Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,051 --> 00:00:02,551
2
00:00:02,852 --> 00:00:05,420
Oh. You're up early for somebody
who never has to be anywhere,
3
00:00:05,454 --> 00:00:07,522
- ever.
- Stephanie just texted,
4
00:00:07,556 --> 00:00:10,258
and she asked if you could pick
her up a large dark Colombian.
5
00:00:10,326 --> 00:00:13,762
I'm assuming that's a coffee,
but either way, I will have one.
6
00:00:13,796 --> 00:00:15,764
Between you and Steph,
it's like being a butler,
7
00:00:15,798 --> 00:00:19,267
- but without the Batcave.
- So, uh,
8
00:00:19,301 --> 00:00:22,403
this Stephanie seems to have
been texting you quite a bit.
9
00:00:22,438 --> 00:00:26,441
What category does she fall
under? Kill, bang, or marry?
10
00:00:26,508 --> 00:00:30,144
- Nope, not playing this game.
- Oh, come on, it's a fun game.
11
00:00:30,212 --> 00:00:33,080
Kill, bang, marry? Kill,
bang, marry? Kill, bang, marry?
12
00:00:33,115 --> 00:00:35,549
How about eat, sleep,
mind your business?
13
00:00:35,583 --> 00:00:38,585
Oh! Guess which
one I'd pick for you.
14
00:00:38,653 --> 00:00:41,622
Well, we've already done
the second one, so either
15
00:00:41,656 --> 00:00:43,924
I need to pick out a
tux or run for my life.
16
00:00:43,992 --> 00:00:45,425
[she laughs]
17
00:00:45,493 --> 00:00:47,561
I'll give you a 10-minute head start.
18
00:00:47,629 --> 00:00:50,664
- I'm not afraid of you.
- Nine fifty-nine,
19
00:00:50,732 --> 00:00:55,502
9:58, 9:57, 9:56, 9:55.
20
00:00:55,570 --> 00:00:59,072
Fill the lens
21
00:00:59,140 --> 00:01:00,974
With all your friends
22
00:01:01,041 --> 00:01:07,613
Oh now is forever
23
00:01:07,681 --> 00:01:10,449
Come on fill the lens
24
00:01:10,517 --> 00:01:12,585
With all your friends
25
00:01:12,879 --> 00:01:15,048
1x06 - Mad About Beckett
26
00:01:15,520 --> 00:01:17,676
Good morning, angels.
27
00:01:17,677 --> 00:01:19,990
[all] Good morning, David.
28
00:01:20,058 --> 00:01:23,493
I hope you're rested and ready
for your next PR assignment.
29
00:01:23,561 --> 00:01:26,763
Hot young actor Adam
Brixton needs our help.
30
00:01:26,798 --> 00:01:30,466
Do we really have to do this? I
mean, you're standing right there.
31
00:01:30,534 --> 00:01:32,802
I was just trying to bring
a little magic to our Monday,
32
00:01:32,869 --> 00:01:34,804
but fine, we'll do it your way, Beckett.
33
00:01:34,838 --> 00:01:36,806
So, Dad, why does Adam
Brixton need our help?
34
00:01:36,840 --> 00:01:38,941
I love him. He is huge right now.
35
00:01:39,009 --> 00:01:40,943
Well, not so huge as you might think.
36
00:01:40,977 --> 00:01:46,249
He texted a photo of his penis
to a girl. This is the photo.
37
00:01:46,317 --> 00:01:48,918
You each get to make 1 joke
before we get down to business.
38
00:01:48,952 --> 00:01:52,021
Uh, maybe his penis had
to lose weight for a role.
39
00:01:53,890 --> 00:01:55,958
Oh, how cute, he has an innie.
40
00:01:57,928 --> 00:02:00,462
Oh, when he says he's not
that into you, he means it!
41
00:02:00,496 --> 00:02:02,464
Yeah, yeah, yeah.
That's good, that's good.
42
00:02:02,498 --> 00:02:04,433
Yeah, let's end there.
43
00:02:04,467 --> 00:02:06,435
But I gave Adam Brixton
my personal guarantee
44
00:02:06,502 --> 00:02:08,437
that we would make this go way.
45
00:02:08,504 --> 00:02:11,172
Although it kind of looks
like it already went away.
46
00:02:11,207 --> 00:02:15,110
Until this is taken care of,
for me, this is job #1.
47
00:02:15,144 --> 00:02:18,323
- Sir, your Alumni magazine is here.
- Oh, and I am out.
48
00:02:18,358 --> 00:02:20,315
You guys be brilliant, or
at least solve the problem.
49
00:02:20,350 --> 00:02:25,620
Wait, this is job 1 and you're off
to read a magazine? [Nelson gasps]
50
00:02:25,654 --> 00:02:28,623
Please let me call security and
have him escorted out of the building.
51
00:02:28,657 --> 00:02:30,959
That's all right.
