All language subtitles for Splitting Up Together s01e07 Star of Milo.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,508 --> 00:00:05,359 - _ - ? 2 00:00:05,516 --> 00:00:07,718 - More matcha? - Ah, I'm good. Thanks. 3 00:00:07,724 --> 00:00:11,000 You're probably wondering why I summoned you here into the kitchen. 4 00:00:11,006 --> 00:00:12,952 No, not really. I was just a few feet away 5 00:00:12,958 --> 00:00:14,158 swapping out laundry, so... 6 00:00:14,164 --> 00:00:16,729 As I'm sure you're aware, Milo's 8th birthday is upon us. 7 00:00:16,735 --> 00:00:18,685 And I thought we might discuss the best ways 8 00:00:18,691 --> 00:00:20,258 to orchestrate the festivities 9 00:00:20,264 --> 00:00:22,562 based on our new system of boundaries. 10 00:00:22,568 --> 00:00:25,812 Mm-hmm. Okay. And what kind of orchestrating did you have in mind? 11 00:00:25,818 --> 00:00:28,414 Two parties... one day of, one day after. 12 00:00:28,420 --> 00:00:30,673 Two separate guest lists, two separate themes, 13 00:00:30,679 --> 00:00:32,025 no mixed messages. 14 00:00:32,031 --> 00:00:34,767 Separate themes? [LAUGHS] Good luck. 15 00:00:34,773 --> 00:00:36,771 I mean, the only thing Milo cares about is deep space. 16 00:00:36,777 --> 00:00:38,967 False. He has diverse interests. 17 00:00:38,973 --> 00:00:40,749 He's teaching himself witchcraft. 18 00:00:41,279 --> 00:00:44,269 Okay, wait. Not only is it financially irresponsible 19 00:00:44,275 --> 00:00:46,880 to have two parties, it's plain, old unnecessary. 20 00:00:46,886 --> 00:00:49,065 We get along. Why do we have to pretend we don't? 21 00:00:49,071 --> 00:00:50,754 Well, Mae's school psychologist... 22 00:00:50,760 --> 00:00:52,226 Look, we are more than capable 23 00:00:52,232 --> 00:00:54,422 of jointly hosting a birthday party. 24 00:00:55,406 --> 00:00:59,711 - Well, it would be a lot simpler. - Yeah. And Milo isn't Mae. 25 00:00:59,717 --> 00:01:01,609 He's still little. He would want us both there. 26 00:01:01,615 --> 00:01:03,931 - You had me at "isn't Mae." I'm in. - Heck yeah, you're in! 27 00:01:03,937 --> 00:01:06,547 We're co-parents, right? Yeah. Let us co-parent. 28 00:01:06,553 --> 00:01:09,362 - I can't find Josh. - Seriously? 29 00:01:09,368 --> 00:01:11,464 Did you look under your bed? You know he likes it there. 30 00:01:11,470 --> 00:01:12,869 Bed. Did... did you look under the bed? 31 00:01:12,875 --> 00:01:16,852 Please file this missing-turtles report with the proper authorities. 32 00:01:17,680 --> 00:01:19,938 ? 33 00:01:19,944 --> 00:01:21,446 - Martin? - Hm? 34 00:01:21,452 --> 00:01:23,480 - Have you seen Josh? - I didn't hear you. 35 00:01:23,486 --> 00:01:25,039 I said have you seen Josh? 36 00:01:25,123 --> 00:01:26,575 Um... 37 00:01:26,804 --> 00:01:28,851 Maybe he's... 38 00:01:28,857 --> 00:01:31,023 - Maybe he ran away. - Josh can't run. 39 00:01:31,029 --> 00:01:34,740 Maybe he went away. Maybe he just left. 40 00:01:35,205 --> 00:01:36,833 Why would he do that? 41 00:01:36,839 --> 00:01:38,337 That's a good question, honey. 42 00:01:39,228 --> 00:01:43,244 Oh, come on. You both know Josh sought freedom. It wasn't a secret. 43 00:01:43,250 --> 00:01:46,439 You saw how depressed he was, how trapped he felt. 44 00:01:47,548 --> 00:01:49,172 Now he's free. 45 00:01:49,736 --> 00:01:51,572 I don't want him to be free. 46 00:01:51,578 --> 00:01:53,369 That's why I kept him in a cage. 47 00:01:53,375 --> 00:01:56,431 Hey, that turtle was not put on this Earth to be your prisoner. 48 00:01:56,437 --> 00:01:58,252 - Are you having a stroke? - Sorry. 49 00:01:58,258 --> 00:02:00,774 I don't trust you to file this paperwork. 50 00:02:01,750 --> 00:02:03,321 [INHALES DEEPLY] 51 00:02:03,552 --> 00:02:05,455 - [SIGHS, CHUCKLES] - LENA: Hmm. 52 00:02:05,571 --> 00:02:08,351 Ah, the big 8, huh? Look at our boy. 53 00:02:08,357 --> 00:02:10,384 - What you do to the turtle? - I let him go, 54 00:02:10,390 --> 00:02:12,680 okay? I released him. 55 00:02:12,763 --> 00:02:14,969 No one even paid any attention to him. 56 00:02:14,975 --> 00:02:17,984 Oh, okay. So then are you gonna release Mason, as well? 57 00:02:18,070 --> 00:02:20,469 - Uh...? - You know what? I'm gonna let this go. 58 00:02:20,475 --> 00:02:22,765 But it's only because Josh smelled like hot kimchi 59 00:02:22,771 --> 00:02:24,810 and I never really understood his allure. 