* - What do you say? 527 00:20:23,841 --> 00:20:25,660 Should we go for it... 528 00:20:26,180 --> 00:20:27,881 or not? 529 00:20:28,537 --> 00:20:30,128 ♪ But you don't ♪ 530 00:20:30,248 --> 00:20:32,401 - We go for it. - Yeah? 531 00:20:33,559 --> 00:20:36,428 ♪ 532 00:20:36,479 --> 00:20:39,213 ♪ do you? ♪ 533 00:20:44,357 --> 00:20:46,046 So who's gonna tell Tessa? 534 00:20:47,723 --> 00:20:49,607 (Exhales) 535 00:20:51,139 --> 00:20:53,949 (Voice breaks) I still can't imagine how he found out. 536 00:20:54,530 --> 00:20:56,589 The only person I told was Dallas. 537 00:20:56,709 --> 00:21:00,004 You think... she said something to Ryan? 538 00:21:00,399 --> 00:21:02,106 Well, then who? 539 00:21:03,383 --> 00:21:05,597 Why aren't you saying anything? 540 00:21:05,622 --> 00:21:08,519 Because I can't say anything. 541 00:21:11,704 --> 00:21:13,186 Dalia. 542 00:21:17,316 --> 00:21:19,662 Do you think Dalia did this? 543 00:21:20,294 --> 00:21:22,729 She definitely did this. 544 00:21:22,779 --> 00:21:23,630 She did this. 545 00:21:23,642 --> 00:21:25,099 Tessa, I tried to warn you about her. 546 00:21:25,106 --> 00:21:26,889 Yeah, well how 'bout this, Lisa? 547 00:21:27,663 --> 00:21:30,986 How about you warn her about me? 548 00:21:31,274 --> 00:21:33,495 Because this time... 549 00:21:34,033 --> 00:21:35,785 she messed with the wrong bitch. 550 00:21:36,796 --> 00:21:45,649 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 551 00:21:46,000 --> 00:21:49,123 Best watched using Open Subtitles MKV Player 552 00:21:49,173 --> 00:21:53,723 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.