Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,259 --> 00:00:03,152
If you want me to say "I'm sorry", fine.
2
00:00:03,183 --> 00:00:05,498
I'm sorry I didn't record it in HD.
3
00:00:05,537 --> 00:00:07,187
But I really don't see
that much of a difference.
4
00:00:07,211 --> 00:00:09,885
Ok, that... that is
what upsets me the most.
5
00:00:09,924 --> 00:00:11,582
There's a huge difference, Dallas.
6
00:00:11,621 --> 00:00:14,257
Why don't we just agree to disagree, okay?
7
00:00:14,273 --> 00:00:15,892
High-def, low-def,
8
00:00:16,012 --> 00:00:17,558
mos def. I don't care.
9
00:00:17,581 --> 00:00:19,161
Babe, it's an objective fact...
10
00:00:19,177 --> 00:00:22,472
HD is better than regular
D. They improved it.
11
00:00:22,735 --> 00:00:24,338
Why wouldn't you want
something that's been improved?
12
00:00:24,338 --> 00:00:26,598
It's like a doctor offering you penicillin
13
00:00:26,718 --> 00:00:28,929
and going, "no, thanks.
I'll go with leeches."
14
00:00:28,952 --> 00:00:31,126
(Chuckles) Look, George,
it's been a long day.
15
00:00:31,246 --> 00:00:33,808
Fine. I'm just saying we
pay all this money for cable,
16
00:00:33,855 --> 00:00:35,990
we should at least get our money's worth.
17
00:00:37,382 --> 00:00:39,393
Oh, you're gonna get your money's worth.
18
00:00:40,824 --> 00:00:43,193
That came out sounding
a little prostitute-y,
19
00:00:43,193 --> 00:00:44,155
but you know what I mean.
20
00:00:44,132 --> 00:00:47,695
I'm serious, Dallas.
It's not just the cable.
21
00:00:47,815 --> 00:00:49,935
You know, we also have
two Netflix accounts.
22
00:00:49,950 --> 00:00:52,039
I mean, who are we? Jay-Z and Beyonce?
23
00:00:52,046 --> 00:00:54,127
Think about it... if we lived together,
24
00:00:54,158 --> 00:00:57,137
we would save on groceries, on utilities...
25
00:00:57,145 --> 00:00:58,545
So what are you saying, George?
26
00:00:58,665 --> 00:00:59,811
You wanna move in with me
27
00:00:59,821 --> 00:01:01,118
'cause it sounds like a good deal?
28
00:01:01,125 --> 00:01:03,214
Well, yeah. But also 'cause it makes sense.
29
00:01:03,222 --> 00:01:04,434
I mean, we're stable. We're happy.
30
00:01:04,443 --> 00:01:06,147
We're over at each other's
houses all the time.
31
00:01:06,178 --> 00:01:07,528
Let's consolidate.
32
00:01:07,648 --> 00:01:09,165
Well, when you put it like that...
33
00:01:09,197 --> 00:01:10,370
Yeah. Come on.
34
00:01:10,409 --> 00:01:11,817
Let's... let's shack up... (Pats leg)
35
00:01:11,937 --> 00:01:14,194
and stick it to our cable providers.
36
00:01:14,225 --> 00:01:15,860
Just think about it, okay?
37
00:01:15,860 --> 00:01:17,698
Okay. I'll think about it.
38
00:01:17,737 --> 00:01:20,521
(Tessa) While George and Dallas
contemplated a future together,
39
00:01:20,544 --> 00:01:22,945
I was going through
the opposite experience.
40
00:01:23,065 --> 00:01:25,229
My boyfriend was preparing to leave,
41
00:01:25,260 --> 00:01:27,755
and all of Chatswin was
waiting for him to announce
42
00:01:27,786 --> 00:01:29,288
which college he would play football
43
00:01:29,335 --> 00:01:31,689
and, theoretically, take classes at.
44
00:01:31,689 --> 00:01:33,590
I'm, like, freaking out right now.
45
00:01:33,809 --> 00:01:35,107
Like, the press conference is tomorrow,
46
00:01:35,123 --> 00:01:36,484
and I have no idea what I'm gonna decide.
47
00:01:36,539 --> 00:01:38,048
What should I decide?
48
00:01:38,168 --> 00:01:39,572
Why don't you just say you need more time
49
00:01:39,588 --> 00:01:41,543
and postpone until you've decided?
50
00:01:41,567 --> 00:01:44,663
No, I... I can't. It's,
like, a whole thing.
51
00:01:44,647 --> 00:01:46,438
There are hats involved.
52
00:01:46,558 --> 00:01:48,057
- Okay.
- Uh-huh.
53
00:01:48,088 --> 00:01:50,004
Then let's go through the options again.
54
00:01:49,996 --> 00:01:50,927
Okay.
55
00:01:51,047 --> 00:01:53,273
Rutgers. Super solid team,
56
00:01:53,307 --> 00:01:54,525
super close to Chatswin,
57
00:01:54,556 --> 00:01:56,214
and super good for maintaining our love.
58
00:01:56,738 --> 00:01:58,913
- And then there's...
- Mid Florida Tech.
59
00:01:59,033 --> 00:02:01,642
They are one of the all-time
winningest-est-est teams
60
00:02:01,642 --> 00:02:03,879
in the country. And it's my childhood dream
61
00:02:03,887 --> 00:02:05,483
to go there and own my own alligator
62
00:02:05,522 --> 00:02:07,180
that I keep in the stands
and teach to say my name
63
00:02:07,195 --> 00:02:08,799
so it can cheer for me during games.
64
00:02:08,919 --> 00:02:10,425
- But...
- But it's Florida.
65
00:02:10,801 --> 00:02:12,983
I'd be out of sight and
possibly out of mind,
66
00:02:13,022 --> 00:02:14,147
and when you came to visit,
67
00:02:14,179 --> 00:02:15,899
your hair would probably look horrendous.