60 00:02:24,816 --> 00:02:27,184 And besides, we have a party to plan. 61 00:02:27,293 --> 00:02:30,285 - When I say "party," you say... - [GROANS] 62 00:02:30,291 --> 00:02:33,582 ? Keep giving me hope for a better day ? 63 00:02:33,588 --> 00:02:36,884 ? Keep giving me love to find a way ? 64 00:02:36,983 --> 00:02:41,361 ? Through this heaviness I feel, I just need ? 65 00:02:41,367 --> 00:02:46,693 - ? Someone to say everything's okay ? - Sync/Corrections PetaG - addic7ed.com - 66 00:02:46,699 --> 00:02:48,515 ? Everything's okay ? 67 00:02:49,819 --> 00:02:52,427 So when do you find out if you're with child? 68 00:02:53,006 --> 00:02:55,030 I'll know at my next appointment if it took. 69 00:02:55,036 --> 00:02:57,202 - So exciting! - [CHUCKLES] 70 00:02:57,208 --> 00:02:59,017 Which donor did you end up going with? 71 00:02:59,023 --> 00:03:00,309 860A. 72 00:03:00,488 --> 00:03:04,092 - He sounds great. - Mm. No history of mental illness. 73 00:03:04,098 --> 00:03:07,593 And he's a Kumon teacher, so he's basically Mensa. 74 00:03:07,599 --> 00:03:09,108 I hope it's a baby of color. 75 00:03:09,114 --> 00:03:11,928 This family could really use some flavor. 76 00:03:12,092 --> 00:03:13,591 - Mm. - Mm. 77 00:03:13,813 --> 00:03:16,098 So you think we got everyone? 78 00:03:16,104 --> 00:03:17,437 Oh, I almost forgot. 79 00:03:17,443 --> 00:03:20,151 The woman responsible for my very great handwriting 80 00:03:20,157 --> 00:03:22,848 and guest of honor, Lisa Apple. 81 00:03:22,854 --> 00:03:24,768 Honey, you're the guest of honor. 82 00:03:24,774 --> 00:03:26,167 It's your birthday. 83 00:03:26,173 --> 00:03:29,190 Maybe Lisa could be an alternate if one of the Jaspers drops out. 84 00:03:29,196 --> 00:03:31,231 But I want her to be there. 85 00:03:32,088 --> 00:03:34,800 Well, then say no more. It's your birthday. 86 00:03:34,991 --> 00:03:38,614 The lettered and bespectacled Lisa Apple will be in attendance. 87 00:03:38,620 --> 00:03:40,127 Yay! 88 00:03:40,499 --> 00:03:42,216 - Yay! - Yay. 89 00:03:42,222 --> 00:03:46,709 ? 90 00:03:46,929 --> 00:03:48,129 [KNOCK ON DOOR] 91 00:03:48,135 --> 00:03:49,335 MARTIN: Door's open. 92 00:03:52,301 --> 00:03:55,538 Hey, I'm just on my way out. What's up? Everything okay? 93 00:03:55,544 --> 00:03:57,853 Wow! Stop it. 94 00:03:57,859 --> 00:04:00,024 - Stop what? - What's up, Bill Nye? 95 00:04:00,030 --> 00:04:02,929 Oh. Yeah. Well, it was a gift from Lisa. 96 00:04:02,935 --> 00:04:04,626 She's been so fantastic with me and the kids, 97 00:04:04,632 --> 00:04:06,628 I feel the least I can do is wear it for her. 98 00:04:06,634 --> 00:04:09,338 - Mm. - Guess she wants a smart guy. 99 00:04:09,344 --> 00:04:11,220 You never role-played with me. 100 00:04:11,616 --> 00:04:13,316 Would you have wanted me to? 101 00:04:13,809 --> 00:04:15,251 Oh, that was a burn. 102 00:04:15,257 --> 00:04:17,145 - Oh, sorry. It took me a sec. - Mm. 103 00:04:17,151 --> 00:04:18,950 I guess I really shouldn't be wearing this. 104 00:04:18,956 --> 00:04:21,142 Nope. Here you go. 105 00:04:21,731 --> 00:04:23,332 Oh. Whoa. 106 00:04:23,338 --> 00:04:25,688 Birthday invite for the guest of honor. 107 00:04:25,694 --> 00:04:28,391 I see. And you're okay with this? 108 00:04:28,397 --> 00:04:32,399 If Milo wants Lisa Apple at his party, then... so do I. 109 00:04:32,405 --> 00:04:33,923 And there's no anthrax in here? 110 00:04:33,929 --> 00:04:36,199 No. Just a lot of glitter. 111 00:04:36,205 --> 00:04:37,658 Which might be worse. 112 00:04:38,650 --> 00:04:40,471 - Worse? - [HUSHED] Take it off. 113 00:04:41,237 --> 00:04:42,437 [DOOR CLOSES] 114 00:04:42,443 --> 00:04:44,253 - [BIRDS CHIRPING] - _ 115 00:04:44,259 --> 00:04:49,133 - [CHILDREN LAUGHING] - ? 116 00:04:50,719 --> 00:04:52,708 [DOORBELL RINGS] 117 00:04:54,157 --> 00:04:56,759 MAYA: Hi. Come on in. 118 00:04:57,059 --> 00:04:59,360 - Are you expecting someone else? - [DOOR CLOSES] 119 00:04:59,933 --> 00:05:01,854 Just a colleague I invited. 120 00:05:01,860 --> 00:05:03,745 Well, the turnout is great. 121 00:05:03,751 --> 00:05:05,852 Both Jaspers are in attendance. 122 00:05:05,858 --> 00:05:08,041 I know. And they don't say yes to just any party. 