All language subtitles for Still the King s01e05 Guess Whos Comin to Dinner.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,564 --> 00:00:05,030 Folks, temptation just ain't the name of five dudes... 2 00:00:05,032 --> 00:00:07,257 from Detroit harmonizin' on My Girl. 3 00:00:07,359 --> 00:00:08,992 That's right. That's right. 4 00:00:09,095 --> 00:00:14,198 No, temptation's around all of us, and it's everywhere. 5 00:00:14,300 --> 00:00:16,767 Temptation don't make you a bad person. 6 00:00:16,869 --> 00:00:17,935 No! 7 00:00:18,037 --> 00:00:20,337 Temptation just makes you human, that's all. 8 00:00:20,439 --> 00:00:22,106 Yeah, that's right. 9 00:00:22,208 --> 00:00:24,541 'Cause I ain't the first one carrying the cross... 10 00:00:24,643 --> 00:00:26,343 to walk the line with prostitutes. 11 00:00:26,445 --> 00:00:28,345 Oh... yeah. 12 00:00:28,447 --> 00:00:29,813 Can I get an amen? 13 00:00:29,915 --> 00:00:31,482 Amen! Amen! 14 00:00:31,584 --> 00:00:33,550 Thank y'all for coming out. 15 00:00:38,390 --> 00:00:40,824 Thank you, sir. God bless you. Thank you so much. 16 00:00:40,926 --> 00:00:43,694 - Thank you, Pastor. - That's a wonderful hat. 17 00:00:43,796 --> 00:00:46,797 Yeah, thank you, sir. Thank you. 18 00:00:46,899 --> 00:00:47,998 What the f... 19 00:00:48,100 --> 00:00:49,245 (THEME MUSIC PLAYING) 20 00:00:49,361 --> 00:00:52,175 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 21 00:00:52,605 --> 00:00:53,904 So much for "going straight!" 22 00:00:54,006 --> 00:00:56,206 I hope this doesn't give you "daddy issues." 23 00:00:56,308 --> 00:00:58,909 Momma says that's how girls end up dancing for dollars... 24 00:00:59,011 --> 00:01:00,010 on the brass sin stick. 25 00:01:00,112 --> 00:01:01,678 Uh, he's not my dad. 26 00:01:01,780 --> 00:01:04,148 Hey, having a dad's not all it's cracked up to be. 27 00:01:04,250 --> 00:01:05,275 Look at mine. 28 00:01:05,277 --> 00:01:07,351 Ever since I snuck out to the Party Break show... 29 00:01:07,453 --> 00:01:08,653 he says I'm not allowed out... 30 00:01:08,687 --> 00:01:10,587 without a "responsible adult chaperone." 31 00:01:10,689 --> 00:01:12,256 Maybe my mom could chaperone? 32 00:01:12,358 --> 00:01:13,724 I love your mom... 33 00:01:13,826 --> 00:01:16,760 but she's an unwed mother living in sin... 34 00:01:16,862 --> 00:01:20,063 with her unemployed beefcake boyfriend. 35 00:01:20,166 --> 00:01:21,732 Mom's words, not mine. 36 00:01:21,834 --> 00:01:25,469 We don't need someone to actually go with us... 37 00:01:25,571 --> 00:01:29,173 just an adult willing to lie to your parents. 38 00:01:30,442 --> 00:01:32,032 Thank you for coming out, halleluja. 39 00:01:32,185 --> 00:01:34,378 Hey, man, you sounded like a real preacher in there. 40 00:01:34,480 --> 00:01:36,980 Yeah, never underestimate my capacity for showmanship. 41 00:01:37,082 --> 00:01:39,359 Attendance is up, Debbie's gettin' her mama money... 42 00:01:39,360 --> 00:01:42,420 and my parole officer thinks I hung the moon. 43 00:01:42,521 --> 00:01:43,687 Have a great day, sir. 44 00:01:43,789 --> 00:01:45,756 Should be smooth sailin' from here on out. 45 00:01:45,858 --> 00:01:46,957 I hope so. 46 00:01:47,059 --> 00:01:49,593 Hey there, Pastor. Nice to meet you. 47 00:01:49,695 --> 00:01:51,895 Really inspiring sermon today. 48 00:01:54,033 --> 00:01:55,553 I know you're probably pretty upset... 49 00:01:55,568 --> 00:01:57,034 but it's not what it looks like. 50 00:01:57,136 --> 00:01:59,203 Looks like you're pretending to be a preacher. 51 00:01:59,305 --> 00:02:00,579 That's pretty much it. 52 00:02:00,718 --> 00:02:02,044 But you gotta understand... 53 00:02:02,158 --> 00:02:04,875 I gotta make enough money to pay your mom that child support. 54 00:02:04,977 --> 00:02:06,310 Oh, so this is my fault? 55 00:02:06,412 --> 00:02:07,678 I didn't say that. 56 00:02:07,780 --> 00:02:09,613 Although, if you look at it objectively... 57 00:02:09,715 --> 00:02:13,217 Look, save the excuses, Vern. I don't need a dad. 58 00:02:13,319 --> 00:02:16,186 But I do need a lying preacher. 