All language subtitles for South of Hell s01e04 White Noise.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,088 Bless me Father, for I have sinned. 2 00:00:03,310 --> 00:00:04,643 Hmm. 3 00:00:07,081 --> 00:00:10,316 How long has it been since your last confession? 4 00:00:10,718 --> 00:00:14,621 Since I found out God isn't the only who answers prayers. 5 00:00:15,723 --> 00:00:17,890 [exhales] 6 00:00:19,093 --> 00:00:21,760 [chokes] 7 00:00:21,762 --> 00:00:24,062 Do you have any idea how easy it would be 8 00:00:24,064 --> 00:00:25,597 for me to kill you right now? 9 00:00:25,599 --> 00:00:28,433 How much I'd enjoy that? 10 00:00:28,435 --> 00:00:32,004 but he... he still has plans for you. 11 00:00:32,006 --> 00:00:34,806 Tell Enos I won't back down. 12 00:00:34,808 --> 00:00:37,976 When Enos gets through with you, 13 00:00:37,978 --> 00:00:39,811 you're gonna be begging for your death. 14 00:00:39,813 --> 00:00:42,981 And it will come very soon, he promised me that. 15 00:00:42,983 --> 00:00:44,416 I just wanted to make sure you spend 16 00:00:44,418 --> 00:00:46,118 your last precious moments thinking about 17 00:00:46,120 --> 00:00:47,853 all those innocent people who are going to suffer 18 00:00:47,855 --> 00:00:49,488 because of you. 19 00:00:51,358 --> 00:00:54,593 By the way, how many Hail Marys 20 00:00:54,595 --> 00:00:55,627 for me to atone for having impure thoughts 21 00:00:55,629 --> 00:00:57,629 about a young girl? 22 00:00:57,631 --> 00:00:59,464 A young girl like your daughter. 23 00:00:59,466 --> 00:01:01,700 Reverend? 24 00:01:01,702 --> 00:01:05,337 - [chokes] - [giggles] 25 00:01:05,339 --> 00:01:08,340 [coughs] 26 00:01:08,342 --> 00:01:10,542 [gasps] 27 00:01:16,283 --> 00:01:20,285 Where is he? 28 00:01:20,287 --> 00:01:21,720 Where is he? 29 00:01:32,733 --> 00:01:35,734 [ominous music] 30 00:01:54,254 --> 00:01:57,723 The world is a savage place. 31 00:01:57,725 --> 00:02:01,593 Sometimes, it only gives you two choices... 32 00:02:01,595 --> 00:02:06,031 Kill or be killed. 33 00:02:06,033 --> 00:02:09,701 Either way, you're damned. 34 00:02:09,703 --> 00:02:11,370 - David. - Hmm? 35 00:02:11,372 --> 00:02:12,738 Can you hear me? 36 00:02:12,740 --> 00:02:14,573 - [moans] - Jesus, you had me scared. 37 00:02:14,575 --> 00:02:16,108 You've been out of it all night. 38 00:02:16,110 --> 00:02:18,443 That son of a bitch shot me full of something. 39 00:02:18,445 --> 00:02:19,911 Who? 40 00:02:19,913 --> 00:02:22,781 The Society of Sons cracker... Dean Parsing. 41 00:02:22,783 --> 00:02:26,218 [sighs] David, I thought you were possessed. 42 00:02:26,720 --> 00:02:28,253 I never seen anything like this before. 43 00:02:28,255 --> 00:02:30,288 He got in my head. He told me it was something 44 00:02:30,290 --> 00:02:32,057 called mother's milk. Oh, my God! 45 00:02:32,059 --> 00:02:33,625 What did I do? 46 00:02:33,627 --> 00:02:35,027 [sighs] Don't worry. 47 00:02:35,029 --> 00:02:36,595 - I handled the Rev. - Does Grace know? 48 00:02:36,597 --> 00:02:37,696 Is he okay? 49 00:02:37,698 --> 00:02:38,864 All right, can you drive? 50 00:02:38,866 --> 00:02:40,432 - Yeah, why? - Great, come on... 51 00:02:40,434 --> 00:02:41,867 I need you to get her out of here. 52 00:02:41,869 --> 00:02:43,201 Some place safe where the two of you 53 00:02:43,203 --> 00:02:44,736 can lay low for a while. Can you do that? 54 00:02:44,738 --> 00:02:46,104 Forget it. I'm going with you. 55 00:02:46,106 --> 00:02:48,073 No, not this time, David. 56 00:02:48,075 --> 00:02:49,975 I love you, but you're no warrior. 57 00:02:49,977 --> 00:02:51,309 What about you? 58 00:02:51,311 --> 00:02:52,911 I'm gonna show the Society of Sons 59 00:02:52,913 --> 00:02:55,380 what happens when you mess with my family. 