Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,075 --> 00:00:05,858
If somebody told me a few months ago,
2
00:00:05,859 --> 00:00:07,956
that I'd get to spend
the summer in Manhattan,
3
00:00:07,957 --> 00:00:09,116
not Chatswin,
4
00:00:09,417 --> 00:00:11,894
I'd have said, "when hell freezes over".
5
00:00:11,895 --> 00:00:12,895
Tickets please. Tickets.
6
00:00:14,205 --> 00:00:15,594
(Click) Tickets.
7
00:00:15,650 --> 00:00:17,878
But that's exactly what happened.
8
00:00:17,998 --> 00:00:19,630
So while everyone else was
9
00:00:19,649 --> 00:00:21,538
cultivating stage III skin cancer
10
00:00:21,538 --> 00:00:22,877
at the Chatswin Country Club...
11
00:00:22,925 --> 00:00:24,292
(Hissing) Get my colita, Carmen.
12
00:00:24,329 --> 00:00:26,299
I was making a reverse commute.
13
00:00:28,301 --> 00:00:32,067
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
14
00:00:32,067 --> 00:00:35,251
I had found an exit strategy
George couldn't say no to.
15
00:00:35,314 --> 00:00:36,953
I had found my grandmother,
16
00:00:37,022 --> 00:00:39,881
or, more accurately, she had found me.
17
00:00:39,916 --> 00:00:41,803
And since mom had gone A.W.O.L.
18
00:00:41,815 --> 00:00:43,435
And was living in Europe somewhere,
19
00:00:43,469 --> 00:00:45,869
these pictures were the
closest I was gonna get
20
00:00:45,882 --> 00:00:46,986
to a face-to-face.
21
00:00:47,020 --> 00:00:50,524
(Charizma & Peanut Butter Wolf's
"My world premiere" playing)
22
00:00:50,559 --> 00:00:52,732
I spent my summer living in a loophole.
23
00:00:52,732 --> 00:00:55,345
* Let's get dramatic 'cause
I'm new with no static *
24
00:00:55,372 --> 00:00:58,099
(Lights clank) (Tessa) But like all
loopholes, eventually it had to close.
25
00:00:58,117 --> 00:01:01,553
Sorry, guys. The Loophole
closes at 3:00 a.m. now.
26
00:01:01,587 --> 00:01:05,257
(Train horn blows)
27
00:01:08,055 --> 00:01:10,212
(Man over P.A.) Station stop is Chatswin.
28
00:01:10,246 --> 00:01:12,629
Chatswin, bitches.
29
00:01:12,666 --> 00:01:15,784
(Indistinct conversations)
30
00:01:18,047 --> 00:01:19,273
(Tessa) Dad!
31
00:01:19,648 --> 00:01:20,574
Dad!
32
00:01:20,643 --> 00:01:22,684
Hey! I know you.
33
00:01:22,733 --> 00:01:23,905
Hi, dad.
34
00:01:23,939 --> 00:01:25,311
Mm!
35
00:01:25,367 --> 00:01:26,541
Nice jacket.
36
00:01:26,575 --> 00:01:28,476
Thanks. It, uh,
37
00:01:28,510 --> 00:01:29,740
it used to be my mom's.
38
00:01:30,347 --> 00:01:31,896
Oh?
39
00:01:33,139 --> 00:01:35,673
So... (Clears throat)
what was the best part
40
00:01:35,689 --> 00:01:37,285
about staying with your grandmother?
41
00:01:37,319 --> 00:01:39,837
Mm, probably how early she goes to bed.
42
00:01:39,888 --> 00:01:41,556
(Laughs)
43
00:01:41,590 --> 00:01:43,741
So how have things been here?
44
00:01:43,776 --> 00:01:45,526
Quiet.
45
00:01:45,544 --> 00:01:47,695
Anything from the ex?
46
00:01:47,729 --> 00:01:49,914
Eden? No, not a word.
47
00:01:49,948 --> 00:01:52,296
I think I knew it wasn't gonna work.
48
00:01:52,416 --> 00:01:53,751
I think we both did.
49
00:01:53,786 --> 00:01:55,787
I definitely did.
50
00:01:55,821 --> 00:01:58,047
I meant her and I.
51
00:01:58,167 --> 00:02:00,591
Well, then all three
of us then. We all knew.
52
00:02:01,507 --> 00:02:03,659
Love may have eluded George,
53
00:02:03,693 --> 00:02:05,977
but elsewhere, it was blooming.
54
00:02:06,251 --> 00:02:08,096
I'm tired of pretending,
55
00:02:08,131 --> 00:02:11,340
pretending that I can
live without you. I can't.
56
00:02:11,818 --> 00:02:14,086
I want you back, woman,
57
00:02:14,120 --> 00:02:18,066
and I am not gonna rest
until you say you're mine.
58
00:02:18,186 --> 00:02:20,493
Say it! Say you're mine.
59
00:02:20,537 --> 00:02:21,941
Can I get either of you a drink?
60
00:02:21,920 --> 00:02:23,178
What'll it be, Carmen?
61
00:02:23,434 --> 00:02:26,669
You want a horchata or margarita? Sangria?
62
00:02:26,789 --> 00:02:29,459
They also have a variety
of Caucasian beverages.
63
00:02:29,579 --> 00:02:31,969
Actually, sir, we just switched
over to our winter drink menu.
64
00:02:32,000 --> 00:02:34,115
If Carmen wants a horchata...
65
00:02:34,165 --> 00:02:35,722
Diet soda, please.
66
00:02:35,756 --> 00:02:37,507
No ice.