123 00:05:08,047 --> 00:05:11,822 Mm. This is true. And thank you for taking a lead on decorations. 124 00:05:11,828 --> 00:05:14,242 Thank you for setting up the hydration station. 125 00:05:14,248 --> 00:05:15,533 Well, I didn't have much of a choice, 126 00:05:15,539 --> 00:05:16,739 'cause that's what you told me to do. 127 00:05:16,745 --> 00:05:18,430 - Correct. - ? 128 00:05:18,932 --> 00:05:20,132 [IMITATES RESPIRATOR HISSING] 129 00:05:20,138 --> 00:05:22,636 Ground control to Major Mom! [HISSING] 130 00:05:22,642 --> 00:05:25,432 Oh! Are you ground control? 131 00:05:25,438 --> 00:05:27,709 Because you look like the person who's in space. 132 00:05:27,715 --> 00:05:30,614 - Did I mess that up? Shucks. - Yeah, that's okay. 133 00:05:30,620 --> 00:05:32,515 There's intelligent life on this planet. 134 00:05:32,521 --> 00:05:34,942 Uh-oh. This mission might be doomed. 135 00:05:34,948 --> 00:05:36,962 I'm afraid the atmosphere is inhospitable. 136 00:05:36,968 --> 00:05:38,532 She said she was okay with it. 137 00:05:38,538 --> 00:05:42,049 - Lisa Apple! - [CHUCKLING] Hey! 138 00:05:42,153 --> 00:05:44,459 [MONOTONE VOICE] Take me to your leader. 139 00:05:44,465 --> 00:05:45,951 Are you an alien? 140 00:05:45,957 --> 00:05:48,555 Yeah, are you an alien or an astronaut? 141 00:05:48,561 --> 00:05:50,392 Make up your mind, Lisa Apple! 142 00:05:50,398 --> 00:05:53,477 - Zorkul-sneedlium. - Jerggil-knee-kilp! 143 00:05:53,683 --> 00:05:55,558 [CHUCKLES] 144 00:05:55,564 --> 00:05:57,582 [MONOTONE VOICE] Gabourey Sidibe. 145 00:05:58,175 --> 00:05:59,908 [NORMAL VOICE] Isn't that an actress? 146 00:05:59,914 --> 00:06:02,299 It can only be made-up words, Mommy. 147 00:06:03,775 --> 00:06:05,421 - Mm. - Show me your party. 148 00:06:05,427 --> 00:06:06,889 - Okay! - Okay! 149 00:06:06,895 --> 00:06:10,135 ? 150 00:06:10,377 --> 00:06:13,545 ? 151 00:06:15,338 --> 00:06:16,739 LISA: Major Mom. 152 00:06:17,345 --> 00:06:19,831 I just wanted to say thank you for having me today. 153 00:06:19,837 --> 00:06:21,235 Oh, not a problem, Lisa. 154 00:06:21,241 --> 00:06:23,126 I know you could've blocked it if you wanted to, 155 00:06:23,132 --> 00:06:24,547 - but you didn't. - I did not. 156 00:06:24,553 --> 00:06:26,546 The kid stuff can be tricky after a divorce. 157 00:06:26,552 --> 00:06:28,454 Have you had kids or a divorce? 158 00:06:28,460 --> 00:06:32,110 I haven't, no. Even my parents are still madly in love 40 years later. 159 00:06:32,116 --> 00:06:34,207 - Can you believe it? - I cannot. 160 00:06:35,302 --> 00:06:37,108 But you and Martin are pros. 161 00:06:37,114 --> 00:06:39,818 - I mean, you guys make it seem easy. - It's not easy. 162 00:06:40,786 --> 00:06:42,122 But thank you. 163 00:06:42,496 --> 00:06:45,812 Milo's a really special kid. I'm just happy to be back in his life. 164 00:06:45,818 --> 00:06:48,513 He is a special kid. He also eats ChapStick. 165 00:06:48,519 --> 00:06:50,006 - [CHUCKLES] Totally age-appropriate, - [DOORBELL RINGS] 166 00:06:50,012 --> 00:06:51,638 - if you ask me. - But I didn't. 167 00:06:52,704 --> 00:06:55,911 Oh! Excuse me. My colleague has arrived. 168 00:06:55,917 --> 00:06:57,468 - [TRASH BAG THUDS] - Toby! 169 00:06:57,633 --> 00:06:59,719 - Toby. Oh. - [DOOR CLOSES] 170 00:06:59,725 --> 00:07:01,729 I'm so glad you could be here. 171 00:07:01,735 --> 00:07:04,051 - You live here? - I do. Come in. 172 00:07:04,057 --> 00:07:07,365 - Ah, yes. Gracias, se�orita. - No problem. 173 00:07:07,371 --> 00:07:09,272 - [LAUGHS] - None for me, thank you. 174 00:07:09,278 --> 00:07:11,389 - You on medication? - What? No. 175 00:07:11,395 --> 00:07:12,670 Then why aren't you drinking? 176 00:07:12,676 --> 00:07:14,381 Do I need a reason? 177 00:07:14,387 --> 00:07:17,756 When a booze-thusiast refuses booze 178 00:07:17,762 --> 00:07:20,542 at an 8-year-old's birthday party, yes, Maya, mm-hmm, yes, you do. 179 00:07:20,548 --> 00:07:22,962 Okay, Camille, fine. You win. 180 00:07:22,968 --> 00:07:25,964 I am... slightly pregnant. 181 00:07:25,970 --> 00:07:28,127 - [GASPS] - Yes. Yes. 182 00:07:28,133 --> 00:07:30,041 I am pregnant. I've been fertilized. 183 00:07:30,047 --> 00:07:32,315 Maya! Oh, my gosh! 184 00:07:32,321 --> 00:07:33,830 - Oh, my God! - MAYA: I wanted to wait 185 00:07:33,836 --> 00:07:35,915 till the three-month mark, but, okay, 186 00:07:35,921 --> 00:07:38,908 what's one more curse on an otherwise high-risk pregnancy? 