Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,600 --> 00:00:17,433
Well, this stinks.
2
00:00:19,863 --> 00:00:22,462
I'm surprised at you, Adam.
3
00:00:22,461 --> 00:00:24,093
It's every Springvillean's civic
4
00:00:24,093 --> 00:00:26,093
duty to C.R.E.E.P. Whenever possible.
5
00:00:26,092 --> 00:00:27,290
Which, obviously, is an
6
00:00:27,290 --> 00:00:28,756
acronym for "Clean, Recycle,
7
00:00:28,756 --> 00:00:30,088
Enrich, Enbeautify for a Perfect
8
00:00:30,088 --> 00:00:30,755
Springville."
9
00:00:30,756 --> 00:00:32,354
That's "C.R.E.E.P.S."
10
00:00:32,353 --> 00:00:34,352
And "enbeautify" isn't even a word.
11
00:00:36,650 --> 00:00:38,549
What is that? A liver?
12
00:00:38,549 --> 00:00:39,848
First rule of C.R.E.E.P....
13
00:00:39,848 --> 00:00:41,180
Never look at what's on the end
14
00:00:41,180 --> 00:00:42,013
of the pointy stick.
15
00:00:42,013 --> 00:00:43,311
I did once.
16
00:00:43,311 --> 00:00:45,577
Three years ago.
17
00:00:45,576 --> 00:00:46,942
It was a toe.
18
00:00:46,942 --> 00:00:49,474
Never again.
19
00:00:49,473 --> 00:00:50,672
Wait.
20
00:00:50,672 --> 00:00:53,371
I sense the presence of a horrible evil.
21
00:00:53,370 --> 00:00:54,303
Ann.
22
00:00:54,304 --> 00:00:55,602
What are you doing here?
23
00:00:55,602 --> 00:00:56,635
Obviously, Adam, she's out
24
00:00:56,635 --> 00:00:59,201
picking up garbage, like the rest of us.
25
00:01:00,932 --> 00:01:02,697
Or not.
26
00:01:02,696 --> 00:01:04,595
She's sneaking up on us.
27
00:01:04,595 --> 00:01:05,894
Witches are sneaky.
28
00:01:05,894 --> 00:01:08,661
These aren't the shoes I use for sneaking.
29
00:01:08,660 --> 00:01:11,226
So, Ann, what are you doing out here?
30
00:01:11,225 --> 00:01:12,523
I found it, Adam.
31
00:01:13,788 --> 00:01:14,722
Found what?
32
00:01:14,722 --> 00:01:15,920
Don't you remember what I
33
00:01:15,920 --> 00:01:18,219
told you after you broke into Shadowmire?
34
00:01:18,218 --> 00:01:20,417
I said I'd look for a way to find her.
35
00:01:20,417 --> 00:01:22,282
But I did better than that.
36
00:01:22,281 --> 00:01:26,314
Adam... I found a way to bring back your
37
00:01:26,312 --> 00:01:28,012
mother.
38
00:01:35,871 --> 00:01:40,437
? Oh, oh, oh, oh ?
39
00:01:40,435 --> 00:01:44,834
? Oh, oh, oh, oh, oh-oh ?
40
00:01:44,831 --> 00:01:49,497
? Hey ?
41
00:01:49,495 --> 00:01:50,361
? Hey ?
42
00:01:50,361 --> 00:01:55,193
? Oh, oh, oh, oh-oh ?
43
00:01:55,190 --> 00:01:59,389
? Oh, oh, oh, oh ?
44
00:01:59,387 --> 00:02:01,452
? Hey ?
45
00:02:05,548 --> 00:02:06,714
Whoa, whoa, whoa, whoa!
46
00:02:06,715 --> 00:02:08,114
Okay, she just tells you she can
47
00:02:08,113 --> 00:02:09,379
find your mother, and you're
48
00:02:09,379 --> 00:02:11,011
supposed to believe it?
49
00:02:11,011 --> 00:02:12,343
There is absolutely no reason we
50
00:02:12,343 --> 00:02:13,143
should trust her.
51
00:02:13,144 --> 00:02:14,309
Ann did risk her life to
52
00:02:14,309 --> 00:02:16,142
save you from dying from the fire inside.
53
00:02:16,141 --> 00:02:17,339
And she helped exorcise a
54
00:02:17,339 --> 00:02:19,173
formless inter-dimensional being for Adam.
55
00:02:19,173 --> 00:02:20,437
Oh... and she turned you back
56
00:02:20,437 --> 00:02:21,970
into a human when you were a cat.
57
00:02:21,970 --> 00:02:22,636
Okay, fine.
58
00:02:22,636 --> 00:02:23,834
Other than that, there is no
59
00:02:23,834 --> 00:02:25,967
reason to trust her.
60
00:02:25,967 --> 00:02:28,733
It's totally up to you, Adam.
