Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,520 --> 00:00:26,520
I like that shirt.
2
00:00:26,670 --> 00:00:28,520
Who's staring now?
3
00:00:28,560 --> 00:00:30,650
Oh,it's the same people.
4
00:00:32,030 --> 00:00:34,400
Now I know how lindsay lohan feels.
5
00:00:34,420 --> 00:00:36,840
Well,you're not that drunk.
6
00:00:38,000 --> 00:00:39,150
They're just getting used to it.
7
00:00:39,170 --> 00:00:40,850
They've seen us come in here together a million times...
8
00:00:40,880 --> 00:00:43,550
Just not together together.
9
00:00:43,580 --> 00:00:46,020
Coliments of tactical.
10
00:00:51,460 --> 00:00:53,200
So,how long do you give it?
11
00:00:53,350 --> 00:00:55,510
I don't know; she's pretty smart.
12
00:00:55,540 --> 00:00:57,090
I figure another week.
13
00:00:57,230 --> 00:00:59,470
hey,guys,thanks for the drink.
Hey,you want to join us?
14
00:00:59,510 --> 00:01:02,240
No,uh,we,uh,figured we'd leave you two alone.
15
00:01:02,240 --> 00:01:06,090
We were thinking about spicing it up a little bit,maybe getting a threesome going.
16
00:01:06,110 --> 00:01:07,470
Hi,boss.
17
00:01:08,210 --> 00:01:19,150
Oh,no,come on,no,I just came by to drop off some kudos for our successful negotiation of the bakersfield prison riot.
18
00:01:21,500 --> 00:01:23,230
hey,why don't you join us?
19
00:01:23,270 --> 00:01:26,360
No,no,my days at sloan's are far behind me,thank you.
20
00:01:26,390 --> 00:01:28,560
Come on,none of that "I'm not going to drink with the grunts" crap.
21
00:01:28,590 --> 00:01:31,940
Yeah,exactly-- it wasn't that long ago you used to be one of the grunts.
22
00:01:31,970 --> 00:01:32,540
Good point.
23
00:01:32,560 --> 00:01:34,580
Okay,one drink.
24
00:01:37,390 --> 00:01:39,720
that wasn't even the craziest one.
25
00:01:39,740 --> 00:01:40,270
Oh,no,no.
26
00:01:40,310 --> 00:01:44,190
The craziest one-- we are into a foot chase,running down this alley.
27
00:01:44,210 --> 00:01:46,630
Full-on '70s cop mode,okay?
28
00:01:46,830 --> 00:01:49,710
the perp decides to hop a fence into somebody's backyard.
29
00:01:49,730 --> 00:01:51,040
Right,so matt goes around the front.
30
00:01:51,060 --> 00:01:59,410
I follow him over the fence and drop in front of the most evil,vicious doberman in all of east L.A.
31
00:01:59,430 --> 00:02:00,480
Come on!
32
00:02:00,510 --> 00:02:02,490
You let her go over there alone?
33
00:02:02,520 --> 00:02:04,920
You know how scad he is of dogs.
34
00:02:05,100 --> 00:02:06,540
you're scared of dogs?
35
00:02:06,570 --> 00:02:09,650
No,I'm not scar,I'm mindful.
36
00:02:09,750 --> 00:02:10,180
yeah,right.
37
00:02:10,210 --> 00:02:12,110
He got attacked by a pack of dogs when he was a kid.
38
00:02:12,150 --> 00:02:14,470
You were on your way to what-- the cub scouts,what was...
39
00:02:14,500 --> 00:02:16,040
no,little league.
Right,little league!
40
00:02:16,060 --> 00:02:17,940
Right.He got attacked,he's been afraid ever since.
41
00:02:17,960 --> 00:02:24,080
So I'm thinking about that while I'm looking at this doberman,and I start backing into the fence,right?
42
00:02:24,110 --> 00:02:25,810
And right next to me...
43
00:02:25,850 --> 00:02:27,240
Is the guy.
44
00:02:27,260 --> 00:02:33,880
And he looks at me,I look at him,and he's like,"uh,so,uh,I'm ready to negotiate now.
45
00:03:30,120 --> 00:03:32,880
okay,andrea,time's up.
46
00:03:32,920 --> 00:03:35,820
Please,paul.
47
00:03:35,860 --> 00:03:37,430
No more "please,paul.
48
00:03:37,470 --> 00:03:40,560
" I get you home late again,your dad's going to kill me.
49
00:04:05,080 --> 00:04:05,780
yeah
50
00:04:05,820 --> 00:04:08,930
David lau,I have your daughter.
51
00:04:08,950 --> 00:04:11,230
Her driver paul is dead,she is alive.
52
00:04:11,250 --> 00:04:13,150
Do you understand?
53
00:04:15,010 --> 00:04:15,560
I was just...
54
00:04:15,590 --> 00:04:17,430
yeah,I understand.
55
00:04:18,710 --> 00:04:19,910
David...
56
00:04:22,540 --> 00:04:23,300
listen carefully.
57
00:04:23,360 --> 00:04:24,930
No,you listen.
58
00:04:25,010 --> 00:04:27,110
You don't know who you're talking to.
59
00:04:27,140 --> 00:04:31,200
You hurt her,I swear to god I will kill you and I will have your family killed.
60
00:04:31,230 --> 00:04:35,100
Voice: Pacific turtle fund,caiman islands,$12.2 million liquid.
61
00:04:35,130 --> 00:04:37,500
I know exactly who I'm talking to.
62
00:04:37,540 --> 00:04:40,850
You want to see your daughter alive again,you'll pay the ransom in full.
63
00:04:45,020 --> 00:04:46,425
[Organized Crime Ray Jamison]
64
00:04:46,460 --> 00:04:48,020
I'll call back in two hours.
65
00:04:48,100 --> 00:04:49,320
Have the wire ready.
66
00:04:49,340 --> 00:04:50,890
What do we do,ray?
67
00:04:51,950 --> 00:04:55,450
I mean,we have to report this to crisis negotiation,right?
68
00:04:55,520 --> 00:04:57,050
I mean,it's a kidnapping.
69
00:04:57,070 --> 00:04:58,290
They took his kiD.
70
00:04:58,570 --> 00:05:00,280
This trumps our case.
71
00:05:00,650 --> 00:05:02,000
Right?
72
00:05:04,240 --> 00:05:10,390
The kidnappers have set a two-hour window every second we continue to argue this,we lose time.
73
00:05:10,420 --> 00:05:13,250
We need to intercede now,take over ransom negotiation.
74
00:05:13,280 --> 00:05:14,100
Losing time?
75
00:05:14,110 --> 00:05:15,910
How about losing a year...
76
00:05:15,920 --> 00:05:18,470
of investigation into a major organized crime target?
77
00:05:18,490 --> 00:05:20,400
Ray,how about we take it down a level?
78
00:05:20,420 --> 00:05:21,900
we're on same side here
79
00:05:21,920 --> 00:05:24,700
No,we're on different sides of the same case.
80
00:05:24,720 --> 00:05:29,520
David lau is the los angeles point man for an international criminal enterprise.
81
00:05:29,550 --> 00:05:32,170
I want lau's connections-- toronto,hong kong.
82
00:05:32,200 --> 00:05:36,090
I've chewed my way through two months of red tape to get a legal intercept on the sat phone,
83
00:05:36,130 --> 00:05:39,920
and you're telling me to blow our surveillance because someone grabs his kid?
84
00:05:39,950 --> 00:05:41,890
He hasn't even reported a crime!
85
00:05:41,890 --> 00:05:43,430
He won'T.
86
00:05:43,450 --> 00:05:45,700
Crime bosses do not call the cops for help.
87
00:05:45,700 --> 00:05:47,620
It's probably what the kidnappers are counting on.
88
00:05:47,650 --> 00:05:52,340
Ben: Enough, Grey.