187 00:07:38,914 --> 00:07:41,130 - I'm gonna be a single mom. - [CHEERS] 188 00:07:41,136 --> 00:07:43,314 Who cares? Time to open presents. 189 00:07:43,320 --> 00:07:45,410 I'm proud of you, honey. Way to get knocked up. 190 00:07:45,416 --> 00:07:47,917 - Do you know the race yet? - We're gonna let that be a surprise. 191 00:07:47,923 --> 00:07:49,410 Oh, my gosh! 192 00:07:49,542 --> 00:07:52,115 Oh, we're gonna have, like, a little niece or nephew. 193 00:07:52,121 --> 00:07:54,101 - I know! - Or I will. 194 00:07:54,107 --> 00:07:57,971 - You'll have a... ex-niece or ex-nephew. - Yeah. Ex-Uncle Martin. 195 00:07:58,247 --> 00:08:00,260 - I love babies. - Mmm. 196 00:08:00,266 --> 00:08:02,033 We were good at babies. 197 00:08:02,174 --> 00:08:03,992 - Yeah, we were. - Mm-hm. 198 00:08:03,998 --> 00:08:07,144 [INDISTINCT CHATTER] 199 00:08:07,483 --> 00:08:08,966 - LENA: A toast to my... - Milo. 200 00:08:08,972 --> 00:08:10,990 ...incredible sister, Maya, 201 00:08:10,996 --> 00:08:13,016 for taking matters into her own hands. 202 00:08:13,022 --> 00:08:15,072 - Mazel! [LAUGHS] - [ALL CHEER] 203 00:08:15,078 --> 00:08:16,911 Cut this guy off. 204 00:08:16,917 --> 00:08:18,617 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 205 00:08:19,203 --> 00:08:21,217 Hey. Where's the birthday boy? 206 00:08:21,223 --> 00:08:23,183 In his room, cursing up a storm. 207 00:08:23,189 --> 00:08:25,493 How old is he turning? Zero? 208 00:08:26,199 --> 00:08:29,299 - You little rat bastard... - Hey, hey, hey. Arthur, Arthur. 209 00:08:30,162 --> 00:08:33,405 [SPACE ALIEN VOICE] Oh, Annette Cranet to Milo. Come in, Milo. 210 00:08:33,694 --> 00:08:36,725 What is your emotional location? 211 00:08:38,076 --> 00:08:40,005 Astronaut Milo? 212 00:08:40,916 --> 00:08:42,753 Have you gone dark? 213 00:08:42,759 --> 00:08:45,074 I hate Aunt Maya and I hate this party 214 00:08:45,080 --> 00:08:47,160 and I hate her stupid, ugly baby, 215 00:08:47,166 --> 00:08:48,952 and I'm not sharing my birthday with it! 216 00:08:48,958 --> 00:08:51,371 And if I were any better at witchcraft, I swear... 217 00:08:51,377 --> 00:08:53,167 [NORMAL VOICE] Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 218 00:08:53,283 --> 00:08:55,322 You know that's not how it works, right? 219 00:08:55,673 --> 00:08:58,205 That baby will have its own birthday. 220 00:08:58,211 --> 00:08:59,777 When your new baby cousin comes along, 221 00:08:59,783 --> 00:09:02,721 you won't be the youngest anymore. So you know what that means? 222 00:09:05,281 --> 00:09:07,024 I can beat the baby up? 223 00:09:07,103 --> 00:09:11,116 Um, or you can teach it things, like... 224 00:09:11,122 --> 00:09:13,595 - Who got you into deep space? - Mason. 225 00:09:13,601 --> 00:09:15,921 He kept telling me I was from Uranus, 226 00:09:15,927 --> 00:09:19,937 so I looked it up, and I found out Uranus has 27 moons. 227 00:09:19,943 --> 00:09:22,609 So Mason wound up introducing you to something super cool, 228 00:09:22,615 --> 00:09:24,536 and you can do the same thing for the baby. 229 00:09:24,542 --> 00:09:27,874 You can teach it all of your wisdom about Uranus. 230 00:09:27,880 --> 00:09:30,710 I do have a lot of wisdom about Uranus. 231 00:09:30,716 --> 00:09:32,478 Would you like to open up a present? 232 00:09:32,880 --> 00:09:35,296 - Maybe the one I got you? - Yes, please! 233 00:09:35,302 --> 00:09:37,884 - [LAUGHING] Oh. - ? 234 00:09:40,237 --> 00:09:42,036 - What is it? - Very special. 235 00:09:42,042 --> 00:09:44,950 I'm so excited. What is it? What is it? What is it? [GASPS] 236 00:09:44,956 --> 00:09:48,356 I just hope that he or she gets my ankles. 237 00:09:48,362 --> 00:09:51,139 - Does anyone know if ankles are recessive? - [LAUGHTER] No. 238 00:09:51,145 --> 00:09:54,732 Hey, everyone, I also have an announcement to make. 239 00:09:55,048 --> 00:09:56,837 I got my own star! 240 00:09:56,843 --> 00:10:00,032 Lisa Apple adopted it for me, and it has my name. 241 00:10:00,038 --> 00:10:01,654 [LAUGHS] All right, buddy! 