I'm sure Beckett wasn't aware
52
00:02:30,993 --> 00:02:33,851
that questioning the reading
of my Alumni magazine is
53
00:02:33,873 --> 00:02:37,398
- grounds for termination.
- It is? [Nelson gasps]
54
00:02:37,432 --> 00:02:40,501
That's twice you've
made the group gasp!
55
00:02:40,735 --> 00:02:44,972
Sorry I'm late.
I fell asleep on the toilet.
56
00:02:45,006 --> 00:02:49,377
The water reminds me of the ocean.
57
00:02:49,411 --> 00:02:52,346
- What'd I miss?
- We were making penis jokes.
58
00:02:52,381 --> 00:02:56,364
- Ohhh. I've got one.
- What is it?
59
00:02:56,450 --> 00:02:59,443
Oh, no, I just meant I have a penis.
60
00:03:04,125 --> 00:03:07,944
OK, we say
Adam Brixton had a bad junk day.
61
00:03:07,945 --> 00:03:10,472
You know, one of those
days it just won't do
62
00:03:10,473 --> 00:03:12,999
what you want it to do.
Blame the humidity.
63
00:03:13,033 --> 00:03:17,904
- It's tiny, not frizzy.
- How about... dehydration?
64
00:03:17,938 --> 00:03:22,074
- It's not a raisin.
- Wishes it was a raisin.
65
00:03:22,109 --> 00:03:23,910
All right, maybe we
should run this by Dave.
66
00:03:23,944 --> 00:03:26,162
No, no, no! He needs to
be alone to read about how
67
00:03:26,163 --> 00:03:28,380
much better he's doing than
all his former classmates.
68
00:03:28,448 --> 00:03:29,882
Puts him in a great mood.
69
00:03:29,950 --> 00:03:32,318
And that is when we
move in for the kill.
70
00:03:32,385 --> 00:03:34,453
Last month, he expensed my spa day.
71
00:03:34,487 --> 00:03:38,657
This, right here, doesn't come cheap.
72
00:03:38,725 --> 00:03:40,659
Have we solved the
Adam Brixton problem?
73
00:03:40,727 --> 00:03:42,829
Uh, well, actually, if you've
got a couple of seconds...
74
00:03:42,896 --> 00:03:44,863
I have just enough time
to fire you if you're trying
75
00:03:44,931 --> 00:03:46,865
to make the Adam Brixton
problem my problem.
76
00:03:46,933 --> 00:03:50,068
- What's wrong, Dad?
- This.
77
00:03:50,136 --> 00:03:53,071
An obituary for
Chadwick Shuttlesworth.
78
00:03:53,139 --> 00:03:54,573
That is a great name.
79
00:03:54,641 --> 00:03:57,275
- What was he, your butler?
- No, he was
80
00:03:57,344 --> 00:03:59,645
my economics professor, and I
do not want to talk about it.
81
00:03:59,713 --> 00:04:02,914
I would, however, like to
discuss your $1,700 spa day.
82
00:04:02,982 --> 00:04:05,217
- What, this?
- Yes! Because, you see,
83
00:04:05,284 --> 00:04:08,786
THIS is not a business expense,
so THIS had better reimburse me
84
00:04:08,855 --> 00:04:12,891
or THIS will be interviewing
replacements for THIS.
85
00:04:12,959 --> 00:04:14,792
You can't replace this!
86
00:04:14,861 --> 00:04:18,129
You can't replace this.
87
00:04:18,397 --> 00:04:21,265
Gordon. Intern.
88
00:04:21,333 --> 00:04:23,167
Shouldn't you be doing
something intern-y?
89
00:04:23,235 --> 00:04:25,102
She is, she's tweeting.
90
00:04:25,136 --> 00:04:28,339
"Just saw a guy wearing a
striped shirt and plaid pants.
91
00:04:28,407 --> 00:04:30,575
Fashion risk-taker,
or old Chinese man?"
92
00:04:30,642 --> 00:04:32,276
[Gordon laughs]
93
00:04:32,344 --> 00:04:36,881
- Turns out, it was my grandpa.
- Sounds like MY grandpa.
94
00:04:36,915 --> 00:04:40,317
Except he dresses differently
and he's not Chinese,
95
00:04:40,352 --> 00:04:43,120
and he's in a coffee can in my garage.
96
00:04:45,257 --> 00:04:50,894
OK, I have photos of
5 celebrity... you knows.
97
00:04:50,928 --> 00:04:53,096
And what happened to
the men that took them.
98
00:04:53,130 --> 00:04:56,633
Hm. You could package these
packages like hockey cards
99
00:04:56,667 --> 00:05:01,539
collect the whole set.
Just don't put 'em in your bike spokes.
100
00:05:01,806 --> 00:05:04,775
Why do men take
pictures of their thingies?
101
00:05:04,809 --> 00:05:06,475
They are not photogenic.
102
00:05:06,510 --> 00:05:08,711
Yeah, but that's because guys
always shoot them straight on.