59 00:02:16,288 --> 00:02:19,756 (MUSIC PLAYING) 60 00:02:23,562 --> 00:02:26,663 Ronnie! Do you believe this guy? 61 00:02:26,765 --> 00:02:29,216 Why does he think it's okay to park his boat in my yard? 62 00:02:29,217 --> 00:02:31,101 What are you talking about? It's been there five months. 63 00:02:31,203 --> 00:02:32,203 It's not hurting nothing. 64 00:02:32,304 --> 00:02:33,804 It's hurting my photo shoot. 65 00:02:33,906 --> 00:02:36,340 The photographer from Craft Craft Craft Magazine... 66 00:02:36,442 --> 00:02:38,742 is coming to take my picture in my studio. 67 00:02:38,844 --> 00:02:41,044 Look, I'll take care of it. 68 00:02:41,146 --> 00:02:44,147 Problem... fixed. 69 00:02:44,250 --> 00:02:45,582 Problem not fixed. 70 00:02:45,684 --> 00:02:48,418 Honey, I want it to feel airy and bigger, okay? 71 00:02:48,520 --> 00:02:50,020 I want the curtains open. 72 00:02:50,122 --> 00:02:52,889 Look, babe, I'm sorry, I gotta finish preppin' for my show. 73 00:02:52,992 --> 00:02:54,792 You're gonna prep yourself to go over there... 74 00:02:54,860 --> 00:02:56,760 and tell him to move that boat. 75 00:02:56,862 --> 00:02:58,095 Thanks, babe. 76 00:02:59,798 --> 00:03:01,331 You don't even know it yet... 77 00:03:01,433 --> 00:03:05,202 but all too soon, you'll be all mine. 78 00:03:06,572 --> 00:03:07,971 Somebody blew up your mailbox. 79 00:03:08,073 --> 00:03:10,841 This isn't just God's house, this is my house. 80 00:03:10,943 --> 00:03:13,910 These fools done knocked on the wrong door. 81 00:03:15,247 --> 00:03:16,747 Smells expensive... 82 00:03:16,849 --> 00:03:19,716 like a nitro chemical mixed with a high-grade black powder. 83 00:03:19,818 --> 00:03:21,351 How do you know that? 84 00:03:21,453 --> 00:03:25,656 Eyes are busted, but I got nostrils like a DEA bloodhound. 85 00:03:25,758 --> 00:03:26,857 See anything else? 86 00:03:26,959 --> 00:03:28,592 Yeah, it's got a catfish logo on it. 87 00:03:28,694 --> 00:03:31,495 Looks like these criminals... 88 00:03:31,597 --> 00:03:33,430 left their calling card. 89 00:03:33,532 --> 00:03:35,132 Why are you talking like that? 90 00:03:35,234 --> 00:03:36,466 CSI: Miami! 91 00:03:36,568 --> 00:03:37,901 I'm pausing to put my sunglasses back on... 92 00:03:38,003 --> 00:03:39,703 before delivering a meaty line. 93 00:03:39,805 --> 00:03:42,205 It's like, if you could see my sunglasses where they were... 94 00:03:42,308 --> 00:03:44,241 at the time, you'd understand what I was actually doing. 95 00:03:44,343 --> 00:03:47,444 Look, I heard it takes a criminal to catch a criminal. 96 00:03:47,546 --> 00:03:48,979 Which is why I need you. 97 00:03:49,081 --> 00:03:51,248 And also, the sheriff has strongly suggested... 98 00:03:51,350 --> 00:03:53,116 I stop attempting to drive. 99 00:03:53,218 --> 00:03:57,988 Well then, looks like we're... I'm putting them back on... 100 00:03:58,090 --> 00:03:59,923 going catfishing. 101 00:04:00,025 --> 00:04:01,925 Knock it off. 102 00:04:05,331 --> 00:04:07,364 What do we got? 103 00:04:07,466 --> 00:04:08,999 Typical small-time dealer. 104 00:04:09,101 --> 00:04:12,703 Young clientele... couple college kids. 105 00:04:12,805 --> 00:04:14,471 My guess is we lean on this punk... 106 00:04:14,573 --> 00:04:16,440 he crumbles like a piece of coffee cake. 107 00:04:16,542 --> 00:04:18,208 Man, I love coffee cake. 108 00:04:18,310 --> 00:04:20,677 It's incredibly delicious. 109 00:04:20,779 --> 00:04:22,479 We need to focus up. 110 00:04:22,581 --> 00:04:24,781 You want to be good cop or bad cop? 111 00:04:24,883 --> 00:04:28,618 How 'bout we nicely ask the man who's sellin' the fireworks? 112 00:04:28,721 --> 00:04:30,320 Copy that. You're good cop. 113 00:04:30,422 --> 00:04:33,323 (MUSIC PLAYING) 114 00:04:52,172 --> 00:04:53,543 Give you a good deal on a gross of 'em. 115 00:04:53,645 --> 00:04:54,878 Well, let me know if you change your mind. 116 00:04:54,980 --> 00:04:56,780 Hey, what can I do you for today, gentlemen? 