61
00:02:31,596 --> 00:02:34,428
Guys... My mother vanished without a
62
00:02:34,426 --> 00:02:36,293
trace over two years ago.
63
00:02:38,757 --> 00:02:41,222
What have you got?
64
00:02:41,221 --> 00:02:43,088
Follow me.
65
00:02:57,609 --> 00:02:59,442
"Spell for reuniting one with
66
00:02:59,441 --> 00:03:01,641
their heart's desire."
67
00:03:01,706 --> 00:03:03,005
It requires an object of power
68
00:03:03,005 --> 00:03:05,539
belonging to the one who casts the spell.
69
00:03:05,736 --> 00:03:06,169
See?
70
00:03:06,170 --> 00:03:07,368
It's just a ploy to get her
71
00:03:07,368 --> 00:03:08,734
witchy hands on the Raven's Eye
72
00:03:08,734 --> 00:03:09,534
so she can summon
73
00:03:09,535 --> 00:03:10,933
Madeline Templeton to our world.
74
00:03:10,933 --> 00:03:12,732
One... you're wrong.
75
00:03:12,731 --> 00:03:15,697
Two... I'm not going to touch the stone.
76
00:03:15,696 --> 00:03:17,528
And three... unless freeing
77
00:03:17,527 --> 00:03:19,626
Madeline is his heart's desire,
78
00:03:19,626 --> 00:03:21,158
that isn't going to happen.
79
00:03:21,158 --> 00:03:24,524
Guys, I can't not do this.
80
00:03:24,522 --> 00:03:25,621
But you don't have to.
81
00:03:25,621 --> 00:03:26,920
Adam, I can tolerate the
82
00:03:26,920 --> 00:03:28,385
double negative, but what I just
83
00:03:28,385 --> 00:03:29,751
can't stand is another one of
84
00:03:29,751 --> 00:03:31,050
your "I'm doing this alone"
85
00:03:31,050 --> 00:03:32,749
speeches."
86
00:03:32,749 --> 00:03:34,649
Obviously, we're all in.
87
00:03:36,646 --> 00:03:37,246
Okay.
88
00:03:37,246 --> 00:03:39,212
First, we've got to go get the Raven's Eye.
89
00:03:39,212 --> 00:03:40,411
No need.
90
00:03:46,372 --> 00:03:47,471
Never leave home without it.
91
00:03:47,471 --> 00:03:48,704
Where'd you get a hoodie with
92
00:03:48,704 --> 00:03:49,404
a secret pocket?
93
00:03:49,404 --> 00:03:50,535
Just sewed it in.
94
00:03:50,535 --> 00:03:51,402
You can sew?
95
00:03:51,403 --> 00:03:53,268
Enough to put a pocket in a jacket, yeah.
96
00:03:53,267 --> 00:03:54,732
Still, it's just... an
97
00:03:54,732 --> 00:03:57,398
unexpected skill set from you.
98
00:03:57,397 --> 00:03:58,130
Can you sew pants?
99
00:03:58,131 --> 00:03:59,996
Okay, enough about the sewing!
100
00:03:59,995 --> 00:04:00,661
What now?
101
00:04:00,662 --> 00:04:02,694
Form a circle.
102
00:04:02,693 --> 00:04:05,993
Raise the stone... Read.
103
00:04:16,748 --> 00:04:18,448
Read it aloud, Adam.
104
00:04:23,377 --> 00:04:25,542
"Air, fire, rock, sea,
105
00:04:25,542 --> 00:04:27,975
draw my heart's desire to me.
106
00:04:27,974 --> 00:04:29,873
Endless realms keep us divided,
107
00:04:29,872 --> 00:04:32,004
but let us now be reunited."
108
00:04:48,724 --> 00:04:49,923
I don't understand.
109
00:04:49,923 --> 00:04:51,256
It should have worked.
110
00:04:51,256 --> 00:04:52,189
This has to work!
111
00:04:52,189 --> 00:04:53,754
Maybe it has something to do
112
00:04:53,754 --> 00:04:55,353
with the fact that magic is just
113
00:04:55,353 --> 00:04:56,885
mumbo-jumbo built around actual
114
00:04:56,885 --> 00:04:57,718
weird science.
115
00:04:57,718 --> 00:05:00,050
Maybe you just stink at it.
116
00:05:00,049 --> 00:05:01,314
Well...
117
00:05:01,314 --> 00:05:02,713
Think we've had enough
118
00:05:02,713 --> 00:05:04,613
enbeautifying for one day.
119
00:05:06,677 --> 00:05:08,044
Let's go back.
120
00:05:22,998 --> 00:05:24,897
Looks like a bomb went off here.
121
00:05:24,896 --> 00:05:26,329
We stop picking up litter for
122
00:05:26,329 --> 00:05:27,661
15 minutes, and the whole place
123
00:05:27,661 --> 00:05:29,028
goes to pot.
124
00:05:34,556 --> 00:05:35,523
Where is everybody?
