All language subtitles for Suburgatory s02e12 alk.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,298 --> 00:00:03,277 (Tessa) Since I had started dating Ryan Shay, 2 00:00:03,277 --> 00:00:04,896 I had learned a couple of things... 3 00:00:04,919 --> 00:00:08,666 one... he required 30 grams of animal protein at every meal. 4 00:00:08,713 --> 00:00:11,356 And two... his after-school schedule 5 00:00:11,380 --> 00:00:13,538 - was as tight as his abs. - (Mouth full) No, I can't do Wednesday. 6 00:00:13,546 --> 00:00:14,500 Wednesday I've got wrestling. 7 00:00:14,528 --> 00:00:16,546 Okay. Thursday? 8 00:00:16,580 --> 00:00:17,697 Circuit training. 9 00:00:17,731 --> 00:00:20,052 Then I have modeling, jump rope club, 10 00:00:20,287 --> 00:00:21,671 - nude modeling. - Fine. 11 00:00:21,718 --> 00:00:23,252 What does your Friday look like? 12 00:00:23,270 --> 00:00:25,154 Mmm. 13 00:00:25,621 --> 00:00:28,006 Mm! Boy band practice. 14 00:00:28,233 --> 00:00:29,124 Wow. 15 00:00:30,071 --> 00:00:32,089 Seems like you got a pretty full plate. 16 00:00:32,065 --> 00:00:32,894 Yeah. 17 00:00:32,918 --> 00:00:34,857 I need 30 grams of animal protein 18 00:00:34,888 --> 00:00:35,882 at every single meal. 19 00:00:35,897 --> 00:00:39,621 No, I meant to say that your days 20 00:00:39,644 --> 00:00:41,169 are totally and completely booked. 21 00:00:41,201 --> 00:00:42,702 They're overbooked. 22 00:00:42,757 --> 00:00:44,149 Well, I'm sure yours are, too. 23 00:00:44,188 --> 00:00:47,441 You probably have tons of awesome after school activities. 24 00:00:47,642 --> 00:00:49,748 No, yeah, totally. I do. (Thud) 25 00:00:49,868 --> 00:00:50,703 Tons. 26 00:00:50,695 --> 00:00:52,275 I had nothing going on 27 00:00:52,290 --> 00:00:54,081 and was in danger of being pathetic. 28 00:00:54,097 --> 00:00:56,200 I needed an after-school activity of my own. 29 00:00:56,193 --> 00:00:58,249 (Amplified voice) Attention, lunch eaters. 30 00:00:58,304 --> 00:01:01,737 The critically criticized Chatswin high TV network 31 00:01:01,737 --> 00:01:03,411 is looking for a qualified producer 32 00:01:03,426 --> 00:01:05,638 with no previous qualifications... 33 00:01:05,758 --> 00:01:08,209 I have no previous qualifications. 34 00:01:08,227 --> 00:01:12,378 To oversee our hard-hitting call-in show, "Teen Talk." 35 00:01:12,498 --> 00:01:14,783 I'm a teen. I love to talk. 36 00:01:14,817 --> 00:01:17,213 Any interested parties should contact me 37 00:01:17,219 --> 00:01:19,822 - at their earliest... - Hello, Tessa. 38 00:01:21,624 --> 00:01:24,764 Meanwhile, George was busy with a new hobby of his own... 39 00:01:24,795 --> 00:01:26,294 indulging Dallas Royce. 40 00:01:26,312 --> 00:01:28,030 Oh, my gosh, George! 41 00:01:28,063 --> 00:01:30,701 You're like the Joy Behar of cabana design. 42 00:01:30,745 --> 00:01:32,221 So? What do you think? You like it? 43 00:01:32,253 --> 00:01:33,542 - Like it? - Yeah. 44 00:01:33,836 --> 00:01:35,312 - I love it. - Yeah? 45 00:01:35,331 --> 00:01:37,915 Think of all the cabana parties I can now throw. 46 00:01:37,965 --> 00:01:40,356 And think of all the cabana boys I can employ. 47 00:01:40,399 --> 00:01:42,076 You know I love to employ people, George. 48 00:01:42,051 --> 00:01:44,446 Would you consider employing a balcony? 49 00:01:44,723 --> 00:01:46,813 Well, who in their right mind wouldn't want a balcony? 50 00:01:46,933 --> 00:01:48,902 That's like asking if you want fries with that. 51 00:01:48,928 --> 00:01:50,992 The answer is always, always "yes." 52 00:01:50,986 --> 00:01:52,713 (Laughs) (Gasps) 53 00:01:53,163 --> 00:01:54,702 Paint the background... 54 00:01:54,765 --> 00:01:57,556 Tessa. Welcome aboard. 55 00:01:58,328 --> 00:02:01,034 Let me take you on a grand tour of our facilities. 56 00:02:02,917 --> 00:02:04,644 That's the chair. 57 00:02:05,933 --> 00:02:07,791 That is a phone. 58 00:02:10,244 --> 00:02:12,433 Well, I hope I can remember where everything is. 59 00:02:12,445 --> 00:02:14,009 Mr. Wolfe, Ms. Altman, 60 00:02:14,027 --> 00:02:16,460 talent just called. Our host, Evan Spaghetti, 61 00:02:16,468 --> 00:02:17,563 says he's not coming in, okay? 62 00:02:17,550 --> 00:02:20,003 The show goes live in five, and we don't have a host. 63 00:02:20,123 --> 00:02:21,236 What's wrong with Evan? 64 00:02:21,356 --> 00:02:23,082 His pediatrician says exhaustion. 