117 00:04:56,882 --> 00:05:00,250 - Me and my partner here... - We're not partners. 118 00:05:00,352 --> 00:05:03,754 Associate here looking to do a little celebrating. 119 00:05:03,856 --> 00:05:05,589 Oh, yeah, well, you come to the right place. 120 00:05:05,691 --> 00:05:07,057 Lord, we got everything you need. 121 00:05:07,159 --> 00:05:10,127 We got snakes and twisters, and poppers and snappers. 122 00:05:10,229 --> 00:05:13,663 And we got anything you want. Just pick your poison. 123 00:05:13,766 --> 00:05:15,132 It's not gonna cut it, mister. 124 00:05:15,234 --> 00:05:18,135 See, we're in the mood for more of a big bang... 125 00:05:18,237 --> 00:05:19,269 if you know what I mean. 126 00:05:19,371 --> 00:05:20,404 Big bang. 127 00:05:20,506 --> 00:05:21,772 Now, my friend here... 128 00:05:21,874 --> 00:05:24,341 was asking about some of your top-shelf product... 129 00:05:24,443 --> 00:05:27,944 your bottle rockets, your cherry bombs, the good stuff. 130 00:05:28,046 --> 00:05:29,765 Oh, no, cherry bombs, no, no. 131 00:05:29,766 --> 00:05:31,615 I don't know what you fellas have heard... 132 00:05:31,717 --> 00:05:34,117 but these things are illegal around here, see. 133 00:05:34,219 --> 00:05:35,699 Now, take these sparklers for inst... 134 00:05:35,754 --> 00:05:37,854 We don't want no sparklers, punk! 135 00:05:37,956 --> 00:05:39,956 Okay, all right. I hear ya'. 136 00:05:40,058 --> 00:05:44,261 Um, now look, you fellas didn't hear this from me, okay? 137 00:05:44,363 --> 00:05:47,531 But, uh, you need to find a fella named Rico... 138 00:05:47,633 --> 00:05:49,199 down at the Shrimps-n-Such. 139 00:05:49,301 --> 00:05:52,536 Now when you find him, just ask for the "lunch special." 140 00:05:52,638 --> 00:05:55,972 Lunch special. 141 00:05:56,074 --> 00:05:58,275 One more chance on these, fellas. 142 00:05:58,377 --> 00:05:59,910 What happened to "nicely asking the man... 143 00:06:00,012 --> 00:06:01,445 "who's selling the fireworks?" 144 00:06:01,547 --> 00:06:04,548 I just kept thinkin' about coffee cake and got hungry. 145 00:06:04,650 --> 00:06:06,950 I get a little irritable when I'm hungry. 146 00:06:07,052 --> 00:06:10,687 Well... looks like this case just got... 147 00:06:10,789 --> 00:06:12,289 Just drive. 148 00:06:12,391 --> 00:06:13,423 Okay. 149 00:06:13,525 --> 00:06:16,760 (MUSIC PLAYING) 150 00:06:21,634 --> 00:06:23,467 You sure this is Mabel's house? 151 00:06:23,569 --> 00:06:26,337 [VERNON] I never seen so many gingers in one place. 152 00:06:30,810 --> 00:06:32,143 This is gonna be fun! 153 00:06:32,245 --> 00:06:33,911 A little daddy-daughter, con-man kind of thing. 154 00:06:34,013 --> 00:06:36,580 Dad, this isn't us bonding. Keep it simple. 155 00:06:36,682 --> 00:06:38,682 You're my dad, you're a preacher. 156 00:06:38,784 --> 00:06:40,584 You're taking us to a Christian music concert. 157 00:06:40,620 --> 00:06:43,320 In and out, and no chit-chat. 158 00:06:43,422 --> 00:06:44,788 Good afternoon, brother! 159 00:06:44,891 --> 00:06:47,024 I'm Charlotte's dad. I'm a preacher. 160 00:06:47,126 --> 00:06:50,327 Taking the girls to a Christian music concert... no chit-chat. 161 00:06:50,429 --> 00:06:52,396 Nonsense, it's supper time! 162 00:06:52,498 --> 00:06:55,699 Mother just setting the table, come on. You too, girlie. 163 00:07:00,173 --> 00:07:02,039 Come on in! 164 00:07:04,577 --> 00:07:05,843 Mabel will be in shortly. 165 00:07:05,945 --> 00:07:07,945 She's just out composting the cabbage. 166 00:07:08,047 --> 00:07:09,180 Mother? 167 00:07:09,282 --> 00:07:10,614 Hey, y'all! 168 00:07:10,716 --> 00:07:13,350 Martha, this here is Pastor Johnson. 169 00:07:13,452 --> 00:07:15,419 Nice to meet you, ma'am. 170 00:07:15,521 --> 00:07:16,754 I hope you're hungry, Pastor. 171 00:07:16,856 --> 00:07:18,422 The show starts really soon, so I th... 172 00:07:18,524 --> 00:07:20,057 Yeah, you like ham hocks? 173 00:07:20,159 --> 00:07:24,061 I just butchered Kevin out back, he was our prime hog. 174 00:07:24,163 --> 00:07:25,896 We really don't have that much time... 175 00:07:25,998 --> 00:07:27,331 Would you prefer chicken? 