125
00:05:35,523 --> 00:05:36,687
Hopefully, somewhere that
126
00:05:36,687 --> 00:05:39,620
looks better than this.
127
00:05:39,619 --> 00:05:40,818
Well, we clearly won't be
128
00:05:40,818 --> 00:05:42,250
needing these garbage bags and
129
00:05:42,250 --> 00:05:44,183
pointy sticks anymore.
130
00:05:51,610 --> 00:05:53,042
I've heard about small towns
131
00:05:53,042 --> 00:05:54,241
going into bad times, but
132
00:05:54,241 --> 00:05:57,140
normally it takes longer than three hours.
133
00:05:57,139 --> 00:05:59,471
What could have done this?
134
00:05:59,470 --> 00:06:01,604
What happened?
135
00:06:04,166 --> 00:06:05,299
I happened.
136
00:06:05,300 --> 00:06:06,465
Somehow, the spell I said...
137
00:06:06,465 --> 00:06:07,664
Instead of it bringing my mom
138
00:06:07,664 --> 00:06:08,797
back from wherever she came
139
00:06:08,797 --> 00:06:12,096
from, it changed everything.
140
00:06:12,094 --> 00:06:13,426
Ruined the world... or at least
141
00:06:13,426 --> 00:06:14,625
Springville.
142
00:06:14,625 --> 00:06:15,891
Adam, that's ridiculous.
143
00:06:15,891 --> 00:06:17,190
Oh, that's ridiculous.
144
00:06:17,190 --> 00:06:17,656
Yes!
145
00:06:17,657 --> 00:06:20,555
Because magic doesn't work that way.
146
00:06:20,554 --> 00:06:22,020
We saw you cast the spell.
147
00:06:22,020 --> 00:06:25,253
Nothing you said could conjure... this.
148
00:06:25,251 --> 00:06:26,616
Well, on the bright side, I'm
149
00:06:26,616 --> 00:06:28,583
the second-tallest girl in town.
150
00:06:30,480 --> 00:06:31,645
Adam, your theory isn't
151
00:06:31,645 --> 00:06:32,811
supported by the evidence.
152
00:06:32,812 --> 00:06:34,211
I'm sure I'll kick myself for
153
00:06:34,211 --> 00:06:35,011
asking, but why?
154
00:06:35,011 --> 00:06:36,276
You couldn't have conjured
155
00:06:36,276 --> 00:06:37,641
away everyone else in the world
156
00:06:37,641 --> 00:06:38,907
but us for the simple reason
157
00:06:38,907 --> 00:06:40,206
that there's someone else over
158
00:06:40,206 --> 00:06:41,006
there right now.
159
00:06:41,006 --> 00:06:42,971
W-why didn't you say so?!
160
00:06:42,971 --> 00:06:43,504
Hey!
161
00:06:43,504 --> 00:06:45,803
I don't have a good feeling about this.
162
00:06:45,803 --> 00:06:47,368
That's good enough for me.
163
00:06:47,367 --> 00:06:49,799
Hey!
164
00:06:49,799 --> 00:06:51,931
Hey!!
165
00:06:51,930 --> 00:06:53,763
It's Brandon.
166
00:06:53,763 --> 00:06:55,795
Hey, Brandon!
167
00:06:55,794 --> 00:06:57,560
What happened? What's going on?
168
00:06:57,560 --> 00:06:59,560
Brandon, are you... okay?
169
00:07:18,744 --> 00:07:19,776
I guess throwing away those
170
00:07:19,776 --> 00:07:22,342
pointy sticks was a bit premature.
171
00:07:22,341 --> 00:07:23,307
Over here!
172
00:07:27,003 --> 00:07:29,036
Ohh!
173
00:07:31,534 --> 00:07:33,200
Go, go, go, go, go!
174
00:07:34,997 --> 00:07:36,730
I can't believe this is happening!
175
00:07:36,730 --> 00:07:37,730
It's almost worth being
176
00:07:37,730 --> 00:07:38,894
ripped apart by zombies to see
177
00:07:38,894 --> 00:07:39,993
Ann totally lose it.
178
00:07:40,993 --> 00:07:41,727
Okay.
179
00:07:42,260 --> 00:07:43,759
Are you gonna put up the window?!
180
00:07:43,758 --> 00:07:46,323
You know, it's kinda hot in here, actually.
181
00:07:47,921 --> 00:07:49,153
Oh, yeah.
182
00:07:49,153 --> 00:07:50,352
Yeah, good safety tip.
183
00:07:50,352 --> 00:07:51,951
Okay. Please start.
184
00:07:51,951 --> 00:07:53,050
Please start. Please start.
185
00:07:55,715 --> 00:07:57,047
All right. Hurry.
186
00:07:57,047 --> 00:07:57,480
Wait.
187
00:07:57,481 --> 00:07:59,247
Adam, you only have your learner's permit.