242 00:10:01,660 --> 00:10:03,756 - MAYA: Ah. - You killed it, babe. 243 00:10:03,762 --> 00:10:05,348 Hey, where's Mom? 244 00:10:06,424 --> 00:10:07,624 [KNOCK ON DOOR] 245 00:10:07,630 --> 00:10:08,913 MAYA: Lena? 246 00:10:09,706 --> 00:10:10,906 No. 247 00:10:11,707 --> 00:10:13,025 [SNIFFLES] 248 00:10:13,115 --> 00:10:14,644 Is this about that star? 249 00:10:14,650 --> 00:10:16,844 - 'Cause that was crap. - No. 250 00:10:18,586 --> 00:10:20,941 - Oh, God. - ? 251 00:10:21,598 --> 00:10:22,798 [SNIFFLES] 252 00:10:22,804 --> 00:10:25,412 [TEARFULLY] I'm glad Milo got his star. 253 00:10:25,418 --> 00:10:26,618 [SNIFFLES] 254 00:10:26,624 --> 00:10:29,545 And I'm happy about Martin and Lisa Apple. 255 00:10:29,732 --> 00:10:31,665 And I'm happy for you. 256 00:10:33,638 --> 00:10:37,037 I just... I just don't feel happy for me. 257 00:10:38,034 --> 00:10:40,140 Maybe it's just the pregnancy hormones. 258 00:10:40,146 --> 00:10:42,519 You know sisters are like that sometimes. 259 00:10:42,525 --> 00:10:44,057 - [BOTH CHUCKLE] - [KNOCK ON DOOR] 260 00:10:45,628 --> 00:10:47,933 - Family meeting? - Yes, please. 261 00:10:47,939 --> 00:10:49,418 [DOOR CLOSES] 262 00:10:49,705 --> 00:10:51,715 - I'm sorry, you guys. - [HENRY SIGHS] 263 00:10:52,304 --> 00:10:55,504 I just... I feel so empty. 264 00:10:55,510 --> 00:10:58,809 I feel like everything I had is just gone, 265 00:10:58,815 --> 00:11:01,908 and I don't know what I'm supposed to replace it with. 266 00:11:03,184 --> 00:11:05,816 Honey, you're not supposed to replace it with anything. 267 00:11:07,175 --> 00:11:10,001 You know, when your mother died, 268 00:11:10,192 --> 00:11:12,505 I really had no idea of what my life 269 00:11:12,511 --> 00:11:14,339 was supposed to look like without her. 270 00:11:14,595 --> 00:11:16,119 So I didn't look. 271 00:11:16,721 --> 00:11:19,222 I didn't ask any questions that couldn't be answered. 272 00:11:19,228 --> 00:11:22,228 I just got out of bed in the morning, 273 00:11:22,642 --> 00:11:24,331 tried to do the things I loved, 274 00:11:24,337 --> 00:11:25,618 see the people I loved, 275 00:11:25,624 --> 00:11:30,924 and then, one day, I woke up and I realized... 276 00:11:31,196 --> 00:11:32,814 I was doing it. 277 00:11:33,298 --> 00:11:35,307 I was being okay. 278 00:11:35,986 --> 00:11:37,878 And you're gonna be okay, too. 279 00:11:37,884 --> 00:11:39,143 [KNOCK, DOOR OPENS] 280 00:11:40,260 --> 00:11:42,250 Did I just miss some deep (BLEEP)? 281 00:11:42,256 --> 00:11:44,385 - I did, didn't I? - Mm-hm. 282 00:11:44,939 --> 00:11:46,162 Okay. 283 00:11:46,168 --> 00:11:48,262 This is about Lisa Apple? 284 00:11:48,268 --> 00:11:50,402 [SIGHS] Listen. 285 00:11:50,408 --> 00:11:53,768 I know that it's tough to watch her cuddle with Milo, 286 00:11:53,774 --> 00:11:55,004 but remember... 287 00:11:55,010 --> 00:11:56,910 Lisa Apples come and go. 288 00:11:56,916 --> 00:12:01,336 The bond between a mother and a child is forever. 289 00:12:01,342 --> 00:12:03,247 You don't even speak to your mother. 290 00:12:03,253 --> 00:12:05,761 - That's because she's a raging bitch. - [CHUCKLES] 291 00:12:06,737 --> 00:12:08,231 But you aren't. 292 00:12:08,237 --> 00:12:09,437 [KNOCK ON DOOR] 293 00:12:09,846 --> 00:12:12,275 - Hey, buddy. - Toby. Hello, there. 294 00:12:12,841 --> 00:12:14,179 [SNIFFLES] 295 00:12:14,185 --> 00:12:17,453 Guys, I don't want to dump on Lisa Apple. 296 00:12:17,643 --> 00:12:19,062 I really don't. 297 00:12:19,453 --> 00:12:21,858 The truth is, I resented her being here, 298 00:12:21,864 --> 00:12:24,873 but she's been nothing but kind to the people I love. 299 00:12:26,054 --> 00:12:28,265 She's a really great person. 300 00:12:31,976 --> 00:12:33,545 I have to make a B.M. 301 00:12:33,551 --> 00:12:35,164 - Oh, God. - Okay. 302 00:12:35,851 --> 00:12:38,181 - CAMILLE: Thank you. - When you put it that way... 303 00:12:38,187 --> 00:12:39,387 [SIGHS] 304 00:12:40,458 --> 00:12:42,280 - Mm-hm? - Mm. 305 00:12:42,286 --> 00:12:44,580 Yeah? Best pregnant foot rub in the West. 306 00:12:44,586 --> 00:12:46,475 - Am I right? - This is really pretty great. 307 00:12:46,481 --> 00:12:48,890 Well, I've had three opportunities to perfect it. 308 00:12:48,896 --> 00:12:50,897 Which reminds me, if you ever need a crib built, 309 00:12:50,973 --> 00:12:52,904 I can pretty much do it blindfolded. 310 00:12:52,910 --> 00:12:54,623 Yo! Martin! 311 00:12:54,629 --> 00:12:56,227 - Artie. - Hey, I love the party. 