103
00:05:08,745 --> 00:05:12,215
You need to create a little
movement, some tension,
104
00:05:12,283 --> 00:05:15,118
a theme,
maybe give them a little cape.
105
00:05:15,152 --> 00:05:18,354
Yeah, it'll... go with their helmet.
106
00:05:18,422 --> 00:05:21,457
[laughing]
Psh, psh! Whew!
107
00:05:21,491 --> 00:05:23,893
Whoa, watch where you're
pointing those, cowgirl.
108
00:05:26,329 --> 00:05:29,031
Got it, got it, got it, need it...
109
00:05:29,065 --> 00:05:31,266
I'm gonna borrow this.
110
00:05:36,039 --> 00:05:37,673
Boss, are you OK?
111
00:05:37,707 --> 00:05:41,276
Hey, and I'm not just asking
'cause I'm worried about this.
112
00:05:41,311 --> 00:05:45,414
I also care about that. But
mainly it's really about this.
113
00:05:45,448 --> 00:05:48,516
I'm fine, and please
stop gesturing at me.
114
00:05:48,551 --> 00:05:51,987
It's just that I could see you
were upset about your professor.
115
00:05:52,021 --> 00:05:54,423
When I'm upset, I like
to talk about things.
116
00:05:54,457 --> 00:05:56,658
- Well, I do not.
- Usually over drinks.
117
00:05:56,692 --> 00:05:58,526
Well, talking couldn't hurt.
118
00:06:00,930 --> 00:06:03,264
[cell phone notification]
119
00:06:03,298 --> 00:06:06,801
@ThatPRIntern: "Spent the
morning labelling peen pics.
120
00:06:06,869 --> 00:06:09,771
Mom would be so proud.
#blessed."
121
00:06:09,805 --> 00:06:13,674
- The "blessed" is sarcastic.
- Don't try to explain Twitter to me!
122
00:06:13,708 --> 00:06:18,012
Might I remind you, I have
100 followers to your lowly...
123
00:06:18,046 --> 00:06:19,513
The internet must be broken.
124
00:06:19,547 --> 00:06:22,249
You have 500 followers?
How'd you get so popular?
125
00:06:22,284 --> 00:06:25,486
Because I'm a lowly intern.
Everyone loves an underdog.
126
00:06:25,553 --> 00:06:27,754
I'm the voice of the little people.
127
00:06:27,922 --> 00:06:32,192
But I'M the little people!
I've always been the little people!
128
00:06:32,259 --> 00:06:36,530
When I first started here, I
thought you were a garden gnome.
129
00:06:36,598 --> 00:06:39,967
But don't worry, you're real.
130
00:06:44,438 --> 00:06:48,074
I know!
I know, I know. It's a satellite photo
131
00:06:48,109 --> 00:06:51,577
taken after swimming in the Arctic.
132
00:06:51,612 --> 00:06:54,881
That's why your thingy looks so small.
133
00:06:54,948 --> 00:06:58,051
I'm talking about Adam Brixton's thingy;
I'm not talking about your thingy.
134
00:06:58,119 --> 00:07:00,553
You know, we're all grownups here.
135
00:07:00,621 --> 00:07:03,088
- You could say the word.
- Ooh, what word?
136
00:07:03,156 --> 00:07:05,090
Penis. Stephanie can't say it.
137
00:07:05,158 --> 00:07:07,894
Are you asking girls to say penis again?
138
00:07:07,961 --> 00:07:11,531
We're working on the Adam
Brixton small penis case...
139
00:07:11,598 --> 00:07:13,566
you know, the one where
he texts his penis,
140
00:07:13,634 --> 00:07:15,535
and then his penis goes
viral, and... anyway,
141
00:07:15,602 --> 00:07:17,803
Beckett here thinks
I can't say the word "penis".
142
00:07:17,838 --> 00:07:21,507
Yeah, seems to me like you have
trouble NOT saying the word.
143
00:07:23,743 --> 00:07:28,080
See? I told you I can say the word...
144
00:07:28,148 --> 00:07:29,781
Damn it!
145
00:07:29,849 --> 00:07:32,117
Wait a minute, so,
you can say the word;
146
00:07:32,185 --> 00:07:33,752
you just can't say it to me.
147
00:07:33,819 --> 00:07:37,355
I can say it to girlfriends,
gay friends, cabbies...
148
00:07:37,423 --> 00:07:39,691
the guy in the subway
that sniffs my hair.
149
00:07:39,725 --> 00:07:41,693
Although with him I
have to say the words
150
00:07:41,727 --> 00:07:45,329
"stop touching your"
right in front of it.
151
00:07:45,364 --> 00:07:49,801
I don't know, maybe it's the, you
know, the sexual tension between us.
152
00:07:49,835 --> 00:07:52,370
Oh, my god, you feel that too, right?
153
00:07:52,438 --> 00:07:54,272
Oh, I'm feeling it now.