89
00:05:52,370 --> 00:05:57,920
Ray,and I know you're going to nail this guy,but right now,there's a ten-year-old girl at risk and she's got priority.
90
00:05:57,950 --> 00:06:02,280
So make your surveillance available to the crisis negotiation unit.
91
00:06:05,100 --> 00:06:07,670
I think you're making a mistake.
92
00:06:10,830 --> 00:06:13,050
We'd better get started.
93
00:06:13,140 --> 00:06:15,740
We're losing time.
94
00:06:17,020 --> 00:06:29,180
sync:fisherchen
www.ydy.com
95
00:06:44,590 --> 00:06:52,910
www.ydy.com
Proudly Presents
96
00:06:58,200 --> 00:06:59,510
how close are you?
97
00:06:59,540 --> 00:07:00,520
Five minutes.
98
00:07:00,550 --> 00:07:04,520
David lau has made several calls to known associates for help in the last hour.
99
00:07:04,550 --> 00:07:06,050
You may be walking into a crowded room.
100
00:07:06,060 --> 00:07:07,350
Roger that.
101
00:07:07,350 --> 00:07:09,320
Matt,cheryl was way out in front on this one.
102
00:07:09,340 --> 00:07:11,420
Yeah,always was.
103
00:07:12,000 --> 00:07:13,520
Yeah,you know her pretty well,don't you?
104
00:07:13,550 --> 00:07:16,270
Yeah,well,partners for 12 years.You get to know somebody.
105
00:07:17,580 --> 00:07:19,060
You guys were a great team.
106
00:07:19,090 --> 00:07:22,770
A lot of the research from my training guide was based on some of the cases you worked together.
107
00:07:22,780 --> 00:07:24,260
We never hooked up.
I never said you did.
108
00:07:24,280 --> 00:07:27,080
No,but it'd be a reasonable assumption.
109
00:07:27,180 --> 00:07:28,730
Why,because she knows you're afraid of dogs?
110
00:07:28,750 --> 00:07:31,090
because she is hot
111
00:07:33,730 --> 00:07:34,970
Here we are.
112
00:07:45,610 --> 00:07:46,840
Looks like the gang's all here.
113
00:07:46,860 --> 00:07:48,680
Yeah,literally.
114
00:08:05,490 --> 00:08:07,790
fbi,can we speak to david lau please?
115
00:08:07,830 --> 00:08:09,250
He's not home.
Aah,that's too bad.
116
00:08:09,290 --> 00:08:10,160
Can we come in?
117
00:08:10,180 --> 00:08:11,440
I said,"he's not home.
118
00:08:11,470 --> 00:08:14,230
" Well,I guess you're going to have to tell him we're here anyway.
119
00:08:17,000 --> 00:08:18,550
david lau,we are not here for you.
120
00:08:18,570 --> 00:08:20,620
We are here to help andrea.
121
00:08:20,650 --> 00:08:24,860
Failure to report a kidnapping is a federal offense,even if it's your own daughter that's been taken.
122
00:08:24,880 --> 00:08:26,520
It's the fbi.
123
00:08:28,010 --> 00:08:29,420
How do they know?
124
00:08:29,440 --> 00:08:32,610
Come on,please.
125
00:08:41,870 --> 00:08:44,330
You said this phone couldn't be tapped.
126
00:08:44,390 --> 00:08:46,140
You said it was golden!
127
00:08:47,230 --> 00:08:48,530
Look,we can get a warrant,kim!
128
00:08:48,560 --> 00:08:51,040
But by that time,it's going to be too late.
129
00:08:51,730 --> 00:08:53,380
They...
130
00:08:53,410 --> 00:08:55,400
they haven't called back yet.
131
00:08:55,450 --> 00:08:56,990
Can we come in?
132
00:09:00,170 --> 00:09:02,640
Why don't you invite us in?
133
00:09:09,310 --> 00:09:10,580
easy,boys.
134
00:09:10,610 --> 00:09:12,570
Stay right where you are.
135
00:09:12,840 --> 00:09:14,890
Officer: Hey,hey,hey,you heard him.
136
00:09:15,720 --> 00:09:16,930
Stay.
137
00:09:16,960 --> 00:09:19,460
Hey,this is my house.
138
00:09:19,460 --> 00:09:21,420
All right,everybody settle down.
139
00:09:21,450 --> 00:09:22,680
Mrs.Lau asked us in.
140
00:09:22,700 --> 00:09:24,210
Listen,we all know what's going on here.
141
00:09:24,240 --> 00:09:28,330
We're not here to arrest or question anyone outside of the kidnapping.
142
00:09:28,360 --> 00:09:30,450
Yeah,we know what you're going through and we know how to help,
143
00:09:30,480 --> 00:09:32,750
so why don't you give us the phone and let us take the next call?
144
00:09:32,770 --> 00:09:35,340
David,please,just let them help.
145
00:09:35,360 --> 00:09:38,750
I need to talk to my wife alone for a minute.
146
00:09:38,770 --> 00:09:40,790
Well,you've got two.
147
00:09:40,790 --> 00:09:42,840
That's not our deadline.
148
00:09:44,310 --> 00:09:47,000
So,you guys,all just...
149
00:09:47,610 --> 00:09:51,440
friends of the fam,right?
150
00:09:54,090 --> 00:09:55,180
I'm sorry.I want her back.
151
00:09:55,200 --> 00:09:56,150
I don't care what happens to us.
152
00:09:56,170 --> 00:09:58,020
I told you I'm taking care of it.
153
00:09:58,040 --> 00:09:58,860
How?
154
00:09:58,870 --> 00:10:00,800
This is a move against me,kim.
155
00:10:00,830 --> 00:10:02,110
I know who did this.
156
00:10:02,150 --> 00:10:03,460
Who?
157
00:10:03,580 --> 00:10:04,600
You mean someone you know?
158
00:10:04,630 --> 00:10:07,160
I'm going to get her back and not to fbi.
159
00:10:07,190 --> 00:10:09,590
I'm taking care of it,okay?
160
00:10:10,180 --> 00:10:11,050
I'm sorry.
161
00:10:11,080 --> 00:10:13,250
I'm sorry I let them in.
162
00:10:13,520 --> 00:10:15,140
It's okay.
163
00:10:16,330 --> 00:10:18,630
They're not going to stop me.
164
00:10:19,080 --> 00:10:21,260
I'll use them and buy time.
165
00:10:23,740 --> 00:10:25,730
the call's coming in.
166
00:10:26,520 --> 00:10:28,010
Step back.
167
00:10:42,220 --> 00:10:44,490
that's right decision
168
00:10:45,180 --> 00:10:46,310
hello?
169
00:10:46,340 --> 00:10:47,110
Voice: Who is this?
170
00:10:47,130 --> 00:10:48,800
This is matt.Who's this?
171
00:10:50,850 --> 00:10:52,070
put dad on the phone.
172
00:10:52,090 --> 00:10:53,580
No,you don't get dad.
173
00:10:53,600 --> 00:10:57,310
You don't get mom,you don't get anything without talking to me.
174
00:10:57,330 --> 00:10:58,220
You a cop?
175
00:10:58,240 --> 00:11:03,700
Fbi,which means I should inform you that kidnapping for profit in the united states is a ticket to the death penalty.
176
00:11:03,730 --> 00:11:07,240
You return andrea,that's one less headache you have to worry about.
177
00:11:08,630 --> 00:11:10,350
He sends the money,or the girl dies.
178
00:11:10,370 --> 00:11:13,370
She gets hurt,you get nothing.
179
00:11:17,620 --> 00:11:18,110
that's it.
180
00:11:18,140 --> 00:11:20,170
We were running a trace.
181
00:11:20,200 --> 00:11:21,630
Which we are.Lea?
182
00:11:21,630 --> 00:11:22,520
No trace.
183
00:11:22,530 --> 00:11:25,170
The guy's using a scrambler and a high-end voice modulator.
184
00:11:25,190 --> 00:11:26,800
All right,well,which one can you crack first?