60 00:02:55,382 --> 00:02:58,383 [Cross My Heart's "Wild Side"] 61 00:02:58,385 --> 00:03:02,287 �(Trademark)� �(Trademark)� 62 00:03:02,289 --> 00:03:08,293 �(Trademark)� I've been on my best behavior �(Trademark)� 63 00:03:08,295 --> 00:03:13,165 �(Trademark)� But I've heard that good girls finish last �(Trademark)� 64 00:03:13,167 --> 00:03:14,933 �(Trademark)� Mm, mm �(Trademark)� 65 00:03:14,935 --> 00:03:16,435 �(Trademark)� And once you're gone �(Trademark)� 66 00:03:16,437 --> 00:03:20,172 �(Trademark)� They say no one can save you �(Trademark)� 67 00:03:20,174 --> 00:03:22,074 �(Trademark)� But who knows? �(Trademark)� 68 00:03:22,076 --> 00:03:25,310 �(Trademark)� If I go, I may never want to ever come back �(Trademark)� 69 00:03:25,312 --> 00:03:29,981 �(Trademark)� Oh, I just want to dance with the Devil tonight �(Trademark)� 70 00:03:29,983 --> 00:03:33,251 �(Trademark)� I want to know what it feels like �(Trademark)� 71 00:03:33,253 --> 00:03:37,189 �(Trademark)� I want to close my eyes, put my hands in the sky �(Trademark)� 72 00:03:37,191 --> 00:03:40,025 �(Trademark)� I want to walk on the wild side �(Trademark)� 73 00:03:40,027 --> 00:03:42,961 �(Trademark)� I want to dance with the Devil tonight �(Trademark)� 74 00:03:42,963 --> 00:03:46,031 �(Trademark)� I want to know what it feels like �(Trademark)� 75 00:03:46,033 --> 00:03:49,801 �(Trademark)� I want to close my eyes, put my hands in the sky �(Trademark)� 76 00:03:49,803 --> 00:03:53,071 �(Trademark)� I want to walk on the wild side, oh �(Trademark)� 77 00:03:53,072 --> 00:03:56,000 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 78 00:03:59,915 --> 00:04:02,417 Who the hell is Dean Parsing? 79 00:04:02,419 --> 00:04:05,920 I got into a situation with his father a long time ago. 80 00:04:05,922 --> 00:04:07,355 About what? 81 00:04:07,357 --> 00:04:09,057 And don't give me that Society of Sons, 82 00:04:09,059 --> 00:04:11,593 white power crap. It's more personal that that. 83 00:04:11,595 --> 00:04:14,329 It was over a woman. 84 00:04:14,331 --> 00:04:16,698 Claire... Grace's mom. 85 00:04:16,700 --> 00:04:18,233 Thought you said she was a one night stand. 86 00:04:18,235 --> 00:04:19,901 Is it any of your business what she was to me? 87 00:04:19,903 --> 00:04:22,237 It becomes my business when some white bread demon 88 00:04:22,239 --> 00:04:24,305 starts coming after me and my brother! 89 00:04:25,842 --> 00:04:28,109 Hey, I loved her, all right? 90 00:04:28,111 --> 00:04:30,111 And that didn't sit too well with Parsing. 91 00:04:30,113 --> 00:04:31,546 So what? So he had some history 92 00:04:31,548 --> 00:04:32,914 with Grace's mom. 93 00:04:32,916 --> 00:04:34,082 That just explains why he hates you, 94 00:04:34,084 --> 00:04:37,051 not why Enos is using him. 95 00:04:37,053 --> 00:04:41,189 I asked you a question. Jesus, it's like playing chess with you. 96 00:04:41,191 --> 00:04:42,924 Listen to me... 97 00:04:42,926 --> 00:04:45,960 You're not the only one trying to forget old wounds. 98 00:04:45,962 --> 00:04:48,429 There are things I'm not ready to talk about with you 99 00:04:48,431 --> 00:04:53,201 or Grace or anybody until I settle 'em with God first. 100 00:04:53,203 --> 00:04:56,404 All I'm asking for is a little faith. 101 00:04:56,406 --> 00:04:58,473 Have I steered you wrong yet? 102 00:04:58,475 --> 00:05:01,075 All it takes is once to get us all killed. 103 00:05:04,648 --> 00:05:06,314 - [truck door slams] - Mother's milk clouded 104 00:05:06,316 --> 00:05:09,584 your mind... made you do bad things 105 00:05:09,586 --> 00:05:11,619 and not even remember. 106 00:05:11,621 --> 00:05:13,621 Dean used it on Charlotte to get to me 107 00:05:13,623 --> 00:05:17,458 the same way he used me to get to Bledsoe. 108 00:05:17,460 --> 00:05:19,827 But if there was still hope for me, 109 00:05:19,829 --> 00:05:22,830 that meant there was hope for Charlotte too... 110 00:05:22,832 --> 00:05:25,233 maybe. 111 00:05:25,235 --> 00:05:27,168 You okay? 112 00:05:27,170 --> 00:05:29,337 My head feels strange. 113 00:05:29,339 --> 00:05:30,638 Why are they in a strip club? 114 00:05:30,640 --> 00:05:32,340 - She told us to meet her here. - Who? 115 00:05:32,342 --> 00:05:34,909 Worst bachelorette party I have ever been to. 116 00:05:34,911 --> 00:05:38,012 I hope her fianc�'s out getting laid somewhere. 117 00:05:38,014 --> 00:05:40,081 [moans] Who's this. 118 00:05:40,083 --> 00:05:42,984 This is Grace, the Reverend's daughter. 119 00:05:42,986 --> 00:05:44,819 Listen to me... this is important. 120 00:05:44,821 --> 00:05:47,789 You promise you haven't shot up any more of that stuff? 121 00:05:47,791 --> 00:05:49,824 Oh, God. Please don't tell me 122 00:05:49,826 --> 00:05:51,693 this is some intervention. 123 00:05:51,695 --> 00:05:53,828 Only reason I haven't called my candy man yet 124 00:05:53,830 --> 00:05:56,965 is 'cause you promised you were bringing something even better. 