65 00:02:23,202 --> 00:02:25,065 Okay, th... this is real! 66 00:02:25,109 --> 00:02:27,523 It's not a drill, all right?! Everyone, places! Go time! 67 00:02:27,805 --> 00:02:28,969 What do we do now? 68 00:02:30,783 --> 00:02:32,836 Well, don't look at me. 69 00:02:32,898 --> 00:02:34,544 You're the new producer of "Teen Talk." 70 00:02:34,562 --> 00:02:36,771 Where would you like me to look? I... 71 00:02:36,790 --> 00:02:39,525 Study Hall! I forgot about Study Hall. 72 00:02:39,518 --> 00:02:40,538 It's a completely useless class. 73 00:02:40,544 --> 00:02:42,346 It's like they want us to cut it and make out. 74 00:02:42,828 --> 00:02:43,673 So do you wanna? 75 00:02:43,729 --> 00:02:46,093 Ryan, right now I'm in the middle of managing a crisis. 76 00:02:46,118 --> 00:02:48,996 Tessa! You're a genius. He's absolutely perfect. 77 00:02:49,634 --> 00:02:51,348 I'm sorry. I'm seeing someone already. 78 00:02:51,536 --> 00:02:55,302 Um, no, he means you're perfect to host "Teen Talk" today. 79 00:02:55,340 --> 00:02:57,392 Our host called in sick. 80 00:02:57,655 --> 00:02:58,743 You want me to bail you out? 81 00:02:58,863 --> 00:03:00,739 - Well, when you put it like that way... - yes! 82 00:03:00,770 --> 00:03:03,035 Okay. We'll make out later! 83 00:03:03,079 --> 00:03:07,430 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 84 00:03:07,464 --> 00:03:11,775 (Alih Jay) * last night I had a pleasant nightmare * 85 00:03:11,807 --> 00:03:14,960 Da-da-da-da, da, da, da, da 86 00:03:16,607 --> 00:03:17,382 (Smacks lips) 87 00:03:17,407 --> 00:03:20,326 I like cantaloupe. I do, 88 00:03:20,360 --> 00:03:23,651 but... it doesn't infuse water the way a berry will. 89 00:03:23,645 --> 00:03:25,390 Taste for yourself. It didn't infuse. 90 00:03:29,226 --> 00:03:30,753 - For me it did. - It didn't. 91 00:03:30,778 --> 00:03:32,517 - I taste it. - You don't. 92 00:03:32,505 --> 00:03:35,095 - Tastes like melon. - You're a filthy liar. 93 00:03:35,521 --> 00:03:36,559 Hey. 94 00:03:37,272 --> 00:03:38,436 Hi. 95 00:03:38,480 --> 00:03:39,937 (Kisses) Hey, you wanna hear somethin' funny? 96 00:03:39,994 --> 00:03:41,339 You wanna taste somethin' funny? 97 00:03:41,459 --> 00:03:43,986 Melon water. Tastes like nothin'. 98 00:03:44,106 --> 00:03:45,951 So I went to pull the permits on the cabana, 99 00:03:45,969 --> 00:03:48,847 and it appears that after looking at some zoning maps, 100 00:03:48,841 --> 00:03:50,555 58% of your property 101 00:03:50,675 --> 00:03:52,895 is on the East Chatswin side of the border. 102 00:03:52,945 --> 00:03:54,891 (Laughs) Isn't that funny? 103 00:03:54,884 --> 00:03:58,363 Technically, you live in East Chatswin. (Silverware clatters) 104 00:04:01,623 --> 00:04:02,711 What? 105 00:04:03,593 --> 00:04:05,346 What the hell are you trying to do to me, George? 106 00:04:05,365 --> 00:04:07,848 Whoa, baby, it's... it's not that big of a deal. 107 00:04:07,968 --> 00:04:10,357 It's just a technicality. Come on. Doesn't matter. 108 00:04:10,357 --> 00:04:11,652 (Gasps) 109 00:04:12,045 --> 00:04:12,910 (Radio static) Oh. 110 00:04:13,110 --> 00:04:15,401 (Speaks indistinctly) Sort of looking... like it matters. 111 00:04:15,432 --> 00:04:17,027 (Radio static) 112 00:04:19,449 --> 00:04:21,707 So apparently, Evan usually opens the show 113 00:04:21,732 --> 00:04:22,909 with a funny anecdote. 114 00:04:23,340 --> 00:04:24,817 Do you know any funny anecdotes? 115 00:04:24,873 --> 00:04:25,793 Babe, I got this. 116 00:04:25,774 --> 00:04:27,038 Whoa. 117 00:04:27,463 --> 00:04:29,115 I mean, what do you mean, you "got this"? 118 00:04:29,140 --> 00:04:30,879 I'm just gonna talk about my body. 119 00:04:31,067 --> 00:04:32,837 People love it when I talk about my body. 120 00:04:32,837 --> 00:04:34,107 Ryan, no, don't talk about your body. 121 00:04:34,113 --> 00:04:35,502 People do not wanna hear you talk about your body. 122 00:04:35,508 --> 00:04:37,917 - We're on in five... four... - They do. (Mouths words) 123 00:04:38,037 --> 00:04:39,776 Three... (Mouths words) 124 00:04:39,819 --> 00:04:41,671 * 125 00:04:41,791 --> 00:04:43,580 I was sure he wasn't going to talk about his body. 126 00:04:43,598 --> 00:04:46,139 There's no way he was going to talk about his body. 127 00:04:46,151 --> 00:04:47,721 Hi. I'm Ryan Shay, 128 00:04:47,790 --> 00:04:49,861 and I'm here to talk about my body. 129 00:04:49,981 --> 00:04:52,288 Please call in with your questions and compliments. 