68
00:02:15,930 --> 00:02:18,449
Right. But you can't pick a school
69
00:02:18,464 --> 00:02:20,154
based on how the climate's
gonna make my hair look.
70
00:02:20,208 --> 00:02:21,858
No. (Exhales)
71
00:02:22,140 --> 00:02:23,477
- No?
- No.
72
00:02:23,470 --> 00:02:24,588
No.
73
00:02:25,886 --> 00:02:27,247
I think I decided.
74
00:02:27,302 --> 00:02:28,632
I want you to decide for me.
75
00:02:28,647 --> 00:02:31,776
Ryan. Look, I'm happy to
help you make this decision,
76
00:02:31,784 --> 00:02:34,153
but it has to be your decision.
77
00:02:34,185 --> 00:02:35,326
Okay.
78
00:02:35,366 --> 00:02:38,095
(Girls chanting) Ryan Shay! Ryan Shay!
79
00:02:38,141 --> 00:02:40,050
Mid-Florida Tech wants you...
80
00:02:40,089 --> 00:02:41,457
real bad!
81
00:02:41,489 --> 00:02:45,837
♪
82
00:02:48,339 --> 00:02:50,177
What?!
83
00:02:50,388 --> 00:02:52,782
I'm, like, halfway to an alligator here.
84
00:02:52,800 --> 00:02:54,846
Okay. That's enough.
85
00:02:55,073 --> 00:02:56,231
Seriously, whores. Beat it.
86
00:02:58,842 --> 00:03:01,017
Aw, they seemed sweet.
87
00:03:01,137 --> 00:03:03,355
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
88
00:03:03,641 --> 00:03:08,478
(Alih Jey) * last night I
had a pleasant nightmare *
89
00:03:08,512 --> 00:03:11,474
♪ da-da-da-da, da, da, da, da ♪
90
00:03:11,815 --> 00:03:12,733
(Shutter click)
91
00:03:12,741 --> 00:03:14,688
Not a lot of curb appeal.
92
00:03:14,876 --> 00:03:16,229
But what she lacks in looks
93
00:03:16,229 --> 00:03:17,879
she makes up for in girth.
94
00:03:18,305 --> 00:03:19,865
That's a handsome lot you're sitting on.
95
00:03:19,896 --> 00:03:20,874
You lookin' to sell?
96
00:03:20,897 --> 00:03:21,945
Oh, no.
97
00:03:22,133 --> 00:03:24,307
No one takes pictures of
their house for no reason.
98
00:03:24,307 --> 00:03:25,965
What's the story, Sport?
99
00:03:26,363 --> 00:03:28,350
Can't make the payments?
Got a thing for the ponies?
100
00:03:28,365 --> 00:03:30,148
- You back on the pipe?
- Look, Dallas and I
101
00:03:30,156 --> 00:03:31,626
are thinking of...
102
00:03:31,626 --> 00:03:33,316
Living in sin? Hurting God's feelings?
103
00:03:33,316 --> 00:03:35,576
Moving in together. Potentially.
104
00:03:35,591 --> 00:03:36,920
So I guess you could say
105
00:03:36,959 --> 00:03:38,868
I'm considering putting
my place on the market.
106
00:03:38,875 --> 00:03:40,283
But we're not there yet.
107
00:03:40,678 --> 00:03:43,576
What if I told you I had a buyer?
108
00:03:43,696 --> 00:03:44,615
A buyer?
109
00:03:44,670 --> 00:03:46,187
I have a couple
110
00:03:46,226 --> 00:03:48,690
who are dying to live on this block,
111
00:03:48,729 --> 00:03:51,003
and who would probably
pay well above market
112
00:03:51,021 --> 00:03:53,437
for that pile of peeling
paint you call home.
113
00:03:53,557 --> 00:03:55,830
How far above market?
114
00:03:56,065 --> 00:03:58,348
That remains to be seen.
115
00:03:58,763 --> 00:04:00,194
Hi, Tessa.
116
00:04:00,314 --> 00:04:01,948
Oh, hey, Dalia.
117
00:04:01,982 --> 00:04:03,893
Ryan's totes lucky to have you
118
00:04:03,932 --> 00:04:06,402
to help him make his
big decision or whatever.
119
00:04:06,453 --> 00:04:07,928
Just a sounding board really.
120
00:04:07,944 --> 00:04:09,555
He's still totes lucky.
121
00:04:09,594 --> 00:04:11,885
You're really good at
getting involved in things
122
00:04:11,916 --> 00:04:13,770
you don't really need to get involved in.
123
00:04:14,044 --> 00:04:15,670
Uh, thank you.
124
00:04:16,046 --> 00:04:17,938
Listen, Dalia, are you upset...
125
00:04:17,931 --> 00:04:20,230
(Lowered voice) that I found
out you hooked up with Jenna?
126
00:04:20,285 --> 00:04:21,575
'Cause I didn't tell anyone.
127
00:04:21,599 --> 00:04:23,636
O.M.G., that's totes not it.
128
00:04:23,671 --> 00:04:26,143
I just hope one day I can return the favor
129
00:04:26,151 --> 00:04:27,347
and get involved with something
130
00:04:27,362 --> 00:04:30,756
you might not want me
involved in. That's all.
131
00:04:34,495 --> 00:04:36,106
Like what?
132
00:04:39,304 --> 00:04:41,627
Okay, so these are the California schools.
133
00:04:41,659 --> 00:04:43,254
How do you feel about California?
134
00:04:43,374 --> 00:04:45,077
- You mean sexually?
- No.
135
00:04:45,197 --> 00:04:46,492
Ryan, before you answer,
136
00:04:46,492 --> 00:04:48,690
just remember that if you go that far away,
137
00:04:48,713 --> 00:04:50,387
your mother and I will die of grief.