312 00:12:56,233 --> 00:12:57,718 Youthful energy. I love it. 313 00:12:57,724 --> 00:12:59,414 Anyway, um, Camille wants me 314 00:12:59,420 --> 00:13:01,320 to get some juice boxes out of the garage. 315 00:13:01,415 --> 00:13:02,819 Can you give me a hand? 316 00:13:02,825 --> 00:13:04,029 You can get it. 317 00:13:04,035 --> 00:13:06,102 I hurt my back waving to my neighbor, so... 318 00:13:07,013 --> 00:13:08,889 - I'll be back. - Thank you. 319 00:13:08,895 --> 00:13:10,217 - [GRUNTS] - [CHUCKLES] 320 00:13:10,223 --> 00:13:11,940 - Hi. - Hi. 321 00:13:11,946 --> 00:13:14,350 ? 322 00:13:14,356 --> 00:13:16,556 ARTHUR: Martin, what the hell were you doing in there? 323 00:13:16,562 --> 00:13:17,762 Rubbing Maya's feet. 324 00:13:17,768 --> 00:13:20,068 And acting all goo-goo over her unborn child. 325 00:13:20,074 --> 00:13:22,930 In two seconds, Lisa Apple's gonna think you want to get her pregnant. 326 00:13:22,936 --> 00:13:24,923 - What? No. - Martin, trust me... 327 00:13:24,929 --> 00:13:26,815 I have become very good at anticipating 328 00:13:26,821 --> 00:13:28,635 things that women will get mad at you for. 329 00:13:28,719 --> 00:13:31,834 In fact, Camille's probably on her way in here right now 330 00:13:31,840 --> 00:13:33,610 because I'm taking too long with the juices. 331 00:13:33,616 --> 00:13:35,627 Okay, look. Lisa and I just started dating. 332 00:13:35,633 --> 00:13:37,059 That would be a pretty big leap. 333 00:13:37,177 --> 00:13:39,876 And for the record, I'm not leaping there. 334 00:13:39,882 --> 00:13:42,059 I have three kids who can wipe their own butts. 335 00:13:42,270 --> 00:13:43,746 I'm... I'm done. 336 00:13:43,752 --> 00:13:45,371 Well, then stop waxing nostalgic 337 00:13:45,377 --> 00:13:47,160 - and swooning over Maya. - [DOOR OPENS] 338 00:13:47,166 --> 00:13:50,204 You guys painting each other's toenails out here or what? 339 00:13:50,210 --> 00:13:51,984 Let's go with those juices! 340 00:13:52,602 --> 00:13:55,811 ? 341 00:13:55,910 --> 00:13:57,394 I know what I'm talking about. 342 00:13:57,400 --> 00:13:58,708 Mm-hmm. 343 00:14:00,314 --> 00:14:02,181 [INDISTINCT CHATTER] 344 00:14:06,585 --> 00:14:07,786 [MARTIN SIGHS] 345 00:14:07,792 --> 00:14:10,590 - Such a good dad. - I don't want any more children. 346 00:14:10,591 --> 00:14:12,173 - What? - I'm done. 347 00:14:12,273 --> 00:14:14,093 Shop's closed, so... 348 00:14:14,099 --> 00:14:15,618 Oh. Okay. 349 00:14:15,896 --> 00:14:17,587 Well, I haven't asked, but... 350 00:14:17,593 --> 00:14:19,984 actually, that works out well, 'cause with our age difference, 351 00:14:19,990 --> 00:14:22,676 by the time I want to have kids, you'll probably be dead anyway. 352 00:14:22,682 --> 00:14:26,252 - Yeah. That's awesome. - Yeah. [LAUGHS] 353 00:14:26,258 --> 00:14:28,444 ? 354 00:14:28,450 --> 00:14:29,756 Did you hear that? 355 00:14:29,762 --> 00:14:31,053 Uh-huh. 356 00:14:31,764 --> 00:14:33,294 Stick a fork in 'em. 357 00:14:33,618 --> 00:14:34,818 Hey. 358 00:14:34,824 --> 00:14:37,917 Uh, Jasper number 1, Isaac, Oscar, Kevin... 359 00:14:37,923 --> 00:14:39,832 your folks are here! Let's go! 360 00:14:39,838 --> 00:14:42,443 - Here are your goodie bags. - Thank you. 361 00:14:43,716 --> 00:14:44,916 I have some candy in here, 362 00:14:44,922 --> 00:14:47,377 and I also included some literature on consent. 363 00:14:47,383 --> 00:14:48,680 Thank you, ma'am. 364 00:14:50,774 --> 00:14:52,384 Hey, I'm Basil. I'm here for Hazel. 365 00:14:52,576 --> 00:14:54,309 Hazel, it's Basil! 366 00:14:54,315 --> 00:14:56,184 - Oh, hey, Base. Later, Haze. - Sup, Mase? 367 00:14:56,779 --> 00:14:58,395 My brain's gonna explode. 368 00:14:59,722 --> 00:15:01,112 Hey, Milo... 369 00:15:01,118 --> 00:15:02,813 Are you leaving? 370 00:15:02,819 --> 00:15:05,143 [SPACE ALIEN VOICE] I have a long journey home. 371 00:15:05,149 --> 00:15:08,028 Your Earth party was most enjoyable. 