130 00:04:52,339 --> 00:04:53,571 Lines are open. 131 00:04:54,003 --> 00:04:55,091 (Ringing) 132 00:04:55,073 --> 00:04:58,639 Tessa! Look. The phones work. 133 00:04:58,846 --> 00:05:01,667 I thought they were just props. (Lines ringing) 134 00:05:01,787 --> 00:05:03,914 (Button clicks) And we've got caller number one. 135 00:05:04,452 --> 00:05:06,367 - Yes. - (Girl, breathily) Hi. Body? 136 00:05:06,392 --> 00:05:09,170 Please talk to my glutes. They're all ears. 137 00:05:14,588 --> 00:05:16,089 (Whimpering) It was official... 138 00:05:16,095 --> 00:05:18,679 Dallas Royce was no longer a citizen of Chatswin. 139 00:05:18,723 --> 00:05:20,068 But it wasn't just Dallas 140 00:05:20,061 --> 00:05:21,657 who would suffer the consequences. 141 00:05:21,713 --> 00:05:24,510 Yakult Royce? (Whines) 142 00:05:26,399 --> 00:05:27,869 I'm sorry, Yakult. 143 00:05:28,126 --> 00:05:30,729 Your membership has been revoked. 144 00:05:30,772 --> 00:05:34,157 (Whines and growls) 145 00:05:35,765 --> 00:05:36,722 I get it. 146 00:05:36,842 --> 00:05:37,661 No! 147 00:05:37,680 --> 00:05:40,921 Come on. Come on, guys, is this really necessary? 148 00:05:40,915 --> 00:05:42,923 Wait! This is all a big mistake! 149 00:05:42,935 --> 00:05:44,831 Here's your dog... (Gasps) 150 00:05:44,951 --> 00:05:46,853 and here is your complimentary 151 00:05:46,871 --> 00:05:48,492 "you're no longer one of us" gift basket. 152 00:05:48,492 --> 00:05:49,799 Please don't do this! 153 00:05:49,868 --> 00:05:52,309 I am one of you! This isn't right. 154 00:05:52,484 --> 00:05:54,787 Ooh, but this hand cream is amazing. 155 00:05:54,907 --> 00:05:56,280 Dalia Royce. 156 00:05:56,314 --> 00:05:58,021 I've been informed 157 00:05:58,078 --> 00:06:00,351 that you are no longer a Chatswin resident. 158 00:06:00,385 --> 00:06:03,921 Therefore, you can no longer attend Chatswin High. 159 00:06:03,955 --> 00:06:04,922 'Kay. 160 00:06:04,956 --> 00:06:06,557 Clear out your locker, 161 00:06:06,591 --> 00:06:09,747 and prepare to be relocated to East Chatswin High. 162 00:06:10,061 --> 00:06:11,695 'Kay. 163 00:06:11,730 --> 00:06:13,981 You may take a moment to say good-bye to your friends. 164 00:06:14,000 --> 00:06:17,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 165 00:06:22,290 --> 00:06:23,741 'Kay. I'm good. 166 00:06:23,775 --> 00:06:25,059 Very well. 167 00:06:28,510 --> 00:06:33,535 Mr. Wolfe, is this... for real? This is unbelievable. 168 00:06:34,023 --> 00:06:35,882 Almost as unbelievable 169 00:06:35,863 --> 00:06:38,841 as the overnights I just got on "Body Talk." 170 00:06:38,961 --> 00:06:39,849 "Body Talk"? 171 00:06:39,969 --> 00:06:42,801 You heard me, sister. "Teen Talk" is dead. 172 00:06:42,851 --> 00:06:44,935 - What? - That's right, Spaghetti. 173 00:06:44,922 --> 00:06:47,024 Wolfie, baby, let's talk this thing over. 174 00:06:47,024 --> 00:06:48,438 You made me change my name to "Spaghetti." 175 00:06:48,494 --> 00:06:50,071 You're yesterday's news. 176 00:06:50,140 --> 00:06:52,899 The ratings on "Body Talk" were through the roof. 177 00:06:52,962 --> 00:06:54,557 That is impossible. 178 00:06:54,601 --> 00:06:57,667 The numbers don't lie. The show got a 19, 179 00:06:57,787 --> 00:07:00,257 but a 25 in the 17-to-18 demo. 180 00:07:00,263 --> 00:07:03,160 - What are you talking about? - What does the 25 mean? 181 00:07:03,211 --> 00:07:05,287 It means 25 people watched it. 182 00:07:05,299 --> 00:07:06,778 That's huge. 183 00:07:06,898 --> 00:07:09,247 "Teen Talk" had only ever gotten a 2, 184 00:07:09,297 --> 00:07:11,137 and that was just me and Chef Alan. 185 00:07:11,143 --> 00:07:12,645 Well, I'm happy Ryan did well. 186 00:07:12,670 --> 00:07:14,704 Just keep doing what you're doing. 187 00:07:16,207 --> 00:07:17,490 (Whispers) What? 188 00:07:17,525 --> 00:07:20,152 I always knew that someday, Ryan would be the star 189 00:07:20,171 --> 00:07:22,426 of a call-in show about his body. 190 00:07:22,546 --> 00:07:26,227 I just... I didn't think you'd be the one producing it. 191 00:07:27,835 --> 00:07:30,921 To be honest, I always thought it'd be Seacrest. 