Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,088
Bless me Father, for I have sinned.
2
00:00:03,310 --> 00:00:04,643
Hmm.
3
00:00:07,081 --> 00:00:10,316
How long has it been since
your last confession?
4
00:00:10,718 --> 00:00:14,621
Since I found out God isn't
the only who answers prayers.
5
00:00:15,723 --> 00:00:17,890
[exhales]
6
00:00:19,093 --> 00:00:21,760
[chokes]
7
00:00:21,762 --> 00:00:24,062
Do you have any idea how easy it would be
8
00:00:24,064 --> 00:00:25,597
for me to kill you right now?
9
00:00:25,599 --> 00:00:28,433
How much I'd enjoy that?
10
00:00:28,435 --> 00:00:32,004
but he... he still has plans for you.
11
00:00:32,006 --> 00:00:34,806
Tell Enos I won't back down.
12
00:00:34,808 --> 00:00:37,976
When Enos gets through with you,
13
00:00:37,978 --> 00:00:39,811
you're gonna be begging for your death.
14
00:00:39,813 --> 00:00:42,981
And it will come very
soon, he promised me that.
15
00:00:42,983 --> 00:00:44,416
I just wanted to make sure you spend
16
00:00:44,418 --> 00:00:46,118
your last precious moments thinking about
17
00:00:46,120 --> 00:00:47,853
all those innocent people
who are going to suffer
18
00:00:47,855 --> 00:00:49,488
because of you.
19
00:00:51,358 --> 00:00:54,593
By the way, how many Hail Marys
20
00:00:54,595 --> 00:00:55,627
for me to atone for having impure thoughts
21
00:00:55,629 --> 00:00:57,629
about a young girl?
22
00:00:57,631 --> 00:00:59,464
A young girl like your daughter.
23
00:00:59,466 --> 00:01:01,700
Reverend?
24
00:01:01,702 --> 00:01:05,337
- [chokes]
- [giggles]
25
00:01:05,339 --> 00:01:08,340
[coughs]
26
00:01:08,342 --> 00:01:10,542
[gasps]
27
00:01:16,283 --> 00:01:20,285
Where is he?
28
00:01:20,287 --> 00:01:21,720
Where is he?
29
00:01:32,733 --> 00:01:35,734
[ominous music]
30
00:01:54,254 --> 00:01:57,723
The world is a savage place.
31
00:01:57,725 --> 00:02:01,593
Sometimes, it only gives you two choices...
32
00:02:01,595 --> 00:02:06,031
Kill or be killed.
33
00:02:06,033 --> 00:02:09,701
Either way, you're damned.
34
00:02:09,703 --> 00:02:11,370
- David.
- Hmm?
35
00:02:11,372 --> 00:02:12,738
Can you hear me?
36
00:02:12,740 --> 00:02:14,573
- [moans]
- Jesus, you had me scared.
37
00:02:14,575 --> 00:02:16,108
You've been out of it all night.
38
00:02:16,110 --> 00:02:18,443
That son of a bitch shot
me full of something.
39
00:02:18,445 --> 00:02:19,911
Who?
40
00:02:19,913 --> 00:02:22,781
The Society of Sons
cracker... Dean Parsing.
41
00:02:22,783 --> 00:02:26,218
[sighs] David, I thought
you were possessed.
42
00:02:26,720 --> 00:02:28,253
I never seen anything like this before.
43
00:02:28,255 --> 00:02:30,288
He got in my head. He
told me it was something
44
00:02:30,290 --> 00:02:32,057
called mother's milk. Oh, my God!
45
00:02:32,059 --> 00:02:33,625
What did I do?
46
00:02:33,627 --> 00:02:35,027
[sighs] Don't worry.
47
00:02:35,029 --> 00:02:36,595
- I handled the Rev.
- Does Grace know?
48
00:02:36,597 --> 00:02:37,696
Is he okay?
49
00:02:37,698 --> 00:02:38,864
All right, can you drive?
50
00:02:38,866 --> 00:02:40,432
- Yeah, why?
- Great, come on...
51
00:02:40,434 --> 00:02:41,867
I need you to get her out of here.
52
00:02:41,869 --> 00:02:43,201
Some place safe where the two of you
53
00:02:43,203 --> 00:02:44,736
can lay low for a while. Can you do that?
54
00:02:44,738 --> 00:02:46,104
Forget it. I'm going with you.
55
00:02:46,106 --> 00:02:48,073
No, not this time, David.
56
00:02:48,075 --> 00:02:49,975
I love you, but you're no warrior.
57
00:02:49,977 --> 00:02:51,309
What about you?
58
00:02:51,311 --> 00:02:52,911
I'm gonna show the Society of Sons
59
00:02:52,913 --> 00:02:55,380
what happens when you mess with my family.
60
00:02:55,382 --> 00:02:58,383
[Cross My Heart's "Wild Side"]
61
00:02:58,385 --> 00:03:02,287
�(Trademark)� �(Trademark)�
62
00:03:02,289 --> 00:03:08,293
�(Trademark)� I've been on my best behavior �(Trademark)�
63
00:03:08,295 --> 00:03:13,165
�(Trademark)� But I've heard that
good girls finish last �(Trademark)�
64
00:03:13,167 --> 00:03:14,933
�(Trademark)� Mm, mm �(Trademark)�
65
00:03:14,935 --> 00:03:16,435
�(Trademark)� And once you're gone �(Trademark)�
66
00:03:16,437 --> 00:03:20,172
�(Trademark)� They say no one can save you �(Trademark)�
67
00:03:20,174 --> 00:03:22,074
�(Trademark)� But who knows? �(Trademark)�
68
00:03:22,076 --> 00:03:25,310
�(Trademark)� If I go, I may never
want to ever come back �(Trademark)�
69
00:03:25,312 --> 00:03:29,981
�(Trademark)� Oh, I just want to dance
with the Devil tonight �(Trademark)�
70
00:03:29,983 --> 00:03:33,251
�(Trademark)� I want to know what it feels like �(Trademark)�
71
00:03:33,253 --> 00:03:37,189
�(Trademark)� I want to close my eyes,
put my hands in the sky �(Trademark)�
72
00:03:37,191 --> 00:03:40,025
�(Trademark)� I want to walk on the wild side �(Trademark)�
73
00:03:40,027 --> 00:03:42,961
�(Trademark)� I want to dance with
the Devil tonight �(Trademark)�
74
00:03:42,963 --> 00:03:46,031
�(Trademark)� I want to know what it feels like �(Trademark)�
75
00:03:46,033 --> 00:03:49,801
�(Trademark)� I want to close my eyes,
put my hands in the sky �(Trademark)�
76
00:03:49,803 --> 00:03:53,071
�(Trademark)� I want to walk on the wild side, oh �(Trademark)�
77
00:03:53,072 --> 00:03:56,000
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
78
00:03:59,915 --> 00:04:02,417
Who the hell is Dean Parsing?
79
00:04:02,419 --> 00:04:05,920
I got into a situation with
his father a long time ago.
80
00:04:05,922 --> 00:04:07,355
About what?
81
00:04:07,357 --> 00:04:09,057
And don't give me that Society of Sons,
82
00:04:09,059 --> 00:04:11,593
white power crap. It's
more personal that that.
83
00:04:11,595 --> 00:04:14,329
It was over a woman.
84
00:04:14,331 --> 00:04:16,698
Claire... Grace's mom.
85
00:04:16,700 --> 00:04:18,233
Thought you said she was a one night stand.
86
00:04:18,235 --> 00:04:19,901
Is it any of your business
what she was to me?
87
00:04:19,903 --> 00:04:22,237
It becomes my business
when some white bread demon
88
00:04:22,239 --> 00:04:24,305
starts coming after me and my brother!
89
00:04:25,842 --> 00:04:28,109
Hey, I loved her, all right?
90
00:04:28,111 --> 00:04:30,111
And that didn't sit too well with Parsing.
91
00:04:30,113 --> 00:04:31,546
So what? So he had some history
92
00:04:31,548 --> 00:04:32,914
with Grace's mom.