67
00:02:37,541 --> 00:02:38,908
Make it dos.
68
00:02:38,942 --> 00:02:40,760
Thanks.
69
00:02:40,795 --> 00:02:41,898
Carmen...
70
00:02:42,018 --> 00:02:44,576
you helped raise our first
baby, and she went Ivy League.
71
00:02:44,576 --> 00:02:46,153
I want a repeat performance.
72
00:02:46,191 --> 00:02:47,623
I understand,
73
00:02:47,886 --> 00:02:50,539
- but Miss Dallas...
- Look, with Jill away on the book tour,
74
00:02:50,558 --> 00:02:52,178
all that baby has is me.
75
00:02:52,298 --> 00:02:53,656
So if I screw up,
76
00:02:54,775 --> 00:02:56,113
that's on you.
77
00:02:57,603 --> 00:02:59,086
I have to go.
78
00:02:59,111 --> 00:03:00,706
Carmen, don't leave.
79
00:03:00,725 --> 00:03:02,289
Carmen! Carmen!
80
00:03:03,184 --> 00:03:05,712
Carmen, I'll make it simple.
81
00:03:05,832 --> 00:03:08,158
Come back to Casa de Werner,
82
00:03:08,158 --> 00:03:11,224
and I'll make it really,
really worth your while.
83
00:03:11,290 --> 00:03:13,941
(Babbles)
84
00:03:13,976 --> 00:03:16,079
Can you be more specific?
85
00:03:17,280 --> 00:03:19,063
A gold Corolla?
86
00:03:19,094 --> 00:03:20,932
Carmen, you don't even have a license!
87
00:03:20,966 --> 00:03:23,034
Well, what gold thing have you given me?
88
00:03:23,052 --> 00:03:25,112
Nothing. Not one gold thing.
89
00:03:25,125 --> 00:03:26,938
Carmen, that is unfactual!
90
00:03:26,972 --> 00:03:28,779
You know we can't live without you.
91
00:03:28,967 --> 00:03:30,224
Then counter.
92
00:03:30,274 --> 00:03:31,242
Counter?
93
00:03:31,276 --> 00:03:33,478
You know what? This is crummy.
94
00:03:33,546 --> 00:03:34,892
We have been through a lot together,
95
00:03:34,897 --> 00:03:36,387
and now you're leveraging me?
96
00:03:36,387 --> 00:03:37,776
Who's leveraging you, mommy?
97
00:03:37,770 --> 00:03:39,603
Dalia, honey, Carmen's thinking of leaving.
98
00:03:39,615 --> 00:03:42,669
- Bye, Carmen.
- Not just leaving for now. Leaving for good.
99
00:03:42,701 --> 00:03:45,434
- Bye for good, Carmen.
- Dalia, you're not thinking!
100
00:03:45,482 --> 00:03:46,811
Who will put you to sleep at night?
101
00:03:46,800 --> 00:03:49,038
Who will make you taquitos post-pilates?
102
00:03:49,050 --> 00:03:50,300
Stop shaking her!
103
00:03:50,420 --> 00:03:52,622
Who will tell me to stop
shaking you when I shake you?
104
00:03:52,742 --> 00:03:54,649
'Cause you know I'm
inclined to shake you, girl.
105
00:03:55,131 --> 00:03:57,158
I would just like to point out that by now,
106
00:03:57,214 --> 00:04:00,574
old George would be grilling
you for details on your summer,
107
00:04:00,630 --> 00:04:03,966
but you'll notice new
George... he isn't going there.
108
00:04:04,086 --> 00:04:06,562
- Cool.
- It's not that new George isn't curious... he is...
109
00:04:06,606 --> 00:04:09,077
but he knows you're practically an adult,
110
00:04:09,121 --> 00:04:11,474
and you want people to respect
your privacy. He gets it.
111
00:04:11,508 --> 00:04:13,908
I mean, new George sounds great.
112
00:04:14,028 --> 00:04:16,185
So you know where to find
new George if you need him.
113
00:04:16,305 --> 00:04:17,630
He'll be hanging out,
114
00:04:18,037 --> 00:04:19,664
doing your laundry.
115
00:04:21,672 --> 00:04:27,922
(Alih Jay) * last night I
had a pleasant nightmare *
116
00:04:27,922 --> 00:04:30,238
da-da-da-da, da, da, da, da
117
00:04:31,702 --> 00:04:33,892
The jacket wasn't the
only thing I stumbled on
118
00:04:33,879 --> 00:04:35,900
during my summer in Manhattan.
119
00:04:36,000 --> 00:04:39,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
120
00:04:41,219 --> 00:04:43,121
I also found an old cassette tape
121
00:04:43,190 --> 00:04:46,606
and a newfound interest in my mom.
122
00:04:56,902 --> 00:04:59,094
(Acoustic guitar playing)
123
00:04:59,113 --> 00:05:01,109
(Woman) * against a woolen sweater *
124
00:05:01,109 --> 00:05:02,535
Early McLachlan? (Gasps)
125
00:05:02,710 --> 00:05:04,143
Lisa! (Sighs)
126
00:05:04,263 --> 00:05:07,433
I hide in your room sometimes
when you're not home.
127
00:05:08,197 --> 00:05:09,479
Who's the crooner?
128
00:05:09,680 --> 00:05:11,945
(Clears throat) Apparently...
129
00:05:12,376 --> 00:05:13,671
my mom.
130
00:05:13,791 --> 00:05:15,642
I found a box of her stuff
at my grandma's place.