176 00:07:27,433 --> 00:07:28,799 I do love chicken now, I... 177 00:07:28,901 --> 00:07:30,534 No, we'll pass on the chicken. 178 00:07:30,636 --> 00:07:32,836 No chicken, Margaret! 179 00:07:35,107 --> 00:07:36,707 Hey, why don't you come out in my "man cave"... 180 00:07:36,809 --> 00:07:38,075 we can chat in private? 181 00:07:38,177 --> 00:07:42,012 Come on, son, you're gonna enjoy this. 182 00:07:42,114 --> 00:07:44,415 Sometimes a man's got to get away from the missus... 183 00:07:44,517 --> 00:07:46,417 and do what any red-blooded American man... 184 00:07:46,519 --> 00:07:47,718 does when he's on his own. 185 00:07:47,820 --> 00:07:48,860 Drink beer and watch por... 186 00:07:48,888 --> 00:07:49,853 Reflect privately and pray. 187 00:07:49,956 --> 00:07:51,422 - Oh. - What was that, friend? 188 00:07:51,524 --> 00:07:55,025 Same thing you said, the private prayin' thing. 189 00:07:57,096 --> 00:08:00,764 Come on in... check this out. 190 00:08:02,668 --> 00:08:04,935 This is nice. 191 00:08:09,675 --> 00:08:12,409 (FLIES BUZZING) 192 00:08:14,547 --> 00:08:17,615 Sometimes when I'm out here pumping weights... 193 00:08:17,717 --> 00:08:20,284 I take my shirt off. 194 00:08:23,756 --> 00:08:26,156 You're an animal. 195 00:08:26,259 --> 00:08:31,161 I mean, you take a 27' Fountain Fever with a 540 injected... 196 00:08:31,264 --> 00:08:33,497 That eyesore of a boat is still on my property. 197 00:08:33,599 --> 00:08:35,833 I told you to have them move it like five times. 198 00:08:35,935 --> 00:08:37,201 Deb, we're in the middle of a live broadcast here! 199 00:08:37,303 --> 00:08:39,270 I apologize to all my loyal viewers. 200 00:08:39,372 --> 00:08:42,606 Baby, it's cable access. I'm pretty sure no one's watching. 201 00:08:42,708 --> 00:08:44,975 So what's the hold up? 202 00:08:47,647 --> 00:08:49,146 It's my boat! 203 00:08:49,248 --> 00:08:51,915 Look at this dirt knob rubbing my face in his radical boat... 204 00:08:52,018 --> 00:08:53,550 by parking it on my property! 205 00:08:53,653 --> 00:08:56,587 You know, they say possession is nine-tenths of the law. 206 00:08:56,689 --> 00:08:57,655 What is that, fractions? 207 00:08:57,757 --> 00:08:59,323 It's called "eminent domain." 208 00:08:59,425 --> 00:09:01,992 Basically, if that boat sits on your property for six months... 209 00:09:02,094 --> 00:09:06,297 to the hour on the final day, it's legally yours. 210 00:09:06,399 --> 00:09:07,865 Is that so? 211 00:09:07,967 --> 00:09:09,800 Look it up, if you don't believe me. 212 00:09:09,902 --> 00:09:12,202 I think we both know I'm not gonna do that! 213 00:09:12,305 --> 00:09:14,038 I told you, babe, I'll get 'em to move it... 214 00:09:14,140 --> 00:09:17,408 as soon as I'm done with my show... jeez. 215 00:09:17,510 --> 00:09:18,842 Whoa! Y'all weren't filming that, were you? 216 00:09:18,944 --> 00:09:20,144 (PHONE RINGING) 217 00:09:20,246 --> 00:09:21,912 I told you there was viewers, babe! 218 00:09:22,014 --> 00:09:24,815 Caller, you are "onboard" with your Captain Ronnie! 219 00:09:24,917 --> 00:09:26,437 CALLER (OVER PHONE): Yeah, hi, Ronnie. 220 00:09:26,519 --> 00:09:27,685 I'm a big fan of the show, doing a great job. 221 00:09:27,787 --> 00:09:29,031 Mm-hm. 222 00:09:29,032 --> 00:09:30,921 Listen, you were talking about the 27' Fountain Fever earlier. 223 00:09:31,023 --> 00:09:32,523 - That's right. - I was wondering... 224 00:09:32,625 --> 00:09:34,425 if you've got a 540-injected engine on that... 225 00:09:34,493 --> 00:09:37,161 how many idiots does it take to host a cable-access show... 226 00:09:37,263 --> 00:09:39,029 out of his girlfriend's basement? 227 00:09:39,131 --> 00:09:40,364 Argh! Damn you! Who are you? 228 00:09:40,466 --> 00:09:41,865 I'm coming after you! 229 00:09:41,967 --> 00:09:44,268 Still here, Ronnie. Argh! 230 00:09:44,370 --> 00:09:46,003 Thank you. 231 00:09:46,105 --> 00:09:47,604 I don't even want to know. 232 00:09:47,707 --> 00:09:51,475 Excuse me... we're interested in the "lunch special?" 