93
00:04:32,916 --> 00:04:34,082
That just explains why he hates you,
94
00:04:34,084 --> 00:04:37,051
not why Enos is using him.
95
00:04:37,053 --> 00:04:41,189
I asked you a question. Jesus,
it's like playing chess with you.
96
00:04:41,191 --> 00:04:42,924
Listen to me...
97
00:04:42,926 --> 00:04:45,960
You're not the only one
trying to forget old wounds.
98
00:04:45,962 --> 00:04:48,429
There are things I'm not
ready to talk about with you
99
00:04:48,431 --> 00:04:53,201
or Grace or anybody until
I settle 'em with God first.
100
00:04:53,203 --> 00:04:56,404
All I'm asking for is a little faith.
101
00:04:56,406 --> 00:04:58,473
Have I steered you wrong yet?
102
00:04:58,475 --> 00:05:01,075
All it takes is once to get us all killed.
103
00:05:04,648 --> 00:05:06,314
- [truck door slams]
- Mother's milk clouded
104
00:05:06,316 --> 00:05:09,584
your mind... made you do bad things
105
00:05:09,586 --> 00:05:11,619
and not even remember.
106
00:05:11,621 --> 00:05:13,621
Dean used it on Charlotte to get to me
107
00:05:13,623 --> 00:05:17,458
the same way he used me to get to Bledsoe.
108
00:05:17,460 --> 00:05:19,827
But if there was still hope for me,
109
00:05:19,829 --> 00:05:22,830
that meant there was
hope for Charlotte too...
110
00:05:22,832 --> 00:05:25,233
maybe.
111
00:05:25,235 --> 00:05:27,168
You okay?
112
00:05:27,170 --> 00:05:29,337
My head feels strange.
113
00:05:29,339 --> 00:05:30,638
Why are they in a strip club?
114
00:05:30,640 --> 00:05:32,340
- She told us to meet her here.
- Who?
115
00:05:32,342 --> 00:05:34,909
Worst bachelorette party
I have ever been to.
116
00:05:34,911 --> 00:05:38,012
I hope her fianc�'s out
getting laid somewhere.
117
00:05:38,014 --> 00:05:40,081
[moans] Who's this.
118
00:05:40,083 --> 00:05:42,984
This is Grace, the Reverend's daughter.
119
00:05:42,986 --> 00:05:44,819
Listen to me... this is important.
120
00:05:44,821 --> 00:05:47,789
You promise you haven't shot
up any more of that stuff?
121
00:05:47,791 --> 00:05:49,824
Oh, God. Please don't tell me
122
00:05:49,826 --> 00:05:51,693
this is some intervention.
123
00:05:51,695 --> 00:05:53,828
Only reason I haven't
called my candy man yet
124
00:05:53,830 --> 00:05:56,965
is 'cause you promised you were
bringing something even better.
125
00:05:56,967 --> 00:05:58,700
And I did... I swear.
126
00:05:58,702 --> 00:06:00,868
But, in return, I need a favor.
127
00:06:00,870 --> 00:06:02,136
A favor?
128
00:06:02,138 --> 00:06:05,106
My daddy says those are bad business.
129
00:06:05,108 --> 00:06:06,774
We need some place to hide out.
130
00:06:06,776 --> 00:06:08,109
- So?
- You said you had the keys
131
00:06:08,111 --> 00:06:09,711
to your dad's lake house.
132
00:06:11,781 --> 00:06:14,816
Hmm. I thought you'd never ask.
133
00:06:19,122 --> 00:06:20,688
[sighs]
134
00:06:20,690 --> 00:06:22,890
Do I look like a backseat
kinda girl to you?
135
00:06:39,175 --> 00:06:41,709
- [rainfall]
- [distant thunder]
136
00:06:41,711 --> 00:06:43,011
You get a lot of visitors?
137
00:06:43,013 --> 00:06:46,748
No. Mostly keep to themselves.
138
00:06:46,750 --> 00:06:48,349
Help you with something?
139
00:06:48,351 --> 00:06:49,851
This is police business, Dusty.
140
00:06:49,853 --> 00:06:51,085
Stay out of it.
141
00:06:51,087 --> 00:06:52,587
- Who are you?
- Neighbor.
142
00:06:52,589 --> 00:06:54,222
You know these people?
143
00:06:54,224 --> 00:06:55,390
I know you can't walk
into someone's trailer
144
00:06:55,392 --> 00:06:56,958
without a court order.
145
00:06:57,180 --> 00:06:59,180
Ms. Abascal came to see me.
146
00:06:59,182 --> 00:07:00,848
She said she'd been having
some kind of a dispute
147
00:07:00,850 --> 00:07:03,785
with a gentlemen named Trevor Montroe?
148
00:07:03,787 --> 00:07:05,954
Now he's gone missing.
149
00:07:05,956 --> 00:07:07,755
Pale looking fella... glasses.
150
00:07:12,362 --> 00:07:15,597
Sorry.
151
00:07:15,599 --> 00:07:17,665
I should see the other guy, right?
152
00:07:17,667 --> 00:07:19,334
Excuse me?
153
00:07:19,336 --> 00:07:22,971
That bump on your head looks like
somebody nailed you pretty good.
154
00:07:22,973 --> 00:07:26,507
Now you're supposed to say,
"You should see the other guy."
155
00:07:28,445 --> 00:07:30,678
Yeah, sure.
156
00:07:30,680 --> 00:07:33,881
Say it.
157
00:07:33,883 --> 00:07:36,317
You should see the other guy.
158
00:07:36,319 --> 00:07:38,186
What other guy?
159
00:07:38,188 --> 00:07:39,988
You just admitted to assault.
160
00:07:39,990 --> 00:07:41,656
Now I need the man's name.
161
00:07:48,798 --> 00:07:51,633
[phone rings]
162
00:07:51,635 --> 00:07:53,468
[groans]
163
00:07:56,239 --> 00:07:58,673
You hear from Ms. Abascal,
tell her Sheriff Dickey'd
164
00:07:58,675 --> 00:08:01,643
- like a word.
- Will do.
165
00:08:01,645 --> 00:08:03,478
I'll let you know as soon
as I see her, Sheriff.
166
00:08:03,480 --> 00:08:05,013
Yes, Mr. Roberts?
167
00:08:07,984 --> 00:08:10,918
What'd she do now?
168
00:08:10,920 --> 00:08:14,922
�(Trademark)� So what's the situation, darling? �(Trademark)�
169
00:08:14,924 --> 00:08:17,925
�(Trademark)� Have you made your mind up? �(Trademark)�
170
00:08:17,927 --> 00:08:20,662
�(Trademark)� �(Trademark)�
171
00:08:20,664 --> 00:08:26,267
�(Trademark)� 'Cause I have no time
to be sitting all alone �(Trademark)�
172
00:08:26,269 --> 00:08:27,935
�(Trademark)� For something �(Trademark)�
173
00:08:27,937 --> 00:08:29,704
Is this it?
174
00:08:29,706 --> 00:08:32,073
Money may not buy you happiness,
175
00:08:32,075 --> 00:08:34,776
but it can get you a
pretty sweet lake house.
176
00:08:43,186 --> 00:08:47,055
[birds chirping]
177
00:08:47,057 --> 00:08:49,691
What are you looking at?
178
00:08:49,693 --> 00:08:51,626
The stars.
179
00:08:51,628 --> 00:08:55,129
What stars?
180
00:08:55,131 --> 00:08:56,898
Beautiful.
181
00:08:56,900 --> 00:08:59,367
Whatever she's on... I hope
you brought some for me.
182
00:09:07,277 --> 00:09:10,645
You can call it pretentious,
but Daddy and his mistress...
183
00:09:10,647 --> 00:09:12,046
They call it home.
184
00:09:25,829 --> 00:09:28,496
Don't worry... he paid
someone else to kill 'em.
185
00:09:28,498 --> 00:09:30,164
But, if it makes you feel any better,
186
00:09:30,166 --> 00:09:33,901
my head'll probably be up
there too one of these days.
187
00:09:33,903 --> 00:09:36,337
I can still see the life in them.
188
00:09:36,339 --> 00:09:40,274
Uh, that's a little
creepy, but... whatever.