138
00:04:50,507 --> 00:04:52,562
Upon which I will bury
them, sell your belongings,
139
00:04:52,546 --> 00:04:54,000
and move to Oregon.
140
00:04:54,034 --> 00:04:56,230
So university of Oregon?
141
00:04:56,350 --> 00:04:58,231
She's my only remaining family, Tessa.
142
00:04:58,231 --> 00:05:00,321
We need a rational adult.
143
00:05:00,441 --> 00:05:01,305
Where's Sheila?
144
00:05:01,360 --> 00:05:04,449
Sheila was avoiding dealing
with the pain of Ryan leaving
145
00:05:04,461 --> 00:05:06,928
by throwing herself into
work, headlamp first.
146
00:05:06,935 --> 00:05:08,977
That's Leslie.
147
00:05:08,977 --> 00:05:10,517
Leslie.
148
00:05:10,729 --> 00:05:12,082
Leslie!
149
00:05:12,355 --> 00:05:14,270
(Screams) Leslie!
150
00:05:14,678 --> 00:05:17,024
(Breathing heavily) Oh, Sheila, hi.
151
00:05:17,040 --> 00:05:18,870
Boy, am I glad to run into you.
152
00:05:18,990 --> 00:05:20,410
You know me. I love this neighborhood.
153
00:05:20,441 --> 00:05:21,575
I know you do.
154
00:05:21,622 --> 00:05:23,085
I jog through every night
155
00:05:23,085 --> 00:05:25,220
just hoping one of these
places will go on the market.
156
00:05:25,251 --> 00:05:26,768
- Yeah.
- I can't help it. I just...
157
00:05:26,800 --> 00:05:28,027
I see us here.
158
00:05:28,004 --> 00:05:29,216
I see you here, too.
159
00:05:29,685 --> 00:05:33,299
In fact, I see you right... here.
160
00:05:33,346 --> 00:05:35,191
Is that house being listed?
161
00:05:35,225 --> 00:05:37,543
Nope. And it never will be.
162
00:05:37,577 --> 00:05:39,227
Because you are going to buy it
163
00:05:39,266 --> 00:05:42,065
before anyone else gets the chance to.
164
00:05:42,099 --> 00:05:43,607
Oh, Sheila!
165
00:05:43,560 --> 00:05:46,063
I know. I know. We could be neighbors.
166
00:05:46,118 --> 00:05:47,783
I could help you raise the baby.
167
00:05:47,821 --> 00:05:49,465
(Laughs) (Laughs)
168
00:05:49,480 --> 00:05:52,765
Oh! Oh, they grow up so fast.
169
00:05:52,812 --> 00:05:55,643
Oh, before you know it, he'll be a man,
170
00:05:55,682 --> 00:05:57,504
and ready to abandon you for college.
171
00:05:57,692 --> 00:06:00,117
- Oh, she's actually a girl.
- Oh.
172
00:06:00,585 --> 00:06:05,106
Well, you can always try again. (Laughs)
173
00:06:05,958 --> 00:06:08,359
Thank you both for agreeing to a sidebar.
174
00:06:08,343 --> 00:06:10,322
Obviously, dad can't
discuss the matter without...
175
00:06:10,298 --> 00:06:11,753
(Fred, crying) My beautiful boy!
176
00:06:11,784 --> 00:06:13,457
My velveteen colt!
177
00:06:13,481 --> 00:06:15,201
Did he just say "velveteen colt"?
178
00:06:15,248 --> 00:06:17,571
Listen, I know which
school Ryan should go to.
179
00:06:17,691 --> 00:06:19,807
And my endorsement is completely unbiased.
180
00:06:19,927 --> 00:06:22,333
Uh, Lisa? Whoa.
181
00:06:22,341 --> 00:06:23,804
Where did that come from?
182
00:06:23,835 --> 00:06:26,251
Tessa, the origin of that insanely gorgeous
183
00:06:26,247 --> 00:06:28,381
80" flat screen is unimportant.
184
00:06:28,910 --> 00:06:31,501
What is important is this.
185
00:06:32,304 --> 00:06:35,417
"The North Las Vegas
Institute for Casino Studies"?
186
00:06:35,448 --> 00:06:38,248
Go, gamblers! Is that a big sports school?
187
00:06:38,264 --> 00:06:40,016
Um, it's a big sports betting school.
188
00:06:40,055 --> 00:06:42,448
Lisa Marie Shay. I can't believe you.
189
00:06:42,464 --> 00:06:44,121
You sold out for a flat screen?
190
00:06:44,325 --> 00:06:46,686
And a pair of snakeskin boots
191
00:06:46,686 --> 00:06:49,392
that quite frankly look like
they belong on Toby Keith?
192
00:06:49,408 --> 00:06:51,324
These here are premium snake,
193
00:06:51,444 --> 00:06:52,708
not to mention...
194
00:06:53,021 --> 00:06:55,351
the pearl finish Escalade.
(Car alarm chirps)
195
00:06:55,471 --> 00:06:56,165
Holla.
196
00:06:56,204 --> 00:06:57,799
They gave you a pearl finish Escalade?
197
00:06:57,854 --> 00:06:58,542
Holla.
198
00:06:58,566 --> 00:07:00,489
They gave you a pearl finish Es...
199
00:07:00,497 --> 00:07:01,975
Oh, wow!
200
00:07:02,095 --> 00:07:02,710
We're leaving.
201
00:07:02,757 --> 00:07:04,096
Wait. No. Ryan?
202
00:07:04,216 --> 00:07:05,471
If you won't listen to me,
203
00:07:05,526 --> 00:07:08,662
at least just listen to your birth mother.
204
00:07:11,564 --> 00:07:15,036
Hello there. I'm your mama...
205
00:07:15,075 --> 00:07:16,600
(Gasps) Carmen Electra.