188
00:07:59,247 --> 00:08:00,445
You're not supposed to drive
189
00:08:00,445 --> 00:08:01,878
without another adult in the car.
190
00:08:01,878 --> 00:08:03,477
Okay, well, this one looks over 18.
191
00:08:03,476 --> 00:08:04,741
Should we invite him in?!
192
00:08:04,741 --> 00:08:05,807
Adam, I think it's
193
00:08:05,808 --> 00:08:07,373
Mr. Coogan... your math teacher.
194
00:08:07,372 --> 00:08:08,172
Just drive!
195
00:08:08,173 --> 00:08:09,305
Oh, no! It's a stick!
196
00:08:09,305 --> 00:08:10,504
I learned on an automatic!
197
00:08:10,504 --> 00:08:12,504
I can't believe you can't drive a stick!
198
00:08:12,504 --> 00:08:14,002
Well, can any of you?
199
00:08:15,700 --> 00:08:16,200
Okay!
200
00:08:16,201 --> 00:08:17,599
Does anyone have a torch on
201
00:08:17,599 --> 00:08:19,365
them... something to start a fire?
202
00:08:19,364 --> 00:08:20,596
Fire. That's it.
203
00:08:20,596 --> 00:08:22,395
Do any of you guys know what a
204
00:08:22,395 --> 00:08:24,261
Scandinavian fire drill is?
205
00:08:25,126 --> 00:08:26,925
Okay, just be ready to run and
206
00:08:26,925 --> 00:08:28,724
follow my lead.
207
00:08:28,723 --> 00:08:29,922
Watch, open the door!
208
00:08:29,922 --> 00:08:30,489
What?!
209
00:08:30,490 --> 00:08:32,122
Just do it!
210
00:08:43,012 --> 00:08:44,845
We need to think of something fast.
211
00:08:44,845 --> 00:08:46,177
We're sitting ducks out here!
212
00:08:46,177 --> 00:08:46,943
Okay.
213
00:08:47,009 --> 00:08:48,208
I think we can all agree that
214
00:08:48,208 --> 00:08:49,674
things have gotten really weird,
215
00:08:49,674 --> 00:08:50,839
but we can't even begin to make
216
00:08:50,839 --> 00:08:52,739
a plan without additional information.
217
00:08:52,739 --> 00:08:54,672
We need data.
218
00:08:56,235 --> 00:08:58,201
Okay.
219
00:09:03,364 --> 00:09:04,529
Whoa.
220
00:09:04,529 --> 00:09:05,962
This looks worse than the inside
221
00:09:05,962 --> 00:09:08,961
of Sally's closet.
222
00:09:08,959 --> 00:09:10,091
Looks horrible.
223
00:09:10,092 --> 00:09:12,991
What? Does it look different?
224
00:09:12,989 --> 00:09:14,856
I've never been here before.
225
00:09:22,549 --> 00:09:24,381
Check this out.
226
00:09:24,381 --> 00:09:25,813
"Hope for humanity faded this
227
00:09:25,813 --> 00:09:27,346
week as the Dark Queen's undead
228
00:09:27,345 --> 00:09:29,644
horde swept aside resistance
229
00:09:29,644 --> 00:09:31,544
forces led by..."
230
00:09:38,437 --> 00:09:40,370
"...general Laurel Hall."
231
00:09:42,300 --> 00:09:44,300
Adam, your mo...
232
00:09:46,264 --> 00:09:49,330
T-this makes no sense at all.
233
00:09:49,329 --> 00:09:51,995
We definitely need more information.
234
00:10:00,920 --> 00:10:02,152
Aaaaaaaaaaaaah!
235
00:10:02,152 --> 00:10:05,118
Shhhhhhh!
236
00:10:05,117 --> 00:10:05,850
Shh!
237
00:10:05,850 --> 00:10:09,181
No... talking... in... the library!
238
00:10:09,180 --> 00:10:10,147
That's the librarian?
239
00:10:10,147 --> 00:10:11,845
Spooksville's one and only.
240
00:10:11,845 --> 00:10:14,011
Mr. Spiny, you're alive.
241
00:10:14,010 --> 00:10:15,876
Man, are we glad to see you.
242
00:10:18,107 --> 00:10:19,439
I think.
243
00:10:19,439 --> 00:10:22,105
Spiny?
244
00:10:22,104 --> 00:10:24,269
Spiny. Yes, yes.
245
00:10:24,268 --> 00:10:26,934
That's what they used to call me... once...
246
00:10:26,933 --> 00:10:28,632
A long time ago.
247
00:10:28,632 --> 00:10:32,498
The people... The people who made noise
248
00:10:32,496 --> 00:10:34,261
checked out my books!
249
00:10:34,260 --> 00:10:35,759
What happened?
250
00:10:35,759 --> 00:10:37,925
She came.
251
00:10:38,825 --> 00:10:40,990
The Dark Queen.