131
00:05:15,673 --> 00:05:17,650
She's... good.
132
00:05:17,713 --> 00:05:18,726
Right?
133
00:05:18,989 --> 00:05:20,491
I'm not a record producer, Tessa.
134
00:05:20,503 --> 00:05:22,136
I've never claimed to be.
135
00:05:22,392 --> 00:05:24,964
I mean, could she play an intimate venue?
136
00:05:25,458 --> 00:05:28,699
Maybe. But if you're asking me
if she could sell out an arena?
137
00:05:28,711 --> 00:05:31,277
- I'm not.
- Good. 'Cause I'm not comfortable speculating.
138
00:05:31,397 --> 00:05:32,910
I wonder if she knew
she wanted to be a singer
139
00:05:32,929 --> 00:05:34,412
when she was my age.
140
00:05:34,532 --> 00:05:36,513
Yeah. She did.
141
00:05:36,526 --> 00:05:37,577
(Music stops)
142
00:05:37,589 --> 00:05:39,898
I wonder if I'm like her.
143
00:05:40,236 --> 00:05:42,338
I mean, it'd be cool if I
was like her in some way,
144
00:05:42,351 --> 00:05:43,126
wouldn't it?
145
00:05:43,195 --> 00:05:45,379
Cool? Tessa, I'm not Carson Daly,
146
00:05:45,410 --> 00:05:47,237
but if you can sing like her,
147
00:05:47,243 --> 00:05:50,022
you could definitely hold
your own in the Fall Follies.
148
00:05:50,072 --> 00:05:52,681
Fall Follies? What is it?
Some stupid talent show?
149
00:05:52,913 --> 00:05:55,772
(Laughs)
150
00:05:56,185 --> 00:05:56,986
Yes.
151
00:05:57,242 --> 00:05:58,662
(Playing "taps") (Lisa) You see, child,
152
00:05:58,782 --> 00:06:02,097
every year when the pool
closes for the season,
153
00:06:02,366 --> 00:06:05,903
the umbrellas come down, the awnings go up,
154
00:06:05,954 --> 00:06:08,047
then and only then...
155
00:06:08,053 --> 00:06:11,295
(Pen clicks) is the sign-up
for the Fall Follies posted.
156
00:06:11,326 --> 00:06:12,233
People around here
157
00:06:12,258 --> 00:06:14,292
take the Follies pretty seriously, Tessa.
158
00:06:14,655 --> 00:06:16,620
My family participates every year,
159
00:06:16,632 --> 00:06:19,861
and every year, my
brother Ryan gets the solo.
160
00:06:20,092 --> 00:06:24,639
But this year, there's gonna be an upset.
161
00:06:24,673 --> 00:06:27,150
Lisa, is this from you?
162
00:06:27,432 --> 00:06:29,140
Because that's a cornish game hen.
163
00:06:29,311 --> 00:06:30,444
Sit down, mother.
164
00:06:31,446 --> 00:06:34,098
You're acting very peculiar.
165
00:06:34,526 --> 00:06:36,209
This reminds me of the time
166
00:06:36,216 --> 00:06:38,581
you chewed that entire package of aspergum.
167
00:06:38,875 --> 00:06:40,239
Did you chew something...
168
00:06:40,234 --> 00:06:41,968
I know, mother.
169
00:06:42,003 --> 00:06:44,681
I'm quite sure that I don't
know what you are talking about.
170
00:06:44,681 --> 00:06:46,172
I know.
171
00:06:46,207 --> 00:06:48,642
Now you listen to me.
172
00:06:48,676 --> 00:06:51,712
It was 1991. "Jungle
Fever" had just come out...
173
00:06:51,725 --> 00:06:53,589
I was talking about Ryan.
174
00:06:54,027 --> 00:06:55,765
I know he's adopted.
175
00:06:58,019 --> 00:07:00,037
Fred, get in here.
176
00:07:00,237 --> 00:07:03,165
What's going on? Why is everyone seated?
177
00:07:03,203 --> 00:07:03,872
Oh, is it dinner?
178
00:07:03,897 --> 00:07:06,324
She knows, Fred. Lisa knows.
179
00:07:06,853 --> 00:07:09,797
Oh. Look, it started out
mostly as bachelorette parties.
180
00:07:09,797 --> 00:07:11,655
I was trying to earn money for college.
181
00:07:11,687 --> 00:07:13,295
She knows about Ryan.
182
00:07:13,415 --> 00:07:14,402
Oh.
183
00:07:14,639 --> 00:07:15,828
Uh...
184
00:07:15,879 --> 00:07:18,149
Okay, now, Lisa, you have to understand.
185
00:07:18,181 --> 00:07:20,666
Back then, we thought
your mother was barren.
186
00:07:20,717 --> 00:07:22,000
Turned out I was just frigid.
187
00:07:22,035 --> 00:07:23,685
She couldn't feel joy inside.
188
00:07:23,703 --> 00:07:25,921
Until the day we adopted Ryan.
189
00:07:25,955 --> 00:07:27,642
He was just a few hours old,
190
00:07:27,648 --> 00:07:31,870
but already, he had the most
adorable little six-pack.
191
00:07:32,512 --> 00:07:35,117
We couldn't figure out
why our baby was so ripped
192
00:07:35,124 --> 00:07:37,232
until we met his birth mother.
193
00:07:39,969 --> 00:07:42,068
This is pre-pregnancy, I assume.
194
00:07:42,131 --> 00:07:42,855
Oh, no.
195
00:07:42,906 --> 00:07:44,596
She's full-term.