192 00:07:34,079 --> 00:07:35,881 (Engine turns off) 193 00:07:35,906 --> 00:07:37,164 (Whispers) Okay. 194 00:07:37,164 --> 00:07:38,511 (Seatbelt retracts) 195 00:07:39,829 --> 00:07:41,030 Baby? 196 00:07:41,299 --> 00:07:42,087 Let's go inside. 197 00:07:42,137 --> 00:07:43,720 I'm not going inside, George. 198 00:07:43,840 --> 00:07:45,698 Inside that house is East Chatswin. 199 00:07:45,723 --> 00:07:47,474 Okay, you're... you're being crazy. 200 00:07:47,509 --> 00:07:48,742 It's still your house. 201 00:07:48,777 --> 00:07:50,894 It's practically a crack den. 202 00:07:50,929 --> 00:07:53,843 Nope, George, nope. I'm staying in here. 203 00:07:53,856 --> 00:07:55,476 Here's got everything 204 00:07:55,483 --> 00:07:57,704 an upscale, single gal like myself needs. 205 00:07:57,729 --> 00:07:59,562 I can charge my phone, 206 00:07:59,682 --> 00:08:01,947 use the tan roof to get some sun, 207 00:08:01,934 --> 00:08:04,737 and if I'm drinking four different beverages, 208 00:08:04,793 --> 00:08:06,482 there's four beverage holders. 209 00:08:06,657 --> 00:08:07,846 Inside that house, 210 00:08:07,966 --> 00:08:11,493 zero beverage holders, George. Zero. 211 00:08:12,970 --> 00:08:13,583 Dallas? 212 00:08:13,608 --> 00:08:16,154 This car is my home-sweet-home now. 213 00:08:16,274 --> 00:08:18,901 What are you... what's going on? 214 00:08:18,913 --> 00:08:20,077 Oh... 215 00:08:20,822 --> 00:08:22,017 What are you doing? 216 00:08:22,085 --> 00:08:24,944 Comfy cozy. Like the Four Seasons. 217 00:08:25,226 --> 00:08:27,178 Okay. I... I started this mess, 218 00:08:27,298 --> 00:08:28,492 and I'm gonna be the one to fix it. 219 00:08:28,517 --> 00:08:30,688 I'm gonna go make some calls. 220 00:08:32,434 --> 00:08:34,010 (Muffled voice) Thanks for dropping by! 221 00:08:34,480 --> 00:08:36,350 Dalia was doing a little better 222 00:08:36,373 --> 00:08:38,327 adjusting to her new circumstances... 223 00:08:38,359 --> 00:08:41,942 (School bell rings) thanks to a coping mechanism known as denial. 224 00:08:41,974 --> 00:08:43,195 Hi, Malik. 225 00:08:44,395 --> 00:08:45,898 Hi, Tessa. 226 00:08:47,724 --> 00:08:49,418 What up, bitches? 227 00:08:52,392 --> 00:08:54,206 Who the hell are you? 228 00:08:54,714 --> 00:08:56,323 Who the hell are you? 229 00:08:56,340 --> 00:08:57,457 Daisy. 230 00:08:57,510 --> 00:08:58,794 Dalia. 231 00:08:58,829 --> 00:09:00,125 This is the triple A... 232 00:09:00,245 --> 00:09:02,390 Ashley, Amber, and Amantha. 233 00:09:02,603 --> 00:09:04,500 What kind of name is Amantha? 234 00:09:04,534 --> 00:09:05,906 It's the kind of name 235 00:09:05,913 --> 00:09:09,185 that thinks you're a pale, ugly loser. 236 00:09:09,742 --> 00:09:12,038 Mr. Wolfe, they're being mean to me. 237 00:09:14,204 --> 00:09:16,612 She's living in my car. My car. 238 00:09:17,038 --> 00:09:18,427 This has to be fixed. 239 00:09:18,440 --> 00:09:19,835 You... you sure this guy can help? 240 00:09:19,860 --> 00:09:21,880 - Because... - Look, this guy 241 00:09:22,000 --> 00:09:23,920 is the ultimate power broker in Chatswin. 242 00:09:24,189 --> 00:09:25,371 He controls the zoning board. 243 00:09:25,384 --> 00:09:26,441 He pulls permits out of his back pocket 244 00:09:26,460 --> 00:09:27,774 like they're chewing gum. 245 00:09:27,894 --> 00:09:29,901 He's the Godfather. 246 00:09:30,021 --> 00:09:31,753 (Door squeaks) 247 00:09:32,141 --> 00:09:34,719 (Door closes) Marty? Steam room Marty? He's your guy? 248 00:09:34,738 --> 00:09:36,264 He's "The Godfather"? 249 00:09:38,292 --> 00:09:40,000 Gentlemen. 250 00:09:40,175 --> 00:09:42,045 What can I do for you? 251 00:09:42,584 --> 00:09:44,898 Well, Marty, I'm... I'm here about Dallas. 252 00:09:44,961 --> 00:09:46,825 - You know Dallas? - Know her? 253 00:09:46,945 --> 00:09:50,648 Why, I consider her a close, personal friend. 254 00:09:50,686 --> 00:09:52,675 - Exactly. - In fact, 255 00:09:52,795 --> 00:09:54,852 she's my best friend. 256 00:09:54,972 --> 00:09:57,073 Now I don't know if you know this, 257 00:09:57,261 --> 00:09:59,476 but we fought in the war together. 258 00:09:59,596 --> 00:10:02,047 O... okay. You and Dallas Royce? 259 00:10:02,091 --> 00:10:03,186 Who the hell is that? 260 00:10:03,306 --> 00:10:05,237 Yeah. Okay, Marty, she's my girlfriend. 