189
00:09:43,513 --> 00:09:47,648
So, David tells me you
were away for a long time.
190
00:09:47,650 --> 00:09:48,916
Rehab?
191
00:09:48,918 --> 00:09:53,187
Not exactly.
192
00:09:53,189 --> 00:09:55,156
Don't be shy about it.
193
00:09:55,158 --> 00:09:57,759
I've been through 'em
all; rehab, psych ward,
194
00:09:57,761 --> 00:09:59,360
boarding school.
195
00:09:59,362 --> 00:10:00,661
I should go check on David.
196
00:10:00,663 --> 00:10:03,131
[grunts] So we're clear,
197
00:10:03,133 --> 00:10:05,600
I'm not big on sharing my toys.
198
00:10:05,602 --> 00:10:08,169
David's mine.
199
00:10:08,171 --> 00:10:09,971
I don't mean to cause any trouble.
200
00:10:09,973 --> 00:10:12,640
Oh, but girls like you never do.
201
00:10:12,642 --> 00:10:14,642
Look, I'm sorry.
202
00:10:14,644 --> 00:10:17,178
It's just that David...
most guys don't care
203
00:10:17,180 --> 00:10:19,881
how messed up you are
inside, as long as you still
204
00:10:19,883 --> 00:10:22,650
look like a prom queen.
205
00:10:22,652 --> 00:10:24,285
Aren't you tired of the men in your life
206
00:10:24,287 --> 00:10:26,187
always trying to change you. To improve you
207
00:10:26,189 --> 00:10:29,390
when you're already so
perfect just the way you are?
208
00:10:29,392 --> 00:10:31,159
A&O taught me to accept myself
209
00:10:31,161 --> 00:10:32,994
for who I really am.
210
00:10:36,065 --> 00:10:40,501
- Um, did you see that?
- See what?
211
00:10:40,503 --> 00:10:42,236
[chuckles] I think I need another drink.
212
00:10:42,238 --> 00:10:44,505
You want one?
213
00:10:44,507 --> 00:10:47,809
Charlotte, maybe you
should slow down a little.
214
00:10:47,811 --> 00:10:50,244
You called me, remember?
215
00:10:50,246 --> 00:10:52,046
I'm the one doing you a favor.
216
00:10:54,651 --> 00:10:57,318
Now, uh, why don't we go upstairs
217
00:10:57,320 --> 00:11:01,055
and you can show me just
how grateful you are?
218
00:11:01,057 --> 00:11:03,858
I'm ready for a taste of
this new shit you brought.
219
00:11:03,860 --> 00:11:06,027
I lied. I didn't bring you anything.
220
00:11:06,029 --> 00:11:07,094
I knew this was a setup.
221
00:11:07,096 --> 00:11:08,696
Agh, damn it!
222
00:11:08,698 --> 00:11:10,431
I told you... it's not an intervention.
223
00:11:10,433 --> 00:11:12,066
I'm just trying to keep
you safe for a while.
224
00:11:12,068 --> 00:11:15,436
You hypocrite! Where do you get off?
225
00:11:15,438 --> 00:11:16,737
It's 'cuzza her?
226
00:11:19,709 --> 00:11:21,542
Charlotte, I'm sorry.
You wouldn't believe me
227
00:11:21,544 --> 00:11:23,911
if I told you what's really going on here.
228
00:11:23,913 --> 00:11:25,178
Oh, sweetie, see? That's
where you got it twisted.
229
00:11:27,683 --> 00:11:30,384
I've known guys like you my whole life.
230
00:11:30,386 --> 00:11:31,818
[laughs]
231
00:11:35,391 --> 00:11:37,023
Hey, it's me.
232
00:11:37,025 --> 00:11:38,792
I need you to make a special delivery
233
00:11:38,794 --> 00:11:40,727
and put a rush on it.
234
00:11:40,729 --> 00:11:42,496
[exhales]
235
00:11:42,828 --> 00:11:45,662
The rumors about Tetra were true.
236
00:11:45,664 --> 00:11:48,364
She damned her soul 20 years ago.
237
00:11:48,366 --> 00:11:52,802
Became one of Enos' first
followers on Sangolo.
238
00:11:52,804 --> 00:11:54,571
Now she swore to use her dark powers
239
00:11:54,573 --> 00:11:57,907
against him instead, but the devil
240
00:11:57,909 --> 00:12:00,376
isn't a man easily crossed.
241
00:12:10,021 --> 00:12:11,421
[exhales]
242
00:12:12,924 --> 00:12:15,925
[ominous music]
243
00:12:24,916 --> 00:12:26,916
They're headed to the lake house.
244
00:12:26,918 --> 00:12:30,153
You sure Gracie's safe with him
after what happened last night?
245
00:12:30,155 --> 00:12:31,621
Whatever Dean put inside his head,
246
00:12:31,623 --> 00:12:35,592
David fought it, which
means he saved your life too.
247
00:12:35,594 --> 00:12:37,527
You asked me to trust you.
248
00:12:37,529 --> 00:12:41,130
Well I've trusted David with my
life more times than I can count.
249
00:12:41,132 --> 00:12:42,999
Anyway, this won't take long.
250
00:12:43,001 --> 00:12:45,935
He said Dean's place is
right up through there.
251
00:12:45,937 --> 00:12:47,036
Sure you wanna go in there with me?
252
00:12:47,038 --> 00:12:49,272
This guy wants you dead.
253
00:12:49,274 --> 00:12:51,941
I'm trying hard to forget the man I was.
254
00:12:51,943 --> 00:12:55,111
Somebody threatens my
daughter, I don't walk away.
255
00:12:55,113 --> 00:12:56,679
That's not gonna do any
good against a demon.
256
00:12:56,681 --> 00:12:58,147
Maybe not.
257
00:12:58,149 --> 00:13:01,684
Sometimes, there's comfort in old habits.
258
00:13:01,686 --> 00:13:05,154
Does Gracie know you killed a man?
259
00:13:05,156 --> 00:13:09,225
- [distant screaming]
- [wailing]
260
00:13:09,227 --> 00:13:11,194
You hear that?
261
00:13:11,196 --> 00:13:14,831
What?
262
00:13:14,833 --> 00:13:16,733
[screams]
263
00:13:16,735 --> 00:13:18,067
- Maria!
- [gasps]
264
00:13:18,069 --> 00:13:19,402
You all right?
265
00:13:21,873 --> 00:13:24,073
Maria, what's wrong?
266
00:13:24,075 --> 00:13:25,575
[yelps]
267
00:13:25,577 --> 00:13:27,243
That noise.
268
00:13:27,245 --> 00:13:28,411
What noise?
269
00:13:28,413 --> 00:13:32,682
[screams]
270
00:13:32,684 --> 00:13:34,584
God! Is she okay?
271
00:13:34,586 --> 00:13:35,885
Uh, I don't know what happened.
272
00:13:35,887 --> 00:13:39,822
Honey, what can I do to help?
273
00:13:39,824 --> 00:13:42,091
[wind howls]
274
00:13:44,362 --> 00:13:48,831
- [exhales]
- [wind howls]
275
00:13:48,833 --> 00:13:50,900
Poor thing.
276
00:13:50,902 --> 00:13:53,436
Was wondering when you'd finally show up.
277
00:13:53,438 --> 00:13:55,772
Dean will be so disappointed he missed you.
278
00:13:55,774 --> 00:13:58,775
He loves watching mother work.
279
00:13:58,777 --> 00:14:00,543
I told him the lake house can wait,
280
00:14:00,545 --> 00:14:05,048
but my boy can be so impatient.
281
00:14:05,050 --> 00:14:06,716
[whimpers]
282
00:14:06,718 --> 00:14:09,285
No.
283
00:14:09,287 --> 00:14:11,921
How did David like mother's milk?
284
00:14:11,923 --> 00:14:15,091
A little kiss from my veins to his.
285
00:14:15,093 --> 00:14:16,592
Abigail... do someth...
286
00:14:16,594 --> 00:14:18,861
- Abigail can't help you.
- Maria!
287
00:14:18,863 --> 00:14:21,064
She's the one making this hurt so bad.