154
00:07:56,208 --> 00:07:58,709
Look, it's hard enough
being the boss's daughter,
155
00:07:58,777 --> 00:08:02,346
so I made a rule:
no dating coworkers.
156
00:08:02,381 --> 00:08:04,485
All right, so, let me get this
straight. You think that if
157
00:08:04,610 --> 00:08:08,652
you say "penis" to me, somehow
we'll end up going steady?
158
00:08:08,687 --> 00:08:12,856
- Maybe. It's a gateway word for me.
- What is a gateway word?
159
00:08:12,891 --> 00:08:15,325
It's a word that
makes me think of sex.
160
00:08:15,359 --> 00:08:17,327
I have like a tonne of them.
161
00:08:17,361 --> 00:08:19,496
Like, this one time,
I asked my neighbour
162
00:08:19,530 --> 00:08:22,800
if I could use his
caulking gun. I had to move.
163
00:08:22,834 --> 00:08:28,538
All right, look, Steph,
I promise, if you say the word "penis",
164
00:08:28,573 --> 00:08:32,509
we're not gonna rip our
clothes off and get all freaky.
165
00:08:32,543 --> 00:08:36,048
Nobody wants that.
166
00:08:36,180 --> 00:08:39,128
Come on. Try it.
167
00:08:40,058 --> 00:08:43,385
- Penis.
- OK. I almost heard that.
168
00:08:43,420 --> 00:08:46,388
- Try it again.
- Penis.
169
00:08:46,423 --> 00:08:48,424
All right. Better. You feel anything?
170
00:08:48,458 --> 00:08:52,228
- No.
- OK, do it again. Put your back into it a little.
171
00:08:52,262 --> 00:08:54,330
- Penis.
- Better.
172
00:08:54,364 --> 00:08:57,600
Now with some conviction.
Right here.
173
00:08:57,634 --> 00:08:59,951
- Penis!
- Whoa.
174
00:08:59,952 --> 00:09:01,313
[chuckles]
175
00:09:01,938 --> 00:09:04,673
- Penis.
- There it is.
176
00:09:04,741 --> 00:09:07,276
- Penis!
- Let me hear ya! Oh, yeah.
177
00:09:07,923 --> 00:09:10,279
- Penis!
- OK.
178
00:09:10,313 --> 00:09:12,515
Penis, penis, penis.
179
00:09:13,883 --> 00:09:15,859
That's the word.
180
00:09:20,122 --> 00:09:23,258
Oh!
God, Beckett, this is amazing!
181
00:09:23,292 --> 00:09:27,562
The sexual tension between
us, it is completely gone.
182
00:09:27,630 --> 00:09:29,631
Thanks, Beckett.
183
00:09:29,666 --> 00:09:32,867
Oh, that's a weight off my shoulders.
184
00:09:38,907 --> 00:09:42,343
- Another for the boss man.
- Ah, thank you. You know,
185
00:09:42,411 --> 00:09:45,213
drinking the pain away
really is a workable strategy.
186
00:09:45,547 --> 00:09:49,333
How about a toast?
To Professor Shuttlesworth.
187
00:09:49,334 --> 00:09:53,253
A mentor is never forgotten,
because a student is always learning.
188
00:09:53,321 --> 00:09:55,856
What?
No, I hated Shuttlesworth.
189
00:09:55,924 --> 00:09:57,858
He said I was a poor
excuse for a student
190
00:09:57,926 --> 00:10:00,327
who would never make it.
I've been waiting 30 years
191
00:10:00,395 --> 00:10:02,329
for just the right moment
to tell him, "You were wrong
192
00:10:02,397 --> 00:10:04,998
about me, you
stupid-named limy bastard!"
193
00:10:05,066 --> 00:10:08,168
I hope he spends
eternity in a fiery hell,
194
00:10:08,236 --> 00:10:12,272
seared by flames that
burn but do not consume.
195
00:10:12,307 --> 00:10:16,343
- I hope you're not giving the eulogy.
- Mm.
196
00:10:16,411 --> 00:10:18,278
All right, you want to do this?
197
00:10:18,346 --> 00:10:20,379
- Mm.
- Eighth grade,
198
00:10:20,414 --> 00:10:23,449
I'm giving a book report
in front of the class.
199
00:10:23,517 --> 00:10:28,421
Suddenly, I notice that I can
see up Lorie-Jean Metz's skirt.
200
00:10:28,488 --> 00:10:33,359
- And, uh, you know.
- Oh, no. Were you tenting?
201
00:10:33,393 --> 00:10:36,295
It was like Pinocchio taking
the stand in a murder trial.
202
00:10:36,363 --> 00:10:37,519
[She laughs]
203
00:10:37,520 --> 00:10:39,832
Did anybody notice?
204
00:10:39,899 --> 00:10:42,635
Only when Nelson shouted,
"Look at Beckett's boner!"
205
00:10:42,703 --> 00:10:44,303
[She laughs]
206
00:10:44,371 --> 00:10:46,606
All right, your turn.