206
00:07:16,720 --> 00:07:17,977
Mama?
207
00:07:18,188 --> 00:07:20,245
I always knew I was an electra.
208
00:07:20,432 --> 00:07:22,270
In my heart I knew it.
209
00:07:22,622 --> 00:07:25,563
Ryan Electra.
210
00:07:25,562 --> 00:07:26,704
That sounds right.
211
00:07:26,824 --> 00:07:29,324
Oh, my God. Oh, my gosh.
212
00:07:29,332 --> 00:07:31,295
Carmen Electra, is there any chance
213
00:07:31,341 --> 00:07:33,888
- you are Ryan's birth mother?
- No.
214
00:07:34,008 --> 00:07:37,717
But you know who would be
like a birth mother to you?
215
00:07:38,218 --> 00:07:41,359
The North Las Vegas
Institute for Casino Studies.
216
00:07:41,403 --> 00:07:42,654
Shame on you both.
217
00:07:42,673 --> 00:07:45,520
I drown out my shame with a car
that goes "boom." (Alarm chirps)
218
00:07:45,551 --> 00:07:48,204
(J.J. Fad) * supersonic
(Hydraulics whirring)
219
00:07:48,236 --> 00:07:49,694
*
220
00:07:49,750 --> 00:07:52,572
* supersonic motivatin'
rhymes are created *
221
00:07:52,692 --> 00:07:56,589
* and everybody knows that
J.J. Fad is devastatin' *
222
00:07:56,633 --> 00:07:58,166
* supersonic
223
00:07:58,228 --> 00:08:00,567
*
224
00:08:05,023 --> 00:08:06,781
We'll need to re-cover that couch.
225
00:08:07,121 --> 00:08:08,277
Something calico.
226
00:08:08,327 --> 00:08:10,929
O... okay. Again, this is super premature.
227
00:08:10,960 --> 00:08:12,976
Mm. Lose the family photos...
228
00:08:13,010 --> 00:08:15,965
particularly the super gay ones.
229
00:08:16,009 --> 00:08:18,393
Super gay ones? That's
me and my grandfather.
230
00:08:18,432 --> 00:08:20,700
Doesn't matter. We'll want
her to see herself living here,
231
00:08:20,734 --> 00:08:22,518
not you and your handsy gramps. (Chuckles)
232
00:08:22,570 --> 00:08:25,076
If we do a little
spending on the front end,
233
00:08:25,101 --> 00:08:26,828
we'll more than make up
for it on the back end.
234
00:08:27,435 --> 00:08:30,488
Leslie will enter this
property and see her dream home,
235
00:08:30,507 --> 00:08:34,030
not the time-worn creepy
shack of a pansexual loner.
236
00:08:34,906 --> 00:08:36,894
Now I need to see your attic.
237
00:08:37,733 --> 00:08:38,934
(Gasps)
238
00:08:39,054 --> 00:08:40,348
Yep.
239
00:08:40,468 --> 00:08:42,251
This'll be the crafts room.
240
00:08:42,371 --> 00:08:43,195
The what now?
241
00:08:43,220 --> 00:08:45,504
Your future buyer. She shared
something with me, George...
242
00:08:45,624 --> 00:08:47,506
her childhood was whiled away
243
00:08:47,494 --> 00:08:50,203
in an attic she converted to a crafts room.
244
00:08:50,323 --> 00:08:50,878
Oh.
245
00:08:50,884 --> 00:08:52,661
She has very fond memories
246
00:08:52,686 --> 00:08:55,145
of the bedazzling, the
ribbon barrette making,
247
00:08:55,158 --> 00:08:57,598
and the felt puppet
work that space nurtured.
248
00:08:57,792 --> 00:09:02,928
So for Leslie, this room will
be the pièce de résistance.
249
00:09:03,448 --> 00:09:04,211
Okay, you know what?
250
00:09:04,211 --> 00:09:06,301
I... I think we're putting
the cart before the horse here.
251
00:09:06,357 --> 00:09:07,521
Dallas hasn't even said "yes."
252
00:09:07,552 --> 00:09:09,460
We're dipping a toe, George.
253
00:09:09,529 --> 00:09:10,762
We're just dipping a toe.
254
00:09:11,169 --> 00:09:12,870
All right. What do you want me to do?
255
00:09:12,870 --> 00:09:15,298
Something you'd eventually
have to do anyway.
256
00:09:15,499 --> 00:09:17,626
Order up a dumpster and
dispose of this trash.
257
00:09:17,645 --> 00:09:20,103
And by "trash," you mean my
memories and family history?
258
00:09:20,115 --> 00:09:21,379
Yes.
259
00:09:22,337 --> 00:09:24,564
Oh, my God. Do you have a hamster, George?
260
00:09:24,863 --> 00:09:26,917
Clean that up. That's unsanitary.
261
00:09:26,904 --> 00:09:27,424
Mm-hmm.
262
00:09:27,455 --> 00:09:29,567
Have you heard of the hantavirus?
263
00:09:30,000 --> 00:09:33,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
264
00:09:36,324 --> 00:09:38,484
Did we all get the raspberry in the finish?
265
00:09:38,534 --> 00:09:39,260
Yes.
266
00:09:39,294 --> 00:09:40,562
That was a trick question.
267
00:09:40,568 --> 00:09:42,876
There was no raspberry in the finish.
268
00:09:42,864 --> 00:09:44,772
Didn't you used to get towels?
269
00:09:45,417 --> 00:09:48,376
With any luck, by this time next year...
270
00:09:48,496 --> 00:09:50,428
(Singsongy) we'll be
toasting at your wedding.
271
00:09:50,441 --> 00:09:51,886
Oh, I don't know about all that.
272
00:09:51,930 --> 00:09:53,294
Oh, I think Carmen's right.