288
00:14:21,066 --> 00:14:23,066
- But I can make it all go away.
- Maria, what's wrong?
289
00:14:23,068 --> 00:14:28,271
If you just stop fighting
and give me what we both want?
290
00:14:28,273 --> 00:14:31,207
Let me kill Abigail for you.
291
00:14:31,209 --> 00:14:34,243
That's right... you don't
have to suffer anymore.
292
00:14:34,245 --> 00:14:38,114
It can all be over now if you just let go.
293
00:14:38,116 --> 00:14:39,449
Stay away.
294
00:14:39,451 --> 00:14:41,284
[growls] What did you say?
295
00:14:41,286 --> 00:14:42,885
Stay away.
296
00:14:42,887 --> 00:14:45,888
- You guys all right?
- It's okay.
297
00:14:45,890 --> 00:14:48,257
Uh, it's okay! It's okay... I'll call 911.
298
00:14:48,259 --> 00:14:50,727
[Maria moans]
299
00:14:50,729 --> 00:14:53,663
[wind howls]
300
00:14:53,665 --> 00:14:56,499
I'll see you again very soon.
301
00:14:56,501 --> 00:15:00,503
And next time, I won't bother asking.
302
00:15:02,474 --> 00:15:05,675
[moans]
303
00:15:05,677 --> 00:15:08,244
I'm worried, I'm gonna go get a doctor.
304
00:15:08,246 --> 00:15:12,615
- [Maria wails]
- Thank you.
305
00:15:12,617 --> 00:15:14,884
[gasps for air]
306
00:15:19,571 --> 00:15:22,206
What if the world stopped demanding
307
00:15:22,208 --> 00:15:25,209
and started listening to your demands?
308
00:15:25,211 --> 00:15:30,281
What if other people's mistakes
didn't become your problems?
309
00:15:30,283 --> 00:15:32,149
What if there was a way to
cut through all the noise
310
00:15:32,151 --> 00:15:36,420
in your life and find
perfect peace and clarity?
311
00:15:36,422 --> 00:15:38,289
Now you can.
312
00:15:38,291 --> 00:15:40,925
The A&O Life Success Seminar...
Cut through the noise
313
00:15:40,927 --> 00:15:43,894
and help you take life back.
314
00:15:43,896 --> 00:15:46,730
Maria.
315
00:15:46,732 --> 00:15:49,433
[sighs].
316
00:15:49,435 --> 00:15:51,635
This doesn't change a thing between us.
317
00:15:51,637 --> 00:15:53,504
I want you out.
318
00:15:53,506 --> 00:15:55,339
Not until we can stop Dean and that thing
319
00:15:55,341 --> 00:15:56,840
from hurting anyone else.
320
00:15:56,842 --> 00:15:58,776
Who the hell was that back there?
321
00:15:58,778 --> 00:16:00,911
I used to hear stories back in hell
322
00:16:00,913 --> 00:16:03,614
about a mad demon called Javorsura.
323
00:16:03,616 --> 00:16:05,249
What?
324
00:16:05,251 --> 00:16:07,685
Story goes that her madness was contagious.
325
00:16:07,687 --> 00:16:11,255
Would drive crazy any other
demons that get too close.
326
00:16:11,257 --> 00:16:13,624
Scrambles everything. Makes us powerless.
327
00:16:13,626 --> 00:16:17,027
Looks like the old lady must
be the mad demon's new host.
328
00:16:17,029 --> 00:16:18,662
What are we supposed to do?
329
00:16:18,664 --> 00:16:21,298
You stay as far away from her as possible
330
00:16:21,300 --> 00:16:23,167
or you'll get us both killed.
331
00:16:29,775 --> 00:16:31,041
You okay?
332
00:16:31,043 --> 00:16:32,643
That woman is Dean Parsing's mother.
333
00:16:32,645 --> 00:16:34,011
They know where David is.
334
00:16:34,013 --> 00:16:36,046
We have to go to the lake house right now.
335
00:16:36,048 --> 00:16:38,315
I just tried Grace... she didn't answer.
336
00:16:38,317 --> 00:16:42,219
Then start praying we're
not too late already.
337
00:16:42,221 --> 00:16:44,021
[engine starts]
338
00:16:44,023 --> 00:16:48,359
- [country music]
- [indistinct chatter]
339
00:16:48,361 --> 00:16:50,027
[bell rings]
340
00:16:56,002 --> 00:16:57,668
Something wrong with your lunch?
341
00:16:57,670 --> 00:16:59,370
No, it's fine.
342
00:16:59,372 --> 00:17:00,738
That's the longest I've ever seen
343
00:17:00,740 --> 00:17:03,140
anyone ever take finishing
a plate of catfish.
344
00:17:03,142 --> 00:17:04,742
I wasn't as hungry as I thought.
345
00:17:07,046 --> 00:17:08,412
- Thank you.
- The reverend wasn't there
346
00:17:08,414 --> 00:17:09,646
when I stopped by the church this morning.
347
00:17:09,648 --> 00:17:11,315
Any idea when he's coming back?
348
00:17:11,317 --> 00:17:15,753
It's about fixing the church
or you need to confess?
349
00:17:15,755 --> 00:17:19,323
Actually, uh...
350
00:17:19,325 --> 00:17:22,893
Didn't know you were the religious type.
351
00:17:22,895 --> 00:17:26,230
Maybe I'm just trying to cover my bases.
352
00:17:26,232 --> 00:17:29,566
- That's not how it works.
- Then tell me what does.
353
00:17:29,568 --> 00:17:32,236
I used to think that God had all the power.
354
00:17:32,238 --> 00:17:36,940
Then how do you explain why
the world's all messed up?
355
00:17:36,942 --> 00:17:39,109
The world is full of pain.
356
00:17:39,111 --> 00:17:40,677
No one has a monopoly on that.
357
00:17:40,679 --> 00:17:42,513
You have no idea what I've seen.
358
00:17:42,515 --> 00:17:44,014
I watched a man take my daughter's life
359
00:17:44,016 --> 00:17:46,550
right in front of me.
360
00:17:46,552 --> 00:17:50,187
I listened to her begging for mercy
361
00:17:50,189 --> 00:17:51,522
and there wasn't anything
I could do about it.
362
00:17:51,524 --> 00:17:53,624
You don't blame God for that?
363
00:17:53,626 --> 00:17:57,061
Every day, but believe me...
364
00:17:57,063 --> 00:17:59,229
Be very careful what you worship.
365
00:17:59,231 --> 00:18:00,964
Hey, Tetra, we got orders
stacking up back here.
366
00:18:00,966 --> 00:18:02,466
I'm talking with a customer!
367
00:18:02,468 --> 00:18:04,401
Well he's not the only customer we got!
368
00:18:07,239 --> 00:18:08,705
I'll tell the reverend
you're looking for him.
369
00:18:13,379 --> 00:18:16,980
Grace.
370
00:18:16,982 --> 00:18:18,916
Who's there?
371
00:18:26,248 --> 00:18:29,383
You okay?
372
00:18:29,385 --> 00:18:31,752
I feel strange.
373
00:18:31,754 --> 00:18:34,588
Like... nevermind.
374
00:18:34,590 --> 00:18:37,024
It's okay. Tell me.
375
00:18:37,026 --> 00:18:39,526
Like the world's trying
to show me something.
376
00:18:39,528 --> 00:18:41,562
Wanna lie down?
377
00:18:41,564 --> 00:18:43,096
No.
378
00:18:43,098 --> 00:18:45,832
I like talking to you.
379
00:18:45,834 --> 00:18:47,534
Sorry about Charlotte.
380
00:18:47,536 --> 00:18:50,103
It's not her fault. She's just...
381
00:18:50,105 --> 00:18:51,505
I don't know.
382
00:18:51,507 --> 00:18:54,675
She's not used to not getting her way.
383
00:18:54,677 --> 00:18:58,111
She your girlfriend?
384
00:18:58,113 --> 00:18:59,947
We bring out the bad in each other,
385
00:18:59,949 --> 00:19:03,383
so I guess that's a sort of bond.
386
00:19:04,954 --> 00:19:08,689
David... what happened last night?