185
00:11:26,830 --> 00:11:28,030
Gun to my head?
186
00:11:28,030 --> 00:11:28,960
The voice.
187
00:11:28,980 --> 00:11:32,100
I could isolate the algorithms,see if I could score a print.
188
00:11:32,130 --> 00:11:34,400
There's a gun to someone's head so get going.
189
00:11:34,430 --> 00:11:36,190
Right.Sorry.
190
00:11:36,200 --> 00:11:37,930
How do you know he'll call back?
191
00:11:37,960 --> 00:11:41,800
The thing he's made most clear
192
00:11:42,560 --> 00:11:45,790
I want you to give these guys their space to work.
193
00:11:45,850 --> 00:11:48,190
We'll call you later.
194
00:11:58,870 --> 00:12:00,430
that's better.
195
00:12:02,700 --> 00:12:04,510
You have no idea who's behind this.
196
00:12:04,530 --> 00:12:05,270
No,not yet.
197
00:12:05,300 --> 00:12:06,510
We're kind of hoping you might.
198
00:12:06,530 --> 00:12:08,530
Most kidnappers target people they know
199
00:12:08,560 --> 00:12:12,490
And you seem to know some pretty tough people,
so chances are you might know someone who'd like to hurt you?
200
00:12:12,520 --> 00:12:14,480
I own a chain of laundromats.
201
00:12:14,500 --> 00:12:20,530
Well,maybe a rival laundromat is trying to,uh,muscle you out of the fluff-and-fold business.
202
00:12:22,980 --> 00:12:24,040
Excuse me.
203
00:12:24,070 --> 00:12:25,260
Yeah.
204
00:12:27,510 --> 00:12:29,020
Try and remember he's the victim here.
205
00:12:29,030 --> 00:12:29,900
Matt: He's not acting like it.
206
00:12:29,930 --> 00:12:32,470
Well,he's not going to tell us who his enemies are.We're one of them.
207
00:12:32,490 --> 00:12:36,370
I mean,they've got to have a classified file on him.
208
00:12:36,390 --> 00:12:38,270
No,forget that.We'd have to go through ray jamison.
209
00:12:38,310 --> 00:12:41,210
That's the guy whose case we deep-sixed coming down here.
210
00:12:41,250 --> 00:12:43,550
I don't think he's going to give us squat.
211
00:12:44,930 --> 00:12:46,440
i need you help
212
00:12:47,110 --> 00:12:51,900
My team has inserted themselves into the ransom negotiations,and we're trying to get a line on the kidnappers.
213
00:12:51,920 --> 00:12:54,740
Now,we think it's someone lau knows.
214
00:12:55,460 --> 00:12:58,770
And so you need my files and all my casework?
215
00:13:01,030 --> 00:13:04,370
I could probably sacrifice a couple of informants if you'd like to.
216
00:13:04,400 --> 00:13:06,530
I could go straight to hilton,
217
00:13:06,540 --> 00:13:12,270
have him order you to turn over all your assets,but I'd rather save you the embarrassment and me the time.
218
00:13:12,300 --> 00:13:16,400
So I'm asking you,directly and discreetly.
219
00:13:22,030 --> 00:13:25,080
Case number and my password.
220
00:13:25,200 --> 00:13:26,560
Thank you.
221
00:13:26,740 --> 00:13:28,530
No.Thank you.
222
00:13:29,870 --> 00:13:31,870
You're absolutely right.
223
00:13:43,770 --> 00:13:50,710
give me dick lanstate at the department of justice,and tell them to pull him out of whatever he's doing.
224
00:13:50,730 --> 00:13:54,210
According to the o.C.D.The big circle boys have natural competitors,
225
00:13:54,250 --> 00:13:58,030
but not a lot of rivals,and they work closely with other gangs.
226
00:13:58,050 --> 00:14:00,440
Well maybe we should look at someone inside the gang.
227
00:14:00,460 --> 00:14:02,260
Cheryl: Not likely.They're all super loyal.
228
00:14:02,280 --> 00:14:04,060
Matt: What about someone who used to be inside?
229
00:14:04,080 --> 00:14:07,770
Is there anyone on the discard pile who got kicked off the roster?
230
00:14:08,280 --> 00:14:09,220
Lea: Russell tze.
231
00:14:09,240 --> 00:14:11,130
Suspect,multiple homicides.
232
00:14:11,150 --> 00:14:14,640
Cheryl: Used to muscle for lau until they had a falling out about two years ago.
233
00:14:14,660 --> 00:14:16,600
Left bcb to form his own outfit.
234
00:14:16,630 --> 00:14:18,750
For these guys,getting fired is worse than getting whacked.
235
00:14:18,780 --> 00:14:21,930
So,he'd have motive,and he'd know about the offshore account.
236
00:14:21,950 --> 00:14:22,820
Cheryl: Frank?
237
00:14:22,840 --> 00:14:23,700
You want us to roll on him?
238
00:14:23,700 --> 00:14:28,050
I want you to wait and watch until you can confirm that the girl is in pocket.
239
00:14:29,890 --> 00:14:31,590
keep him on the phone for us.
240
00:14:31,630 --> 00:14:32,630
Yeah.
241
00:14:41,190 --> 00:14:42,180
this is matt.
242
00:14:42,220 --> 00:14:43,740
Voice: Hello,matt.
243
00:14:43,830 --> 00:14:45,260
Let's try this again.
244
00:14:45,290 --> 00:14:46,300
Matt: Hey,thanks for calling back.
245
00:14:46,320 --> 00:14:47,420
You're doing the right thing.
246
00:14:47,440 --> 00:14:48,920
So,you know my name.
247
00:14:48,950 --> 00:14:50,940
What should I call you?
248
00:14:50,950 --> 00:14:52,490
call me sir
249
00:14:53,410 --> 00:14:54,530
Yes,sir.
250
00:14:54,560 --> 00:14:56,700
I don't buy lau calling the fbi.
251
00:14:56,730 --> 00:15:00,630
You had him on satellite surveillance,am I right?
252
00:15:02,260 --> 00:15:05,140
That's a fair assumption,sir.
253
00:15:22,080 --> 00:15:23,760
Yeah,I'm in position.
254
00:15:24,400 --> 00:15:25,830
We got vehicles out front.
255
00:15:25,860 --> 00:15:26,930
There's no visible sentries.
256
00:15:26,950 --> 00:15:29,270
I got second floor greasy windows.
257
00:15:29,320 --> 00:15:31,360
Possible objective.
258
00:15:31,940 --> 00:15:34,340
How about we sneak a gps on one of those cars?
259
00:15:34,370 --> 00:15:38,510
Get arsems to track them so we don't have to worry about keeping a tail if we need to follow.
260
00:15:38,530 --> 00:15:40,280
Arsems,huh?
261
00:15:40,600 --> 00:15:42,960
You just want an excuse to call that mathers chick,don't you?
262
00:15:42,990 --> 00:15:45,620
What can I say,man?She likes me.
263
00:15:51,120 --> 00:15:54,380
Looks like they went and got bigger guns.
264
00:15:54,410 --> 00:15:56,810
They must be thinking the same thing we are.
265
00:15:56,850 --> 00:15:58,530
Not good.
266
00:15:58,630 --> 00:15:59,930
Man,what's the call?
267
00:16:02,310 --> 00:16:05,330
Let's make this simple.We talk money,or we don't talk.
268
00:16:05,370 --> 00:16:07,860
Are you authorized to represent the family or not?
269
00:16:07,890 --> 00:16:09,190
What does he mean?
270
00:16:09,210 --> 00:16:11,490
He means,can we bargain with your money?
271
00:16:11,500 --> 00:16:12,610
No.
272
00:16:12,650 --> 00:16:13,820
What?
273
00:16:14,100 --> 00:16:15,510
No.
274
00:16:17,510 --> 00:16:19,700
We're not talking money until we get proof of life.
275
00:16:19,720 --> 00:16:20,810
I want to hear andrea.