273
00:09:53,356 --> 00:09:54,745
George asking you to move in
274
00:09:54,745 --> 00:09:56,303
is one step closer to him ask...
275
00:09:56,322 --> 00:09:59,332
We're really just doing it for
practical reasons, primarily.
276
00:09:59,338 --> 00:10:00,997
What do you mean "practical reasons"?
277
00:10:01,028 --> 00:10:03,168
You know, to save money on the gas we use
278
00:10:03,186 --> 00:10:07,015
driving to each other's
houses... and so forth.
279
00:10:07,666 --> 00:10:09,036
Are you crying?
280
00:10:10,218 --> 00:10:11,613
(Voice breaking) No.
281
00:10:11,733 --> 00:10:12,696
Yes.
282
00:10:13,227 --> 00:10:15,248
Javier, could you get
me... (Whispers) a towel?
283
00:10:15,368 --> 00:10:18,312
- What on earth is wrong with you, Dallas?
- (Exhales)
284
00:10:18,346 --> 00:10:21,800
This is the most exciting
thing that ever happened to you.
285
00:10:21,850 --> 00:10:23,365
And you met garry Shandling.
286
00:10:23,365 --> 00:10:24,816
I know, y'all. I know.
287
00:10:24,797 --> 00:10:27,093
I just thought George
asking me to move in with him
288
00:10:27,068 --> 00:10:30,391
would be more... romantic.
289
00:10:30,459 --> 00:10:32,174
Oh, men don't know how to be romantic.
290
00:10:32,294 --> 00:10:33,331
Bob does.
291
00:10:33,400 --> 00:10:35,965
The first time we made love
was on a bed of rose petals
292
00:10:36,002 --> 00:10:37,915
that he hot-glued to my mattress.
293
00:10:38,380 --> 00:10:42,491
He whispered in my native tongue
that my body was a wonderland.
294
00:10:42,685 --> 00:10:45,225
And finally, when I could take no more,
295
00:10:45,345 --> 00:10:46,989
he made me arrive.
296
00:10:47,765 --> 00:10:51,087
In fact, I arrived a lot
earlier than I usually do.
297
00:10:52,664 --> 00:10:54,534
I'm gonna hit the showers.
298
00:10:56,386 --> 00:10:58,182
Thanks again for helping
me out with this, man.
299
00:10:58,170 --> 00:10:59,665
No problem, my nubian.
300
00:10:59,696 --> 00:11:03,456
Okay... keep, dump, or storage?
301
00:11:03,481 --> 00:11:05,421
Are you kidding me? Look at this...
302
00:11:05,790 --> 00:11:08,105
Flap in the back? Two-tone pockets?
303
00:11:08,225 --> 00:11:09,600
It's a Gordon Gartrell. Keep.
304
00:11:09,638 --> 00:11:12,466
This is a dump if ever I saw one.
305
00:11:12,528 --> 00:11:14,399
- This is a big, steaming dump.
- Hey.
306
00:11:14,519 --> 00:11:15,563
Keep.
307
00:11:18,773 --> 00:11:21,138
Oh, man. This is Alex's stuff.
308
00:11:21,181 --> 00:11:21,888
Dump.
309
00:11:21,913 --> 00:11:24,285
No, I... I can't do that.
310
00:11:24,354 --> 00:11:26,756
Some of her songwriting
notebooks are in here.
311
00:11:27,538 --> 00:11:29,265
So? No one wants to hear
312
00:11:29,271 --> 00:11:32,768
her poor man's Lisa Loeb-style vag ballads.
313
00:11:32,888 --> 00:11:34,094
(Laughs) Dump.
314
00:11:34,119 --> 00:11:35,258
No. I can't do that.
315
00:11:35,540 --> 00:11:37,573
So... keep?
316
00:11:37,754 --> 00:11:39,781
(Exhales) Well, I don't wanna keep, either.
317
00:11:40,507 --> 00:11:42,234
But... storage seems weird,
318
00:11:42,272 --> 00:11:43,604
and dump just seems mean.
319
00:11:43,724 --> 00:11:46,876
So is there a new category,
is that what you're saying?
320
00:11:46,996 --> 00:11:48,528
That even after all of these years,
321
00:11:48,528 --> 00:11:51,687
your ex-wife still gets her own category?
322
00:11:54,177 --> 00:11:56,867
While George tried to figure
out how to deal with his past,
323
00:11:56,879 --> 00:11:59,695
i was still trying to help
Ryan navigate his future,
324
00:11:59,901 --> 00:12:01,384
and time was running out.
325
00:12:01,504 --> 00:12:03,492
Okay, I made a list
326
00:12:03,561 --> 00:12:05,520
of all the pros and cons of every school.
327
00:12:05,520 --> 00:12:07,968
Tessa, you're blinding me with science.
328
00:12:08,210 --> 00:12:10,012
I have no idea what
you're saying right now.
329
00:12:10,006 --> 00:12:11,351
The press conference is tomorrow,
330
00:12:11,389 --> 00:12:13,256
- and nobody's helping me.
- Excuse me.
331
00:12:13,291 --> 00:12:14,423
I'm helping you.
332
00:12:14,448 --> 00:12:16,175
I wish I could just spin a wheel of fortune
333
00:12:16,194 --> 00:12:17,494
and land on the right answer.
334
00:12:18,578 --> 00:12:20,530
Okay. Well, then how about this?
335
00:12:20,565 --> 00:12:22,265
I'll write down the
names of all the schools,
336
00:12:22,300 --> 00:12:23,264
put 'em in a hat,
337
00:12:23,283 --> 00:12:26,393
and you can close your eyes and pick one.
338
00:12:28,232 --> 00:12:30,078
The hat will decide.
339
00:12:30,748 --> 00:12:33,226
Well, actually, the draw will decide.
340
00:12:35,746 --> 00:12:37,523
Fine. The hat.
341
00:12:37,965 --> 00:12:39,701
This was a stupid idea.