261 00:10:05,262 --> 00:10:08,471 And it turns out that half of her property 262 00:10:08,465 --> 00:10:09,697 is in East Chatswin, 263 00:10:09,716 --> 00:10:11,224 and now she's being kicked out of the club. 264 00:10:11,256 --> 00:10:13,070 Her daughter is being thrown out of school, 265 00:10:13,083 --> 00:10:14,365 Sh... uh-huh. 266 00:10:14,390 --> 00:10:17,399 So you want me to go to her house and break bread. 267 00:10:17,919 --> 00:10:19,001 What? 268 00:10:19,032 --> 00:10:21,259 No, I'm asking you to rezone her property 269 00:10:21,272 --> 00:10:23,244 so she can remain a resident of Chatswin. 270 00:10:23,364 --> 00:10:25,138 And why would I do that? 271 00:10:25,258 --> 00:10:26,450 Uh, Marty, 272 00:10:26,468 --> 00:10:28,885 I gave you an emergency root canal 273 00:10:28,903 --> 00:10:30,704 and did your crown for free. 274 00:10:30,739 --> 00:10:33,953 (Chuckles) So you owe... you... you owe me. 275 00:10:38,396 --> 00:10:40,028 Everything you need 276 00:10:40,048 --> 00:10:41,969 is on this disk. 277 00:10:41,994 --> 00:10:45,290 Print it out, fill out the paperwork, 278 00:10:45,309 --> 00:10:48,018 and then come see me... 279 00:10:48,431 --> 00:10:49,720 In the steam room. 280 00:10:50,045 --> 00:10:51,271 Where... where am I gonna find 281 00:10:51,283 --> 00:10:52,816 a computer to open this thing up? 282 00:10:53,004 --> 00:10:54,918 Who do I look like... 283 00:10:55,038 --> 00:10:55,988 Al Gore? 284 00:10:56,707 --> 00:10:57,658 Before we go, 285 00:10:57,990 --> 00:11:00,374 I wanna take one final call about my body. 286 00:11:00,411 --> 00:11:02,025 (Telephone rings) 287 00:11:03,126 --> 00:11:04,059 (Button clicks) You're on the air, caller. 288 00:11:04,053 --> 00:11:05,923 (Man) Hey, yeah. It's pretty warm out. 289 00:11:05,992 --> 00:11:07,775 Can you tell us how your body does in the heat? 290 00:11:07,895 --> 00:11:09,840 Yeah, that's a... that's a very good question. 291 00:11:09,858 --> 00:11:11,605 I actually get that one a lot. 292 00:11:11,725 --> 00:11:15,151 And hydration is the key to hydration. 293 00:11:15,271 --> 00:11:17,222 Now when I want to get hydrated, 294 00:11:17,256 --> 00:11:19,407 I like to drink stuff through my mouth. 295 00:11:19,675 --> 00:11:23,528 * 296 00:11:23,546 --> 00:11:25,663 Till next time. 297 00:11:25,698 --> 00:11:28,916 Okay. You know what? This is stupid. (Buttons clicking) 298 00:11:28,891 --> 00:11:31,762 This is... just stupid! 299 00:11:31,882 --> 00:11:33,746 I want my name off the show. 300 00:11:34,434 --> 00:11:35,974 Tessa, please... 301 00:11:36,008 --> 00:11:37,943 (Lowered voice) You're embarrassing yourself. 302 00:11:37,943 --> 00:11:38,874 I'm embarrassing myself? 303 00:11:38,888 --> 00:11:40,915 You're the one spending a whole entire study hall period 304 00:11:40,933 --> 00:11:42,497 talking about your body. 305 00:11:42,617 --> 00:11:45,050 Hey, the only reason I even agreed to do "Body Talk" 306 00:11:45,056 --> 00:11:46,088 was for you. 307 00:11:46,208 --> 00:11:47,865 I know this is your only extracurricular activity. 308 00:11:47,884 --> 00:11:49,736 (Lowered voice) I know it must make you feel like a big loser. 309 00:11:49,967 --> 00:11:51,425 A big loser? 310 00:11:51,545 --> 00:11:53,684 No, no. Look, it's okay, though. 311 00:11:54,291 --> 00:11:56,487 You're less popular than me, you have less friends than I do, 312 00:11:56,487 --> 00:11:58,201 and you have little to no activities. 313 00:11:58,225 --> 00:12:00,891 But... I'm still super, super into you. Like, I'm... 314 00:12:00,922 --> 00:12:03,344 I do not need your pity! 315 00:12:03,464 --> 00:12:05,648 Okay? I don't need your help. 316 00:12:05,699 --> 00:12:10,050 I could make this show a huge success without you. 317 00:12:10,119 --> 00:12:11,239 Okay. 318 00:12:11,827 --> 00:12:13,521 We both know that's not true. 319 00:12:13,829 --> 00:12:16,631 Okay, you have no idea what people find interesting, 320 00:12:16,982 --> 00:12:19,321 and you told me to open with an antidote, 321 00:12:19,365 --> 00:12:20,379 whatever the hell that is. 322 00:12:20,499 --> 00:12:22,268 I would literally rather watch anything... 323 00:12:22,544 --> 00:12:23,983 anything else... 324 00:12:24,103 --> 00:12:27,235 than you talking about your body. 325 00:12:27,523 --> 00:12:28,543 What are you trying to say? 326 00:12:28,663 --> 00:12:31,308 What I'm trying to say is you are fired. 