276
00:16:20,830 --> 00:16:22,760
I want to see her.
277
00:16:23,380 --> 00:16:24,990
Fair enough.
278
00:16:25,070 --> 00:16:27,520
5179 hudson.
279
00:16:27,520 --> 00:16:28,980
Check the mail.
280
00:16:29,010 --> 00:16:30,790
We'll talk in one hour.
281
00:16:31,490 --> 00:16:33,020
5179 hudson.
Damn it.
282
00:16:33,040 --> 00:16:34,620
We're on hudson.
283
00:16:39,210 --> 00:16:39,940
Shoot me,bitch.
284
00:16:39,960 --> 00:16:41,130
I don't know what you're talking about.
285
00:16:41,160 --> 00:16:41,820
I don't believe you.
286
00:16:41,830 --> 00:16:43,320
Fbi.
287
00:16:43,350 --> 00:16:44,970
Drop 'em!
288
00:16:51,540 --> 00:16:52,740
Where's the girl,russell?
289
00:16:52,770 --> 00:16:53,750
What girl?
290
00:16:53,770 --> 00:16:55,650
David lau's working with the fbi now?
291
00:16:55,670 --> 00:16:57,930
What the hell's going on?
292
00:17:01,350 --> 00:17:04,110
Don't touch the mailbox!
293
00:17:13,090 --> 00:17:15,730
it's pol's
294
00:17:18,740 --> 00:17:20,160
what?!
295
00:17:21,030 --> 00:17:22,550
What?
296
00:17:24,060 --> 00:17:25,500
yeah.
297
00:17:26,960 --> 00:17:29,960
Just busted your boys trying to take out russell tze.
298
00:17:29,990 --> 00:17:33,220
Apparently we both came to the same conclusion.
299
00:17:34,880 --> 00:17:36,660
I think it's fair we're both wrong.
300
00:17:36,680 --> 00:17:37,640
Yeah.
301
00:17:37,670 --> 00:17:39,950
xxx
302
00:17:48,190 --> 00:17:49,060
Lab confirms.
303
00:17:49,100 --> 00:17:51,810
It's definitely an instant photo,not digital.
304
00:17:51,840 --> 00:17:53,600
It has not been altered in any way.
305
00:17:53,620 --> 00:17:55,780
thanks
306
00:17:57,100 --> 00:17:57,830
So,what do you think?
307
00:17:57,850 --> 00:18:00,380
I think they've done this before,I think they're pros.
308
00:18:00,410 --> 00:18:01,880
Fashional kidnappers?
309
00:18:01,880 --> 00:18:04,640
It's big business in latin america,asia.
310
00:18:04,670 --> 00:18:06,900
Half a billion dollars a year big.
311
00:18:06,930 --> 00:18:08,260
Why haven't I heard of this?
312
00:18:08,280 --> 00:18:09,040
Ask your husband.
313
00:18:09,070 --> 00:18:11,450
His friends overseas like to dabble in it from time to time.
314
00:18:11,470 --> 00:18:13,120
Emily: Sometimes the goal is terror.
315
00:18:13,140 --> 00:18:15,190
Sometimes politics,but mostly,it's money.
316
00:18:15,220 --> 00:18:17,100
The only problem with your theory
317
00:18:17,130 --> 00:18:19,330
is that this is california,it's not columbia.
318
00:18:19,350 --> 00:18:23,520
Well,sure,your typical k&r targets a-a business exec with a fat insurance policy,
319
00:18:23,550 --> 00:18:26,370
but david's different,because david's not going to call the cops.
320
00:18:26,390 --> 00:18:28,740
He doesn't want to report the theft.
321
00:18:29,210 --> 00:18:30,610
So...
322
00:18:30,650 --> 00:18:32,110
what do we do?
323
00:18:32,140 --> 00:18:35,870
Emily: They call back in a half hour,we say we pay them the 12 million.
324
00:18:36,040 --> 00:18:37,790
we can't
325
00:18:39,400 --> 00:18:41,550
What do you mean you can't?
326
00:18:41,700 --> 00:18:42,730
What do you mean you can't?
327
00:18:42,750 --> 00:18:43,730
This is andrea.
328
00:18:43,760 --> 00:18:44,900
It's not my money.
329
00:18:44,930 --> 00:18:46,500
Do you understand?
330
00:18:46,520 --> 00:18:48,980
I touch it,and we're dead.
331
00:18:49,140 --> 00:18:50,050
We're never gonna be safe.
332
00:18:50,070 --> 00:18:50,690
Emily: It's okay.
333
00:18:50,710 --> 00:18:53,570
You're not expected to come up with the first number that they ask for.
334
00:18:53,600 --> 00:18:56,650
They're going to start high,and then work their way down.
335
00:18:56,690 --> 00:18:58,610
But now,some of that money's got to be yours.
336
00:18:58,630 --> 00:19:00,210
How much?
337
00:19:01,760 --> 00:19:02,570
One,five.
338
00:19:02,580 --> 00:19:04,680
All right,one point five.
339
00:19:10,680 --> 00:19:12,660
Yeah,I can get him there.
340
00:19:16,440 --> 00:19:18,780
I can get him there.
341
00:19:25,580 --> 00:19:26,460
there he is.
342
00:19:26,480 --> 00:19:27,660
All right.
343
00:19:28,550 --> 00:19:29,250
Ready?
344
00:19:29,270 --> 00:19:30,170
Yeah.
345
00:19:30,340 --> 00:19:31,150
Okay.
346
00:19:31,630 --> 00:19:32,600
Yeah.
347
00:19:32,640 --> 00:19:34,230
Sir: Are we ready to talk yet?
348
00:19:34,260 --> 00:19:36,140
Oh,we're ready to talk.
349
00:19:36,380 --> 00:19:37,800
We're going to be talking english,though.
350
00:19:37,830 --> 00:19:41,300
See,when you say to me $12.2 million,to me that's klingon.
351
00:19:41,320 --> 00:19:42,390
I haven't heard a better number.
352
00:19:42,410 --> 00:19:45,640
Matt: Better number would be seven,as in,uh,$700,000,
353
00:19:45,670 --> 00:19:48,850
which,if you think about it--
354
00:19:48,880 --> 00:19:52,570
$700,000 won't buy you the location of the corpse.
355
00:19:52,610 --> 00:19:53,980
$12.2.Million.
356
00:19:54,000 --> 00:19:56,910
Matt: Yeah,well,david lau's not as rich as you seem to think he is.
357
00:19:56,930 --> 00:19:59,130
Matt: The money in that account-- that's not his.
358
00:19:59,150 --> 00:20:00,150
Sir: That's his problem.
359
00:20:00,170 --> 00:20:04,240
Below $10 million.
360
00:20:14,900 --> 00:20:16,460
Man: Hey,fowler?
361
00:20:20,530 --> 00:20:21,960
What?
362
00:20:22,010 --> 00:20:23,450
I already said what.
363
00:20:23,450 --> 00:20:25,450
You want out of the deal,there's the door.
364
00:20:25,480 --> 00:20:30,490
We agreed if there was heat,
365
00:20:30,610 --> 00:20:32,670
this is good heat.
366
00:20:33,280 --> 00:20:35,820
Fbi talker's a pro.
367
00:20:35,860 --> 00:20:36,680
Negotiator.
368
00:20:36,700 --> 00:20:39,000
It's his job to make this work.
369
00:20:39,080 --> 00:20:41,670
He won't let emotion get in the way.
370
00:20:43,710 --> 00:20:45,840
Shut it,shut it.
371
00:20:51,370 --> 00:20:53,370
Hey,matt,can I talk to you for a second?
372
00:20:53,410 --> 00:20:53,940
What's up?
373
00:20:53,950 --> 00:20:56,790
Okayi don't have an answer yet,but this profile doesn't feel right to me.
374
00:20:56,820 --> 00:21:02,110
Your typical pro kidnapper is uneducated,illiterate,and uses basic equipment to communicate.