342
00:12:39,821 --> 00:12:41,818
This isn't how you pick a college.
343
00:12:41,853 --> 00:12:43,968
You choose the school
that feels right to you.
344
00:12:44,006 --> 00:12:46,440
- The school where you see yourself.
- Uhh! No! No!
345
00:12:46,465 --> 00:12:49,005
I knew which school that
was, and so did Ryan.
346
00:12:49,125 --> 00:12:51,646
So instead of letting him wind up
347
00:12:51,702 --> 00:12:53,190
somewhere he didn't wanna go...
348
00:12:53,234 --> 00:12:54,798
You rigged the draw?
349
00:12:55,092 --> 00:12:57,607
- Mid Florida Tech.
- Wow.
350
00:12:58,220 --> 00:13:00,961
If I threw it all away and
left it up to actual chance,
351
00:13:00,998 --> 00:13:01,906
he could have ended up
352
00:13:01,912 --> 00:13:04,784
at the North Las Vegas
Institute for Casino Studies.
353
00:13:05,028 --> 00:13:06,454
- Oh.
- And, uh...
354
00:13:06,498 --> 00:13:07,968
I'm not that much of a gambler.
355
00:13:08,037 --> 00:13:09,883
No. Me, either.
356
00:13:09,927 --> 00:13:11,835
But I do like the slots.
357
00:13:13,900 --> 00:13:15,733
Do you think I messed up?
358
00:13:15,983 --> 00:13:17,103
Tessa, no.
359
00:13:17,134 --> 00:13:19,311
I think you put his happiness before yours,
360
00:13:19,343 --> 00:13:21,326
and that's what love is.
361
00:13:31,198 --> 00:13:32,512
Uh, thanks, Helen.
362
00:13:32,499 --> 00:13:35,203
Like I said, I just felt
weird throwing it away.
363
00:13:35,209 --> 00:13:36,855
Well, Alex uses my apartment
364
00:13:36,898 --> 00:13:38,628
as her personal storage unit, anyway.
365
00:13:38,669 --> 00:13:40,740
So what's one more box on the pile?
366
00:13:41,117 --> 00:13:43,255
Well, um, okay. Thank... thanks again.
367
00:13:43,302 --> 00:13:44,386
I'll see you.
368
00:13:45,722 --> 00:13:47,609
She always had a grip on you, didn't she?
369
00:13:47,640 --> 00:13:49,124
What's that?
370
00:13:49,543 --> 00:13:50,542
Alex.
371
00:13:50,560 --> 00:13:51,476
Oh.
372
00:13:52,158 --> 00:13:54,029
I don't know...
373
00:13:55,011 --> 00:13:56,150
what to say.
374
00:13:56,182 --> 00:13:58,127
You don't have to say anything.
375
00:13:58,909 --> 00:14:00,461
I... I know how hard it must have been
376
00:14:00,473 --> 00:14:02,494
for you to drive that box over here,
377
00:14:02,532 --> 00:14:03,839
to let go.
378
00:14:05,180 --> 00:14:06,412
This woman you're moving in with,
379
00:14:06,405 --> 00:14:08,996
she must be really special.
380
00:14:09,868 --> 00:14:12,255
(Inhales and exhales deeply)
381
00:14:12,375 --> 00:14:13,982
You know what?
382
00:14:14,984 --> 00:14:16,504
She is.
383
00:14:21,340 --> 00:14:24,031
And this is the attic.
384
00:14:24,066 --> 00:14:26,052
Or as it's called by the current owners,
385
00:14:26,172 --> 00:14:27,297
the crafts garret.
386
00:14:27,302 --> 00:14:28,379
(Laughs)
387
00:14:28,885 --> 00:14:30,556
Oh. Hello there.
388
00:14:30,587 --> 00:14:32,464
(Cockney accent) Oh, 'ello.
I didn't hear you come in.
389
00:14:32,483 --> 00:14:34,097
I were just sewin' my poppet.
390
00:14:34,585 --> 00:14:38,090
Leslie, you just have to see
the view from that window.
391
00:14:40,792 --> 00:14:41,950
(Whispering) Take it easy, kid.
392
00:14:42,006 --> 00:14:43,508
You're supposed to be a crafts geek,
393
00:14:43,526 --> 00:14:44,853
not a Victorian ghost.
394
00:14:44,916 --> 00:14:46,892
(American accent) The accent
felt right for my character.
395
00:14:46,886 --> 00:14:48,875
Hey. It's my character.
396
00:14:48,919 --> 00:14:50,671
I am just letting you play her.
397
00:14:52,297 --> 00:14:54,431
(Normal voice) So, Leslie,
398
00:14:54,449 --> 00:14:55,607
what do you think?
399
00:14:55,727 --> 00:14:58,514
This is it, Sheila. This is home.
400
00:14:58,634 --> 00:15:00,251
Aah! Aah!
401
00:15:00,285 --> 00:15:02,008
(Women laughing)
402
00:15:02,596 --> 00:15:04,772
Finally, the moment of truth...
403
00:15:04,823 --> 00:15:06,725
she said ironically...
404
00:15:06,750 --> 00:15:08,164
had arrived.
405
00:15:08,284 --> 00:15:09,747
Whatever happens, I'll be fine.
406
00:15:09,741 --> 00:15:11,530
I have my career and I have the two of you,
407
00:15:11,561 --> 00:15:13,598
and I have Leslie and Leslie's baby...
408
00:15:13,619 --> 00:15:16,234
Ryanna. Which, of course,
is not her name. Yet.
409
00:15:16,290 --> 00:15:17,854
(Mr. Wolfe, amplified
voice) Good afternoon.