125 00:05:56,967 --> 00:05:58,700 And I did... I swear. 126 00:05:58,702 --> 00:06:00,868 But, in return, I need a favor. 127 00:06:00,870 --> 00:06:02,136 A favor? 128 00:06:02,138 --> 00:06:05,106 My daddy says those are bad business. 129 00:06:05,108 --> 00:06:06,774 We need some place to hide out. 130 00:06:06,776 --> 00:06:08,109 - So? - You said you had the keys 131 00:06:08,111 --> 00:06:09,711 to your dad's lake house. 132 00:06:11,781 --> 00:06:14,816 Hmm. I thought you'd never ask. 133 00:06:19,122 --> 00:06:20,688 [sighs] 134 00:06:20,690 --> 00:06:22,890 Do I look like a backseat kinda girl to you? 135 00:06:39,175 --> 00:06:41,709 - [rainfall] - [distant thunder] 136 00:06:41,711 --> 00:06:43,011 You get a lot of visitors? 137 00:06:43,013 --> 00:06:46,748 No. Mostly keep to themselves. 138 00:06:46,750 --> 00:06:48,349 Help you with something? 139 00:06:48,351 --> 00:06:49,851 This is police business, Dusty. 140 00:06:49,853 --> 00:06:51,085 Stay out of it. 141 00:06:51,087 --> 00:06:52,587 - Who are you? - Neighbor. 142 00:06:52,589 --> 00:06:54,222 You know these people? 143 00:06:54,224 --> 00:06:55,390 I know you can't walk into someone's trailer 144 00:06:55,392 --> 00:06:56,958 without a court order. 145 00:06:57,180 --> 00:06:59,180 Ms. Abascal came to see me. 146 00:06:59,182 --> 00:07:00,848 She said she'd been having some kind of a dispute 147 00:07:00,850 --> 00:07:03,785 with a gentlemen named Trevor Montroe? 148 00:07:03,787 --> 00:07:05,954 Now he's gone missing. 149 00:07:05,956 --> 00:07:07,755 Pale looking fella... glasses. 150 00:07:12,362 --> 00:07:15,597 Sorry. 151 00:07:15,599 --> 00:07:17,665 I should see the other guy, right? 152 00:07:17,667 --> 00:07:19,334 Excuse me? 153 00:07:19,336 --> 00:07:22,971 That bump on your head looks like somebody nailed you pretty good. 154 00:07:22,973 --> 00:07:26,507 Now you're supposed to say, "You should see the other guy." 155 00:07:28,445 --> 00:07:30,678 Yeah, sure. 156 00:07:30,680 --> 00:07:33,881 Say it. 157 00:07:33,883 --> 00:07:36,317 You should see the other guy. 158 00:07:36,319 --> 00:07:38,186 What other guy? 159 00:07:38,188 --> 00:07:39,988 You just admitted to assault. 160 00:07:39,990 --> 00:07:41,656 Now I need the man's name. 161 00:07:48,798 --> 00:07:51,633 [phone rings] 162 00:07:51,635 --> 00:07:53,468 [groans] 163 00:07:56,239 --> 00:07:58,673 You hear from Ms. Abascal, tell her Sheriff Dickey'd 164 00:07:58,675 --> 00:08:01,643 - like a word. - Will do. 165 00:08:01,645 --> 00:08:03,478 I'll let you know as soon as I see her, Sheriff. 166 00:08:03,480 --> 00:08:05,013 Yes, Mr. Roberts? 167 00:08:07,984 --> 00:08:10,918 What'd she do now? 168 00:08:10,920 --> 00:08:14,922 �(Trademark)� So what's the situation, darling? �(Trademark)� 169 00:08:14,924 --> 00:08:17,925 �(Trademark)� Have you made your mind up? �(Trademark)� 170 00:08:17,927 --> 00:08:20,662 �(Trademark)� �(Trademark)� 171 00:08:20,664 --> 00:08:26,267 �(Trademark)� 'Cause I have no time to be sitting all alone �(Trademark)� 172 00:08:26,269 --> 00:08:27,935 �(Trademark)� For something �(Trademark)� 173 00:08:27,937 --> 00:08:29,704 Is this it? 174 00:08:29,706 --> 00:08:32,073 Money may not buy you happiness, 175 00:08:32,075 --> 00:08:34,776 but it can get you a pretty sweet lake house. 176 00:08:43,186 --> 00:08:47,055 [birds chirping] 177 00:08:47,057 --> 00:08:49,691 What are you looking at? 178 00:08:49,693 --> 00:08:51,626 The stars. 179 00:08:51,628 --> 00:08:55,129 What stars? 180 00:08:55,131 --> 00:08:56,898 Beautiful. 181 00:08:56,900 --> 00:08:59,367 Whatever she's on... I hope you brought some for me. 182 00:09:07,277 --> 00:09:10,645 You can call it pretentious, but Daddy and his mistress... 183 00:09:10,647 --> 00:09:12,046 They call it home. 184 00:09:25,829 --> 00:09:28,496 Don't worry... he paid someone else to kill 'em. 185 00:09:28,498 --> 00:09:30,164 But, if it makes you feel any better, 186 00:09:30,166 --> 00:09:33,901 my head'll probably be up there too one of these days. 187 00:09:33,903 --> 00:09:36,337 I can still see the life in them. 188 00:09:36,339 --> 00:09:40,274 Uh, that's a little creepy, but... whatever. 189 00:09:43,513 --> 00:09:47,648 So, David tells me you were away for a long time. 190 00:09:47,650 --> 00:09:48,916 Rehab? 191 00:09:48,918 --> 00:09:53,187 Not exactly. 