252
00:10:40,989 --> 00:10:42,921
She silenced all the
253
00:10:42,921 --> 00:10:44,920
chittery-chattery people!
254
00:10:44,919 --> 00:10:47,219
Now...
255
00:10:47,219 --> 00:10:49,650
...there's only silence.
256
00:10:49,649 --> 00:10:51,815
A-and bones.
257
00:10:51,814 --> 00:10:53,380
Mmm. Mmm.
258
00:10:53,380 --> 00:10:57,012
Mr. Spiny, when did all this happen?
259
00:10:57,010 --> 00:10:58,909
Years.
260
00:10:58,909 --> 00:11:01,008
Years and years.
261
00:11:01,007 --> 00:11:04,706
The dawning of a new age.
262
00:11:04,704 --> 00:11:06,737
The age of Madeline!
263
00:11:09,733 --> 00:11:11,132
Where is she?
264
00:11:11,132 --> 00:11:11,966
Where is Madeline?
265
00:11:11,967 --> 00:11:13,931
She started here.
266
00:11:13,930 --> 00:11:15,396
She built her army here.
267
00:11:16,163 --> 00:11:17,661
Then she left.
268
00:11:18,893 --> 00:11:21,692
Now the world is hers!
269
00:11:23,190 --> 00:11:25,089
A perfect... world.
270
00:11:28,819 --> 00:11:31,053
Well, at least that's some good news.
271
00:11:31,052 --> 00:11:32,616
What are you talking about?
272
00:11:32,616 --> 00:11:34,583
Adam's spell didn't cause any of this.
273
00:11:34,582 --> 00:11:36,281
It's been like this here for years.
274
00:11:36,281 --> 00:11:37,579
If the spell did do it, this
275
00:11:37,579 --> 00:11:40,011
world would have been changed today.
276
00:11:40,010 --> 00:11:44,343
I hate to say it, but... He's right.
277
00:11:44,341 --> 00:11:45,307
Then what happened?
278
00:11:45,307 --> 00:11:47,539
The question isn't what.
279
00:11:47,539 --> 00:11:49,304
It's where.
280
00:11:49,303 --> 00:11:50,536
As in "where are we?"
281
00:11:50,536 --> 00:11:52,735
This is another realm.
282
00:11:52,735 --> 00:11:53,900
I don't know how it happened,
283
00:11:53,900 --> 00:11:56,299
but... we've somehow come to a
284
00:11:56,298 --> 00:11:57,731
parallel Springville...
285
00:11:57,731 --> 00:11:58,996
One where Madeline reigns.
286
00:11:58,996 --> 00:12:00,429
The question isn't where.
287
00:12:00,429 --> 00:12:02,161
It's how.
288
00:12:02,160 --> 00:12:03,792
As in "how did we get here, and
289
00:12:03,792 --> 00:12:04,925
how do we get back?"
290
00:12:04,925 --> 00:12:05,558
Wrong.
291
00:12:05,559 --> 00:12:07,890
The question is why and which.
292
00:12:07,889 --> 00:12:09,255
As in "why did we trust this
293
00:12:09,255 --> 00:12:10,554
witch in the first place?!"
294
00:12:10,554 --> 00:12:11,920
I was trying to help you.
295
00:12:11,920 --> 00:12:13,352
You think I wanted to bring us
296
00:12:13,352 --> 00:12:14,651
to this nightmare?!
297
00:12:14,651 --> 00:12:16,217
If the broom fits, sister.
298
00:12:16,217 --> 00:12:18,282
Shhhhhhhhhhhh!
299
00:12:18,281 --> 00:12:19,281
Shut!
300
00:12:19,281 --> 00:12:22,514
I told you... no talking in the library!
301
00:12:22,513 --> 00:12:23,911
I told you kids thousands of
302
00:12:23,911 --> 00:12:26,344
times, and you never listen to me.
303
00:12:26,343 --> 00:12:28,008
But this time, you will...
304
00:12:28,008 --> 00:12:30,841
Thanks to the Dark Queen!
305
00:12:34,136 --> 00:12:37,668
A perfect world... Silence and bones!
306
00:12:37,666 --> 00:12:39,365
Silence and bones!
307
00:12:40,931 --> 00:12:44,663
Silence and bones!
308
00:12:44,661 --> 00:12:46,960
Default plan.
309
00:12:46,959 --> 00:12:48,825
Silence and bones!
310
00:12:48,825 --> 00:12:50,024
Run away!
311
00:12:50,024 --> 00:12:52,191
Silence and bones!
312
00:12:55,819 --> 00:12:59,485
Come on! Up the main street!
313
00:13:22,033 --> 00:13:23,266
Can't you zap them with magic
314
00:13:23,266 --> 00:13:23,899
or something?!
315
00:13:23,899 --> 00:13:25,197
Any old witch whammy?!