410
00:15:18,048 --> 00:15:21,039
Wow. Let me begin by saying
411
00:15:21,089 --> 00:15:23,841
we haven't seen this much
press at Chatswin High
412
00:15:23,876 --> 00:15:26,407
since our former drama instructor
413
00:15:26,401 --> 00:15:28,966
staged an underage production
of "The Full Monty."
414
00:15:28,997 --> 00:15:31,464
- Oh, it was so good. Such brave young men.
- Don't even. Stop it.
415
00:15:31,584 --> 00:15:33,201
Without further ado,
416
00:15:33,233 --> 00:15:34,884
here's the man of the hour,
417
00:15:34,928 --> 00:15:37,682
Ryan "The Body" Shay.
418
00:15:37,802 --> 00:15:40,725
(Cheering)
419
00:15:40,743 --> 00:15:42,393
Whoo!
420
00:15:42,513 --> 00:15:44,228
(Girl) Ryan! Whoo!
421
00:15:44,890 --> 00:15:47,123
- (Boy) Yeah, bro!
- (Amplified voice) Wow. Hey, everyone.
422
00:15:47,142 --> 00:15:48,800
Thank you all so much for coming.
423
00:15:49,494 --> 00:15:51,672
I know you're all waiting
to hear my decision.
424
00:15:51,859 --> 00:15:54,806
And it was not an easy
decision, but I decided it.
425
00:15:57,779 --> 00:15:59,280
Rutgers is awesome!
426
00:15:59,287 --> 00:16:00,481
- Oh!
- Thank you, God.
427
00:16:00,494 --> 00:16:01,582
He's a merciful lord.
428
00:16:01,626 --> 00:16:02,658
But I'm not going there.
429
00:16:02,652 --> 00:16:04,485
Oh, I never trusted you.
430
00:16:04,504 --> 00:16:05,267
He's not real. I knew he wasn't.
431
00:16:05,267 --> 00:16:06,462
So then I thought...
432
00:16:06,437 --> 00:16:08,020
(Whispers) Go, gamblers. Go, gamblers.
433
00:16:08,140 --> 00:16:12,124
I will not go to this school.
434
00:16:12,849 --> 00:16:15,176
He's not even gonna fake
us out? He's just not going?
435
00:16:15,201 --> 00:16:17,103
So finally, I decided
436
00:16:17,116 --> 00:16:20,792
that I only have three words left to say...
437
00:16:22,170 --> 00:16:25,061
and those three words are
Mid Florida Tech, baby!
438
00:16:25,067 --> 00:16:26,056
(Cheering)
439
00:16:26,087 --> 00:16:28,076
Oh, Fred. It's okay.
440
00:16:28,132 --> 00:16:31,599
Thank you, Chatswin. So long.
441
00:16:31,899 --> 00:16:35,579
(Indistinct conversations)
442
00:16:38,250 --> 00:16:40,916
It wasn't "good-bye" necessarily.
443
00:16:40,953 --> 00:16:44,601
It was just... "So long."
444
00:16:57,553 --> 00:16:59,292
Follow your dreams.
445
00:16:59,824 --> 00:17:01,313
And don't eat carbs.
446
00:17:01,638 --> 00:17:02,858
Wow!
447
00:17:02,889 --> 00:17:05,023
You have to do both if you
wanna achieve greatness.
448
00:17:05,143 --> 00:17:07,056
Thanks, man. A... and congrats.
449
00:17:07,100 --> 00:17:08,370
Come here.
450
00:17:08,808 --> 00:17:10,767
(Whispers) Wow!
451
00:17:10,887 --> 00:17:13,657
Yeah. Congrats, Ryan.
452
00:17:14,752 --> 00:17:16,604
We're really gonna miss you, and whatever.
453
00:17:16,648 --> 00:17:17,749
Thanks, Dalia.
454
00:17:18,162 --> 00:17:20,448
- I'm really gonna miss you guys, too.
- Yeah.
455
00:17:20,991 --> 00:17:25,426
It must have been so hard
deciding to leave Chatswin...
456
00:17:25,546 --> 00:17:27,096
and Tessa.
457
00:17:27,216 --> 00:17:29,330
It was hardest on the hat, I think.
458
00:17:29,386 --> 00:17:31,833
The hat decided and I
have the hat to thank,
459
00:17:31,839 --> 00:17:32,959
because everything
460
00:17:33,541 --> 00:17:36,225
turned out just how it
was supposed to, you know?
461
00:17:36,287 --> 00:17:37,332
Totes.
462
00:17:37,452 --> 00:17:38,970
Unless it didn't.
463
00:17:38,995 --> 00:17:41,686
(Chuckles) What is that supposed to mean?
464
00:17:41,892 --> 00:17:43,318
Why don't you ask Tessa?
465
00:17:43,387 --> 00:17:44,369
Ask Tessa what?
466
00:17:44,363 --> 00:17:46,371
Ask her why all the little pieces of paper
467
00:17:46,365 --> 00:17:49,387
that she put in the hat said
the same school's name on them.
468
00:17:50,125 --> 00:17:51,483
Tessa played you, Ryan.
469
00:17:51,527 --> 00:17:53,191
Okay, now I know you're lying.
470
00:17:53,216 --> 00:17:55,600
Because if Tessa was gonna write
the same college over and over,
471
00:17:55,581 --> 00:17:56,932
she would have written Rutgers,
472
00:17:57,403 --> 00:17:58,778
so her and I would be closer.
473
00:17:58,898 --> 00:18:00,830
Unless she didn't want you to be closer.
474
00:18:01,200 --> 00:18:03,996
Anyway, like I said...
475
00:18:04,116 --> 00:18:05,685
congrats.
476
00:18:14,294 --> 00:18:16,115
How could you do this to me?
477
00:18:19,982 --> 00:18:22,365
You mean how could I do this for you?
478
00:18:22,684 --> 00:18:24,805
Look, Ryan, I know that's
where you wanted to go,
479
00:18:24,848 --> 00:18:27,451
and the only thing
standing in your way was me.