196
00:07:44,608 --> 00:07:46,648
Oh. That woman put us through hell.
197
00:07:46,648 --> 00:07:48,718
She changed her mind, then unchanged it,
198
00:07:48,724 --> 00:07:50,983
then rechanged it, then
changed it back again.
199
00:07:51,258 --> 00:07:53,355
When we got pregnant with the backup baby,
200
00:07:53,355 --> 00:07:55,128
we were relieved, but...
201
00:07:56,035 --> 00:07:58,754
part of us knew that
she'd come back for him.
202
00:07:59,195 --> 00:08:00,609
So we moved to Chatswin
203
00:08:00,609 --> 00:08:02,386
and altered the spelling of our last name,
204
00:08:02,386 --> 00:08:04,094
and we haven't heard from her since.
205
00:08:04,521 --> 00:08:05,872
I see.
206
00:08:05,906 --> 00:08:08,467
Well, that all sounds very tidy.
207
00:08:09,124 --> 00:08:11,107
And if you want it to stay tidy,
208
00:08:11,289 --> 00:08:13,817
things are gonna change.
209
00:08:19,160 --> 00:08:21,525
- (Noah) Hey, George.
- In the kitchen!
210
00:08:21,513 --> 00:08:23,590
- Hey.
- Hey, buddy.
211
00:08:23,673 --> 00:08:25,873
You've gotta be kidding me.
212
00:08:25,873 --> 00:08:28,357
It's an iced coffee. Don't judge me.
213
00:08:28,477 --> 00:08:31,464
What is your father doing to you? Huh?
214
00:08:32,698 --> 00:08:34,113
We're on our own here, George.
215
00:08:34,138 --> 00:08:35,877
Opus and me... we're flying solo.
216
00:08:35,934 --> 00:08:37,817
That's why I need you to talk to your girl.
217
00:08:37,830 --> 00:08:40,351
I got a cease and desist letter
this morning from her lawyer.
218
00:08:40,471 --> 00:08:43,242
- (Laughs) Have you been trying to poach Carmen from Dallas?
- No.
219
00:08:43,362 --> 00:08:45,869
I'm trying to recruit Carmen for
Opus. There's a big difference.
220
00:08:46,069 --> 00:08:48,265
So you're saying she was
looking for a job on her own?
221
00:08:48,271 --> 00:08:49,980
Are you calling me out in front of my baby?
222
00:08:49,992 --> 00:08:51,916
Who calls a man out in front of his baby?
223
00:08:51,951 --> 00:08:54,703
Hey. Oh. And still with
the, uh, jacket, huh?
224
00:08:54,709 --> 00:08:56,473
You sure you don't want me to
get that dry-cleaned for you?
225
00:08:56,510 --> 00:08:58,268
Whew! Tessa. (Squishing sound)
226
00:08:58,524 --> 00:09:01,466
- Oh, it's him. Sorry. My brood has poo'd.
- Oh!
227
00:09:01,510 --> 00:09:02,577
Ugh.
228
00:09:02,611 --> 00:09:04,212
- Dad?
- Yeah?
229
00:09:04,587 --> 00:09:05,932
Can I borrow your guitar?
230
00:09:06,899 --> 00:09:08,685
Aha!
231
00:09:08,963 --> 00:09:11,822
(Imitates British accent) Has someone
been lured to the Isle of Harmonia?
232
00:09:11,847 --> 00:09:14,205
Does thou need a trusty steed
233
00:09:14,186 --> 00:09:18,297
to transport ye to the
knoll of rock 'n' rollia?
234
00:09:18,939 --> 00:09:19,661
Never mind.
235
00:09:19,686 --> 00:09:20,700
(Normal voice) Sorry. Sorry. It's yours.
236
00:09:20,694 --> 00:09:21,964
I'll stop talking like that.
237
00:09:22,233 --> 00:09:23,559
So about the guitar...
238
00:09:23,591 --> 00:09:24,804
Yeah?
239
00:09:24,924 --> 00:09:26,987
I'm thinking of signing up
for the Fall Follies thingy...
240
00:09:27,006 --> 00:09:29,221
- Yeah?
- You know, since music runs in my blood.
241
00:09:29,246 --> 00:09:31,235
Yes! You're darned right it does.
242
00:09:31,235 --> 00:09:32,787
In fact, when... when I get a paper cut,
243
00:09:32,824 --> 00:09:34,082
it sounds a little something like...
244
00:09:34,069 --> 00:09:35,840
Whoa, whoa, whoa, whoa
245
00:09:35,906 --> 00:09:38,007
whoa, oh, whoa, oh
246
00:09:38,041 --> 00:09:40,557
I decided to let George enjoy his solo.
247
00:09:40,588 --> 00:09:42,327
I didn't have the heart to tell him
248
00:09:42,333 --> 00:09:44,693
it wasn't his blood I was referring to.
249
00:09:45,287 --> 00:09:52,705
(Jazz music playing)
250
00:09:52,756 --> 00:09:55,141
There. Right there. See that, Fred?
251
00:09:55,192 --> 00:09:57,474
See... see how your hand is open?
252
00:09:57,512 --> 00:09:58,757
You're losing the paw.
253
00:09:58,970 --> 00:10:00,527
This is the jazz hands section.
254
00:10:00,559 --> 00:10:01,998
It's the jazz paws section.
255
00:10:01,979 --> 00:10:03,462
Stop talking. Here comes the best part.