316
00:13:25,197 --> 00:13:26,363
Get a lock of their hair and
317
00:13:26,363 --> 00:13:27,495
a toenail clipping, and I might
318
00:13:27,495 --> 00:13:30,095
be able to make them fall in love with you.
319
00:13:44,283 --> 00:13:47,650
Finally... Someone on our side!
320
00:13:54,275 --> 00:13:55,475
Or not.
321
00:14:05,933 --> 00:14:07,566
This way!
322
00:14:15,059 --> 00:14:16,525
Who was that guy, anyway?
323
00:14:16,525 --> 00:14:18,058
He moved too fast to be a zombie.
324
00:14:18,058 --> 00:14:19,423
A crazed ninja?
325
00:14:19,423 --> 00:14:20,588
This town is never at a loss for
326
00:14:20,588 --> 00:14:21,787
coming up with new monsters that
327
00:14:21,787 --> 00:14:22,453
want to kill us.
328
00:14:22,453 --> 00:14:22,886
Stop!
329
00:14:22,887 --> 00:14:24,219
Stop.
330
00:14:24,219 --> 00:14:26,051
My legs are done.
331
00:14:26,051 --> 00:14:27,250
My side's cramped.
332
00:14:27,250 --> 00:14:27,817
Yes.
333
00:14:27,817 --> 00:14:29,548
By all means, catch your breath.
334
00:14:29,548 --> 00:14:30,647
So the army of the undead can
335
00:14:30,647 --> 00:14:31,280
catch up to us.
336
00:14:31,281 --> 00:14:32,413
O-okay, you're the one who
337
00:14:32,413 --> 00:14:33,445
got us into this in the first
338
00:14:33,445 --> 00:14:34,145
place, Templeton.
339
00:14:34,146 --> 00:14:35,311
And I'm going to
340
00:14:35,311 --> 00:14:37,511
get us out... now.
341
00:14:47,801 --> 00:14:50,000
The secret path.
342
00:14:49,999 --> 00:14:51,298
Are you seriously suggesting
343
00:14:51,298 --> 00:14:53,130
we use the secret path to get home?
344
00:14:53,130 --> 00:14:53,930
Why not?
345
00:14:53,930 --> 00:14:55,395
It's a mystic bridge between
346
00:14:55,395 --> 00:14:56,395
parallel realities.
347
00:14:56,396 --> 00:14:58,395
Why not take it back to our reality?
348
00:14:58,394 --> 00:14:59,725
Well, to use it, we have to
349
00:14:59,725 --> 00:15:01,057
cross through an infinite number
350
00:15:01,057 --> 00:15:01,724
of universes.
351
00:15:01,724 --> 00:15:02,989
The odds of finding ours are...
352
00:15:02,990 --> 00:15:04,489
Pretty good... since I'll be
353
00:15:04,488 --> 00:15:06,520
using sorcery to guide us there.
354
00:15:06,520 --> 00:15:08,052
Adam, would you talk some sense
355
00:15:08,052 --> 00:15:09,919
into your little fan club?
356
00:15:11,383 --> 00:15:12,783
Adam?
357
00:15:18,511 --> 00:15:20,078
Adam, what is it?
358
00:15:23,374 --> 00:15:27,006
The spell... was suppose to reunite me with
359
00:15:27,004 --> 00:15:28,704
my heart's desire.
360
00:15:30,668 --> 00:15:32,034
It worked.
361
00:15:41,260 --> 00:15:42,792
This doesn't necessarily mean that...
362
00:15:42,792 --> 00:15:46,424
Adam, we don't know for sure... Yes, we do.
363
00:15:46,422 --> 00:15:47,855
It all makes sense.
364
00:15:47,855 --> 00:15:51,354
The spell worked perfectly.
365
00:15:51,353 --> 00:15:53,752
It couldn't bring her to me...
366
00:15:53,751 --> 00:15:55,916
...so it brought us to her.
367
00:15:55,915 --> 00:15:58,648
Adam, are you okay?
368
00:15:58,647 --> 00:16:00,580
No, I'm not.
369
00:16:03,010 --> 00:16:05,976
Ever since she vanished, I thought...
370
00:16:05,974 --> 00:16:08,606
I thought I'd be able to find her...
371
00:16:08,605 --> 00:16:10,604
I'd be able to save her.
372
00:16:10,604 --> 00:16:12,571
Spiny was right.
373
00:16:14,701 --> 00:16:17,701
There's nothing here but silence and bones.
374
00:16:20,064 --> 00:16:21,931
Let's get out of here.
375
00:16:31,722 --> 00:16:34,354
Repeat after me.
376
00:16:36,684 --> 00:16:41,317
Or... We could all do it in english.
377
00:16:43,146 --> 00:16:45,545
Air, fire, rock, sea,
378
00:16:45,544 --> 00:16:47,610
reveal the secret path to me.