233 00:09:52,411 --> 00:09:53,744 Follow me. 234 00:09:53,846 --> 00:09:57,414 What happens if someone really wants to hear the lunch special? 235 00:09:57,516 --> 00:10:00,117 Beats me, but check out this guy. 236 00:10:00,219 --> 00:10:02,052 Classic bad-guy booth. 237 00:10:02,154 --> 00:10:05,556 Excuse me, word on the street is you have a "product"... 238 00:10:05,658 --> 00:10:07,591 we might be "in the market" for. 239 00:10:07,693 --> 00:10:11,995 I'm afraid I can't help you. I'm just a small-time businessman. 240 00:10:12,098 --> 00:10:14,598 But what you're into sounds dangerous. 241 00:10:14,700 --> 00:10:16,567 I'd be careful if I were you. 242 00:10:16,669 --> 00:10:20,003 What if what we're into is "the lunch special?" 243 00:10:20,106 --> 00:10:22,206 Don't happen to have catfish on the menu, do you? 244 00:10:22,308 --> 00:10:24,408 No idea. I ordered the lobster. 245 00:10:24,510 --> 00:10:27,177 Did you know that lobsters are autotomous? 246 00:10:27,279 --> 00:10:32,983 Meaning they can regenerate body parts, unlike human beings. 247 00:10:34,453 --> 00:10:36,353 Did you know there's a species of crustaceans... 248 00:10:36,455 --> 00:10:37,975 called gribbles, that lives on wood... 249 00:10:38,023 --> 00:10:40,290 and has actually sunk pirate ships? 250 00:10:40,393 --> 00:10:41,892 Psst... hey! 251 00:10:41,994 --> 00:10:44,895 I told you to follow me. We're going out back. 252 00:10:44,997 --> 00:10:46,897 Why does this always happen? 253 00:10:46,999 --> 00:10:49,900 And please receive Kevin into thy loving arms... 254 00:10:50,002 --> 00:10:54,738 as he's sacrificed his life that we might enjoy his savory hocks. 255 00:10:54,840 --> 00:10:56,473 Amen. 256 00:10:56,575 --> 00:10:58,342 - Amen. - Amen. 257 00:10:58,444 --> 00:11:00,344 Just follow my lead, so we can get out of here. 258 00:11:00,446 --> 00:11:03,580 So, Pastor Johnson, what led you to do the Lord's work? 259 00:11:03,682 --> 00:11:05,115 Hm. 260 00:11:08,320 --> 00:11:12,122 These biscuits are delicious. 261 00:11:12,224 --> 00:11:14,591 We were delighted to hear that Charlotte had a father... 262 00:11:14,693 --> 00:11:16,026 - who's also a pastor. - Mm-hm. 263 00:11:16,128 --> 00:11:17,761 And why haven't we heard about you? 264 00:11:17,863 --> 00:11:19,563 Uh, the reason you've never heard about my father... 265 00:11:19,665 --> 00:11:20,798 before is because... 266 00:11:20,900 --> 00:11:22,866 - We just met. - he's been traveling. 267 00:11:22,968 --> 00:11:23,934 And... we just met. 268 00:11:24,036 --> 00:11:25,803 I was traveling... on the road. 269 00:11:25,905 --> 00:11:26,970 Uh, doing missionary work. 270 00:11:27,072 --> 00:11:28,005 Mm-hm, yeah. 271 00:11:28,107 --> 00:11:32,609 Healing, preaching... uh... 272 00:11:32,711 --> 00:11:34,745 - Food. - Feeding... feeding. 273 00:11:34,847 --> 00:11:36,413 Yeah, feeding the needy. 274 00:11:36,515 --> 00:11:39,149 Yeah, and boy, I'll tell you, there was some needy ones. 275 00:11:39,251 --> 00:11:40,684 Sometimes they'd come back for seconds... 276 00:11:40,786 --> 00:11:43,020 and I'd be like, whoa, that is one needy m... 277 00:11:43,122 --> 00:11:45,002 Anyway, he didn't even know he had a daughter... 278 00:11:45,090 --> 00:11:46,557 until a couple weeks ago. 279 00:11:46,659 --> 00:11:50,260 Yeah, when I met her mom, I was on a different path. 280 00:11:50,362 --> 00:11:55,265 A lot of booze, drugs, liquor, women... more booze. 281 00:11:56,669 --> 00:11:59,069 I mean, it was a time period in my life... 282 00:11:59,171 --> 00:12:00,504 where I made a lot of mistakes. 283 00:12:00,606 --> 00:12:05,476 Well, God forgives, Pastor. We all make mistakes. 284 00:12:13,452 --> 00:12:14,551 Hm. 285 00:12:14,653 --> 00:12:17,321 Anyway, I guess without those wrong turns... 286 00:12:17,423 --> 00:12:19,056 I wouldn't have this little lady here... 287 00:12:19,158 --> 00:12:23,427 and that'd be the biggest mistake of all. 288 00:12:23,529 --> 00:12:26,663 Sweetheart, you haven't even tried your Kevin. 