256
00:10:03,519 --> 00:10:06,715
* Get my dinner from a garbage can *
257
00:10:06,753 --> 00:10:08,048
(Cheers and applause)
258
00:10:08,168 --> 00:10:10,069
(Laughs)
259
00:10:10,554 --> 00:10:11,883
(Cheers and applause continue)
260
00:10:11,926 --> 00:10:13,472
- Fantastic.
- Thanks, dad.
261
00:10:13,490 --> 00:10:14,635
You're so good. I love that.
262
00:10:14,686 --> 00:10:16,476
Okay, that's enough.
263
00:10:16,527 --> 00:10:17,564
Let's rehearse.
264
00:10:17,684 --> 00:10:20,663
Okay. Lots of energy from the top, guys.
265
00:10:20,697 --> 00:10:23,833
This is our last dress before the tech,
266
00:10:23,867 --> 00:10:25,852
so don't hold back, gang.
267
00:10:25,886 --> 00:10:28,783
Mom, I'm thinking I'm-a doing
it a little higher this year.
268
00:10:28,801 --> 00:10:30,003
You didn't tell him?
269
00:10:30,028 --> 00:10:31,141
Dinner from a garbage
270
00:10:31,141 --> 00:10:32,030
(Falsetto voice) * can *
271
00:10:32,099 --> 00:10:33,292
Tell him.
272
00:10:33,327 --> 00:10:34,777
Tell me what?
273
00:10:34,811 --> 00:10:38,655
Tell him, or I will tell him everything.
274
00:10:41,176 --> 00:10:43,235
Ryan, your father and I have decided
275
00:10:43,241 --> 00:10:44,667
to give Lisa the solo this year.
276
00:10:44,787 --> 00:10:45,756
What?
277
00:10:46,976 --> 00:10:47,895
Why?
278
00:10:47,939 --> 00:10:49,425
Get out of the can, son.
279
00:10:49,460 --> 00:10:51,343
- No.
- It's Lisa's turn.
280
00:10:51,395 --> 00:10:53,258
She's gonna sing the line this year.
281
00:10:53,283 --> 00:10:54,240
- Mm. No.
- Yes.
282
00:10:54,281 --> 00:10:55,735
- Everybody loves when I do it.
- Get out of the can.
283
00:10:55,792 --> 00:10:57,299
This is the part that they love best.
284
00:10:57,301 --> 00:10:59,245
Yes, but now it's Lisa's
turn to be loved best.
285
00:10:59,245 --> 00:11:00,859
- Get out of the can. Let's get out of the can.
- No. No. (Hisses)
286
00:11:00,872 --> 00:11:02,254
He's in character, Fred. He's in character!
287
00:11:02,260 --> 00:11:04,240
- Get the mister. Get up. Get out of the can.
- Aah!
288
00:11:04,258 --> 00:11:07,359
- Shake him out. Shake him out. Get out of the can, Ryan!
- You get out of the can now. Get out!
289
00:11:07,428 --> 00:11:10,074
(Grunts and hisses) Shoo.
290
00:11:10,194 --> 00:11:12,698
(Shelia) Are you happy
now, Lisa? Are you happy?!
291
00:11:12,749 --> 00:11:14,313
(Hisses)
292
00:11:14,350 --> 00:11:16,113
Why, yes, mother.
293
00:11:16,233 --> 00:11:18,498
Yes, I am.
294
00:11:21,295 --> 00:11:25,731
There are just a few small
scratches on the body...
295
00:11:26,381 --> 00:11:27,731
One right there,
296
00:11:27,978 --> 00:11:32,163
and then a tiny crack on the...
one, two, three... fourth fret.
297
00:11:32,714 --> 00:11:36,223
Other than that, she is in mint condish.
298
00:11:37,651 --> 00:11:40,729
I'll just initial it for you.
299
00:11:40,798 --> 00:11:42,068
(Strings resonate)
300
00:11:42,081 --> 00:11:43,351
Enjoy.
301
00:11:43,471 --> 00:11:44,999
Thanks. (Strings resonate)
302
00:11:45,050 --> 00:11:47,005
(Chuckles)
303
00:11:47,055 --> 00:11:49,353
(Chuckles) Looks good on you.
304
00:11:49,387 --> 00:11:53,507
(Playing chords)
305
00:11:53,541 --> 00:11:55,702
That's not supposed to
be "Peace Train," is it?
306
00:11:55,771 --> 00:11:57,197
- No.
- 'Cause you really gotta open it up
307
00:11:57,204 --> 00:11:59,361
- if you're doing "Peace Train."
- I'm not doing "Peace Train," George.
308
00:11:59,343 --> 00:12:00,662
Oh, okay.
309
00:12:00,782 --> 00:12:02,399
I'm actually
310
00:12:02,417 --> 00:12:04,368
trying to learn a song that my mom wrote.
311
00:12:05,837 --> 00:12:06,804
Oh.
312
00:12:06,838 --> 00:12:09,447
Uh, f... first the jacket? Now the music?
313
00:12:09,567 --> 00:12:11,759
I didn't... I didn't know you were...
314
00:12:11,810 --> 00:12:14,261
You were interested in that kinda... thing.
315
00:12:14,312 --> 00:12:17,543
Well, I... I wasn't before.
316
00:12:18,566 --> 00:12:19,883
But now I am.
317
00:12:21,540 --> 00:12:22,803
Yeah.
318
00:12:22,837 --> 00:12:25,075
Is that...
319
00:12:25,490 --> 00:12:26,440
cool?
320
00:12:26,491 --> 00:12:29,526
Cool? Yeah, of course it's cool.
321
00:12:29,560 --> 00:12:31,612
Why wouldn't it be cool?