207
00:10:46,673 --> 00:10:49,275
- OK. High school.
- Mm.
208
00:10:49,343 --> 00:10:52,845
Kyle Hart. I show up wearing
my Britney Spears crop top.
209
00:10:52,879 --> 00:10:56,381
He asks me if I rub zit
cream all over my boobs
210
00:10:56,449 --> 00:10:57,883
will they disappear.
211
00:10:57,951 --> 00:11:00,452
[He laughs]
Sorry.
212
00:11:00,486 --> 00:11:03,688
But whatever, the smaller
the grape, the sweeter the wine.
213
00:11:04,860 --> 00:11:09,494
So I hear.
Oh, come on. Women are lucky.
214
00:11:09,495 --> 00:11:11,195
Their parts can be small and still sexy.
215
00:11:11,230 --> 00:11:14,602
If a guy wants to be small and
sexy, he has to buy a sports car.
216
00:11:14,637 --> 00:11:16,534
[She laughs]
217
00:11:16,602 --> 00:11:19,036
Hey, wait, I have an idea.
218
00:11:19,104 --> 00:11:22,039
What if we embrace the disgrace?
219
00:11:22,074 --> 00:11:23,742
You know, like, make it a cause,
220
00:11:23,776 --> 00:11:26,277
a cause that needs someone
proud enough to say,
221
00:11:26,311 --> 00:11:29,847
"It's not small; it's fun-sized".
222
00:11:29,915 --> 00:11:33,550
Hey, "You won't even know I'm in you"
is a legitimate pickup line.
223
00:11:33,585 --> 00:11:38,089
It's less rod, more "Oh, my god".
224
00:11:38,123 --> 00:11:41,492
- Adam Brixton will be that guy.
- Yes! Ah!
225
00:11:41,526 --> 00:11:43,560
- This is great!
- Whoa, OK.
226
00:11:43,595 --> 00:11:46,597
Oh, my god.
This could really work.
227
00:11:46,631 --> 00:11:48,432
You'll get no argument here.
228
00:11:48,466 --> 00:11:52,603
- I'm so happy tonight happened.
- Yeah.
229
00:11:54,254 --> 00:11:57,857
- Anyways, I gotta go.
- Where you going?
230
00:11:57,892 --> 00:12:00,510
Crashing in your room; I'm
a little too drive to drunk.
231
00:12:00,544 --> 00:12:02,412
Good night, friend.
232
00:12:02,446 --> 00:12:04,414
- Penis.
- Yep.
233
00:12:04,448 --> 00:12:06,249
[singing] Penis, penis, penis.
234
00:12:06,317 --> 00:12:09,519
- Penis.
- OK, goodnight, pal.
235
00:12:09,553 --> 00:12:12,655
All right, I gotta get a caulking gun.
236
00:12:18,825 --> 00:12:20,325
Morning, Beckett.
237
00:12:20,359 --> 00:12:22,795
Oh, hey, you found my hockey shirt.
238
00:12:22,829 --> 00:12:26,531
Did you find the matching sweatpants?
239
00:12:26,599 --> 00:12:28,466
No, you did not.
240
00:12:28,501 --> 00:12:30,468
Oh, I'm sorry.
Does this bother you?
241
00:12:30,503 --> 00:12:33,438
Oh, no, it's fine. I...
barely noticed.
242
00:12:33,506 --> 00:12:37,074
Last night was amazing!
Passionate, honest.
243
00:12:37,142 --> 00:12:40,978
We connected on this intimate level
and didn't have to take our clothes off.
244
00:12:41,013 --> 00:12:43,209
Well, I did, but that's just
'cause I like sleeping naked.
245
00:12:43,244 --> 00:12:45,383
You don't say.
246
00:12:45,418 --> 00:12:48,986
- Hey, hey, you two.
- Oh, God.
247
00:12:49,054 --> 00:12:53,357
So... did you guys, uh...
[popping sound]
248
00:12:53,391 --> 00:12:55,526
No, we did not...
[popping sound]
249
00:12:55,560 --> 00:12:58,796
No, Beckett and I are
just buds, we're coworkers.
250
00:12:58,864 --> 00:13:01,598
You know, 2 human beings
who for the rest of time
251
00:13:01,666 --> 00:13:04,501
will never have to be burdened by sex.
252
00:13:04,569 --> 00:13:07,771
- Isn't that great?
- That is super!
253
00:13:07,839 --> 00:13:12,209
- Isn't that right, Beckett?
- Oh, it's a dream come true.
254
00:13:17,415 --> 00:13:19,382
- What's up, chief?
- I'm just adding my thoughts
255
00:13:19,416 --> 00:13:21,718
to this tribute page for
Professor Shuttlesworth.
256
00:13:21,786 --> 00:13:24,054
Oh, you decided to take
the high road. Good for you.
257
00:13:24,088 --> 00:13:27,724
I'm making a list of
reasons I'm glad he's dead.