379
00:16:47,610 --> 00:16:49,875
Doorway rent in stormy sky,
380
00:16:49,874 --> 00:16:51,874
unlocked with the Raven's Eye.
381
00:16:58,734 --> 00:17:00,334
Nothing.
382
00:17:03,531 --> 00:17:04,563
I don't understand.
383
00:17:04,563 --> 00:17:06,062
I do.
384
00:17:06,062 --> 00:17:06,695
Didn't work.
385
00:17:06,695 --> 00:17:07,595
We have a dud witch.
386
00:17:07,595 --> 00:17:08,859
No, we didn't think it worked
387
00:17:08,860 --> 00:17:09,793
last time, but it did.
388
00:17:09,793 --> 00:17:10,193
No.
389
00:17:10,194 --> 00:17:11,893
Last time, there was wind and lightning.
390
00:17:11,892 --> 00:17:12,923
There aren't any signs of
391
00:17:12,923 --> 00:17:14,590
environmental manifestations at all now.
392
00:17:14,590 --> 00:17:15,754
For some reason, the last
393
00:17:15,754 --> 00:17:18,053
spell is interfering with this one.
394
00:17:18,053 --> 00:17:18,986
But that spell's done.
395
00:17:18,986 --> 00:17:19,752
This has to work!
396
00:17:19,752 --> 00:17:22,284
And yet we're still here in zombieville.
397
00:17:22,283 --> 00:17:23,982
I repeat... dud witch!
398
00:17:23,982 --> 00:17:25,347
Ann, think.
399
00:17:25,347 --> 00:17:28,413
Is there any way this thing might work?
400
00:17:28,412 --> 00:17:30,678
Magic jumper cables or something?
401
00:17:31,476 --> 00:17:32,442
I don't know. Maybe.
402
00:17:32,443 --> 00:17:34,776
That fills me with confidence.
403
00:17:35,973 --> 00:17:37,505
Shadowmire houses the world's
404
00:17:37,505 --> 00:17:39,704
largest thaumaturgical library.
405
00:17:39,703 --> 00:17:40,869
If there's a spell that can fix
406
00:17:40,869 --> 00:17:41,569
this, it's there.
407
00:17:41,570 --> 00:17:42,634
Hate to be the toad in the
408
00:17:42,634 --> 00:17:43,700
witch's brew, but how are we
409
00:17:43,700 --> 00:17:44,467
gonna get there?
410
00:17:44,467 --> 00:17:45,765
Just stroll through the sea of
411
00:17:45,765 --> 00:17:47,597
deadly ninjas and zombies?
412
00:17:47,597 --> 00:17:50,963
The plural of "ninja"... Is "ninja."
413
00:17:53,625 --> 00:17:56,824
But... she makes a good point.
414
00:17:56,823 --> 00:17:58,356
I have a way.
415
00:17:58,356 --> 00:18:00,056
Follow me.
416
00:18:11,246 --> 00:18:12,578
A tunnel that leads all the
417
00:18:12,578 --> 00:18:14,444
way from the old church.
418
00:18:14,444 --> 00:18:16,377
What else don't we know about Shadowmire?
419
00:18:16,376 --> 00:18:17,574
A lot.
420
00:18:17,574 --> 00:18:19,040
These catacombs wind their way
421
00:18:19,040 --> 00:18:21,739
under the entire town.
422
00:18:21,738 --> 00:18:23,770
That's amazing.
423
00:18:23,769 --> 00:18:25,935
But who built them?
424
00:18:25,935 --> 00:18:26,767
And why?
425
00:18:26,767 --> 00:18:27,400
Shh.
426
00:18:27,401 --> 00:18:29,333
Who cares?
427
00:18:29,332 --> 00:18:31,531
As long as we're safe.
428
00:18:31,530 --> 00:18:32,230
Safe?
429
00:18:32,963 --> 00:18:34,228
I didn't say anything about them
430
00:18:34,228 --> 00:18:35,627
being safe.
431
00:18:35,627 --> 00:18:38,526
Just safer than up there.
432
00:18:44,321 --> 00:18:45,687
Go!
433
00:18:55,079 --> 00:18:56,612
All right, Watch, grab some
434
00:18:56,611 --> 00:18:58,210
chairs so we can barricade this
435
00:18:58,210 --> 00:18:59,309
door... just in case.
436
00:19:10,634 --> 00:19:13,766
Looks like Madeline Templeton's war room.
437
00:19:13,764 --> 00:19:16,097
Well, someone had to do it.
438
00:19:16,096 --> 00:19:17,628
The war of the undead isn't
439
00:19:17,628 --> 00:19:19,927
gonna wage itself.
440
00:19:19,927 --> 00:19:21,727
The books.
441
00:19:23,391 --> 00:19:24,923
These aren't the same books as
442
00:19:24,923 --> 00:19:25,955
in our Shadowmire.
443
00:19:25,955 --> 00:19:27,588
Good riddance to black magic.