192 00:09:53,189 --> 00:09:55,156 Don't be shy about it. 193 00:09:55,158 --> 00:09:57,759 I've been through 'em all; rehab, psych ward, 194 00:09:57,761 --> 00:09:59,360 boarding school. 195 00:09:59,362 --> 00:10:00,661 I should go check on David. 196 00:10:00,663 --> 00:10:03,131 [grunts] So we're clear, 197 00:10:03,133 --> 00:10:05,600 I'm not big on sharing my toys. 198 00:10:05,602 --> 00:10:08,169 David's mine. 199 00:10:08,171 --> 00:10:09,971 I don't mean to cause any trouble. 200 00:10:09,973 --> 00:10:12,640 Oh, but girls like you never do. 201 00:10:12,642 --> 00:10:14,642 Look, I'm sorry. 202 00:10:14,644 --> 00:10:17,178 It's just that David... most guys don't care 203 00:10:17,180 --> 00:10:19,881 how messed up you are inside, as long as you still 204 00:10:19,883 --> 00:10:22,650 look like a prom queen. 205 00:10:22,652 --> 00:10:24,285 Aren't you tired of the men in your life 206 00:10:24,287 --> 00:10:26,187 always trying to change you. To improve you 207 00:10:26,189 --> 00:10:29,390 when you're already so perfect just the way you are? 208 00:10:29,392 --> 00:10:31,159 A&O taught me to accept myself 209 00:10:31,161 --> 00:10:32,994 for who I really am. 210 00:10:36,065 --> 00:10:40,501 - Um, did you see that? - See what? 211 00:10:40,503 --> 00:10:42,236 [chuckles] I think I need another drink. 212 00:10:42,238 --> 00:10:44,505 You want one? 213 00:10:44,507 --> 00:10:47,809 Charlotte, maybe you should slow down a little. 214 00:10:47,811 --> 00:10:50,244 You called me, remember? 215 00:10:50,246 --> 00:10:52,046 I'm the one doing you a favor. 216 00:10:54,651 --> 00:10:57,318 Now, uh, why don't we go upstairs 217 00:10:57,320 --> 00:11:01,055 and you can show me just how grateful you are? 218 00:11:01,057 --> 00:11:03,858 I'm ready for a taste of this new shit you brought. 219 00:11:03,860 --> 00:11:06,027 I lied. I didn't bring you anything. 220 00:11:06,029 --> 00:11:07,094 I knew this was a setup. 221 00:11:07,096 --> 00:11:08,696 Agh, damn it! 222 00:11:08,698 --> 00:11:10,431 I told you... it's not an intervention. 223 00:11:10,433 --> 00:11:12,066 I'm just trying to keep you safe for a while. 224 00:11:12,068 --> 00:11:15,436 You hypocrite! Where do you get off? 225 00:11:15,438 --> 00:11:16,737 It's 'cuzza her? 226 00:11:19,709 --> 00:11:21,542 Charlotte, I'm sorry. You wouldn't believe me 227 00:11:21,544 --> 00:11:23,911 if I told you what's really going on here. 228 00:11:23,913 --> 00:11:25,178 Oh, sweetie, see? That's where you got it twisted. 229 00:11:27,683 --> 00:11:30,384 I've known guys like you my whole life. 230 00:11:30,386 --> 00:11:31,818 [laughs] 231 00:11:35,391 --> 00:11:37,023 Hey, it's me. 232 00:11:37,025 --> 00:11:38,792 I need you to make a special delivery 233 00:11:38,794 --> 00:11:40,727 and put a rush on it. 234 00:11:40,729 --> 00:11:42,496 [exhales] 235 00:11:42,828 --> 00:11:45,662 The rumors about Tetra were true. 236 00:11:45,664 --> 00:11:48,364 She damned her soul 20 years ago. 237 00:11:48,366 --> 00:11:52,802 Became one of Enos' first followers on Sangolo. 238 00:11:52,804 --> 00:11:54,571 Now she swore to use her dark powers 239 00:11:54,573 --> 00:11:57,907 against him instead, but the devil 240 00:11:57,909 --> 00:12:00,376 isn't a man easily crossed. 241 00:12:10,021 --> 00:12:11,421 [exhales] 242 00:12:12,924 --> 00:12:15,925 [ominous music] 243 00:12:24,916 --> 00:12:26,916 They're headed to the lake house. 244 00:12:26,918 --> 00:12:30,153 You sure Gracie's safe with him after what happened last night? 245 00:12:30,155 --> 00:12:31,621 Whatever Dean put inside his head, 246 00:12:31,623 --> 00:12:35,592 David fought it, which means he saved your life too. 247 00:12:35,594 --> 00:12:37,527 You asked me to trust you. 248 00:12:37,529 --> 00:12:41,130 Well I've trusted David with my life more times than I can count. 249 00:12:41,132 --> 00:12:42,999 Anyway, this won't take long. 250 00:12:43,001 --> 00:12:45,935 He said Dean's place is right up through there. 251 00:12:45,937 --> 00:12:47,036 Sure you wanna go in there with me? 252 00:12:47,038 --> 00:12:49,272 This guy wants you dead. 253 00:12:49,274 --> 00:12:51,941 I'm trying hard to forget the man I was. 254 00:12:51,943 --> 00:12:55,111 Somebody threatens my daughter, I don't walk away. 255 00:12:55,113 --> 00:12:56,679 That's not gonna do any good against a demon. 