258
00:13:27,792 --> 00:13:31,594
Ninety-seven: because he spoke
with a fake British accent...
259
00:13:31,663 --> 00:13:34,597
even though he was British.
260
00:13:34,666 --> 00:13:37,600
Ninety-eight: because he was
a creepy, crotchety critic.
261
00:13:37,635 --> 00:13:40,770
Ninety-nine: because
he hated alliteration.
262
00:13:40,804 --> 00:13:43,105
What kind of monster hates alliteration?
263
00:13:43,174 --> 00:13:46,008
I did a little homework,
and I think I found a way
264
00:13:46,043 --> 00:13:47,610
for you to make your peace.
265
00:13:47,678 --> 00:13:50,213
- Here.
- What?
266
00:13:52,749 --> 00:13:55,551
Hello. Uh, who is this?
267
00:13:55,585 --> 00:13:58,754
Mrs. Shuttlesworth?
268
00:13:58,789 --> 00:14:01,924
Uh, you probably don't
remember me. This is Dave Lyons.
269
00:14:01,958 --> 00:14:04,526
Oh, you do remember me?
Oh, well... Hold on.
270
00:14:04,594 --> 00:14:06,528
How is this supposed to give me peace?
271
00:14:06,596 --> 00:14:10,199
Because I bet he was tougher on the
students he respected the most. Ask!
272
00:14:10,266 --> 00:14:13,335
Hey, just a shot in the dark:
would you say your husband was
273
00:14:13,336 --> 00:14:17,279
harder on me because he respected
me more than the other stu...
274
00:14:17,314 --> 00:14:19,241
Now she's crying.
275
00:14:19,275 --> 00:14:23,245
Oh, you're not crying?
Oh, you're laughing.
276
00:14:23,313 --> 00:14:25,313
Derisively, yes.
277
00:14:25,347 --> 00:14:27,448
Oh, at me. Yes, I assumed.
278
00:14:27,482 --> 00:14:30,752
Yes. No, no, I think
that covers everything.
279
00:14:30,786 --> 00:14:33,654
What? Oh, well... well,
you're very welcome.
280
00:14:33,689 --> 00:14:36,657
Yes, laughter is precious
at a time like this.
281
00:14:39,361 --> 00:14:41,429
Uh, the good news
is she remembered you.
282
00:14:43,365 --> 00:14:47,067
One hundred: his wife is a bitch.
283
00:14:49,871 --> 00:14:52,940
[both laugh]
284
00:14:52,974 --> 00:14:58,645
"Stealing office supplies.
#InternPerks"?
285
00:14:58,713 --> 00:15:01,014
That's not a perk, that's theft.
286
00:15:01,049 --> 00:15:04,579
I'm writing you up.
Where are all the pens?
287
00:15:05,987 --> 00:15:09,489
You are officially on probation.
And don't you dare tweet that.
288
00:15:09,523 --> 00:15:15,395
"I have to get off Twitter before
my boss wets his fanny pack."
289
00:15:15,463 --> 00:15:18,064
[laughs]
290
00:15:18,098 --> 00:15:21,200
She's tweeting what
we're all thinking.
291
00:15:21,235 --> 00:15:23,637
I mean it. If you
tweet just one more time,
292
00:15:23,671 --> 00:15:26,640
- I will terminate your internship.
- Fine!
293
00:15:26,674 --> 00:15:29,008
You're not punishing me;
you're punishing my followers.
294
00:15:29,042 --> 00:15:32,812
That's me.
How will I fill my days?
295
00:15:32,846 --> 00:15:37,950
- With work!
- I can't. Someone took all my pens.
296
00:15:42,689 --> 00:15:44,623
Yes, it's small,
297
00:15:44,691 --> 00:15:47,093
but that doesn't mean
that my feelings are small.
298
00:15:47,161 --> 00:15:49,295
That's why I'm here, standing up
299
00:15:49,362 --> 00:15:52,097
for all of the men who are
afraid to shower at the gym,
300
00:15:52,165 --> 00:15:55,701
see a nurse about a rash... maybe.
301
00:15:55,769 --> 00:15:59,237
It's time that we un-hood the wood.
302
00:15:59,306 --> 00:16:03,575
Un-hood the wood!
Questions?
303
00:16:03,643 --> 00:16:09,480
Adam Brixton will forever be
the public face of tiny penises.
304
00:16:09,548 --> 00:16:13,151
- Great work, Beckett.
- Oh, you're welcome, but don't thank just me; thank...
305
00:16:13,219 --> 00:16:15,220
Adam Brixton and his small pecker.
306
00:16:15,288 --> 00:16:17,555
Seriously, though, great work.
307
00:16:17,623 --> 00:16:19,557
Stephanie, you can learn
a lot from this guy.
308
00:16:19,625 --> 00:16:23,227
[Beckett sighs]
What?
309
00:16:23,295 --> 00:16:25,930
Why didn't you tell my
Dad that it was my idea too?
310
00:16:25,997 --> 00:16:28,265
I don't know.