375
00:21:02,140 --> 00:21:03,780
Uh,dead drops and cb radios.
376
00:21:03,810 --> 00:21:07,470
T high-end voice modulators and digital scramblers.
377
00:21:07,500 --> 00:21:12,640
Our guy is educated,well-spoken,and calm.
378
00:21:12,660 --> 00:21:13,840
He-he doesn't yell.
379
00:21:13,860 --> 00:21:15,310
I mean,we've heard the k&r tapes.
380
00:21:15,330 --> 00:21:17,370
They scream,they yell,they threaten.
381
00:21:17,370 --> 00:21:20,550
For the line about buying the location of the corpse.
382
00:21:20,570 --> 00:21:21,740
No.Boilerplate.
383
00:21:21,760 --> 00:21:23,910
It's standard escalation tactic.
384
00:21:23,930 --> 00:21:24,660
It's textbook.
385
00:21:24,680 --> 00:21:25,800
I've read it in a textbook.
386
00:21:25,830 --> 00:21:30,990
It's-it's almost like somebody who studied professional kidnappers.
387
00:21:31,110 --> 00:21:33,270
He didn't say "her corpse.
388
00:21:33,280 --> 00:21:34,640
" He said "the corpse.
389
00:21:34,670 --> 00:21:36,740
" He calls her "the package.
390
00:21:36,780 --> 00:21:38,170
I mean,he should be using her name.
391
00:21:38,200 --> 00:21:40,610
That's what these guys do-- they try and make it personal.
392
00:21:40,640 --> 00:21:41,780
Ey're calling back.
393
00:21:41,790 --> 00:21:44,100
You just tell them I'm willing to give up everything I got.
394
00:21:44,120 --> 00:21:45,920
I can get six million.
Six million?
395
00:21:45,940 --> 00:21:47,310
I'll convert my stocks,sell my house.
396
00:21:47,310 --> 00:21:48,810
All right.
Matt,let me take the call.
397
00:21:48,840 --> 00:21:51,900
Please.My partner gets a little worked up.
398
00:21:55,370 --> 00:21:57,210
Emily: Hello,sir,this is matt's partner.
399
00:21:57,240 --> 00:22:01,540
Who's Matt?
400
00:22:01,570 --> 00:22:03,330
I want a new proof of life.
401
00:22:03,370 --> 00:22:04,230
I already gave you that.
402
00:22:04,260 --> 00:22:05,160
No,you gave me a photo.
403
00:22:05,190 --> 00:22:07,850
I want to hear andrea's voice,and I want to hear it now.
404
00:22:07,890 --> 00:22:08,920
Well,that's going to cost you.
405
00:22:08,950 --> 00:22:11,690
Cut the crap.Put her on,or we all go home empty-handed.
406
00:22:11,720 --> 00:22:13,560
Who is this?
Who am I?
407
00:22:13,580 --> 00:22:16,260
I'm a professional negotiator,just like you are.
408
00:22:16,280 --> 00:22:17,510
Or were.
409
00:22:17,530 --> 00:22:20,390
Uh,my guess is you worked for one of the big risk management firms,
410
00:22:20,420 --> 00:22:24,420
maybe as a k&r consultant or a field negotiator.
411
00:22:24,440 --> 00:22:26,430
Hang up.
shut up.
412
00:22:28,600 --> 00:22:31,620
I'm guessing you're ex-law or ex-military-- am I right?
413
00:22:31,650 --> 00:22:33,100
You want to know who I am?
414
00:22:33,120 --> 00:22:35,090
It's very simple.
I'm the man with the leverage.
415
00:22:35,110 --> 00:22:36,950
Yeah,and I'm the woman with your money.
416
00:22:36,970 --> 00:22:38,290
back off
417
00:22:38,310 --> 00:22:40,620
Listen,sir,I'm really sorry about that,okay?
418
00:22:40,620 --> 00:22:42,750
My partner gets a little worked up.
419
00:22:42,780 --> 00:22:43,860
It's the stress.
420
00:22:43,860 --> 00:22:44,640
Fowler: Good-bye,matt.
421
00:22:44,660 --> 00:22:46,450
Matt: Six million,okay?
422
00:22:46,480 --> 00:22:47,360
Six million.
423
00:22:47,380 --> 00:22:48,500
Family doesn't care who you are.
424
00:22:48,520 --> 00:22:50,870
They just want andrea back.
425
00:22:54,360 --> 00:22:56,470
I already told you,nothing below ten.
426
00:22:56,500 --> 00:22:57,620
This is a good number.
427
00:22:57,640 --> 00:22:58,680
Okay?And you know it.
428
00:22:58,690 --> 00:23:01,820
Please,sir,work with me on this,all right?
429
00:23:01,850 --> 00:23:03,150
Six million.
430
00:23:03,170 --> 00:23:04,760
He's not going to go any higher than that.
431
00:23:04,780 --> 00:23:06,240
He can'T.
432
00:23:07,820 --> 00:23:13,720
well,matt,we both know that's not true,but I will take it to my people.
433
00:23:13,740 --> 00:23:15,170
When can I expect to hear back from you?
434
00:23:15,200 --> 00:23:17,110
One hour.
435
00:23:19,130 --> 00:23:19,950
nice.
436
00:23:19,980 --> 00:23:21,010
Thanks.
437
00:23:21,460 --> 00:23:22,490
Okay.
438
00:23:22,530 --> 00:23:23,370
Well,that's neW.
439
00:23:23,390 --> 00:23:26,060
It's a variation on a basic handoff strategy.
440
00:23:26,080 --> 00:23:28,850
Aggressive attack to provoke an honest response from a closed subject.
441
00:23:28,880 --> 00:23:32,880
Yeah,followed by an immediate concession to,uh,shake him up a little bit.
442
00:23:32,900 --> 00:23:34,950
Sort of like a slap and a kiss.
443
00:23:35,420 --> 00:23:36,500
I like it.
444
00:23:36,530 --> 00:23:37,500
What's the plan?
445
00:23:37,510 --> 00:23:38,610
I don't like it.
446
00:23:38,640 --> 00:23:41,110
Who knows who else know about us.
447
00:23:41,130 --> 00:23:46,100
Think about how many k&r shops there are worldwide.
448
00:23:46,140 --> 00:23:48,130
We're a needle in a haystack.
449
00:23:48,150 --> 00:23:50,460
And we're about to close this.
450
00:23:51,520 --> 00:23:53,050
Here's how it's going to work.
451
00:23:53,090 --> 00:23:54,350
We talk money,buy time.
452
00:23:54,370 --> 00:23:56,670
Next call,I drop to $9 million.
453
00:23:56,700 --> 00:23:57,350
They'll counter.
454
00:23:57,390 --> 00:24:01,980
Meanwhile,we are checking risk firms,cross-referencing their roster with our new profile.
455
00:24:01,990 --> 00:24:06,070
Then we send them a piece of the girl and drop to $8 million,which is what we thought we'd get.
456
00:24:06,080 --> 00:24:08,670
Find out who's been fired,who quit,who burned out.
457
00:24:08,670 --> 00:24:11,640
No obvious mutilation,not to start-- a,uh...
458
00:24:11,670 --> 00:24:13,440
a pinky toe.
459
00:24:13,480 --> 00:24:15,240
They'll pay right away.
460
00:24:15,260 --> 00:24:16,750
I'll do it.
461
00:24:16,910 --> 00:24:19,170
We may need to stall with a down payment.
462
00:24:19,200 --> 00:24:20,830
How much?
463
00:24:21,170 --> 00:24:23,890
How much can you get in the next half hour?
464
00:24:25,010 --> 00:24:27,920
David lau,you're under arrest.
465
00:24:27,950 --> 00:24:30,280
Drug trafficking,pandering and extortion.
466
00:24:30,300 --> 00:24:31,820
Hey,what the hell is this?
467
00:24:31,850 --> 00:24:33,230
Jamison.