480
00:18:27,670 --> 00:18:28,990
You're right.
481
00:18:29,797 --> 00:18:33,338
You were the only thing standing in my way.
482
00:18:33,714 --> 00:18:36,347
Ryan, I'm sorry. Please don't be mad at me.
483
00:18:36,385 --> 00:18:38,268
I'm mad at you. I'm super mad at you.
484
00:18:38,388 --> 00:18:40,176
The hat was gonna decide.
485
00:18:40,170 --> 00:18:42,391
But what if the hat sent you someplace
486
00:18:42,416 --> 00:18:43,273
that you didn't want to go?
487
00:18:43,317 --> 00:18:44,355
It wasn't your call, Tessa.
488
00:18:44,393 --> 00:18:46,163
But you said I could pick anyway.
489
00:18:46,283 --> 00:18:47,515
Do you remember that?
490
00:18:47,635 --> 00:18:49,098
You asked me to choose.
491
00:18:49,218 --> 00:18:51,857
So in a way, I did.
492
00:18:52,914 --> 00:18:55,177
- Right?
- Right.
493
00:18:55,702 --> 00:18:57,898
And what you chose was to send me away
494
00:18:58,587 --> 00:18:59,932
instead of keeping me close to you,
495
00:18:59,944 --> 00:19:02,234
and that's what hurts me the most.
496
00:19:02,668 --> 00:19:10,859
♪
497
00:19:10,893 --> 00:19:13,463
(Woman) * restless heart so... *
498
00:19:14,258 --> 00:19:16,448
What now?
499
00:19:17,323 --> 00:19:19,133
♪ But you don't... ♪
500
00:19:19,151 --> 00:19:20,185
(Exhales deeply)
501
00:19:20,239 --> 00:19:22,675
- * Say *
- Nothing now.
502
00:19:22,687 --> 00:19:24,245
♪ Anything ♪
503
00:19:24,365 --> 00:19:27,455
♪ do you? ♪
504
00:19:27,505 --> 00:19:29,056
We're over.
505
00:19:29,244 --> 00:19:31,690
(Man and woman) * and I was waiting *
506
00:19:31,696 --> 00:19:35,426
♪ all my days ♪
507
00:19:35,985 --> 00:19:39,868
♪ to hear the words I need you to... ♪
508
00:19:39,930 --> 00:19:42,946
I just can't believe you got
an offer on your house already.
509
00:19:42,965 --> 00:19:44,566
I mean, it wasn't even on the market.
510
00:19:44,560 --> 00:19:48,433
Y... yeah. Well, you know, may... maybe...
511
00:19:48,902 --> 00:19:49,978
it maybe was meant to be.
512
00:19:50,016 --> 00:19:53,600
Or maybe Sheila is just
really good at her job.
513
00:19:54,770 --> 00:19:55,978
Yeah.
514
00:19:56,929 --> 00:19:58,724
Are you... are you getting cold feet?
515
00:19:58,755 --> 00:19:59,975
Yes.
516
00:20:01,045 --> 00:20:03,123
But for me, it's more
of a circulation thing.
517
00:20:03,179 --> 00:20:04,894
My hands are always cold, too.
518
00:20:05,014 --> 00:20:07,140
Well, then...
519
00:20:07,372 --> 00:20:09,092
I will warm them...
520
00:20:09,212 --> 00:20:11,088
every night.
521
00:20:11,870 --> 00:20:13,378
That's a promise.
522
00:20:14,240 --> 00:20:15,636
George Altman,
523
00:20:15,756 --> 00:20:17,551
are you getting romantic on me?
524
00:20:17,595 --> 00:20:18,909
I'm trying.
525
00:20:19,962 --> 00:20:21,696
♪
526
00:20:21,714 --> 00:20:23,721
- * to keep me...*
- What do you say?
527
00:20:23,841 --> 00:20:25,660
Should we go for it...
528
00:20:26,180 --> 00:20:27,881
or not?
529
00:20:28,537 --> 00:20:30,128
♪ But you don't ♪
530
00:20:30,248 --> 00:20:32,401
- We go for it.
- Yeah?
531
00:20:33,559 --> 00:20:36,428
♪
532
00:20:36,479 --> 00:20:39,213
♪ do you? ♪
533
00:20:44,357 --> 00:20:46,046
So who's gonna tell Tessa?
534
00:20:47,723 --> 00:20:49,607
(Exhales)
535
00:20:51,139 --> 00:20:53,949
(Voice breaks) I still can't
imagine how he found out.
536
00:20:54,530 --> 00:20:56,589
The only person I told was Dallas.
537
00:20:56,709 --> 00:21:00,004
You think... she said something to Ryan?
538
00:21:00,399 --> 00:21:02,106
Well, then who?
539
00:21:03,383 --> 00:21:05,597
Why aren't you saying anything?
540
00:21:05,622 --> 00:21:08,519
Because I can't say anything.
541
00:21:11,704 --> 00:21:13,186
Dalia.
542
00:21:17,316 --> 00:21:19,662
Do you think Dalia did this?
543
00:21:20,294 --> 00:21:22,729
She definitely did this.
544
00:21:22,779 --> 00:21:23,630
She did this.
545
00:21:23,642 --> 00:21:25,099
Tessa, I tried to warn you about her.
546
00:21:25,106 --> 00:21:26,889
Yeah, well how 'bout this, Lisa?
547
00:21:27,663 --> 00:21:30,986
How about you warn her about me?
548
00:21:31,274 --> 00:21:33,495
Because this time...
549
00:21:34,033 --> 00:21:35,785
she messed with the wrong bitch.
550
00:21:36,796 --> 00:21:45,649
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
551
00:21:46,000 --> 00:21:49,123
Best watched using Open Subtitles MKV Player
552
00:21:49,173 --> 00:21:53,723
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.