Didn't come up.
311
00:16:28,334 --> 00:16:32,236
Yes, it did.
It just came up! Twice!
312
00:16:32,304 --> 00:16:36,581
- Oops?
- I needed this! The last time I got
313
00:16:36,616 --> 00:16:38,876
credit for something was when
I ordered Chinese for lunch.
314
00:16:38,910 --> 00:16:41,679
You got credit for it,
but you ordered orange peel
315
00:16:41,680 --> 00:16:45,049
beef and orange peel chicken!
It's a total waste of a second dish!
316
00:16:45,083 --> 00:16:48,752
It is not the sauce that
makes the dish, it is the meat!
317
00:16:48,786 --> 00:16:52,389
Oh, careful. That might
be another gateway word.
318
00:16:53,944 --> 00:16:56,016
What a dick.
319
00:16:58,429 --> 00:17:02,466
Oh, when I look at them,
it just seems wrong to pick a favourite.
320
00:17:03,500 --> 00:17:05,672
Amalgamate.
321
00:17:06,738 --> 00:17:09,406
- So, you're amalgamating.
- Mm-hmm.
322
00:17:09,440 --> 00:17:13,042
Would you like one?
It's surprisingly terrible.
323
00:17:13,077 --> 00:17:15,278
Do you remember what I was
doing when you first hired me?
324
00:17:15,312 --> 00:17:17,914
Nelson, I just had
10 drinks in 5 minutes.
325
00:17:17,982 --> 00:17:20,984
The fact that I remember your name
is Nelson is a feat to be applauded.
326
00:17:21,018 --> 00:17:25,121
- It is Nelson, right?
- I was selling magazine subscriptions.
327
00:17:25,155 --> 00:17:27,590
You hung up on me, I think, 12 times.
328
00:17:27,624 --> 00:17:32,895
But on the 13th time, you sold me a
subscription to Scientific Farming.
329
00:17:32,929 --> 00:17:36,098
I don't know how you did it,
but you made it sound sexy.
330
00:17:36,132 --> 00:17:40,102
- And on the follow-up call?
- I brought you in for an interview.
331
00:17:40,136 --> 00:17:43,372
You walked into my office with
the most blatantly fraudulent
332
00:17:43,406 --> 00:17:47,242
r?sum? I'd ever seen and hair
more glorious than John Stamos.
333
00:17:47,277 --> 00:17:50,946
You were born for PR, my friend.
334
00:17:50,980 --> 00:17:53,048
And unlike the way
Shuttlesworth treated you,
335
00:17:53,082 --> 00:17:55,483
you saw my value and you gave me a shot.
336
00:17:55,518 --> 00:17:57,452
Oh, shots!
337
00:18:00,122 --> 00:18:02,891
Agh. And I think the reason
you give people a chance
338
00:18:02,925 --> 00:18:04,926
is because Shuttlesworth
never gave you one.
339
00:18:04,960 --> 00:18:06,928
No, no, you know
what I think happened?
340
00:18:06,962 --> 00:18:10,899
I think because Shuttlesworth
never gave me a chance,
341
00:18:10,933 --> 00:18:13,334
that's why I like to give
other people a chance.
342
00:18:13,368 --> 00:18:16,037
Couldn't have said
it better myself, boss.
343
00:18:16,071 --> 00:18:18,505
Yep, well, thank you, Nelson.
344
00:18:18,540 --> 00:18:21,008
Hey, is there any way you can
get me out of that subscription?
345
00:18:21,043 --> 00:18:23,978
Sure. But you're gonna miss
the big spring seed issue.
346
00:18:24,012 --> 00:18:26,948
They're blowing the lid
off of combine harvesters.
347
00:18:26,982 --> 00:18:28,983
- Oh, that sounds good.
- Yeah.
348
00:18:29,017 --> 00:18:30,818
How do you do that?!
349
00:18:35,924 --> 00:18:37,691
What are you doing?
350
00:18:37,725 --> 00:18:41,394
I am moving my desk as far
away from you as possible,
351
00:18:41,429 --> 00:18:45,499
- you big... jerk!
- Do you need some help?
352
00:18:45,567 --> 00:18:48,869
Why, so you can take
credit for this too?
353
00:18:48,903 --> 00:18:50,570
Yes, please and thank you.
354
00:18:50,604 --> 00:18:53,606
Just... OK.
355
00:18:55,609 --> 00:18:57,743
Damn it! Christmas!
356
00:18:57,811 --> 00:19:00,480
What do you keep in there?
Another heavier desk?
357
00:19:03,550 --> 00:19:05,518
I was rude to you earlier.
358
00:19:05,586 --> 00:19:08,187
And, um, I know I
should have told your dad
359
00:19:08,254 --> 00:19:12,859
the Adam Brixton thing was your idea,
but I was too busy pouting.
360
00:19:12,926 --> 00:19:15,194
That's kind of my thing.
361
00:19:15,228 --> 00:19:18,030
What, because we
didn't sleep together?