372 00:15:08,034 --> 00:15:10,533 - Snickle-zorf mong! - Zorf mong Li kling-klon. 373 00:15:10,539 --> 00:15:13,565 - Zorf mong Li kling-klon! - Zorf mong Li kling-klon. 374 00:15:14,362 --> 00:15:16,885 - MARTIN: Blasting off, babe? - [NORMAL VOICE] Oh. Yeah. 375 00:15:17,065 --> 00:15:19,073 Okay. I'll text you later after clean-up. 376 00:15:19,079 --> 00:15:20,666 Oh. I can handle clean-up. 377 00:15:20,672 --> 00:15:22,363 You guys can both blast off. 378 00:15:22,369 --> 00:15:25,151 No, no. I wouldn't let you clean all this up on your own. 379 00:15:25,157 --> 00:15:28,154 Oh, please. I'm more than accustomed to cleaning up on my own. 380 00:15:28,160 --> 00:15:30,961 It sounds like Martin really wants to stick around and help, so... 381 00:15:30,967 --> 00:15:33,168 Thank you, again, Lena, for having me. 382 00:15:33,174 --> 00:15:35,674 Oh, you were so great with Milo today. 383 00:15:35,680 --> 00:15:37,931 Really. Thank you, Lisa. 384 00:15:38,711 --> 00:15:41,321 - Thank you, Lena, for saying that. - Yeah. 385 00:15:41,327 --> 00:15:43,736 Oh, hey. Can I get a picture of you with the sister wives? 386 00:15:43,742 --> 00:15:45,352 - Oh, my gosh. Of course. - ? 387 00:15:46,420 --> 00:15:48,445 - MAYA: Uh... [CAMERA SHUTTER CLICKING] - Smile. 388 00:15:48,451 --> 00:15:50,944 - MAYA: Wow. Look at that. - MARTIN: Cheese. 389 00:15:52,334 --> 00:15:53,734 [DOORBELL RINGS] 390 00:15:55,258 --> 00:15:56,793 - Hi. Come on in. - Hey. 391 00:15:58,059 --> 00:16:00,458 - [DOOR CLOSES] - Ugh. So wet out there. 392 00:16:00,464 --> 00:16:02,043 - Hi. - Hi. 393 00:16:02,049 --> 00:16:03,710 Hi. Um, I'm Jasper's dad. 394 00:16:03,716 --> 00:16:06,775 My ex was supposed to pick up, but she got stuck, so... 395 00:16:07,077 --> 00:16:08,277 Are you Milo's mom? 396 00:16:08,283 --> 00:16:10,709 No. No, no. I'm Auntie Maya. 397 00:16:10,715 --> 00:16:12,799 I'm single Auntie Maya. 398 00:16:13,030 --> 00:16:15,948 Jasper number 2 isn't ready yet! 399 00:16:16,422 --> 00:16:18,546 That's okay. Me neither. 400 00:16:19,008 --> 00:16:20,519 You want some coffee? 401 00:16:20,649 --> 00:16:21,849 I'd love that. 402 00:16:21,947 --> 00:16:23,147 Okay. 403 00:16:23,153 --> 00:16:26,201 ? 404 00:16:26,207 --> 00:16:29,241 LENA: So, was it a great party? 405 00:16:29,247 --> 00:16:31,029 I miss Josh. 406 00:16:31,035 --> 00:16:33,325 - I know, honey. Me too. - Really? 407 00:16:33,331 --> 00:16:35,420 What do you miss about him the most? 408 00:16:35,426 --> 00:16:37,459 For me, it's his smile. 409 00:16:37,567 --> 00:16:38,767 You know what? 410 00:16:39,349 --> 00:16:42,853 I think there's one other present you haven't opened yet. 411 00:16:42,859 --> 00:16:45,759 ? 412 00:16:55,180 --> 00:16:56,955 It's Josh! 413 00:16:56,961 --> 00:16:59,266 It's Josh reincarnated 414 00:16:59,272 --> 00:17:01,985 into a stuffed animal that has his soul. 415 00:17:01,991 --> 00:17:04,997 Do you like it? I know it wasn't on your list, but do you like it? 416 00:17:05,003 --> 00:17:07,491 I love it, Mom, and I love you, too. 417 00:17:07,497 --> 00:17:08,903 I love you more. 418 00:17:08,991 --> 00:17:10,299 Happy birthday. 419 00:17:11,085 --> 00:17:12,499 - Mom? - Mm-hmm. 420 00:17:12,505 --> 00:17:14,907 Will you lay with me until I fall asleep? 421 00:17:14,913 --> 00:17:18,399 You know what? I would love to lay with you until you fall asleep, 422 00:17:18,405 --> 00:17:20,712 but there's a very good chance that I'm gonna fall asleep first. 423 00:17:20,718 --> 00:17:22,928 - Move over. - Can you say that in alien, Mom? 424 00:17:23,217 --> 00:17:27,078 Oh. Um... Saoirse Ronan. 425 00:17:27,084 --> 00:17:28,603 I love Saoirse Ronan. 426 00:17:28,609 --> 00:17:30,096 Good night, Mom. Good night, Josh. 427 00:17:30,102 --> 00:17:31,589 Good night, sweetie. 428 00:17:31,595 --> 00:17:34,267 ? 429 00:17:34,579 --> 00:17:36,588 - There you go. - Thank you. 430 00:17:37,198 --> 00:17:38,910 - LENA: Hey. - Hey. 431 00:17:38,916 --> 00:17:40,400 - Hi. - You fall asleep up there? 432 00:17:40,406 --> 00:17:41,606 No. 433 00:17:41,612 --> 00:17:44,415 - [CHUCKLES] You liar. - You guys, thank you so much. 434 00:17:44,421 --> 00:17:46,771 The house looks amazing. You didn't have to do that. 435 00:17:46,777 --> 00:17:48,265 Just gonna take the trash out. 436 00:17:48,271 --> 00:17:50,178 - Excuse me. Good night. - LENA: Good night. 437 00:17:51,858 --> 00:17:53,666 - Okay, I'm calling it. - Yep! 438 00:17:53,672 --> 00:17:55,764 - Calling what? - Lisa Apple. 439 00:17:56,228 --> 00:17:58,923 - Not long for this world. - Oh, you guys. 440 00:17:58,929 --> 00:18:01,151 He told her that he didn't want to have kids with her. 441 00:18:01,157 --> 00:18:03,423 - He did? - Mm-hmm, and then he cringed 442 00:18:03,429 --> 00:18:07,212 when she made that annoying, possibly racist alien voice. 