327 00:12:32,359 --> 00:12:34,586 Well, if you're trying to say that, congratulations, 328 00:12:34,611 --> 00:12:36,138 'cause you just said it to me. 329 00:12:36,144 --> 00:12:37,252 Yes, I said it. 330 00:12:37,233 --> 00:12:38,572 Wow! 331 00:12:40,080 --> 00:12:41,325 Wow! 332 00:12:43,276 --> 00:12:44,934 Let's go, boys. 333 00:12:46,248 --> 00:12:48,133 (Door closes) 334 00:12:51,797 --> 00:12:53,739 Mommy, I'm home. 335 00:12:53,981 --> 00:12:55,501 Back here! 336 00:12:55,621 --> 00:12:56,934 (Door closes) 337 00:12:59,255 --> 00:13:00,506 How was school today? 338 00:13:00,563 --> 00:13:02,627 Did you make any new friends? 339 00:13:02,665 --> 00:13:06,656 No. Everyone at my new school's tanner than me. 340 00:13:06,669 --> 00:13:09,738 They act like I'm not tan enough to be going there. 341 00:13:09,773 --> 00:13:11,657 That's ridiculous. 342 00:13:11,691 --> 00:13:15,377 No one should ever be judged by how deep their tan is. 343 00:13:15,412 --> 00:13:16,795 I know, right? 344 00:13:16,830 --> 00:13:19,562 I just wish they could look beyond the color of my tan 345 00:13:19,600 --> 00:13:21,707 and see the content of my closet. 346 00:13:21,827 --> 00:13:24,855 Because I have really nice stuff in my closet, you know? 347 00:13:24,880 --> 00:13:25,771 I know. 348 00:13:25,805 --> 00:13:28,774 And that's a beautiful dream. 349 00:13:29,860 --> 00:13:32,450 You know, I can't remember the last time 350 00:13:32,475 --> 00:13:35,514 we had an after-school espresso, just the two of us. 351 00:13:35,816 --> 00:13:38,456 Maybe being ostracized by our community 352 00:13:38,481 --> 00:13:41,953 and driven out of our home was a blessing in disguise. 353 00:13:42,322 --> 00:13:43,288 Yeah. 354 00:13:43,767 --> 00:13:46,189 It's a good disguise, mommy. 355 00:13:48,241 --> 00:13:51,046 Where's my kangaroo? 356 00:13:56,612 --> 00:13:58,583 (New age music playing) 357 00:13:59,346 --> 00:14:00,842 Ha ha. Marty. 358 00:14:01,123 --> 00:14:04,389 It was not easy, but I found an old library in Queens 359 00:14:04,395 --> 00:14:07,217 that has a working quadra 650. (Door closes) 360 00:14:07,724 --> 00:14:09,895 I have here the documents, all filled out, 361 00:14:09,920 --> 00:14:11,978 ready for your approval, sir. 362 00:14:12,860 --> 00:14:13,717 (Clicks) 363 00:14:15,441 --> 00:14:16,971 Thank... hey... 364 00:14:17,091 --> 00:14:18,073 rejected? 365 00:14:18,193 --> 00:14:19,368 Marty, you bastard. 366 00:14:19,380 --> 00:14:21,376 What... I... I filled out the paperwork, 367 00:14:21,401 --> 00:14:22,296 just like you said. 368 00:14:22,327 --> 00:14:24,386 The paperwork doesn't change the fact 369 00:14:24,506 --> 00:14:27,446 that 58% of the property is in East Chatswin. 370 00:14:27,671 --> 00:14:32,288 Thus making it 100% in East Chatswin. 371 00:14:32,844 --> 00:14:35,272 Why did you make him fill out the paperwork 372 00:14:35,259 --> 00:14:37,018 if you were just gonna reject it? 373 00:14:37,474 --> 00:14:38,826 Protocol. 374 00:14:38,946 --> 00:14:40,621 All right, you know what? Don't come crying to me 375 00:14:40,659 --> 00:14:42,023 the next time your crown cracks! 376 00:14:42,060 --> 00:14:44,425 My crown is already cracked! 377 00:14:44,545 --> 00:14:46,971 I had to get a partial bridge! 378 00:14:47,033 --> 00:14:49,104 (Spits) Ew. 379 00:14:49,749 --> 00:14:51,300 Okay. That... 380 00:14:51,557 --> 00:14:53,265 is a bridge too far, my friend. 381 00:14:53,385 --> 00:14:55,649 That is a bridge too far! 382 00:14:56,124 --> 00:14:58,539 Aah! Oh, God! Aah! Oh! Aah! 383 00:14:58,583 --> 00:15:01,393 (Boy) Five, four, three... 384 00:15:01,427 --> 00:15:02,511 (Lowered voice) Two... 385 00:15:02,545 --> 00:15:04,846 (Woman) * do do do-do do 386 00:15:04,881 --> 00:15:07,666 * do do, do do do-do do 387 00:15:07,888 --> 00:15:09,584 welcome to "Tessa Talk." 388 00:15:09,618 --> 00:15:12,037 I'm your host... Tessa. 389 00:15:12,298 --> 00:15:15,352 Today we are going to be talking about what it takes 390 00:15:15,346 --> 00:15:17,242 to get an episode of television on the air, 391 00:15:17,276 --> 00:15:18,543 how to deal with talent, 392 00:15:18,578 --> 00:15:20,564 manage the expectations of the faculty, 393 00:15:20,583 --> 00:15:23,379 and how to produce an entertaining segment. 394 00:15:23,499 --> 00:15:25,217 Phone lines are open. 395 00:15:32,508 --> 00:15:34,176 (Sniffs, clears throat) 396 00:15:35,928 --> 00:15:38,196 (Inhales and exhales) 397 00:15:38,877 --> 00:15:40,291 Does anybody wanna... 