468
00:24:33,250 --> 00:24:35,220
Emily: We're in the middle of a ransom negotiation.
469
00:24:35,250 --> 00:24:35,950
Not anymore.
470
00:24:35,990 --> 00:24:38,460
As of this moment,you're op is shot down.
471
00:24:38,490 --> 00:24:40,050
Under whose authority?
472
00:24:40,070 --> 00:24:41,910
the dep justice
473
00:24:42,000 --> 00:24:43,350
The edict's been overruled.
474
00:24:43,380 --> 00:24:46,840
I have authorization to detain lau until he flips for us.
475
00:24:46,870 --> 00:24:48,330
Gives up his overseas connections.
476
00:24:48,360 --> 00:24:52,540
He gives us names,you resume negotiations,not before.
477
00:24:52,580 --> 00:24:53,880
Go to hell.
478
00:24:53,900 --> 00:24:54,530
We are.
479
00:24:54,550 --> 00:24:55,430
You're coming with.
480
00:24:55,470 --> 00:24:57,230
Wait.No,please.
481
00:24:57,260 --> 00:24:58,840
Just-just not now.
482
00:25:02,810 --> 00:25:04,850
This is extortion.
483
00:25:04,880 --> 00:25:07,820
No,this is hardball.
484
00:25:08,140 --> 00:25:10,360
Emily: Hey,lea,listen,it's me.Okay?
485
00:25:10,390 --> 00:25:11,910
Listen very carefully.
486
00:25:11,930 --> 00:25:13,520
get out the way
487
00:25:20,020 --> 00:25:20,520
Matt: Great.
488
00:25:20,550 --> 00:25:22,840
Now we're taken hostages.
489
00:25:27,450 --> 00:25:32,010
Listen.I'm just as frustrated as you are,but jamison's got justice convinced that lau's thing is a huge win.
490
00:25:32,040 --> 00:25:33,700
It's the only leverage they got on this guy.
491
00:25:33,720 --> 00:25:35,600
And andrea lau is collateral damage.
492
00:25:35,630 --> 00:25:37,100
This is just a temporary thing.
493
00:25:37,130 --> 00:25:38,640
I got washington to put a time limit on it.
494
00:25:38,670 --> 00:25:40,660
Jamison's got two hours to crack lau.
495
00:25:40,680 --> 00:25:42,650
Then we cut him loose,and you're back in business.
496
00:25:42,670 --> 00:25:45,370
In two hours,we could lose her.
497
00:25:48,010 --> 00:25:49,870
time to eat.
498
00:25:50,360 --> 00:25:51,770
No!
499
00:25:52,950 --> 00:25:54,990
You don't want to starve,do you?
500
00:25:58,820 --> 00:26:01,740
My dad is going to kill you.
501
00:26:06,570 --> 00:26:09,750
You know that your daddy is not a good man,right?
502
00:26:10,120 --> 00:26:12,750
Now,he's taken people,just like I took you.
503
00:26:12,780 --> 00:26:14,780
Just remember that.
504
00:26:15,050 --> 00:26:17,880
You're in this tub because of your father.
505
00:26:19,270 --> 00:26:20,890
If I wasn't cuffed to this table...
506
00:26:20,920 --> 00:26:21,920
you'd what?
507
00:26:21,950 --> 00:26:24,460
I give up those names,my family dies.
508
00:26:24,490 --> 00:26:27,160
My we,my daughter,my relatives back home,dead.
509
00:26:27,160 --> 00:26:28,210
That won't happen.
510
00:26:28,230 --> 00:26:31,320
I will make sure you get out of here to pay the ransom.
511
00:26:31,350 --> 00:26:33,380
Andrea gets home safe and sound.
512
00:26:33,380 --> 00:26:38,110
Everybody goes into witness protection provided you testify.
513
00:26:39,660 --> 00:26:42,230
or we could just sit here.
514
00:26:42,250 --> 00:26:47,560
'Cause unlike you,I've got all the time in the world.
515
00:26:49,870 --> 00:26:51,680
You okay if I leave you for a second?
516
00:26:51,710 --> 00:26:52,160
Okay.
517
00:26:52,180 --> 00:26:53,260
Be right back.
518
00:26:54,780 --> 00:26:56,690
I'm going to take kim back to the office.
519
00:26:56,690 --> 00:26:59,230
I'm surprised these clowns didn't confiscate her.
520
00:26:59,240 --> 00:27:00,570
Hey,hey,hey,that's not his.
521
00:27:00,590 --> 00:27:01,280
That's ours.
522
00:27:01,310 --> 00:27:02,400
You guys won't be needing it.
523
00:27:02,420 --> 00:27:03,740
I'm kind of sentimental.
524
00:27:03,770 --> 00:27:06,720
Hey,matt,we'll get it later.
525
00:27:06,740 --> 00:27:08,350
What are you,on their side now?
526
00:27:08,350 --> 00:27:09,330
Fighting them is a waste of time.
527
00:27:09,360 --> 00:27:11,720
We're getting a call in 30 minutes,and we've got a job to do.
528
00:27:11,740 --> 00:27:13,590
How are we going to work?We're shut down.
529
00:27:13,610 --> 00:27:17,110
Well,for starters,we can forward the calls from lau's phone to our office.
530
00:27:17,140 --> 00:27:19,550
Yeah,that would have been a great idea five minutes ago.
531
00:27:19,570 --> 00:27:21,510
Yeah,thanks.That's when I did it.
532
00:27:22,740 --> 00:27:24,680
You are so hot right now.
533
00:27:24,700 --> 00:27:25,890
I know.
534
00:27:26,000 --> 00:27:27,840
We have to tell cheryl,right?
535
00:27:27,860 --> 00:27:30,700
That she'd want plausible deniability?
536
00:27:30,740 --> 00:27:32,630
Considering we're countermanding a D.O.J. Order?
537
00:27:32,660 --> 00:27:35,030
No,she's going to want a heads up on this.
538
00:27:35,100 --> 00:27:36,480
all right,I was afraid you'd say that.
539
00:27:36,480 --> 00:27:38,910
I'll talk to her.I know how to handle it.
540
00:27:39,230 --> 00:27:41,000
You want continued negotiations off book?
541
00:27:41,020 --> 00:27:42,640
I want to get the girl back.
542
00:27:42,660 --> 00:27:45,130
Did it ever occur to you that I might be risking my job?
543
00:27:45,130 --> 00:27:47,080
I'm prioritizing.
544
00:27:48,930 --> 00:27:51,290
Remember antoine chandler?
545
00:27:51,990 --> 00:27:52,460
Wh'd you do?
546
00:27:52,490 --> 00:27:53,890
57 hours in,okay?
547
00:27:53,920 --> 00:27:56,730
And maybe another five before we get him to walk out of that house...
548
00:27:56,750 --> 00:27:58,070
matt,what did you do?
549
00:27:58,080 --> 00:28:01,110
He sends tactical in.
550
00:28:01,130 --> 00:28:03,500
And you got in that huge fight with him right in front of everybody,
551
00:28:03,530 --> 00:28:09,410
'cause he says antoine's not worth another hour,and-and you call him trigger-happy,and he's about ready to shoot both of us.
552
00:28:09,420 --> 00:28:10,820
Until antoine suddenly surrendered.
553
00:28:10,840 --> 00:28:11,870
Yeah.
554
00:28:11,900 --> 00:28:17,340
Because we put the mic in my pocket and broadcast the entire fight into his ear.
555
00:28:17,820 --> 00:28:18,520
What's your point?
556
00:28:18,540 --> 00:28:20,820
My point is,is that we did the right thing and it worked.
557
00:28:20,820 --> 00:28:22,960
maybe work again
558
00:28:25,200 --> 00:28:25,870
Okay.
559
00:28:25,900 --> 00:28:32,530
Uh,so the kidnappers can't raise lau,and they call fbi hotline and ask for you.