387
00:19:08,691 --> 00:19:11,758
There's just been some
trouble... that's all.
388
00:19:11,760 --> 00:19:13,760
Something with my father?
389
00:19:13,762 --> 00:19:15,229
Yeah.
390
00:19:15,231 --> 00:19:16,897
He doesn't tell me anything.
391
00:19:16,899 --> 00:19:18,899
He keeps treating me like
the kid I was ten years ago.
392
00:19:18,901 --> 00:19:23,637
I guess that's just the
way he still remembers you.
393
00:19:23,639 --> 00:19:27,574
What about you?
394
00:19:27,576 --> 00:19:30,143
Well, I like the way you are now.
395
00:19:31,580 --> 00:19:35,115
[romantic music]
396
00:19:35,117 --> 00:19:38,118
[indistinct chanting]
397
00:19:42,491 --> 00:19:43,724
Gracie.
398
00:19:49,765 --> 00:19:51,898
I shouldn't have done that.
399
00:19:51,900 --> 00:19:54,801
No.
400
00:19:54,803 --> 00:19:57,271
[car noise]
401
00:19:57,273 --> 00:19:58,505
Who's that?
402
00:20:01,610 --> 00:20:04,611
[ominous music]
403
00:20:04,613 --> 00:20:07,748
�(Trademark)� �(Trademark)�
404
00:20:07,750 --> 00:20:11,685
David! David! The Candyman's here.
405
00:20:17,960 --> 00:20:19,493
That was fast.
406
00:20:19,495 --> 00:20:21,695
Oh, man, am I glad to see you.
407
00:20:21,697 --> 00:20:24,131
Oh, baby, you missed me, didn't you?
408
00:20:24,133 --> 00:20:27,134
[moans] Maybe I did.
409
00:20:31,206 --> 00:20:33,540
This, uh, too much?
410
00:20:33,542 --> 00:20:37,377
Or not enough?
411
00:20:37,379 --> 00:20:38,812
Ah.
412
00:20:43,886 --> 00:20:45,686
You need to go.
413
00:20:45,688 --> 00:20:47,688
- What does he want?
- Don't worry about it.
414
00:20:47,690 --> 00:20:48,889
I can help you.
415
00:20:48,891 --> 00:20:50,524
No, this is my mess.
416
00:20:50,526 --> 00:20:51,858
Go up to the trophy room, grab a rifle,
417
00:20:51,860 --> 00:20:53,460
and lock the door.
418
00:20:53,462 --> 00:20:54,795
Go.
419
00:21:09,812 --> 00:21:12,579
Hmm. Hey, pal.
420
00:21:12,581 --> 00:21:14,247
All the right faces in
all the right places, huh?
421
00:21:14,249 --> 00:21:16,216
- I warned you, Dean.
- Hey, hey, hey.
422
00:21:16,218 --> 00:21:18,085
Ditch the hostility, brother.
423
00:21:18,087 --> 00:21:24,024
I forgive you. Cold
feet, happens sometimes.
424
00:21:24,026 --> 00:21:25,559
Where'd your girlfriend go?
425
00:21:25,561 --> 00:21:28,095
Whatever Bledsoe did,
she had no part of it.
426
00:21:28,097 --> 00:21:32,265
Oh, but she's a very big part in this.
427
00:21:32,267 --> 00:21:33,700
You both are.
428
00:21:38,674 --> 00:21:40,707
[gasps]
429
00:21:40,709 --> 00:21:42,109
Where's Grace?
430
00:21:48,173 --> 00:21:50,975
[indistinct chanting]
431
00:22:00,253 --> 00:22:01,853
What are you doing to him?
432
00:22:03,990 --> 00:22:05,890
Hey! Leave him alone!
433
00:22:05,892 --> 00:22:07,158
Tell me where Grace is.
434
00:22:07,160 --> 00:22:09,260
Please stop!
435
00:22:09,262 --> 00:22:11,929
I can tell you where she is
if you promise to let him go!
436
00:22:11,931 --> 00:22:13,498
Don't listen to her.
437
00:22:13,500 --> 00:22:15,233
- [chokes]
- [laughs]
438
00:22:15,235 --> 00:22:18,169
You know, I'm no doctor but
that did not sound too good.
439
00:22:18,171 --> 00:22:21,572
Just please, stop hurting him!
440
00:22:21,574 --> 00:22:23,040
[inhales]
441
00:22:23,042 --> 00:22:24,442
David!
442
00:22:24,444 --> 00:22:26,677
[gasps for air]
443
00:22:33,887 --> 00:22:36,888
[indistinct whispers]
444
00:22:43,696 --> 00:22:45,963
[gasps]
445
00:22:45,965 --> 00:22:50,134
[giggles] Welcome back, brother.
446
00:22:50,136 --> 00:22:52,937
Yeah, the redhead thought
she'd try playing hero.
447
00:22:52,939 --> 00:22:54,605
I had to give her something to shut her up.
448
00:22:54,607 --> 00:22:55,807
Don't hurt them.
449
00:22:55,809 --> 00:22:57,074
You should have thought about that
450
00:22:57,076 --> 00:22:58,810
before you let that black bastard go.
451
00:22:58,812 --> 00:23:01,245
What's this about?
452
00:23:01,247 --> 00:23:02,914
You didn't tell her?
453
00:23:02,916 --> 00:23:05,650
[giggles]
454
00:23:05,652 --> 00:23:07,251
He was supposed to kill your...
455
00:23:07,253 --> 00:23:09,053
- Shut up!
- No.
456
00:23:09,055 --> 00:23:11,155
You still don't get it, do you?
457
00:23:11,157 --> 00:23:14,225
This isn't just about me
avenging my father's murder.
458
00:23:14,227 --> 00:23:17,929
This is about you and your father.
459
00:23:17,931 --> 00:23:19,964
He wants you back, Davey.
460
00:23:19,966 --> 00:23:21,599
I'm never going back to him.
461
00:23:21,601 --> 00:23:23,167
What is he talking about?
462
00:23:23,169 --> 00:23:25,670
Killing Bledsoe isn't your initiation
463
00:23:25,672 --> 00:23:28,139
into the Society of Sons.
464
00:23:28,141 --> 00:23:32,477
It's your initiation back
to the Order of Everlasting.
465
00:23:32,479 --> 00:23:34,178
[panicked breathes]
466
00:23:34,180 --> 00:23:36,314
That's the job he gave me.
467
00:23:36,316 --> 00:23:39,283
And now you're going to do your job.
468
00:23:39,285 --> 00:23:45,189
- [indistinct chanting]
- [voices chanting]
469
00:23:45,191 --> 00:23:48,926
Or, for every hour the
Reverend is still alive,
470
00:23:48,928 --> 00:23:51,796
I'm going to slice another
inch across her pretty throat.
471
00:23:51,798 --> 00:23:54,332
That give you what,
Davey? Maybe three hours
472
00:23:54,334 --> 00:23:56,601
until I reach her jugular... yeah?
473
00:23:56,603 --> 00:23:58,970
Starting right now!
474
00:24:02,609 --> 00:24:05,676
- I'll kill you!
- [grunts]
475
00:24:05,678 --> 00:24:07,445
You will not hurt her.
476
00:24:07,447 --> 00:24:09,046
I will.
477
00:24:09,048 --> 00:24:10,982
- Oh, come back, Gracie!
- Stop!
478
00:24:10,984 --> 00:24:13,985
[indistinct chanting]
479
00:24:16,656 --> 00:24:19,390
No! Come back Gracie!
480
00:24:19,392 --> 00:24:21,993
[indistinct chanting]
481
00:24:21,995 --> 00:24:25,796
Come on! Gracie!
482
00:24:25,798 --> 00:24:27,498
Where you going, girl? [cocks shotgun]
483
00:24:29,836 --> 00:24:32,837
[gasps]
484
00:24:32,839 --> 00:24:34,839
[groans]
485
00:24:34,841 --> 00:24:36,507
[inhales]
486
00:24:36,509 --> 00:24:38,175
[growls]
487
00:24:38,177 --> 00:24:41,379
Oh, I'm gonna chop that girl right in half.