398 00:15:40,517 --> 00:15:42,256 talk about my body? 399 00:15:46,192 --> 00:15:49,113 Sorry. Albinos can't drink from this fountain. 400 00:15:49,508 --> 00:15:52,411 You're so pale. You look like a vampire. 401 00:15:52,455 --> 00:15:53,938 Do you need a transfusion? 402 00:15:53,944 --> 00:15:55,846 You should be in the next "Twilight" movie, 403 00:15:55,966 --> 00:15:58,011 'cause your skin looks like a dead vam... 404 00:15:58,011 --> 00:16:01,139 I get it. My tan's not good enough for you guys. 405 00:16:01,259 --> 00:16:03,867 It's not your tan. It's you. 406 00:16:04,275 --> 00:16:05,732 We don't like you 'cause you're new. 407 00:16:06,007 --> 00:16:09,367 Oh. I used to make fun of new people, too. 408 00:16:09,360 --> 00:16:11,162 Just ask Tessa. 409 00:16:11,387 --> 00:16:13,353 Maybe one day you'll get transferred, 410 00:16:13,346 --> 00:16:14,666 and then you'll know what it feels like 411 00:16:14,685 --> 00:16:16,769 to be the odd biyatch out. 412 00:16:17,154 --> 00:16:18,371 Biyatch. 413 00:16:19,457 --> 00:16:21,758 I miss my old school. 414 00:16:23,582 --> 00:16:24,946 You wanted to see me? 415 00:16:25,002 --> 00:16:26,416 I didn't want to see you. 416 00:16:26,536 --> 00:16:28,651 The cancellation bear wanted to see you. 417 00:16:28,966 --> 00:16:30,867 In his den. 418 00:16:32,060 --> 00:16:33,303 What is this? 419 00:16:33,337 --> 00:16:35,264 Our ratings went down 24. 420 00:16:35,564 --> 00:16:36,890 That means we got a 1. 421 00:16:37,103 --> 00:16:40,124 You lost Chef Alan, and when you've lost Chef Alan, 422 00:16:40,124 --> 00:16:41,619 you've lost America. 423 00:16:41,663 --> 00:16:44,196 Mr. Wolfe, I'm sorry. 424 00:16:44,316 --> 00:16:47,106 But I can't dedicate myself to a show 425 00:16:47,100 --> 00:16:51,323 that fixates on the most superficial, unimportant aspect 426 00:16:51,360 --> 00:16:53,137 of being a human being. 427 00:16:53,369 --> 00:16:55,696 Aren't you dating Ryan now? 428 00:16:56,704 --> 00:16:57,810 Kind of. 429 00:16:57,930 --> 00:16:59,306 Then you should know. 430 00:16:59,426 --> 00:17:03,261 What makes "Body Talk" great isn't Ryan's great body. 431 00:17:03,473 --> 00:17:06,619 He also has an amazing spirit. 432 00:17:07,678 --> 00:17:10,043 I assumed that was what you liked about him. 433 00:17:14,029 --> 00:17:15,105 It is. 434 00:17:15,368 --> 00:17:18,064 The best thing to wash down a big slice of humble pie... 435 00:17:19,047 --> 00:17:21,049 East Chatswin tap water. 436 00:17:21,099 --> 00:17:21,951 (Coughs) 437 00:17:24,453 --> 00:17:27,587 Oh! Javier! Oh, thank goodness! 438 00:17:27,658 --> 00:17:29,983 Oh, I didn't know you worked at this club, too. 439 00:17:30,021 --> 00:17:31,516 I need to file a complaint 440 00:17:31,636 --> 00:17:32,924 about the water! 441 00:17:33,136 --> 00:17:34,914 It's unfruited. 442 00:17:34,881 --> 00:17:36,509 Actually, I don't work here, Dallas. 443 00:17:36,503 --> 00:17:38,249 I... I'm a member just like you. 444 00:17:38,274 --> 00:17:39,431 Javier, no. 445 00:17:39,551 --> 00:17:41,521 How could you belong to an establishment 446 00:17:41,565 --> 00:17:44,256 who puts little, if any, fruit in their water? 447 00:17:44,376 --> 00:17:45,982 Truth told, I'm a tap man. 448 00:17:46,033 --> 00:17:47,547 A tap man? 449 00:17:47,553 --> 00:17:48,216 Dallas. 450 00:17:48,336 --> 00:17:51,087 Hey. (Gasps) George! Thank God, George. 451 00:17:51,207 --> 00:17:52,483 The water... 452 00:17:52,603 --> 00:17:54,398 is unfruited. 453 00:17:55,380 --> 00:17:57,857 Well, uh, I... I got some bad news. 454 00:17:57,925 --> 00:17:59,402 Worse than unfruited? 455 00:17:59,452 --> 00:18:02,474 On a scale of one to ten, unfruited being a nine? 456 00:18:02,465 --> 00:18:04,299 It's a ten. It's Marty. 457 00:18:04,333 --> 00:18:05,833 He not only rejected our appeal, 458 00:18:05,840 --> 00:18:07,979 but now he has a restraining order against me. 459 00:18:08,674 --> 00:18:09,956 So looks like neither one of us 460 00:18:09,975 --> 00:18:11,132 is going to the Chatswin country club 461 00:18:11,139 --> 00:18:12,609 anytime soon. 462 00:18:12,875 --> 00:18:13,959 I see. 463 00:18:13,993 --> 00:18:17,058 Hey. But hey, hey, I will personally cut fruit 464 00:18:17,178 --> 00:18:19,516 and put it in your water every single day of the week. 465 00:18:19,516 --> 00:18:21,907 And I'll join the east Chatswin "Y," too. 466 00:18:22,301 --> 00:18:24,486 We're in this together, okay? 467 00:18:24,520 --> 00:18:25,921 Okay. 468 00:18:26,793 --> 00:18:29,828 If I have to slum it, I guess I'd rather slum it with you. 469 00:18:30,704 --> 00:18:32,744 I'd rather slum it with you, too. 470 00:18:36,385 --> 00:18:37,912 Hey, Javier. 