322
00:12:31,663 --> 00:12:33,480
Yeah. (Laughs)
323
00:12:38,870 --> 00:12:41,199
- Lisa is out of control.
- (Lowered voice) I know.
324
00:12:41,233 --> 00:12:42,643
Do you know she deleted
325
00:12:42,655 --> 00:12:45,353
all my "Californications" from the DVR?
326
00:12:45,387 --> 00:12:46,966
(Whispers) Who deleted those...
327
00:12:46,985 --> 00:12:48,975
filthy recordings doesn't matter.
328
00:12:49,095 --> 00:12:51,139
What matters is Lisa has to be stopped.
329
00:12:51,170 --> 00:12:52,916
I knew we shouldn't have
kept all the family secrets
330
00:12:52,916 --> 00:12:55,309
in the potting shed. It's too accessible.
331
00:12:55,343 --> 00:12:57,602
Lisa knows that the thought of losing Ryan
332
00:12:57,627 --> 00:12:58,929
terrifies us more than anything.
333
00:12:58,980 --> 00:13:00,930
So all we have to figure out is
334
00:13:00,949 --> 00:13:03,639
what terrifies her more than anything.
335
00:13:05,303 --> 00:13:07,637
I think we both know the answer to that.
336
00:13:08,289 --> 00:13:10,490
(Gasps) (Doorbell rings)
337
00:13:11,203 --> 00:13:12,818
Carmen. Door.
338
00:13:12,990 --> 00:13:14,324
(Dallas) I'll get it!
339
00:13:14,358 --> 00:13:16,793
Don't you dare move, Carmen! I got it!
340
00:13:16,827 --> 00:13:18,795
(Door opens and closes)
341
00:13:18,829 --> 00:13:20,497
(Rustling)
342
00:13:20,617 --> 00:13:23,805
Psst! Dalia, this is for Carmen.
343
00:13:23,803 --> 00:13:25,669
Quick! Help me burn it before she sees.
344
00:13:25,789 --> 00:13:26,452
(Mouth full) Okay.
345
00:13:26,470 --> 00:13:27,854
Dalia Oprah,
346
00:13:27,888 --> 00:13:31,091
we are in clear and present
danger of losing Carmen.
347
00:13:32,510 --> 00:13:35,439
Uncle Noah keeps sending her
all kinds of gift baskets,
348
00:13:35,489 --> 00:13:36,696
trying to steal her away.
349
00:13:36,721 --> 00:13:39,674
This week alone, I have
burned three dozen roses,
350
00:13:39,794 --> 00:13:41,050
cruise tickets,
351
00:13:41,170 --> 00:13:43,358
and a plush white Teddy Bear, and now...
352
00:13:43,478 --> 00:13:44,042
(Thud)
353
00:13:44,042 --> 00:13:45,812
I have to burn these lemon bars.
354
00:13:46,263 --> 00:13:47,297
(Hissing) (Gasps)
355
00:13:47,331 --> 00:13:50,300
It's no use. They won't take.
356
00:13:50,318 --> 00:13:52,481
They're just caramelizing,
getting more delicious.
357
00:13:52,493 --> 00:13:56,404
(Gasps) Look at that.
It's downright brul?e'd.
358
00:13:56,607 --> 00:13:57,574
(Hissing stops)
359
00:14:00,261 --> 00:14:01,912
(Mouth full) Oh, no!
360
00:14:01,946 --> 00:14:04,602
Dalia, they're scrumptious.
361
00:14:04,658 --> 00:14:06,216
(Hissing)
362
00:14:06,250 --> 00:14:08,469
Are those my lemon bars?
363
00:14:08,488 --> 00:14:10,659
That's it. I've had enough!
364
00:14:10,684 --> 00:14:12,523
Wait, Carmen! Don't leave!
365
00:14:12,643 --> 00:14:14,813
I know what you did to that Teddy Bear.
366
00:14:14,933 --> 00:14:16,296
Oh! Oh!
367
00:14:18,041 --> 00:14:21,707
Oh! Look at the soot, Carmen!
You gotta clean up the soot!
368
00:14:21,695 --> 00:14:22,915
Look at all this Teddy bear soot.
369
00:14:22,934 --> 00:14:24,579
You don't want me tracking Teddy Bear soot
370
00:14:24,554 --> 00:14:26,243
all through the house, do you?
371
00:14:26,363 --> 00:14:28,927
Mommy, I got this.
372
00:14:29,729 --> 00:14:31,680
Carmen...
373
00:14:31,800 --> 00:14:33,814
I just want to let you know that
374
00:14:34,096 --> 00:14:37,336
even if you decide not to
be a housekeeper anymore,
375
00:14:37,370 --> 00:14:39,471
I'll always think of you as a housekeeper.
376
00:14:39,522 --> 00:14:42,342
Even if you, like, cure cancer,
377
00:14:42,992 --> 00:14:45,444
to me, you'll always be a housekeeper.
378
00:14:46,297 --> 00:14:48,568
And I want you to know that.
379
00:14:53,686 --> 00:14:56,121
I'm not sure that worked.
380
00:14:56,156 --> 00:14:57,356
(Playing chords)
381
00:14:57,390 --> 00:15:01,057
(Humming)
382
00:15:03,685 --> 00:15:05,531
Here you go, sir. (Coins clatter)
383
00:15:10,017 --> 00:15:13,139
Have you ever employed someone
who meant the world to you?
384
00:15:13,823 --> 00:15:14,923
No.