560
00:28:32,560 --> 00:28:36,810
What if,uh,the satellite phone had already been set to forward the calls here?
561
00:28:36,840 --> 00:28:38,170
Did you do that without asking me?
562
00:28:38,190 --> 00:28:40,200
I'm asking you now.
563
00:28:40,860 --> 00:28:42,300
You think you can work around jamison?
564
00:28:42,320 --> 00:28:45,450
Yeah.Jamison's already got what he wants.
565
00:28:46,920 --> 00:28:48,480
That was smart.
566
00:28:48,520 --> 00:28:50,910
Smart forwarding the calls before you left.
567
00:28:50,940 --> 00:28:52,790
Yeah, it's Emilly's.
568
00:28:53,450 --> 00:28:55,810
And yet you kept her out of here.
569
00:28:56,230 --> 00:28:59,350
Well,I didn't want to compromise her image of you.
570
00:28:59,860 --> 00:29:01,160
Yeah.
571
00:29:05,900 --> 00:29:07,590
Next up is abner sestock.
572
00:29:07,610 --> 00:29:11,030
He was just fired from enterprise business risk management last month.
573
00:29:11,070 --> 00:29:13,030
They're out of miami.
574
00:29:13,120 --> 00:29:14,720
So,you're jealous?
Jealous?
575
00:29:14,740 --> 00:29:17,990
It's just,we've been partners for over a year,dating for three months.
576
00:29:18,010 --> 00:29:20,660
Wouldn't you think I'd know he's afraid of dogs?
577
00:29:20,710 --> 00:29:22,230
Well,she is hot.
578
00:29:22,270 --> 00:29:23,670
is it just 'cause he said that?
579
00:29:23,700 --> 00:29:25,070
Said what?
580
00:29:25,120 --> 00:29:26,180
Um,the...
581
00:29:26,200 --> 00:29:28,960
excerpt from kidnap negotiation.
582
00:29:28,980 --> 00:29:30,130
Abner sestok.
583
00:29:30,160 --> 00:29:32,420
Man: No,no.They don't have that much.
584
00:29:32,450 --> 00:29:34,620
Hey,this is a middle income family.
585
00:29:34,650 --> 00:29:36,340
Exxon's not paying the rent.
586
00:29:36,360 --> 00:29:37,010
Not him.
587
00:29:37,010 --> 00:29:37,850
How can you tell?
588
00:29:37,850 --> 00:29:41,820
Not what he said, it's how he said it.
589
00:29:42,370 --> 00:29:45,470
One down,1,200 more to go.
590
00:29:59,520 --> 00:30:00,440
Really?
591
00:30:00,460 --> 00:30:01,640
Wow,that'S...
592
00:30:01,700 --> 00:30:06,710
who's our go-to guy for interrogations,and I mean,when we really need to crack somebody open?
593
00:30:08,510 --> 00:30:14,750
Uh,we usually get someone from the crisis negotiation unit.
594
00:30:18,540 --> 00:30:22,190
didn't you say that david lau's people were into kidnapping?
595
00:30:22,220 --> 00:30:22,950
Among other things,yeah.
596
00:30:22,970 --> 00:30:28,320
Okay,so we're figuring that sir was a negotiator,
so what he was the good guy and lau was the bad guy.
597
00:30:28,340 --> 00:30:29,710
As in lau kidnapped somebody?
598
00:30:29,750 --> 00:30:32,160
Well,maybe.Or,I don't know,ran the operation.
599
00:30:32,160 --> 00:30:34,340
There's no specific incident listed.
600
00:30:34,370 --> 00:30:36,520
Maybe it wasn't reported.
601
00:30:36,530 --> 00:30:38,780
They could have taken him to mexico.We wouldn't have followed him there.
602
00:30:38,800 --> 00:30:42,160
In any case,it would be a connection between lau and...
603
00:30:42,190 --> 00:30:43,380
god,I hate calling him sir.
604
00:30:43,390 --> 00:30:47,740
We're not going to get it out of sir,and right now they're holding lau where we can't even ask him.
605
00:30:52,730 --> 00:30:55,130
am I,uh,interrupting something?
606
00:30:55,200 --> 00:30:56,630
No.
607
00:30:57,170 --> 00:30:59,310
Just trying to hach the paperview chanels.
608
00:30:59,330 --> 00:31:01,550
We try it every time we get shut down.
609
00:31:01,570 --> 00:31:03,750
Good 'cause I need to put you to work.
610
00:31:03,780 --> 00:31:05,650
Um,matt.
611
00:31:05,720 --> 00:31:09,800
It's a phone call for you.it's show
612
00:31:10,020 --> 00:31:11,750
Uh,what do you need?
613
00:31:11,930 --> 00:31:12,920
oh,cheryl.
614
00:31:12,930 --> 00:31:15,300
Yeah.Transfer that to my desk.
615
00:31:16,100 --> 00:31:18,090
I need an interrogator.
616
00:31:24,960 --> 00:31:25,920
Hello,sir.
617
00:31:25,940 --> 00:31:28,400
Six million didn't fly.
618
00:31:28,540 --> 00:31:29,790
Can we get serious?
619
00:31:29,820 --> 00:31:30,620
Always.
620
00:31:30,630 --> 00:31:32,520
You know how it is.
621
00:31:32,650 --> 00:31:33,920
No,matt.How what is?
622
00:31:33,950 --> 00:31:36,170
Hey,flannery,I got a question.
623
00:31:36,270 --> 00:31:39,070
Look,I don't know who you are,okay,but I know what you are.
624
00:31:39,280 --> 00:31:41,340
What I don't get is why you switched sides.What happened?
625
00:31:41,360 --> 00:31:46,070
You're working ransom negotiations one day,and you just figure the grass is greener on the other side of the phone?
626
00:31:46,090 --> 00:31:50,710
You know,this might be a public service for you,but for me,it's business.
627
00:31:51,110 --> 00:31:52,900
Nine million.
628
00:31:52,900 --> 00:31:54,930
It's never just business.
629
00:31:54,950 --> 00:31:56,710
Six,three,five.
630
00:31:56,740 --> 00:31:59,370
You want me to interrogate david lau?
631
00:31:59,400 --> 00:32:02,820
The quicker you give me a name,the sooner you go back to work.
632
00:32:04,750 --> 00:32:07,020
Ah, you really like to squize play don't you.
633
00:32:07,050 --> 00:32:09,170
It seems to work for me.
634
00:32:13,170 --> 00:32:14,660
Okay.
635
00:32:14,920 --> 00:32:16,590
Let's go.
636
00:32:17,030 --> 00:32:18,900
Sir: Let me tell you what I don't get.
637
00:32:18,920 --> 00:32:23,310
Negotiating on behalf of a man you're trying to put away.
638
00:32:23,490 --> 00:32:25,250
And you say I switched sizes right
639
00:32:25,250 --> 00:32:27,660
But our goal is exactly the same.
640
00:32:27,660 --> 00:32:31,290
Matt,I'm offering you a way to bring down david lau.
641
00:32:31,320 --> 00:32:33,650
Why don't we clean out the son of a bitch together.
642
00:32:33,670 --> 00:32:37,100
Oh,you mean turn you and me into "we," like negotiation 101?
643
00:32:37,130 --> 00:32:38,470
That's probably not in the work today.
644
00:32:38,470 --> 00:32:40,240
Yeah,well,neither will stalling for time.
645
00:32:40,260 --> 00:32:46,690
All right,well fine,let's quit dinking around if it's a real number,I'll make it happen.
646
00:32:52,820 --> 00:32:54,010
David: What are you,the next wave?
647
00:32:54,030 --> 00:32:55,780
Emily: I'm here to show you a way out.
648
00:32:55,810 --> 00:32:57,620
Yeah right,like jameson did.
649
00:32:57,650 --> 00:32:59,220
I'm not like him.
650
00:32:59,290 --> 00:33:00,350
You're all the same.