256 00:12:56,681 --> 00:12:58,147 Maybe not. 257 00:12:58,149 --> 00:13:01,684 Sometimes, there's comfort in old habits. 258 00:13:01,686 --> 00:13:05,154 Does Gracie know you killed a man? 259 00:13:05,156 --> 00:13:09,225 - [distant screaming] - [wailing] 260 00:13:09,227 --> 00:13:11,194 You hear that? 261 00:13:11,196 --> 00:13:14,831 What? 262 00:13:14,833 --> 00:13:16,733 [screams] 263 00:13:16,735 --> 00:13:18,067 - Maria! - [gasps] 264 00:13:18,069 --> 00:13:19,402 You all right? 265 00:13:21,873 --> 00:13:24,073 Maria, what's wrong? 266 00:13:24,075 --> 00:13:25,575 [yelps] 267 00:13:25,577 --> 00:13:27,243 That noise. 268 00:13:27,245 --> 00:13:28,411 What noise? 269 00:13:28,413 --> 00:13:32,682 [screams] 270 00:13:32,684 --> 00:13:34,584 God! Is she okay? 271 00:13:34,586 --> 00:13:35,885 Uh, I don't know what happened. 272 00:13:35,887 --> 00:13:39,822 Honey, what can I do to help? 273 00:13:39,824 --> 00:13:42,091 [wind howls] 274 00:13:44,362 --> 00:13:48,831 - [exhales] - [wind howls] 275 00:13:48,833 --> 00:13:50,900 Poor thing. 276 00:13:50,902 --> 00:13:53,436 Was wondering when you'd finally show up. 277 00:13:53,438 --> 00:13:55,772 Dean will be so disappointed he missed you. 278 00:13:55,774 --> 00:13:58,775 He loves watching mother work. 279 00:13:58,777 --> 00:14:00,543 I told him the lake house can wait, 280 00:14:00,545 --> 00:14:05,048 but my boy can be so impatient. 281 00:14:05,050 --> 00:14:06,716 [whimpers] 282 00:14:06,718 --> 00:14:09,285 No. 283 00:14:09,287 --> 00:14:11,921 How did David like mother's milk? 284 00:14:11,923 --> 00:14:15,091 A little kiss from my veins to his. 285 00:14:15,093 --> 00:14:16,592 Abigail... do someth... 286 00:14:16,594 --> 00:14:18,861 - Abigail can't help you. - Maria! 287 00:14:18,863 --> 00:14:21,064 She's the one making this hurt so bad. 288 00:14:21,066 --> 00:14:23,066 - But I can make it all go away. - Maria, what's wrong? 289 00:14:23,068 --> 00:14:28,271 If you just stop fighting and give me what we both want? 290 00:14:28,273 --> 00:14:31,207 Let me kill Abigail for you. 291 00:14:31,209 --> 00:14:34,243 That's right... you don't have to suffer anymore. 292 00:14:34,245 --> 00:14:38,114 It can all be over now if you just let go. 293 00:14:38,116 --> 00:14:39,449 Stay away. 294 00:14:39,451 --> 00:14:41,284 [growls] What did you say? 295 00:14:41,286 --> 00:14:42,885 Stay away. 296 00:14:42,887 --> 00:14:45,888 - You guys all right? - It's okay. 297 00:14:45,890 --> 00:14:48,257 Uh, it's okay! It's okay... I'll call 911. 298 00:14:48,259 --> 00:14:50,727 [Maria moans] 299 00:14:50,729 --> 00:14:53,663 [wind howls] 300 00:14:53,665 --> 00:14:56,499 I'll see you again very soon. 301 00:14:56,501 --> 00:15:00,503 And next time, I won't bother asking. 302 00:15:02,474 --> 00:15:05,675 [moans] 303 00:15:05,677 --> 00:15:08,244 I'm worried, I'm gonna go get a doctor. 304 00:15:08,246 --> 00:15:12,615 - [Maria wails] - Thank you. 305 00:15:12,617 --> 00:15:14,884 [gasps for air] 306 00:15:19,571 --> 00:15:22,206 What if the world stopped demanding 307 00:15:22,208 --> 00:15:25,209 and started listening to your demands? 308 00:15:25,211 --> 00:15:30,281 What if other people's mistakes didn't become your problems? 309 00:15:30,283 --> 00:15:32,149 What if there was a way to cut through all the noise 310 00:15:32,151 --> 00:15:36,420 in your life and find perfect peace and clarity? 311 00:15:36,422 --> 00:15:38,289 Now you can. 312 00:15:38,291 --> 00:15:40,925 The A&O Life Success Seminar... Cut through the noise 313 00:15:40,927 --> 00:15:43,894 and help you take life back. 314 00:15:43,896 --> 00:15:46,730 Maria. 315 00:15:46,732 --> 00:15:49,433 [sighs]. 316 00:15:49,435 --> 00:15:51,635 This doesn't change a thing between us. 317 00:15:51,637 --> 00:15:53,504 I want you out. 318 00:15:53,506 --> 00:15:55,339 Not until we can stop Dean and that thing 319 00:15:55,341 --> 00:15:56,840 from hurting anyone else. 320 00:15:56,842 --> 00:15:58,776 Who the hell was that back there? 321 00:15:58,778 --> 00:16:00,911 I used to hear stories back in hell 322 00:16:00,913 --> 00:16:03,614 about a mad demon called Javorsura. 323 00:16:03,616 --> 00:16:05,249 What? 324 00:16:05,251 --> 00:16:07,685 Story goes that her madness was contagious. 325 00:16:07,687 --> 00:16:11,255 Would drive crazy any other demons that get too close. 326 00:16:11,257 --> 00:16:13,624 Scrambles everything. Makes us powerless. 