385
00:15:15,529 --> 00:15:17,475
I lost my nanny today,
386
00:15:17,595 --> 00:15:21,229
and the worst part is what
I just said two seconds ago.
387
00:15:21,348 --> 00:15:22,600
No offense, Dalia,
388
00:15:22,582 --> 00:15:24,783
but why does someone your
age need a nanny anyway?
389
00:15:24,834 --> 00:15:27,730
When your day is dark,
a nanny can make it light
390
00:15:27,850 --> 00:15:29,438
by turning on a light.
391
00:15:29,763 --> 00:15:32,253
And if you're hungry, but
you're not in a restaurant,
392
00:15:32,253 --> 00:15:34,574
a nanny can call a restaurant and order in.
393
00:15:35,281 --> 00:15:36,595
And if you're on the beach
394
00:15:36,652 --> 00:15:38,414
and you only see one set of footprints,
395
00:15:38,860 --> 00:15:40,812
it's because your nanny's carrying you.
396
00:15:42,620 --> 00:15:43,720
Wow.
397
00:15:43,755 --> 00:15:45,522
And you know how you suck at guitar?
398
00:15:45,556 --> 00:15:48,458
A nanny would pretend like
you don't suck at guitar.
399
00:15:48,509 --> 00:15:50,143
But I'm not your nanny.
400
00:15:50,178 --> 00:15:52,062
Well, thanks for not sugarcoating it.
401
00:15:52,113 --> 00:15:53,035
You suck at guitar.
402
00:15:53,029 --> 00:15:55,816
No. No. No. I... I got
it. Heard and understood.
403
00:15:55,850 --> 00:15:57,015
Okay.
404
00:15:59,749 --> 00:16:01,622
Good luck at the talent show.
405
00:16:02,358 --> 00:16:04,079
I didn't need Dalia to tell me
406
00:16:04,116 --> 00:16:05,693
that the only thing I had a talent for
407
00:16:05,718 --> 00:16:07,814
was kidding myself.
408
00:16:12,737 --> 00:16:13,994
Kidding myself into thinking
409
00:16:13,994 --> 00:16:16,885
I had a connection with
someone I'd never even met.
410
00:16:17,179 --> 00:16:19,807
- Lisa, set the table for dinner.
- I'm sorry.
411
00:16:19,807 --> 00:16:22,485
Don't you mean Ryan should
set the table for dinner?
412
00:16:22,605 --> 00:16:24,412
No, I mean you.
413
00:16:24,462 --> 00:16:26,752
And get your feet down.
This isn't San Diego.
414
00:16:27,309 --> 00:16:28,885
I don't like your tone, mother.
415
00:16:28,897 --> 00:16:31,619
Oh, no? Then you're
really not gonna like this.
416
00:16:31,739 --> 00:16:35,736
Your father and I have decided
to give the solo back to Ryan.
417
00:16:37,753 --> 00:16:39,337
Really?
418
00:16:39,371 --> 00:16:41,356
Well...
419
00:16:41,390 --> 00:16:44,038
I guess I'll just have
to tell Ryan the truth.
420
00:16:44,076 --> 00:16:45,493
You could,
421
00:16:45,528 --> 00:16:47,279
but there's a chance he'll leave
422
00:16:47,454 --> 00:16:49,881
to go find his birth mother,
423
00:16:49,899 --> 00:16:53,580
and that would leave just you and I.
424
00:16:53,955 --> 00:16:56,320
Lots of quality time.
425
00:16:56,622 --> 00:16:59,507
You would have my undivided attention.
426
00:17:06,212 --> 00:17:07,765
Well played, mother.
427
00:17:09,167 --> 00:17:11,417
Very well played.
428
00:17:26,756 --> 00:17:27,734
George, open up!
429
00:17:27,753 --> 00:17:29,886
We know you're harboring Carmen!
430
00:17:30,006 --> 00:17:31,519
(Door squeaks)
431
00:17:32,276 --> 00:17:34,897
Oh! He reeks of ranchero!
432
00:17:35,017 --> 00:17:36,931
- She's not here.
- Oh, I see.
433
00:17:36,943 --> 00:17:39,071
And I suppose that's
someone else's gold Corolla
434
00:17:39,071 --> 00:17:42,749
with custom Carmen plates
parked in your driveway.
435
00:17:42,869 --> 00:17:45,554
(Carmen) George! Flour or corn?
436
00:17:46,347 --> 00:17:47,235
(Clenches teeth) Corn!
437
00:17:47,279 --> 00:17:48,793
He's trying to steal Carmen.
438
00:17:48,799 --> 00:17:50,157
I am not.
439
00:17:50,277 --> 00:17:51,859
But frankly, I wouldn't blame Carmen
440
00:17:51,865 --> 00:17:53,598
if she didn't wanna work
with either one of you.
441
00:17:53,605 --> 00:17:55,697
You're both acting crazy.
442
00:17:55,951 --> 00:17:58,215
And you know what?
443
00:17:58,447 --> 00:18:00,535
The two of you are so
anxious to hire someone
444
00:18:00,570 --> 00:18:04,072
to take care of your kids,
but this time is precious.
445
00:18:04,123 --> 00:18:06,362
And sooner or later,
they're gonna push you away.
446
00:18:06,482 --> 00:18:09,265
And then you're gonna miss
the times when they did.
447
00:18:10,496 --> 00:18:12,951
Trust me. I know.
448
00:18:13,866 --> 00:18:16,530
(Door creaks)
449
00:18:20,036 --> 00:18:21,863
Okay. Rock-paper-scissors for Carmen.
450
00:18:21,907 --> 00:18:23,415
Yeah.