289 00:12:26,765 --> 00:12:28,332 He was my friend, Dad... 290 00:12:28,434 --> 00:12:30,367 not just some slaughter pig. 291 00:12:30,469 --> 00:12:33,170 All pigs are slaughter pigs, honey. 292 00:12:35,908 --> 00:12:37,641 You want the rest of my Kevin? 293 00:12:37,743 --> 00:12:39,610 I'm okay. 294 00:12:40,665 --> 00:12:43,199 You fellas best be careful where you go sniffing around... 295 00:12:43,301 --> 00:12:45,635 you might not like what you smell. 296 00:12:47,238 --> 00:12:49,172 What's going on? Who is that? 297 00:12:49,274 --> 00:12:51,240 A dishwasher and a busboy. 298 00:12:51,343 --> 00:12:52,823 The busboy is holding a dead catfish. 299 00:12:52,877 --> 00:12:55,712 You two don't seem like the fireworks type. 300 00:12:55,814 --> 00:12:57,246 What makes you say that? 301 00:12:57,349 --> 00:12:59,149 - Well, he's blind... for one. - You listen here... 302 00:12:59,150 --> 00:13:01,150 I see what I need to see! 303 00:13:01,252 --> 00:13:03,486 Someone you sold fireworks to... 304 00:13:03,588 --> 00:13:05,455 made a mess of my church mailbox. 305 00:13:05,557 --> 00:13:08,057 And no one messes with my church mailbox. 306 00:13:08,159 --> 00:13:10,860 So, you can make it right and never see us again... 307 00:13:10,962 --> 00:13:13,563 or I'm gonna run your ass clean out of town. 308 00:13:13,665 --> 00:13:14,697 Got it? 309 00:13:18,003 --> 00:13:18,935 Got it? 310 00:13:19,037 --> 00:13:20,236 Yeah, yeah, yeah, we got it. 311 00:13:20,338 --> 00:13:22,438 See ya round, fellas. 312 00:13:22,540 --> 00:13:24,941 Yeah, see you around, fellas. 313 00:13:25,043 --> 00:13:26,376 What happened? 314 00:13:26,478 --> 00:13:28,444 You were supposed to slap him with the catfish. 315 00:13:28,546 --> 00:13:30,346 That was the entire reason we brought it. 316 00:13:30,448 --> 00:13:33,249 He really has been phoning it in lately. 317 00:13:33,351 --> 00:13:36,219 Agh, that took forever. 318 00:13:36,321 --> 00:13:38,721 I hope the band is still on. 319 00:13:40,625 --> 00:13:43,860 All right, I want to make it clear, lying is wrong. 320 00:13:43,962 --> 00:13:45,361 You should never lie. 321 00:13:45,463 --> 00:13:47,697 Unless it's to save someone else's feelings. 322 00:13:47,799 --> 00:13:49,699 Or it helps you get what you want. 323 00:13:49,801 --> 00:13:52,902 Or it just makes things easier for you in one way or another. 324 00:13:53,004 --> 00:13:54,437 Otherwise, it's wrong. 325 00:13:54,539 --> 00:13:57,073 Okay, great life lesson! You can pick us up in a few hours. 326 00:13:57,175 --> 00:13:59,475 Thanks for the ride, Mr... Vernon. 327 00:13:59,577 --> 00:14:02,011 Uh, what are you doing? 328 00:14:02,113 --> 00:14:03,413 I'm coming in to hear the band. 329 00:14:03,515 --> 00:14:05,114 You, uh, really don't have to do that. 330 00:14:05,216 --> 00:14:07,050 Aw, have to? I want to! 331 00:14:07,152 --> 00:14:09,719 Plus, I can help you pass out your little magazine things. 332 00:14:09,821 --> 00:14:14,690 They're called zines, and I just leave them for people to grab. 333 00:14:14,793 --> 00:14:16,926 Holy crap, man, I can't believe you wrote this. 334 00:14:17,028 --> 00:14:18,227 That's a helluva lotta words! 335 00:14:18,329 --> 00:14:20,797 Uh, yeah, well, uh... we gotta pee! 336 00:14:20,899 --> 00:14:22,698 Hey, but nobody's ever gonna read these... 337 00:14:22,801 --> 00:14:24,700 if you just leave 'em laying here! 338 00:14:24,803 --> 00:14:26,602 Here, man, check this out. You'll love it. 339 00:14:26,704 --> 00:14:28,938 Read this... it's very cool. 340 00:14:29,040 --> 00:14:33,643 (HUMMING) 341 00:14:33,745 --> 00:14:37,013 Did you get them to move that boat? 342 00:14:37,115 --> 00:14:41,717 Ronnie, if I look out the window, am I gonna see a boat? 343 00:14:41,820 --> 00:14:44,420 Hm? Hm. 344 00:14:46,291 --> 00:14:47,790 Damn it! He's outside now! 345 00:14:47,892 --> 00:14:50,827 [DEBBIE] Will you get over there and tell him to move the boat? 346 00:14:53,431 --> 00:14:55,031 Stan, I want to talk about... 