471 00:18:38,032 --> 00:18:38,637 Hola. 472 00:18:38,631 --> 00:18:40,295 While Dallas made peace with the idea 473 00:18:40,289 --> 00:18:41,371 of not belonging to a club 474 00:18:41,383 --> 00:18:42,928 that didn't want to have her as a member, 475 00:18:42,966 --> 00:18:45,062 I realized that I already belonged 476 00:18:45,056 --> 00:18:46,539 to something that meant more to me 477 00:18:46,564 --> 00:18:48,040 than any after-school activity. 478 00:18:48,009 --> 00:18:52,058 Welcome to a special edition of "Body Talk." 479 00:18:52,321 --> 00:18:54,597 Today I'm going to be answering questions 480 00:18:54,604 --> 00:18:56,962 on everybody's favorite subject... 481 00:18:57,225 --> 00:18:59,396 Ryan Shay. 482 00:18:59,596 --> 00:19:01,555 The two of us started dating recently, 483 00:19:01,675 --> 00:19:05,409 so I'm practically an expert on him 484 00:19:05,472 --> 00:19:07,661 and his amazing body. 485 00:19:07,718 --> 00:19:09,740 The phone lines are open for your questions. 486 00:19:09,758 --> 00:19:11,734 (Rings and clicks) 487 00:19:11,766 --> 00:19:13,624 (Girl) Hey, Tessa, I was just wondering... 488 00:19:13,744 --> 00:19:15,814 what's your favorite part of "the body's" body? 489 00:19:15,852 --> 00:19:17,395 Great question, caller. 490 00:19:17,515 --> 00:19:19,155 Um... 491 00:19:19,850 --> 00:19:22,471 I'd have to say it's his heart. (Door opens) 492 00:19:22,784 --> 00:19:26,855 Yeah, his heart is even bigger than his quads, 493 00:19:26,856 --> 00:19:30,360 which, as you know, are... huge. 494 00:19:30,395 --> 00:19:31,812 (Clears throat) 495 00:19:33,648 --> 00:19:35,249 Ladies and gentlemen, 496 00:19:35,283 --> 00:19:38,426 this is an exciting day on "Body Talk." 497 00:19:38,937 --> 00:19:42,367 Please welcome the star of our show 498 00:19:42,386 --> 00:19:45,509 and the guy I wanna say "sorry" to... 499 00:19:45,543 --> 00:19:47,711 Ryan Shay. 500 00:19:51,766 --> 00:19:53,016 (Door closes) 501 00:19:53,779 --> 00:19:56,186 I'm sorry I called you a loser. 502 00:19:57,132 --> 00:19:59,490 I'm sorry I was acting like one. 503 00:20:02,861 --> 00:20:03,944 (Mouths word) 504 00:20:17,784 --> 00:20:20,099 Where there's a will, there's a way. 505 00:20:20,114 --> 00:20:22,752 And Noah wasn't willing to lose his best friend 506 00:20:22,808 --> 00:20:23,997 to East Chatswin. 507 00:20:24,241 --> 00:20:28,508 (Men rapping in Spanish) 508 00:20:28,759 --> 00:20:32,124 509 00:20:32,869 --> 00:20:34,589 Noah, what's going on in here? 510 00:20:34,709 --> 00:20:36,735 Hey, Marty! 511 00:20:37,123 --> 00:20:38,650 What, you don't like my friends? 512 00:20:38,875 --> 00:20:40,489 I got them all guest passes. 513 00:20:40,552 --> 00:20:42,066 They love it here. 514 00:20:42,491 --> 00:20:45,557 They said they're gonna come all the time, huh? 515 00:20:45,677 --> 00:20:47,077 (Laughs) 516 00:20:47,146 --> 00:20:48,478 You bastard. 517 00:20:48,729 --> 00:20:51,262 How much to get my steam room back? 518 00:20:51,512 --> 00:20:52,682 You can get it back cheap. 519 00:20:52,707 --> 00:20:55,555 It'll just cost you one stamp. 520 00:20:55,675 --> 00:20:57,256 521 00:20:57,376 --> 00:20:58,658 And just like that, 522 00:20:58,695 --> 00:21:00,948 the Royces were citizens of Chatswin again. 523 00:21:01,010 --> 00:21:03,757 And not a minute too soon for Dalia. (Cell phone alert chimes) 524 00:21:03,877 --> 00:21:07,297 (Students jeering) 525 00:21:08,900 --> 00:21:10,195 (Dalia) Bye, losers. 526 00:21:10,239 --> 00:21:11,916 I'm done being a loser. 527 00:21:12,603 --> 00:21:14,813 Does this school validate? 528 00:21:15,339 --> 00:21:17,322 My old school validates. 529 00:21:19,069 --> 00:21:22,047 No? You guys all probably take the bus. 530 00:21:22,480 --> 00:21:24,614 531 00:21:26,850 --> 00:21:30,798 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 532 00:21:31,000 --> 00:21:34,067 Best watched using Open Subtitles MKV Player 533 00:21:34,117 --> 00:21:38,667 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.