362
00:19:18,098 --> 00:19:20,332
No, no.
363
00:19:20,400 --> 00:19:23,435
Well, yes.
364
00:19:23,503 --> 00:19:25,471
It's 'cause you just
stuck me in the friend zone
365
00:19:25,505 --> 00:19:28,107
and we didn't even get a shot, you know?
366
00:19:28,174 --> 00:19:30,376
And you seemed so thrilled about it,
367
00:19:30,410 --> 00:19:33,045
and you kind of rubbed it in my face.
368
00:19:33,113 --> 00:19:36,281
And... not in a good way.
369
00:19:38,251 --> 00:19:41,586
Well, I'm sorry.
Do you think I like this rule?
370
00:19:41,654 --> 00:19:43,755
The closest thing I've had
to a relationship lately is
371
00:19:43,823 --> 00:19:45,757
listening to Fifty Shades of Grey.
372
00:19:45,825 --> 00:19:47,692
Listening to it?
Why don't you just read it?
373
00:19:47,760 --> 00:19:50,520
- I'm masturbating, Beckett.
- Yep.
374
00:19:53,065 --> 00:19:54,633
That's...
375
00:20:01,440 --> 00:20:05,709
What do you say we grab some dinner?
Strictly platonic.
376
00:20:05,777 --> 00:20:07,811
We can order nothing
but orange peel entr?es.
377
00:20:07,846 --> 00:20:12,115
- Chicken, beef, AND pork?
- The orange peel trifecta.
378
00:20:12,183 --> 00:20:14,151
You're on.
379
00:20:16,120 --> 00:20:17,755
Oh, cool.
380
00:20:17,822 --> 00:20:21,191
TMZ picked up our story on
Adam Brixton's small, uh...
381
00:20:21,259 --> 00:20:25,829
- you know.
- Um... no, I don't know.
382
00:20:25,864 --> 00:20:28,231
- His what?
- You know, his thingy.
383
00:20:28,266 --> 00:20:30,500
His thingy? What's a thingy?
384
00:20:30,535 --> 00:20:32,835
You know, his... his stuff.
385
00:20:32,870 --> 00:20:36,273
His stuff? Like, uh,
like a drawer full of stuff?
386
00:20:36,307 --> 00:20:38,775
- His manhood.
- His manhood?
387
00:20:38,809 --> 00:20:40,777
I'm not sure what you're talking about.
388
00:20:40,811 --> 00:20:42,305
All right, you know what,
just 'cause I can say it,
389
00:20:42,422 --> 00:20:43,895
- it doesn't mean that I have to.
- But can you say it?
390
00:20:44,008 --> 00:20:46,570
- I can say it all night long.
- So right now. How about just right now?
391
00:20:46,642 --> 00:20:48,455
- I don't really want to.
- Just say it once.
392
00:20:48,559 --> 00:20:51,391
- No, I'm not doing it.
- I'm all ears. I'll close my eyes.
393
00:20:53,514 --> 00:20:56,715
Oh, that could have
gone right in my eye.
394
00:20:56,748 --> 00:21:00,642
- Luckily I'm wearing my glasses.
- Gordon, you're not.
395
00:21:00,697 --> 00:21:02,764
[yelling in pain]
396
00:21:05,401 --> 00:21:07,803
That's a tweet right there.
397
00:21:07,838 --> 00:21:11,307
That's it, you are out
of the intern program!
398
00:21:11,341 --> 00:21:13,442
Is this because you're jealous of me?
399
00:21:13,509 --> 00:21:16,277
Twitter was my thing!
400
00:21:16,312 --> 00:21:18,947
So? You're better at
everything else than me.
401
00:21:18,981 --> 00:21:21,216
I know. I tweeted that this morning.
402
00:21:21,250 --> 00:21:25,720
I hate to admit it.
I really respect you.
403
00:21:25,754 --> 00:21:28,656
Really? Me? No.
Why?
404
00:21:28,690 --> 00:21:30,658
This place couldn't run without you.
405
00:21:30,726 --> 00:21:34,261
Maybe I was being too harsh before.
406
00:21:34,295 --> 00:21:36,497
Welcome back to the intern program.
407
00:21:36,531 --> 00:21:38,766
Thanks, Bryce. That means a lot.
408
00:21:38,800 --> 00:21:40,701
- Oh.
- But my tweets just got me
409
00:21:40,736 --> 00:21:43,771
a book deal, so my
intern days are on hold.
410
00:21:48,176 --> 00:21:50,978
Lost a great coworker today.
411
00:21:51,012 --> 00:21:55,148
Will be missed.
Hashtag, number sign.
412
00:21:55,216 --> 00:21:59,086
I just saw your tweet.
Did I just get fired?
413
00:21:59,153 --> 00:22:02,222
The day is young, Gordon.
The day is young.
414
00:22:02,223 --> 00:22:04,223
415
00:22:04,273 --> 00:22:08,823
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.