443 00:18:07,218 --> 00:18:08,602 Okay. That doesn't mean... 444 00:18:08,608 --> 00:18:10,008 And it's 9:00 at night. 445 00:18:10,014 --> 00:18:11,288 Why isn't he out with her? 446 00:18:11,294 --> 00:18:13,991 I don't know, but thank you very much. 447 00:18:13,997 --> 00:18:15,663 I'm gonna bang out these dishes and go to bed. 448 00:18:15,856 --> 00:18:18,888 - Good night, Mama. - [GASPS] Hey! I can say that to you now. 449 00:18:18,894 --> 00:18:21,093 - Mwah! Good night, Mama! - I know. Mwah! 450 00:18:21,099 --> 00:18:23,480 - Good night, Mama. - Good night, Mama. 451 00:18:25,076 --> 00:18:26,388 And you're driving, Mama, 452 00:18:26,394 --> 00:18:28,076 - 'cause I'm a little buzzed. - [LAUGHS] 453 00:18:28,082 --> 00:18:29,549 [DOOR OPENS AND CLOSES] 454 00:18:33,034 --> 00:18:34,234 [SIGHS] 455 00:18:34,240 --> 00:18:36,239 - Need someone to dry? - [GASPS AND CHUCKLES] 456 00:18:36,245 --> 00:18:38,836 I thought you were in the garage. You scared me. 457 00:18:38,842 --> 00:18:42,059 Sorry. I still forget you're not expecting me. 458 00:18:43,924 --> 00:18:45,681 What are you doing? No, Martin. 459 00:18:45,756 --> 00:18:47,256 You did enough. 460 00:18:47,355 --> 00:18:50,259 - Seriously. You're off the hook. - I don't want to be off the hook. 461 00:18:50,265 --> 00:18:53,986 We co-hosted this event, so this is my mess, too. 462 00:18:54,062 --> 00:18:55,326 All right, fine. 463 00:18:55,332 --> 00:18:57,301 Then get involved, you slacker. 464 00:18:59,008 --> 00:19:00,641 Today felt really good, 465 00:19:00,647 --> 00:19:02,709 all of us being in the house together again. 466 00:19:02,715 --> 00:19:03,915 Yeah. 467 00:19:04,113 --> 00:19:07,994 And... Lisa is awesome, I have to admit. 468 00:19:08,520 --> 00:19:12,114 I caught her comforting Milo when he was upset, and... 469 00:19:12,723 --> 00:19:14,207 she's a pretty special person. 470 00:19:14,213 --> 00:19:16,544 Well, I do have incredibly good taste. 471 00:19:17,215 --> 00:19:21,673 You know, we were married for a very long time. 472 00:19:22,022 --> 00:19:25,241 And I thought I knew everything there was to know about you. 473 00:19:25,247 --> 00:19:28,237 In fact, I used to pride myself on knowing 474 00:19:28,243 --> 00:19:31,564 exactly how you would handle any given situation. 475 00:19:33,217 --> 00:19:34,916 You surprised me today. 476 00:19:35,904 --> 00:19:38,014 [PLATE THUDS] 477 00:19:38,020 --> 00:19:41,937 Still have some tricks up these rubber gloves, I guess. 478 00:19:42,803 --> 00:19:46,001 Um... this is dirty. You're better than that. 479 00:19:46,007 --> 00:19:47,226 - What? - ? 480 00:19:47,376 --> 00:19:49,915 I mean, it's just... just going in a cabinet for a year. 481 00:19:49,921 --> 00:19:51,392 I know. 482 00:19:51,398 --> 00:19:53,385 - ? - [INDISTINCT CHATTER] 483 00:19:53,391 --> 00:19:56,392 ? Float down the river ? 484 00:19:56,398 --> 00:19:59,591 ? We pass by each other ? 485 00:19:59,597 --> 00:20:04,982 ? It's a great big world of light ? 486 00:20:06,778 --> 00:20:14,778 ? 487 00:20:15,896 --> 00:20:17,666 [SIGHS] 488 00:20:18,761 --> 00:20:20,800 - [PLUG RATTLING] - What are you doing? 489 00:20:20,806 --> 00:20:22,110 Oh. [CHUCKLES] 490 00:20:22,116 --> 00:20:23,602 I was gonna get going, 491 00:20:23,608 --> 00:20:26,813 and, um, I just wanted to get my phone charger. 492 00:20:26,819 --> 00:20:28,602 I didn't want to leave anything behind. 493 00:20:28,608 --> 00:20:29,899 Because... 494 00:20:29,905 --> 00:20:34,090 Because I didn't want to assume we'd be seeing each other again. 495 00:20:34,387 --> 00:20:36,513 Well, I already assumed that. 496 00:20:37,098 --> 00:20:39,403 - [GASPS] Really?! - Yeah. 497 00:20:39,409 --> 00:20:41,302 - [CHUCKLES] - [GASPS] 498 00:20:42,174 --> 00:20:45,987 JASPER: Dad! I want some gluten-free waffles! 499 00:20:45,993 --> 00:20:47,291 ? 500 00:20:47,297 --> 00:20:49,364 10 more years, then he's out of here. 501 00:20:49,370 --> 00:20:52,593 - [BOTH LAUGH] - And don't worry... he's my last one. 502 00:20:52,599 --> 00:20:58,070 - ? - Sync/Corrections PetaG - addic7ed.com - 503 00:20:58,120 --> 00:21:02,670 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.