651
00:33:00,380 --> 00:33:03,770
Look,david,I can help you,but you have to help me.
652
00:33:03,970 --> 00:33:05,210
I'm not giving anyone up.
653
00:33:05,240 --> 00:33:07,200
Okay,then tell me about a kidnapping.
654
00:33:07,210 --> 00:33:08,640
One that you did.
655
00:33:08,660 --> 00:33:10,400
What the hell is she talking about?
656
00:33:10,400 --> 00:33:15,760
This is just about you,you don't have to give anybody else up,but I have to have his name.
657
00:33:15,930 --> 00:33:16,950
I don't know what you're talking about.
658
00:33:16,970 --> 00:33:20,180
Look,jameson's going to be in here any second and we are not going to get another chance.
659
00:33:20,200 --> 00:33:22,420
You have to decide who is more important.
660
00:33:22,430 --> 00:33:23,820
Andrea or you.
661
00:33:23,840 --> 00:33:25,470
All right,one name!That's all I need.
That's enough.
662
00:33:25,490 --> 00:33:26,670
Jameson: I said,let's go!
663
00:33:26,690 --> 00:33:28,380
If this isn't about my case,I don't want to hear it.
664
00:33:28,400 --> 00:33:30,860
Damn it,ray,it's her only chance.
665
00:33:30,890 --> 00:33:33,030
Oliver tong.
666
00:33:35,280 --> 00:33:39,960
Zolie jung,southern sea shipping company.
667
00:33:39,990 --> 00:33:41,220
Well,you wanted a name...
668
00:33:41,240 --> 00:33:42,870
There's two.
669
00:33:58,900 --> 00:34:04,920
Last may,in los angeles,under order from the mainland.
670
00:34:04,950 --> 00:34:06,410
Emily: Oliver tong and zolie jung.
671
00:34:06,440 --> 00:34:08,180
Both work for the south sea shipping company.
672
00:34:08,200 --> 00:34:12,040
Big circle boys wanted south seas to go to work for them,smuggling heroin along the golden triangle.
673
00:34:12,070 --> 00:34:15,920
Cheryl: The kidnap and ransom were contracted out to lawnsdale security.
674
00:34:15,950 --> 00:34:16,920
A risk managemenfirm.
675
00:34:16,940 --> 00:34:18,880
The lead negotiator was liam fowler.
676
00:34:18,880 --> 00:34:20,880
Quit lawnsdale security say six months ago.
677
00:34:20,920 --> 00:34:23,940
xxxxxNot what was paid out.
678
00:34:23,960 --> 00:34:25,510
Matt: Fowler works with two associates.
679
00:34:25,530 --> 00:34:29,520
British merc named john ross and his secondary's an ex-marine,michael hendricks.
680
00:34:29,520 --> 00:34:31,980
Hendricks has a girlfirend that lives
in the area, Kender Phillips,
681
00:34:32,000 --> 00:34:34,170
The flight attendant,right now on her way to australia.
682
00:34:34,170 --> 00:34:35,870
With a home address in van nuys.
683
00:34:35,900 --> 00:34:38,190
It's the only los angeles conntion between we need to move in within the next hour,or they can all be gone,and andrea could be dead.
684
00:34:38,210 --> 00:34:39,370
we think the girl's there
685
00:34:39,390 --> 00:34:44,590
We need to move within the next hour or they
could all be gone and Andea could be dead.
686
00:34:46,880 --> 00:34:51,930
And you all did this...investigating,on your own?
687
00:34:56,930 --> 00:34:58,860
Because it's good.
688
00:34:58,870 --> 00:35:00,280
Go.
689
00:35:41,740 --> 00:35:42,760
Over here's clear.
690
00:35:42,770 --> 00:35:44,550
Bravo in position.
691
00:36:21,850 --> 00:36:24,290
Man: Three tangos in the living room.
692
00:36:24,320 --> 00:36:25,620
Phone is on the coffee table.
693
00:36:25,650 --> 00:36:28,030
Straight angle to the front door.
694
00:36:28,050 --> 00:36:30,040
No,sight of hostage.
695
00:36:30,060 --> 00:36:32,710
We hold,until we verify location.
696
00:36:32,750 --> 00:36:34,760
Yeah,maybe we should give her one,hey?
697
00:36:34,800 --> 00:36:36,160
Oy,darling?
698
00:36:36,190 --> 00:36:39,190
Fancy a little light jager then,eh?
699
00:36:50,500 --> 00:36:51,640
Man: Confirm hostage.
700
00:36:51,670 --> 00:36:52,690
There she is.
701
00:36:52,710 --> 00:36:54,060
Man: Bathroom off the living room.
702
00:36:54,090 --> 00:36:57,690
She's alive,repeat,she's alive sitting low in a tub.
703
00:36:57,710 --> 00:36:59,750
Feed is live.
704
00:37:02,180 --> 00:37:03,610
Alpha,go.
705
00:37:11,100 --> 00:37:15,140
Alpha in position,make the call.
706
00:37:31,810 --> 00:37:33,550
Tell them I'm for Hendrick.
707
00:37:35,440 --> 00:37:37,310
Hello there.
708
00:37:37,590 --> 00:37:39,810
Liam home?
709
00:37:40,360 --> 00:37:42,080
It's for you.
710
00:37:49,300 --> 00:37:52,530
FBI, hands in the air!
711
00:38:10,030 --> 00:38:11,520
fire in the hole!
712
00:38:36,150 --> 00:38:37,660
Fbi,drop your weapon!
713
00:38:37,700 --> 00:38:38,740
Drop the weapon!
714
00:40:36,030 --> 00:40:40,340
Okay,that's what i call a happy ending.
715
00:40:40,350 --> 00:40:42,140
Good to know.
716
00:40:42,300 --> 00:40:45,730
I like that.
717
00:40:51,420 --> 00:40:54,660
And yet I feel a distance between us.
718
00:40:54,680 --> 00:40:56,980
That bad?
719
00:40:57,000 --> 00:40:57,990
It's not that exciting.
720
00:40:57,990 --> 00:41:00,240
I don't care about your dog story.
721
00:41:00,270 --> 00:41:02,250
You don't care about my dog story.
722
00:41:02,270 --> 00:41:05,870
i mean i do,It's just...
723
00:41:05,920 --> 00:41:07,640
i know you and cheryl were partners for a long time.
724
00:41:07,660 --> 00:41:08,470
Come on.
725
00:41:08,470 --> 00:41:10,890
You know that there's stuff that you keep from me.
726
00:41:10,910 --> 00:41:12,760
What do you mean?
Like personal stuff.
727
00:41:12,760 --> 00:41:17,230
Like guys you were with or some girl you had an experiment with in college or the boy band phase--
728
00:41:17,250 --> 00:41:19,370
whatever.
Right?Am I right?
729
00:41:19,410 --> 00:41:21,030
Yeah,you have secrets.
730
00:41:21,030 --> 00:41:22,750
And you know it.
731
00:41:22,770 --> 00:41:25,360
You don't tell me 'cause you like me.
732
00:41:25,370 --> 00:41:27,390
And not quite sure how I'd react.
733
00:41:27,410 --> 00:41:33,330
Is this some backwards way of saying that you like me?
734
00:41:33,350 --> 00:41:34,740
Not afraid.
735
00:41:34,760 --> 00:41:37,230
I'm just aware.
736
00:41:38,260 --> 00:41:40,170
So,when did you...
737
00:41:40,200 --> 00:41:41,580
decide to keep secrets from me?
738
00:41:41,600 --> 00:41:43,720
I don't know.A couple days after we met.
739
00:41:43,730 --> 00:41:45,290
Something like that.
740
00:41:50,520 --> 00:41:52,170
Matt?
741
00:41:52,220 --> 00:41:53,550
What?
742
00:41:54,180 --> 00:41:55,890
Nothing.
743
00:41:58,630 --> 00:41:59,730
Nothing.
744
00:41:59,780 --> 00:42:04,330
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.