451
00:18:24,334 --> 00:18:27,045
Ha ha ha ha ha ha!
452
00:18:27,063 --> 00:18:29,398
That's it, buddy. We got her!
453
00:18:31,836 --> 00:18:34,426
George had been in the dad game long enough
454
00:18:34,546 --> 00:18:35,922
to know that sometimes,
455
00:18:35,940 --> 00:18:38,299
just when you've convinced
yourself that you're not needed,
456
00:18:38,364 --> 00:18:41,352
that might be when your
kid needs you the most.
457
00:18:41,527 --> 00:18:45,180
(Mr. Wolfe) And now a dance
from the "Medium" fan club
458
00:18:45,205 --> 00:18:46,907
of the TV show "Medium."
459
00:18:47,957 --> 00:18:50,542
*
460
00:18:50,599 --> 00:18:52,550
(Whispering) Hey! Hey!
461
00:18:53,395 --> 00:18:54,521
You forgot the guitar.
462
00:18:54,540 --> 00:18:56,498
(Whispering) I didn't
forget the guitar, George.
463
00:18:56,792 --> 00:18:58,669
It turns out I'm not like her,
464
00:18:58,870 --> 00:19:00,327
and I suck.
465
00:19:04,616 --> 00:19:06,368
(Lowered voice) You know what?
466
00:19:06,488 --> 00:19:10,547
Sometimes you remind me
so much of your mother.
467
00:19:14,546 --> 00:19:16,598
It's the jacket.
468
00:19:16,718 --> 00:19:18,988
No, it's not the jacket.
469
00:19:21,009 --> 00:19:22,960
I used to have to give your mom a pep talk
470
00:19:22,992 --> 00:19:25,375
every time before she got up onstage.
471
00:19:25,776 --> 00:19:28,247
She always thought she was gonna suck.
472
00:19:29,986 --> 00:19:32,333
And sometimes she did. (Chuckles)
473
00:19:35,110 --> 00:19:36,850
But most of the time...
474
00:19:37,381 --> 00:19:38,952
she was pretty damn good.
475
00:19:38,989 --> 00:19:39,878
It was the first time
476
00:19:39,915 --> 00:19:42,418
i had ever heard George
talk like that about my mom,
477
00:19:42,538 --> 00:19:44,257
and the old George would
have felt too threatened
478
00:19:44,269 --> 00:19:45,827
to draw a comparison between us,
479
00:19:45,947 --> 00:19:47,798
but the new George must have known
480
00:19:47,804 --> 00:19:50,145
it was gonna make me feel better...
481
00:19:50,483 --> 00:19:51,922
because it did.
482
00:19:52,571 --> 00:19:55,144
(Amplified voice) Wow! Oh, wow.
483
00:19:55,264 --> 00:19:58,128
I honestly still can't
believe that show got canceled.
484
00:19:58,748 --> 00:20:02,883
Up next is Tessa Alt...
oh, she's not back here.
485
00:20:03,003 --> 00:20:06,061
(Singsongy) Tessa? Tessa Altman?
486
00:20:06,449 --> 00:20:09,337
(Normal voice) Are you in, or are you out?
487
00:20:10,109 --> 00:20:12,173
I'm in.
488
00:20:13,055 --> 00:20:15,646
Hey. It's not too late to do "Peace Train."
489
00:20:15,766 --> 00:20:17,416
(Scoffs) Dad.
490
00:20:21,564 --> 00:20:23,310
(Clears throat)
491
00:20:26,031 --> 00:20:27,946
(Amplified voice) This is
a song that my mom wrote,
492
00:20:28,066 --> 00:20:31,180
and my dad's the one who
taught me how to play guitar
493
00:20:31,199 --> 00:20:36,462
one million years ago, so
if I suck, it's their fault.
494
00:20:38,195 --> 00:20:42,787
Against a woolen sweater that was blue
495
00:20:43,756 --> 00:20:46,415
that's all that I remember
496
00:20:46,371 --> 00:20:48,856
of you ?
497
00:20:49,475 --> 00:20:54,299
before you learned to
walk, I learned to run
498
00:20:54,950 --> 00:21:00,079
guess the ants really
go marching one by one
499
00:21:00,086 --> 00:21:03,170
when a train rolls in
500
00:21:03,220 --> 00:21:06,961
the doors open, I get in
501
00:21:06,979 --> 00:21:10,153
last night, I had
502
00:21:10,273 --> 00:21:13,313
a pleasant nightmare
503
00:21:13,325 --> 00:21:14,570
na-na-na-na
504
00:21:14,690 --> 00:21:17,152
There are lots of things besides D.N.A.
505
00:21:17,179 --> 00:21:18,518
That connect people,
506
00:21:18,638 --> 00:21:21,747
and as the shays watched their potting shed
507
00:21:21,867 --> 00:21:23,611
and all its secrets burn to the ground,
508
00:21:23,617 --> 00:21:25,250
they reminded themselves,
509
00:21:25,370 --> 00:21:27,765
sometimes the things we hold on to...
510
00:21:27,759 --> 00:21:28,748
na-na-na-na
511
00:21:28,754 --> 00:21:32,201
Aren't nearly as important
as the things we let go of.
512
00:21:32,554 --> 00:21:35,536
na-na-na-na
513
00:21:36,458 --> 00:21:39,427
(Song ends)
514
00:21:40,044 --> 00:21:44,811
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
515
00:21:45,000 --> 00:21:48,091
Best watched using Open Subtitles MKV Player
516
00:21:48,141 --> 00:21:52,691
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.