347 00:14:55,133 --> 00:14:57,300 That's right, you tell him! 348 00:14:57,402 --> 00:14:59,302 I saw a squirrel over there! He ran over here! 349 00:14:59,404 --> 00:15:01,044 Under your beautiful boat, which I love... 350 00:15:01,072 --> 00:15:02,352 which you keep nice and clean... 351 00:15:02,407 --> 00:15:03,606 then he ran to the top of the tree... 352 00:15:03,708 --> 00:15:05,208 and then all these nuts started coming down. 353 00:15:05,310 --> 00:15:07,243 He's crushing nuts to the left, crushing nuts to the right. 354 00:15:07,345 --> 00:15:09,846 Crushing all the nuts! 355 00:15:11,783 --> 00:15:14,417 That's really something. Would you like a beer? 356 00:15:14,519 --> 00:15:15,879 I would love to have a beer, Stan! 357 00:15:15,954 --> 00:15:18,054 But I can't have one, now can I? 358 00:15:22,293 --> 00:15:23,860 [RONNIE] Hey! 359 00:15:27,332 --> 00:15:28,531 Watch out. 360 00:15:28,633 --> 00:15:30,299 Hey! Hey, what's up, what's up! 361 00:15:30,401 --> 00:15:32,301 Hey, like, what's up, what's up, what's up? 362 00:15:32,403 --> 00:15:33,302 Dude, why are you so sweaty, man? 363 00:15:33,404 --> 00:15:34,904 What? Oh, because... 364 00:15:35,006 --> 00:15:36,506 Well, you guys left before I was done getting ready... 365 00:15:36,608 --> 00:15:38,007 so I just ran down. 366 00:15:38,109 --> 00:15:40,710 Go stand over there... until you're not so gross. 367 00:15:40,812 --> 00:15:42,578 Okay, I'll just... I'll be over here. 368 00:15:42,680 --> 00:15:44,847 You gotta take one of these zines, they're incredible. 369 00:15:44,949 --> 00:15:48,117 Hey! You've got my face on your chest! 370 00:15:48,219 --> 00:15:49,852 Excuse me? 371 00:15:49,954 --> 00:15:51,521 That picture, that's me! 372 00:15:51,623 --> 00:15:54,757 Oh, yeah, I got this at a thrift store, it's retro. 373 00:15:54,859 --> 00:15:56,219 If you want me to sign it, I will. 374 00:15:56,261 --> 00:15:58,227 Oh, God... no, no... 375 00:15:58,329 --> 00:16:00,830 Guys, check it out! It's Burnin' Vernon! 376 00:16:00,932 --> 00:16:03,699 We used to get so baked to your song back in middle school. 377 00:16:03,801 --> 00:16:05,801 Take a picture, will you? 378 00:16:05,904 --> 00:16:08,871 I'm totally winning Instagram with this. 379 00:16:12,510 --> 00:16:15,144 Great shot. 380 00:16:15,246 --> 00:16:17,213 Comes with the territory. 381 00:16:17,315 --> 00:16:19,081 Do you know this guy? 382 00:16:19,184 --> 00:16:20,550 Uh... 383 00:16:20,652 --> 00:16:22,618 Uh, no, I was just so excited about these zines. 384 00:16:22,720 --> 00:16:24,253 Thought everybody should read one. 385 00:16:24,355 --> 00:16:28,090 Anyway, I gotta get going, young lady who I don't know. 386 00:16:35,440 --> 00:16:37,875 Here you go, last one left, your lucky day. 387 00:16:37,974 --> 00:16:40,711 Hey, wait up, I know you! You're Burnin' Vernon. 388 00:16:40,810 --> 00:16:43,238 Yep, that's me... the "guy from the nineties"... 389 00:16:43,372 --> 00:16:44,048 sang "that one song." 390 00:16:44,147 --> 00:16:46,517 Hey, "that one song" may have been the only one to chart... 391 00:16:46,617 --> 00:16:48,352 but your whole album was pretty solid. 392 00:16:48,452 --> 00:16:50,687 Wait a minute, you heard my whole album? 393 00:16:50,788 --> 00:16:53,657 I've heard all your stuff. I'm a fan. 394 00:16:53,758 --> 00:16:55,460 I'm also a bit of the music geek. 395 00:16:55,559 --> 00:16:56,827 I work for Nashville Scene. 396 00:16:56,928 --> 00:16:59,864 No offense, but I thought you were dead. 397 00:16:59,963 --> 00:17:03,100 Seems to be a common misconception. 398 00:17:03,201 --> 00:17:03,968 What's this? 399 00:17:04,067 --> 00:17:05,368 Oh, my daughter wrote it. 400 00:17:05,470 --> 00:17:07,605 Local bands she's listening to, stuff like that. 401 00:17:07,704 --> 00:17:09,073 It's good, too. 402 00:17:09,173 --> 00:17:11,643 So I guess a love of music runs in the family, huh? 403 00:17:11,742 --> 00:17:13,211 I guess it does. 404 00:17:13,310 --> 00:17:15,913 Well, if she is anywhere near as talented as you are... 405 00:17:16,012 --> 00:17:18,415 I'm gonna check it out. 406 00:17:18,516 --> 00:17:21,820 Lotta things being checked out right now, honey. 