488
00:24:44,751 --> 00:24:47,985
- [screams]
- Dean!
489
00:24:47,987 --> 00:24:49,887
[gunshot]
490
00:24:53,560 --> 00:24:56,027
The flesh is broken, spirit lives.
491
00:24:56,029 --> 00:24:58,829
The flesh is broken, spirit lives.
492
00:24:58,831 --> 00:25:00,831
The flesh is broken, spirit lives.
493
00:25:15,375 --> 00:25:17,074
Gracie!
494
00:25:17,076 --> 00:25:18,376
Oh, my God. They're already here.
495
00:25:18,378 --> 00:25:21,479
Gracie! [slams door]
496
00:25:21,481 --> 00:25:23,748
Charlotte.
497
00:25:23,750 --> 00:25:27,785
- Maria!
- Gracie!
498
00:25:27,787 --> 00:25:29,487
David! Are you all right?
499
00:25:29,489 --> 00:25:30,988
I took care of it. She's okay.
500
00:25:30,990 --> 00:25:32,557
She's okay!
501
00:25:32,559 --> 00:25:33,724
Thought I'd lost you again. You okay?
502
00:25:33,726 --> 00:25:35,293
- Where are they?
- I took care of it.
503
00:25:35,295 --> 00:25:36,594
I shot that son of a bitch.
504
00:25:36,596 --> 00:25:37,795
- Dean?
- Yeah.
505
00:25:37,797 --> 00:25:39,330
- Where?
- He's in the lake.
506
00:25:39,332 --> 00:25:40,832
Please, let's just get out of here.
507
00:25:40,834 --> 00:25:43,134
No, no we can't leave. Not yet.
508
00:25:43,136 --> 00:25:44,735
The host may be dead, but the demon isn't.
509
00:25:44,737 --> 00:25:46,270
That thing's still out there.
510
00:25:46,272 --> 00:25:48,473
Abigail has to destroy it.
511
00:25:48,475 --> 00:25:50,007
What are you talking about?
512
00:25:50,009 --> 00:25:51,442
Evil.
513
00:25:53,246 --> 00:25:55,980
We gotta go. This'll have to wait.
514
00:25:55,982 --> 00:25:58,683
We gotta go now. Come on, go with David.
515
00:25:58,685 --> 00:26:01,652
Get in the car, sweetheart.
516
00:26:01,654 --> 00:26:03,588
Charlotte, come on.
517
00:26:03,590 --> 00:26:04,956
- Come with me.
- Who are you people?
518
00:26:04,958 --> 00:26:06,657
Come on, Charlotte! Get in the car.
519
00:26:11,664 --> 00:26:13,364
Fun's over, Charlotte!
520
00:26:13,366 --> 00:26:16,601
Your Daddy warned you to stay out of here.
521
00:26:16,603 --> 00:26:18,469
For $500 a week, I don't mind
522
00:26:18,471 --> 00:26:20,505
being Robert's errand boy,
523
00:26:20,507 --> 00:26:21,706
but if I have to keep cleaning up
524
00:26:21,708 --> 00:26:23,508
after Daddy's little girl too,
525
00:26:23,510 --> 00:26:25,643
I'm gonna need a raise.
526
00:26:25,645 --> 00:26:27,278
I'm gonna go check around back.
527
00:26:35,555 --> 00:26:37,321
Hey, Jessie.
528
00:26:37,323 --> 00:26:39,357
Tell your guys they can go
home... finish up tomorrow.
529
00:26:39,359 --> 00:26:40,992
You heard the man. Pack it up, boys.
530
00:26:40,994 --> 00:26:42,560
You need to go get yourself cleaned up.
531
00:26:42,562 --> 00:26:45,396
Don't worry about me. I can handle myself.
532
00:26:45,398 --> 00:26:47,398
We're gonna be okay.
533
00:26:51,137 --> 00:26:52,370
What going on?
534
00:26:52,372 --> 00:26:54,972
[sighs] The less you know, the better.
535
00:26:54,974 --> 00:26:56,874
Sheriff came by.
536
00:26:56,876 --> 00:26:59,377
They're looking for that guy.
537
00:26:59,379 --> 00:27:01,145
What did he say?
538
00:27:01,147 --> 00:27:04,248
Look, I don't want this
blowing back on you.
539
00:27:04,250 --> 00:27:05,650
Maybe I should just come forward.
540
00:27:05,652 --> 00:27:07,318
No, no. Listen to me.
541
00:27:07,320 --> 00:27:09,754
Nothing's gonna happen. I won't let it.
542
00:27:09,756 --> 00:27:11,556
Excuse me.
543
00:27:11,558 --> 00:27:13,758
Can someone please give me a ride home.
544
00:27:13,760 --> 00:27:15,059
Can... can you?
545
00:27:15,061 --> 00:27:16,327
Yeah.
546
00:27:16,329 --> 00:27:18,596
Come on. I'll give you a lift.
547
00:27:23,903 --> 00:27:27,338
[breathes deeply]
548
00:27:34,213 --> 00:27:37,214
[crying]
549
00:27:39,252 --> 00:27:42,687
[knocks]
550
00:27:42,689 --> 00:27:43,854
Gracie.
551
00:27:43,856 --> 00:27:46,123
Something's happening to me.
552
00:27:46,125 --> 00:27:48,726
It's okay.
553
00:27:48,728 --> 00:27:50,761
Ah, baby... it's okay.
554
00:27:50,763 --> 00:27:53,798
- [sighs]
- You're home now.
555
00:27:53,800 --> 00:27:58,302
You're home now. You're safe.
556
00:27:58,304 --> 00:28:03,107
[sobs] [sniffs]
557
00:28:03,109 --> 00:28:08,145
Nowhere is safe anymore.
558
00:28:08,147 --> 00:28:11,582
Come here.
559
00:28:11,584 --> 00:28:13,284
[kisses]
560
00:28:16,810 --> 00:28:19,545
No more hiding. We need
to take the fight to them.
561
00:28:19,547 --> 00:28:21,046
What you need is to calm down.
562
00:28:21,048 --> 00:28:22,915
I'm not afraid of them! I took out Dean!
563
00:28:22,917 --> 00:28:24,550
I can take whatever's next.
564
00:28:24,552 --> 00:28:26,585
Guess maybe I'm more
warrior than you thought.
565
00:28:26,587 --> 00:28:27,987
All you did is kill a host.
566
00:28:27,989 --> 00:28:29,521
It stopped him! Didn't it?
567
00:28:29,523 --> 00:28:31,023
For now, but that demon's still out there
568
00:28:31,025 --> 00:28:32,591
and so's his mother.
569
00:28:32,593 --> 00:28:33,859
Then I'll kill all the Sons if I have to!
570
00:28:33,861 --> 00:28:35,561
Stop! You're not thinking clear.
571
00:28:35,563 --> 00:28:37,029
Get it together!
572
00:28:37,031 --> 00:28:39,031
We can't start taking innocent lives.
573
00:28:39,033 --> 00:28:40,766
Dean and his mother aren't innocent.
574
00:28:40,768 --> 00:28:42,701
They asked for their demons.
575
00:28:42,703 --> 00:28:44,903
But the rest of the Sons
might be under her control...
576
00:28:44,905 --> 00:28:47,406
Same way they used you and Charlotte.
577
00:28:47,408 --> 00:28:49,341
She called mother's milk
a kiss from her veins.
578
00:28:49,343 --> 00:28:51,110
The demon's blood.
579
00:28:51,112 --> 00:28:53,279
That's how they're injecting
her madness into people.
580
00:28:53,281 --> 00:28:56,448
Then we take out Momma
Parsing and this all goes away.
581
00:28:56,450 --> 00:28:58,450
I don't know if Abigail can.
582
00:28:58,452 --> 00:29:01,387
Whatever happens next...
583
00:29:01,389 --> 00:29:03,956
Look, there's something that I need to know
584
00:29:03,958 --> 00:29:07,059
and don't lie to me.
585
00:29:07,061 --> 00:29:10,796
How did Mom really die?
586
00:29:10,798 --> 00:29:12,898
You already know.