327 00:16:13,626 --> 00:16:17,027 Looks like the old lady must be the mad demon's new host. 328 00:16:17,029 --> 00:16:18,662 What are we supposed to do? 329 00:16:18,664 --> 00:16:21,298 You stay as far away from her as possible 330 00:16:21,300 --> 00:16:23,167 or you'll get us both killed. 331 00:16:29,775 --> 00:16:31,041 You okay? 332 00:16:31,043 --> 00:16:32,643 That woman is Dean Parsing's mother. 333 00:16:32,645 --> 00:16:34,011 They know where David is. 334 00:16:34,013 --> 00:16:36,046 We have to go to the lake house right now. 335 00:16:36,048 --> 00:16:38,315 I just tried Grace... she didn't answer. 336 00:16:38,317 --> 00:16:42,219 Then start praying we're not too late already. 337 00:16:42,221 --> 00:16:44,021 [engine starts] 338 00:16:44,023 --> 00:16:48,359 - [country music] - [indistinct chatter] 339 00:16:48,361 --> 00:16:50,027 [bell rings] 340 00:16:56,002 --> 00:16:57,668 Something wrong with your lunch? 341 00:16:57,670 --> 00:16:59,370 No, it's fine. 342 00:16:59,372 --> 00:17:00,738 That's the longest I've ever seen 343 00:17:00,740 --> 00:17:03,140 anyone ever take finishing a plate of catfish. 344 00:17:03,142 --> 00:17:04,742 I wasn't as hungry as I thought. 345 00:17:07,046 --> 00:17:08,412 - Thank you. - The reverend wasn't there 346 00:17:08,414 --> 00:17:09,646 when I stopped by the church this morning. 347 00:17:09,648 --> 00:17:11,315 Any idea when he's coming back? 348 00:17:11,317 --> 00:17:15,753 It's about fixing the church or you need to confess? 349 00:17:15,755 --> 00:17:19,323 Actually, uh... 350 00:17:19,325 --> 00:17:22,893 Didn't know you were the religious type. 351 00:17:22,895 --> 00:17:26,230 Maybe I'm just trying to cover my bases. 352 00:17:26,232 --> 00:17:29,566 - That's not how it works. - Then tell me what does. 353 00:17:29,568 --> 00:17:32,236 I used to think that God had all the power. 354 00:17:32,238 --> 00:17:36,940 Then how do you explain why the world's all messed up? 355 00:17:36,942 --> 00:17:39,109 The world is full of pain. 356 00:17:39,111 --> 00:17:40,677 No one has a monopoly on that. 357 00:17:40,679 --> 00:17:42,513 You have no idea what I've seen. 358 00:17:42,515 --> 00:17:44,014 I watched a man take my daughter's life 359 00:17:44,016 --> 00:17:46,550 right in front of me. 360 00:17:46,552 --> 00:17:50,187 I listened to her begging for mercy 361 00:17:50,189 --> 00:17:51,522 and there wasn't anything I could do about it. 362 00:17:51,524 --> 00:17:53,624 You don't blame God for that? 363 00:17:53,626 --> 00:17:57,061 Every day, but believe me... 364 00:17:57,063 --> 00:17:59,229 Be very careful what you worship. 365 00:17:59,231 --> 00:18:00,964 Hey, Tetra, we got orders stacking up back here. 366 00:18:00,966 --> 00:18:02,466 I'm talking with a customer! 367 00:18:02,468 --> 00:18:04,401 Well he's not the only customer we got! 368 00:18:07,239 --> 00:18:08,705 I'll tell the reverend you're looking for him. 369 00:18:13,379 --> 00:18:16,980 Grace. 370 00:18:16,982 --> 00:18:18,916 Who's there? 371 00:18:26,248 --> 00:18:29,383 You okay? 372 00:18:29,385 --> 00:18:31,752 I feel strange. 373 00:18:31,754 --> 00:18:34,588 Like... nevermind. 374 00:18:34,590 --> 00:18:37,024 It's okay. Tell me. 375 00:18:37,026 --> 00:18:39,526 Like the world's trying to show me something. 376 00:18:39,528 --> 00:18:41,562 Wanna lie down? 377 00:18:41,564 --> 00:18:43,096 No. 378 00:18:43,098 --> 00:18:45,832 I like talking to you. 379 00:18:45,834 --> 00:18:47,534 Sorry about Charlotte. 380 00:18:47,536 --> 00:18:50,103 It's not her fault. She's just... 381 00:18:50,105 --> 00:18:51,505 I don't know. 382 00:18:51,507 --> 00:18:54,675 She's not used to not getting her way. 383 00:18:54,677 --> 00:18:58,111 She your girlfriend? 384 00:18:58,113 --> 00:18:59,947 We bring out the bad in each other, 385 00:18:59,949 --> 00:19:03,383 so I guess that's a sort of bond. 386 00:19:04,954 --> 00:19:08,689 David... what happened last night? 387 00:19:08,691 --> 00:19:11,758 There's just been some trouble... that's all. 388 00:19:11,760 --> 00:19:13,760 Something with my father? 389 00:19:13,762 --> 00:19:15,229 Yeah. 390 00:19:15,231 --> 00:19:16,897 He doesn't tell me anything. 