407 00:17:27,892 --> 00:17:29,192 So, this is my studio... 408 00:17:29,292 --> 00:17:31,294 and I thought we could do the photo in here. 409 00:17:31,394 --> 00:17:33,464 Sorry, babe, if you want, I'll march over there... 410 00:17:33,565 --> 00:17:36,933 steal the keys and move it myself... in two minutes. 411 00:17:37,034 --> 00:17:39,470 Oh, don't worry, I told him to move the boat. 412 00:17:39,569 --> 00:17:41,938 They acted like they didn't even know what I was talking about. 413 00:17:42,038 --> 00:17:44,040 - (ENGINE STARTING) - (HORN HONKING) 414 00:17:44,141 --> 00:17:46,877 - Where are you... - My boat! 415 00:17:46,977 --> 00:17:52,182 What did you do to me, woman? My boat! No! 416 00:17:52,282 --> 00:17:54,084 My boat! 417 00:17:55,618 --> 00:17:58,789 Well, look at this. I guess Catfish is a man of his word. 418 00:17:58,890 --> 00:18:01,057 What is it? You know I can't see. 419 00:18:01,157 --> 00:18:03,092 Mailbox has been replaced. 420 00:18:03,192 --> 00:18:07,064 There's a box inside with a note. 421 00:18:07,163 --> 00:18:11,402 Sorry for the inconvenience, enjoy a big bang on me. 422 00:18:13,470 --> 00:18:15,139 Huh? 423 00:18:15,239 --> 00:18:18,509 Are you Charlotte? Did you write this? 424 00:18:18,608 --> 00:18:21,611 Yes, I am. I mean, I did. Both. 425 00:18:21,711 --> 00:18:24,882 You know, it's funny, I never pick these things up... 426 00:18:24,981 --> 00:18:27,285 but this one was handed to me. 427 00:18:27,384 --> 00:18:30,688 Oh, God, I'm sorry. I told him nobody ever does that. 428 00:18:30,788 --> 00:18:33,089 Don't worry, my dad embarrasses me, too. 429 00:18:33,190 --> 00:18:35,125 At least yours is kind of charming. 430 00:18:35,226 --> 00:18:37,127 I'm Allison, I work at Nashville Scene. 431 00:18:37,227 --> 00:18:38,095 Oh. 432 00:18:38,194 --> 00:18:40,563 I gotta say... this is really good. 433 00:18:40,664 --> 00:18:42,031 Wow, thanks. 434 00:18:42,132 --> 00:18:43,334 Who are you listening to right now? 435 00:18:43,433 --> 00:18:45,636 Natural Child are great, so is Faux Ferocious. 436 00:18:45,737 --> 00:18:48,139 And right now, Party Break are my current favorite. 437 00:18:48,239 --> 00:18:49,840 Well, I'll look forward to reading about them... 438 00:18:49,940 --> 00:18:51,308 in your next zine. 439 00:18:51,409 --> 00:18:54,378 You should send me a copy, if you get a chance. 440 00:18:54,478 --> 00:18:55,446 Thanks. 441 00:18:55,546 --> 00:18:57,115 Hey, I heard you talking about Party Break. 442 00:18:57,214 --> 00:18:59,682 I'm the keyboardist from Party Break, I'm Val! 443 00:18:59,782 --> 00:19:01,351 I got a solo show coming up! 444 00:19:01,451 --> 00:19:04,422 If you're with the Nashville Scene, you should... just go. 445 00:19:07,723 --> 00:19:09,492 Hey, my eyes are up here. 446 00:19:09,593 --> 00:19:10,861 My eyes are down there. 447 00:19:10,961 --> 00:19:13,565 Damn, I was a good-looking sonuvabitch. 448 00:19:15,332 --> 00:19:18,335 One summer when I was a kid, I got holda some bottle rockets. 449 00:19:18,434 --> 00:19:21,271 I'd fire them suckers off all night. 450 00:19:21,372 --> 00:19:23,740 Meemaw said, "Boy, them bottle rockets are dangerous!" 451 00:19:23,840 --> 00:19:27,744 But pride got the better of me and I just wouldn't listen. 452 00:19:27,845 --> 00:19:29,813 And that's how you lost your eyesight. 453 00:19:29,913 --> 00:19:31,516 What? No, uh-uh. 454 00:19:31,615 --> 00:19:34,585 Burned my thumb bad, though. 455 00:19:34,684 --> 00:19:39,190 You know, Curtis, I think we made a pretty good team today. 456 00:19:40,724 --> 00:19:46,096 It's too bad all this evidence is gone up in smoke. 457 00:19:46,195 --> 00:19:47,997 That's a pretty good one. 458 00:19:48,097 --> 00:19:50,801 Now go on and clean this mess up, convict. 459 00:19:50,902 --> 00:19:52,437 Right. 460 00:19:52,476 --> 00:19:55,682 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 461 00:19:55,732 --> 00:20:00,282 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.