587
00:29:12,900 --> 00:29:15,534
Car ran off the road, flipped in the river.
588
00:29:15,536 --> 00:29:17,436
Please, I don't need you to protect me.
589
00:29:17,438 --> 00:29:18,804
I just need to know.
590
00:29:18,806 --> 00:29:21,707
Why are you asking me this now?
591
00:29:21,709 --> 00:29:23,075
When I went back to our old house,
592
00:29:23,077 --> 00:29:24,543
I saw something.
593
00:29:31,619 --> 00:29:33,252
How's Gracie?
594
00:29:33,254 --> 00:29:35,788
She coulda been killed.
595
00:29:35,790 --> 00:29:38,157
Hey... I saved her life.
596
00:29:38,159 --> 00:29:41,060
After you and your girlfriend
led that maniac straight to her.
597
00:29:41,062 --> 00:29:44,229
What is your problem with me?
598
00:29:44,231 --> 00:29:47,433
The rush you're feeling
from pulling that trigger...
599
00:29:47,435 --> 00:29:49,768
That's not real courage.
600
00:29:49,770 --> 00:29:51,236
You know all about that.
601
00:29:51,238 --> 00:29:53,238
Stop it, both of you.
602
00:29:53,240 --> 00:29:56,675
This is exactly what they want;
for us to turn on each other.
603
00:29:56,677 --> 00:29:58,777
We've got bigger problems on the way.
604
00:30:03,784 --> 00:30:06,652
Ms. Roberts!
605
00:30:06,654 --> 00:30:07,920
You out here?
606
00:30:07,922 --> 00:30:09,788
Sheriff?
607
00:30:09,790 --> 00:30:11,490
You oughta come over here.
608
00:30:22,370 --> 00:30:25,170
Drug deal gone bad?
609
00:30:25,172 --> 00:30:27,773
Society of Sons.
610
00:30:27,775 --> 00:30:29,441
That's their uniform.
611
00:30:29,443 --> 00:30:31,176
There's no way I'm sticking my neck out
612
00:30:31,178 --> 00:30:34,847
for Roberts on this one.
Those are real bad people.
613
00:30:34,849 --> 00:30:36,882
Call it in.
614
00:30:36,884 --> 00:30:38,450
[radio feedback]
615
00:30:41,021 --> 00:30:42,855
The more you care about someone,
616
00:30:42,857 --> 00:30:46,825
the deeper you sink
trying to hold on to them.
617
00:30:46,827 --> 00:30:51,697
It's human nature, not wanting to let go.
618
00:30:51,699 --> 00:30:54,900
Even for the most inhuman of people.
619
00:31:00,808 --> 00:31:02,574
That's him.
620
00:31:08,048 --> 00:31:12,851
[sighs] Oh, my precious Dean.
621
00:31:12,853 --> 00:31:15,687
What did they do to your beautiful body.
622
00:31:15,689 --> 00:31:20,392
[wind rushes]
623
00:31:20,394 --> 00:31:22,528
Why is it so hard to let go, Mommy?
624
00:31:29,603 --> 00:31:32,070
It's okay, Dean.
625
00:31:32,072 --> 00:31:34,840
You'll always have a place inside me.
626
00:31:34,842 --> 00:31:37,843
[wind howls]
627
00:31:47,855 --> 00:31:50,856
[inhales]
628
00:31:55,963 --> 00:31:58,764
[vomits] [gags]
629
00:31:58,766 --> 00:32:00,132
You okay?
630
00:32:00,134 --> 00:32:04,803
Oh, God. [spits]
631
00:32:04,805 --> 00:32:07,072
How much do you know about those two?
632
00:32:07,074 --> 00:32:08,907
Not much, I guess.
633
00:32:08,909 --> 00:32:10,576
Do you know what they do?
634
00:32:10,578 --> 00:32:12,444
Try to get by like anyone else.
635
00:32:12,446 --> 00:32:14,546
[siren chirps]
636
00:32:14,548 --> 00:32:16,248
Not like anybody I know.
637
00:32:25,759 --> 00:32:27,292
Get around, don't you neighbor?
638
00:32:27,294 --> 00:32:29,461
[indistinct radio chatter]
639
00:32:29,463 --> 00:32:32,064
Need to have a word with Ms. Roberts.
640
00:32:32,066 --> 00:32:33,398
Is there a problem, Rick?
641
00:32:33,400 --> 00:32:35,834
That's what we're gonna find out.
642
00:32:35,836 --> 00:32:37,236
Why don't you park yourself over there
643
00:32:37,238 --> 00:32:41,173
- while I talk to the lady.
- Yes, sir.
644
00:32:41,175 --> 00:32:43,775
[indistinct radio chatter]
645
00:32:43,777 --> 00:32:48,747
You're mixed up with some
dangerous people, Ms. Roberts.
646
00:32:48,749 --> 00:32:51,250
This handsome devil was affiliated
647
00:32:51,252 --> 00:32:53,418
with a criminal supremacist group.
648
00:32:53,420 --> 00:32:55,187
Your junky friend and his sister
649
00:32:55,189 --> 00:32:57,656
seem to attract a lot of trouble.
650
00:32:57,658 --> 00:32:59,591
No one wants this to land on you,
651
00:32:59,593 --> 00:33:03,328
but I can't protect you
unless you help me first.
652
00:33:03,330 --> 00:33:05,130
Tell me what happened.
653
00:33:05,132 --> 00:33:06,498
We'll put these people away,
you can go back to your life
654
00:33:06,500 --> 00:33:08,267
bangin' pool boys and giving the help
655
00:33:08,269 --> 00:33:12,204
- something to gossip about.
- [indistinct radio chatter]
656
00:33:12,206 --> 00:33:13,772
What's it gonna be, Charlotte?
657
00:33:25,653 --> 00:33:26,718
Hey, Rev.
658
00:33:26,720 --> 00:33:28,220
We got company.
659
00:33:31,859 --> 00:33:35,494
Don't make a move 'til I say so.
660
00:33:37,031 --> 00:33:38,330
I'll be right back.
661
00:33:46,840 --> 00:33:49,041
We needa settle this, Bledsoe.
662
00:33:49,043 --> 00:33:53,045
We're giving you a chance
to resolve this peacefully.
663
00:33:53,047 --> 00:33:55,213
Peaceful is what you
call attacking my church
664
00:33:55,215 --> 00:33:57,816
- and threatening my family.
- [chuckles]
665
00:33:57,818 --> 00:34:02,654
Peaceful compared to what's coming next.
666
00:34:03,757 --> 00:34:06,758
[ominous music]
667
00:34:06,760 --> 00:34:10,262
�(Trademark)� �(Trademark)�
668
00:34:10,264 --> 00:34:13,665
See, Dean wanted you dead,
669
00:34:13,667 --> 00:34:16,668
but I'm a different man than he was.
670
00:34:16,670 --> 00:34:19,104
Join us, Reverend.
671
00:34:19,106 --> 00:34:20,539
[car doors shut]
672
00:34:20,541 --> 00:34:26,745
�(Trademark)� �(Trademark)�
673
00:34:26,747 --> 00:34:28,447
You're out of your damn mind.
674
00:34:28,449 --> 00:34:30,949
We don't need your life,
675
00:34:30,951 --> 00:34:34,620
just your soul and we'll
leave your daughter be.
676
00:34:34,622 --> 00:34:38,557
Otherwise, we're giving you fair warning.
677
00:34:42,896 --> 00:34:44,296
[inhales]
678
00:34:47,701 --> 00:34:49,167
[snickers]
679
00:34:58,084 --> 00:34:59,684
[ominous music]
680
00:34:59,686 --> 00:35:01,153
What are you doing?
681
00:35:01,155 --> 00:35:02,687
You need to take Grace and get out of here
682
00:35:02,689 --> 00:35:04,823
- while you still can!
- I'm not leaving!
683
00:35:04,825 --> 00:35:06,424
I told you. A man can't keep running away.
684
00:35:06,426 --> 00:35:08,593
I can't protect you this time.
685
00:35:08,594 --> 00:35:10,360
I'm not asking for you to!
686
00:35:10,370 --> 00:35:12,364
Elijah, no! Don't do it.