444
00:19:27,588 --> 00:19:29,553
Magic you need to get home.
445
00:19:29,552 --> 00:19:31,251
Good point.
446
00:19:31,251 --> 00:19:34,950
Let's just take a better look at those.
447
00:19:34,948 --> 00:19:37,282
Hey, this may take longer than we thought.
448
00:19:37,281 --> 00:19:38,345
We should at least pile up
449
00:19:38,346 --> 00:19:39,445
whatever we can against the
450
00:19:39,445 --> 00:19:41,312
doors just in case.
451
00:19:45,974 --> 00:19:50,639
Hey, um... I'm sorry things didn't turn out
452
00:19:50,636 --> 00:19:52,035
the way you planned.
453
00:19:52,035 --> 00:19:53,301
It's just, you're taking this
454
00:19:53,301 --> 00:19:55,434
way better than anyone would expect.
455
00:19:55,433 --> 00:19:58,865
Trust me... I'm a mess.
456
00:19:58,864 --> 00:19:59,963
At least now I know what our
457
00:19:59,963 --> 00:20:01,128
world would be like if Madeline
458
00:20:01,128 --> 00:20:02,827
ever got there.
459
00:20:02,827 --> 00:20:05,026
We can't ever let that happen.
460
00:20:05,025 --> 00:20:06,791
I found it!
461
00:20:06,791 --> 00:20:08,458
This book has exactly what we need.
462
00:20:08,458 --> 00:20:10,757
All I have to do is find the spell that...
463
00:20:12,487 --> 00:20:13,585
Oh, come on!
464
00:20:13,586 --> 00:20:15,753
This evil sorcery ends now!
465
00:20:15,752 --> 00:20:16,950
I thought ninjas were
466
00:20:16,950 --> 00:20:18,082
supposed to be silent!
467
00:20:18,082 --> 00:20:18,715
Sorry... "Ninja."
468
00:20:18,716 --> 00:20:19,881
Ann! You find the spell!
469
00:20:19,881 --> 00:20:20,947
We'll hold off the ninja!
470
00:20:20,947 --> 00:20:22,212
The Dark Queen has tortured
471
00:20:22,212 --> 00:20:23,878
me with her sorcery before!
472
00:20:23,878 --> 00:20:24,677
Get a move on!
473
00:20:24,677 --> 00:20:25,576
Get to the good part!
474
00:20:25,577 --> 00:20:26,409
I-I-I'm trying!
475
00:20:26,409 --> 00:20:27,009
Never again!
476
00:20:27,009 --> 00:20:28,474
We're not working for the Dark Queen!
477
00:20:28,474 --> 00:20:29,373
Madeline's our enemy, too!
478
00:20:29,374 --> 00:20:29,774
Lies!
479
00:20:29,774 --> 00:20:32,139
She is the empress of lies!
480
00:20:32,139 --> 00:20:33,471
I-I got it!
481
00:20:34,969 --> 00:20:36,701
No magic, witch!
482
00:20:36,701 --> 00:20:37,601
No!
483
00:20:46,461 --> 00:20:48,093
What the what?!
484
00:20:48,092 --> 00:20:49,725
Ann, you did it.
485
00:20:49,725 --> 00:20:51,224
I didn't.
486
00:20:51,224 --> 00:20:52,723
I never cast the spell.
487
00:20:52,723 --> 00:20:54,656
Witches, reveal your true forms, or I'll...
488
00:20:54,655 --> 00:20:56,120
Wait! Whoa, whoa! Wait!
489
00:20:56,120 --> 00:20:58,219
These are our true forms.
490
00:20:58,219 --> 00:21:01,684
That's Adam Freeman's real face.
491
00:21:01,682 --> 00:21:04,148
Please show us yours.
492
00:21:04,147 --> 00:21:05,113
Watch?
493
00:21:05,113 --> 00:21:06,113
The Raven's Eye hadn't opened
494
00:21:06,114 --> 00:21:07,978
the path 'cause the spell wasn't
495
00:21:07,977 --> 00:21:09,876
completed yet.
496
00:21:09,876 --> 00:21:11,875
It hadn't reunited Adam with his
497
00:21:11,874 --> 00:21:13,741
heart's true desire.
498
00:21:19,835 --> 00:21:21,601
Adam?
499
00:21:21,601 --> 00:21:22,633
Mom?
500
00:21:22,633 --> 00:21:23,999
It's really you, isn't it?
501
00:21:47,866 --> 00:21:52,332
? Oh, oh, oh, oh ?
502
00:21:52,333 --> 00:21:56,732
? Oh, oh, oh, oh, oh-oh ?
503
00:21:56,733 --> 00:22:01,765
? Hey ?
504
00:22:01,766 --> 00:22:02,433
? Hey ?
505
00:22:02,434 --> 00:22:07,365
? Oh, oh, oh, oh-oh ?
506
00:22:07,415 --> 00:22:11,965
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.