391 00:19:16,899 --> 00:19:18,899 He keeps treating me like the kid I was ten years ago. 392 00:19:18,901 --> 00:19:23,637 I guess that's just the way he still remembers you. 393 00:19:23,639 --> 00:19:27,574 What about you? 394 00:19:27,576 --> 00:19:30,143 Well, I like the way you are now. 395 00:19:31,580 --> 00:19:35,115 [romantic music] 396 00:19:35,117 --> 00:19:38,118 [indistinct chanting] 397 00:19:42,491 --> 00:19:43,724 Gracie. 398 00:19:49,765 --> 00:19:51,898 I shouldn't have done that. 399 00:19:51,900 --> 00:19:54,801 No. 400 00:19:54,803 --> 00:19:57,271 [car noise] 401 00:19:57,273 --> 00:19:58,505 Who's that? 402 00:20:01,610 --> 00:20:04,611 [ominous music] 403 00:20:04,613 --> 00:20:07,748 �(Trademark)� �(Trademark)� 404 00:20:07,750 --> 00:20:11,685 David! David! The Candyman's here. 405 00:20:17,960 --> 00:20:19,493 That was fast. 406 00:20:19,495 --> 00:20:21,695 Oh, man, am I glad to see you. 407 00:20:21,697 --> 00:20:24,131 Oh, baby, you missed me, didn't you? 408 00:20:24,133 --> 00:20:27,134 [moans] Maybe I did. 409 00:20:31,206 --> 00:20:33,540 This, uh, too much? 410 00:20:33,542 --> 00:20:37,377 Or not enough? 411 00:20:37,379 --> 00:20:38,812 Ah. 412 00:20:43,886 --> 00:20:45,686 You need to go. 413 00:20:45,688 --> 00:20:47,688 - What does he want? - Don't worry about it. 414 00:20:47,690 --> 00:20:48,889 I can help you. 415 00:20:48,891 --> 00:20:50,524 No, this is my mess. 416 00:20:50,526 --> 00:20:51,858 Go up to the trophy room, grab a rifle, 417 00:20:51,860 --> 00:20:53,460 and lock the door. 418 00:20:53,462 --> 00:20:54,795 Go. 419 00:21:09,812 --> 00:21:12,579 Hmm. Hey, pal. 420 00:21:12,581 --> 00:21:14,247 All the right faces in all the right places, huh? 421 00:21:14,249 --> 00:21:16,216 - I warned you, Dean. - Hey, hey, hey. 422 00:21:16,218 --> 00:21:18,085 Ditch the hostility, brother. 423 00:21:18,087 --> 00:21:24,024 I forgive you. Cold feet, happens sometimes. 424 00:21:24,026 --> 00:21:25,559 Where'd your girlfriend go? 425 00:21:25,561 --> 00:21:28,095 Whatever Bledsoe did, she had no part of it. 426 00:21:28,097 --> 00:21:32,265 Oh, but she's a very big part in this. 427 00:21:32,267 --> 00:21:33,700 You both are. 428 00:21:38,674 --> 00:21:40,707 [gasps] 429 00:21:40,709 --> 00:21:42,109 Where's Grace? 430 00:21:48,173 --> 00:21:50,975 [indistinct chanting] 431 00:22:00,253 --> 00:22:01,853 What are you doing to him? 432 00:22:03,990 --> 00:22:05,890 Hey! Leave him alone! 433 00:22:05,892 --> 00:22:07,158 Tell me where Grace is. 434 00:22:07,160 --> 00:22:09,260 Please stop! 435 00:22:09,262 --> 00:22:11,929 I can tell you where she is if you promise to let him go! 436 00:22:11,931 --> 00:22:13,498 Don't listen to her. 437 00:22:13,500 --> 00:22:15,233 - [chokes] - [laughs] 438 00:22:15,235 --> 00:22:18,169 You know, I'm no doctor but that did not sound too good. 439 00:22:18,171 --> 00:22:21,572 Just please, stop hurting him! 440 00:22:21,574 --> 00:22:23,040 [inhales] 441 00:22:23,042 --> 00:22:24,442 David! 442 00:22:24,444 --> 00:22:26,677 [gasps for air] 443 00:22:33,887 --> 00:22:36,888 [indistinct whispers] 444 00:22:43,696 --> 00:22:45,963 [gasps] 445 00:22:45,965 --> 00:22:50,134 [giggles] Welcome back, brother. 446 00:22:50,136 --> 00:22:52,937 Yeah, the redhead thought she'd try playing hero. 447 00:22:52,939 --> 00:22:54,605 I had to give her something to shut her up. 448 00:22:54,607 --> 00:22:55,807 Don't hurt them. 449 00:22:55,809 --> 00:22:57,074 You should have thought about that 450 00:22:57,076 --> 00:22:58,810 before you let that black bastard go. 451 00:22:58,812 --> 00:23:01,245 What's this about? 452 00:23:01,247 --> 00:23:02,914 You didn't tell her? 453 00:23:02,916 --> 00:23:05,650 [giggles] 454 00:23:05,652 --> 00:23:07,251 He was supposed to kill your... 455 00:23:07,253 --> 00:23:09,053 - Shut up! - No. 456 00:23:09,055 --> 00:23:11,155 You still don't get it, do you? 457 00:23:11,157 --> 00:23:14,225 This isn't just about me avenging my father's murder. 458 00:23:14,227 --> 00:23:17,929 This is about you and your father. 459 00:23:17,931 --> 00:23:19,964 He wants you back, Davey. 460 00:23:19,966 --> 00:23:21,599 I'm never going back to him. 461 00:23:21,601 --> 00:23:23,167 What is he talking about? 462 00:23:23,169 --> 00:23:25,670 Killing Bledsoe isn't your initiation 463 00:23:25,672 --> 00:23:28,139 into the Society of Sons. 464 00:23:28,141 --> 00:23:32,477 It's your initiation back to the Order of Everlasting. 