687
00:35:12,366 --> 00:35:13,598
If it'll save Grace.
688
00:35:13,600 --> 00:35:14,900
Are you insane?
689
00:35:14,902 --> 00:35:16,201
Believe me... it won't,
690
00:35:16,203 --> 00:35:18,236
no matter what the devil promises.
691
00:35:18,238 --> 00:35:21,106
My church, my call!
692
00:35:24,178 --> 00:35:27,179
I'll trade my soul for Grace if I have to.
693
00:35:27,181 --> 00:35:34,019
�(Trademark)� �(Trademark)�
694
00:35:34,021 --> 00:35:36,254
[dramatic music]
695
00:35:36,256 --> 00:35:37,789
Do we have a deal?
696
00:35:48,635 --> 00:35:50,468
The Rev wants you to stay here.
697
00:35:50,470 --> 00:35:53,772
�(Trademark)� �(Trademark)�
698
00:35:53,774 --> 00:35:55,907
I stand before you unarmed
699
00:35:55,909 --> 00:35:58,043
and I'm prepared to answer
700
00:35:58,045 --> 00:35:59,945
for the violence of my past.
701
00:35:59,947 --> 00:36:04,049
[laughs]
702
00:36:04,051 --> 00:36:07,118
And show the devil's speech.
703
00:36:07,120 --> 00:36:10,155
You want my soul? Come get it.
704
00:36:17,764 --> 00:36:22,567
You'll have to go through me first.
705
00:36:22,569 --> 00:36:24,669
You gonna kill all of us, Maria?
706
00:36:24,671 --> 00:36:27,439
It doesn't have to be this way.
707
00:36:27,441 --> 00:36:30,442
[ominous music]
708
00:36:30,444 --> 00:36:34,412
�(Trademark)� �(Trademark)�
709
00:36:34,414 --> 00:36:36,948
What the hell?
710
00:36:36,950 --> 00:36:38,583
I didn't know there'd be so many of 'em.
711
00:36:38,585 --> 00:36:39,751
I should be out there with him.
712
00:36:39,753 --> 00:36:40,986
No.
713
00:36:57,304 --> 00:36:58,803
[wind howls]
714
00:36:58,805 --> 00:37:01,473
[yelps]
715
00:37:01,475 --> 00:37:03,441
She's here. It's a setup!
716
00:37:03,443 --> 00:37:04,542
Grace!
717
00:37:04,544 --> 00:37:05,944
[bangs on door]
718
00:37:08,382 --> 00:37:10,115
No need to fear, child.
719
00:37:10,117 --> 00:37:13,785
Old Lanie hurt you...
720
00:37:13,787 --> 00:37:16,121
But I will.
721
00:37:16,123 --> 00:37:17,689
Dean?
722
00:37:17,691 --> 00:37:19,291
[laughs] Just like I told you, Davey.
723
00:37:19,293 --> 00:37:21,626
We're practically brothers, remember?
724
00:37:21,628 --> 00:37:23,295
Just like family.
725
00:37:23,297 --> 00:37:26,064
And this family always sticks together.
726
00:37:26,066 --> 00:37:29,401
You people think you can
just take my son's life?
727
00:37:29,403 --> 00:37:32,804
And murder my father?
728
00:37:32,806 --> 00:37:34,406
You have to pay!
729
00:37:34,408 --> 00:37:36,808
[electric whip]
730
00:37:36,810 --> 00:37:38,310
Let's make her hurt, Mom.
731
00:37:38,312 --> 00:37:40,045
Get away from her!
732
00:37:40,047 --> 00:37:41,179
- [electric whip]
- [yells]
733
00:37:41,181 --> 00:37:43,381
Daddy!
734
00:37:43,383 --> 00:37:45,517
- This looks familiar.
- [groans]
735
00:37:45,519 --> 00:37:47,385
Do you think you're
going to protect her
736
00:37:47,387 --> 00:37:50,722
like you did her whore mother?
737
00:37:50,724 --> 00:37:54,526
- She wasn't a whore.
- Stop!
738
00:37:54,528 --> 00:37:57,062
What was that, dear?
739
00:37:57,064 --> 00:37:59,597
I couldn't hear you with all the noise.
740
00:37:59,599 --> 00:38:02,600
[wind howls]
741
00:38:05,772 --> 00:38:08,273
Yes, she needs you.
742
00:38:11,578 --> 00:38:13,745
- Maria!
- No, Gracie, come back here!
743
00:38:18,385 --> 00:38:21,386
[heavenly music]
744
00:38:21,388 --> 00:38:23,555
�(Trademark)� �(Trademark)�
745
00:38:23,557 --> 00:38:25,957
[gasps] What's happening?
746
00:38:25,959 --> 00:38:27,459
Who are you?
747
00:38:35,469 --> 00:38:37,869
[screams]
748
00:38:40,207 --> 00:38:41,639
[yells]
749
00:38:43,977 --> 00:38:45,777
[grunts]
750
00:38:45,779 --> 00:38:47,112
Aah!
751
00:38:54,454 --> 00:38:56,488
[grunts] [screams]
752
00:39:02,896 --> 00:39:04,596
[growls]
753
00:39:04,598 --> 00:39:08,233
[ethereal whine]
754
00:39:08,235 --> 00:39:10,101
[breathes heavily]
755
00:39:10,103 --> 00:39:13,238
With the mad demon destroyed,
her power over the Sons
756
00:39:13,240 --> 00:39:16,674
faded like a bad dream,
and with nothing else
757
00:39:16,676 --> 00:39:20,278
to control their ignorance and hatred,
758
00:39:20,280 --> 00:39:23,648
the Sons of Society scattered
like the flock of cowards
759
00:39:23,650 --> 00:39:26,818
they really were.
760
00:39:26,820 --> 00:39:29,988
Stay away from me.
761
00:39:29,990 --> 00:39:33,591
If I could bring your
husband back, I would.
762
00:39:33,593 --> 00:39:35,927
I was a different man back then.
763
00:39:35,929 --> 00:39:39,330
Don't you dare try to comfort me.
764
00:39:39,332 --> 00:39:42,500
You took everything from
me. I have nothing left.
765
00:39:42,502 --> 00:39:45,770
Just kill me, too. Please.
766
00:39:45,772 --> 00:39:47,505
I know you want to.
767
00:39:47,507 --> 00:39:49,441
No.
768
00:39:49,443 --> 00:39:51,476
If there's one thing
we can learn from death,
769
00:39:51,478 --> 00:39:53,878
it's the value of our own lives.
770
00:39:55,515 --> 00:39:57,682
I'm very sorry.
771
00:40:02,489 --> 00:40:04,889
What's happening to me?
772
00:40:04,891 --> 00:40:09,861
Whatever it is, hell is
trying awfully hard to stop it.
773
00:40:09,863 --> 00:40:11,463
[sighs]
774
00:40:11,465 --> 00:40:13,832
I just don't know if any of this is real.
775
00:40:13,834 --> 00:40:18,203
Oh, believe me, it's all very real.
776
00:40:20,841 --> 00:40:23,641
I like talking to you, Tetra.
777
00:40:23,643 --> 00:40:25,543
Like the mother I never had.
778
00:40:30,550 --> 00:40:32,250
Can I speak to you outside?
779
00:40:34,387 --> 00:40:35,987
How do you know so much?
780
00:40:35,989 --> 00:40:37,422
Knowledge I've paid a heavy price for.
781
00:40:37,424 --> 00:40:39,858
What was that? What is that power she has?
782
00:40:39,860 --> 00:40:42,494
A power that she must
take after her mother.
783
00:40:42,496 --> 00:40:46,664
She has a spirit inside
her you cannot imagine.
784
00:40:46,666 --> 00:40:48,733
What are you saying?
785
00:40:48,735 --> 00:40:52,704
I'm saying something very dark is coming
786
00:40:52,706 --> 00:40:55,406
and she may be the only
hope we have to stop it.
787
00:41:05,285 --> 00:41:08,353
[humming]
788
00:41:27,754 --> 00:41:31,178
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
789
00:41:31,228 --> 00:41:35,778
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.