465 00:23:32,479 --> 00:23:34,178 [panicked breathes] 466 00:23:34,180 --> 00:23:36,314 That's the job he gave me. 467 00:23:36,316 --> 00:23:39,283 And now you're going to do your job. 468 00:23:39,285 --> 00:23:45,189 - [indistinct chanting] - [voices chanting] 469 00:23:45,191 --> 00:23:48,926 Or, for every hour the Reverend is still alive, 470 00:23:48,928 --> 00:23:51,796 I'm going to slice another inch across her pretty throat. 471 00:23:51,798 --> 00:23:54,332 That give you what, Davey? Maybe three hours 472 00:23:54,334 --> 00:23:56,601 until I reach her jugular... yeah? 473 00:23:56,603 --> 00:23:58,970 Starting right now! 474 00:24:02,609 --> 00:24:05,676 - I'll kill you! - [grunts] 475 00:24:05,678 --> 00:24:07,445 You will not hurt her. 476 00:24:07,447 --> 00:24:09,046 I will. 477 00:24:09,048 --> 00:24:10,982 - Oh, come back, Gracie! - Stop! 478 00:24:10,984 --> 00:24:13,985 [indistinct chanting] 479 00:24:16,656 --> 00:24:19,390 No! Come back Gracie! 480 00:24:19,392 --> 00:24:21,993 [indistinct chanting] 481 00:24:21,995 --> 00:24:25,796 Come on! Gracie! 482 00:24:25,798 --> 00:24:27,498 Where you going, girl? [cocks shotgun] 483 00:24:29,836 --> 00:24:32,837 [gasps] 484 00:24:32,839 --> 00:24:34,839 [groans] 485 00:24:34,841 --> 00:24:36,507 [inhales] 486 00:24:36,509 --> 00:24:38,175 [growls] 487 00:24:38,177 --> 00:24:41,379 Oh, I'm gonna chop that girl right in half. 488 00:24:44,751 --> 00:24:47,985 - [screams] - Dean! 489 00:24:47,987 --> 00:24:49,887 [gunshot] 490 00:24:53,560 --> 00:24:56,027 The flesh is broken, spirit lives. 491 00:24:56,029 --> 00:24:58,829 The flesh is broken, spirit lives. 492 00:24:58,831 --> 00:25:00,831 The flesh is broken, spirit lives. 493 00:25:15,375 --> 00:25:17,074 Gracie! 494 00:25:17,076 --> 00:25:18,376 Oh, my God. They're already here. 495 00:25:18,378 --> 00:25:21,479 Gracie! [slams door] 496 00:25:21,481 --> 00:25:23,748 Charlotte. 497 00:25:23,750 --> 00:25:27,785 - Maria! - Gracie! 498 00:25:27,787 --> 00:25:29,487 David! Are you all right? 499 00:25:29,489 --> 00:25:30,988 I took care of it. She's okay. 500 00:25:30,990 --> 00:25:32,557 She's okay! 501 00:25:32,559 --> 00:25:33,724 Thought I'd lost you again. You okay? 502 00:25:33,726 --> 00:25:35,293 - Where are they? - I took care of it. 503 00:25:35,295 --> 00:25:36,594 I shot that son of a bitch. 504 00:25:36,596 --> 00:25:37,795 - Dean? - Yeah. 505 00:25:37,797 --> 00:25:39,330 - Where? - He's in the lake. 506 00:25:39,332 --> 00:25:40,832 Please, let's just get out of here. 507 00:25:40,834 --> 00:25:43,134 No, no we can't leave. Not yet. 508 00:25:43,136 --> 00:25:44,735 The host may be dead, but the demon isn't. 509 00:25:44,737 --> 00:25:46,270 That thing's still out there. 510 00:25:46,272 --> 00:25:48,473 Abigail has to destroy it. 511 00:25:48,475 --> 00:25:50,007 What are you talking about? 512 00:25:50,009 --> 00:25:51,442 Evil. 513 00:25:53,246 --> 00:25:55,980 We gotta go. This'll have to wait. 514 00:25:55,982 --> 00:25:58,683 We gotta go now. Come on, go with David. 515 00:25:58,685 --> 00:26:01,652 Get in the car, sweetheart. 516 00:26:01,654 --> 00:26:03,588 Charlotte, come on. 517 00:26:03,590 --> 00:26:04,956 - Come with me. - Who are you people? 518 00:26:04,958 --> 00:26:06,657 Come on, Charlotte! Get in the car. 519 00:26:11,664 --> 00:26:13,364 Fun's over, Charlotte! 520 00:26:13,366 --> 00:26:16,601 Your Daddy warned you to stay out of here. 521 00:26:16,603 --> 00:26:18,469 For $500 a week, I don't mind 522 00:26:18,471 --> 00:26:20,505 being Robert's errand boy, 523 00:26:20,507 --> 00:26:21,706 but if I have to keep cleaning up 524 00:26:21,708 --> 00:26:23,508 after Daddy's little girl too, 525 00:26:23,510 --> 00:26:25,643 I'm gonna need a raise. 526 00:26:25,645 --> 00:26:27,278 I'm gonna go check around back. 527 00:26:35,555 --> 00:26:37,321 Hey, Jessie. 528 00:26:37,323 --> 00:26:39,357 Tell your guys they can go home... finish up tomorrow. 529 00:26:39,359 --> 00:26:40,992 You heard the man. Pack it up, boys. 530 00:26:40,994 --> 00:26:42,560 You need to go get yourself cleaned up. 531 00:26:42,562 --> 00:26:45,396 Don't worry about me. I can handle myself. 532 00:26:45,398 --> 00:26:47,398 We're gonna be okay. 533 00:26:51,137 --> 00:26:52,370 What going on? 534 00:26:52,372 --> 00:26:54,972 [sighs] The less you know, the better. 535 00:26:54,974 --> 00:26:56,874 Sheriff came by. 536 00:26:56,876 --> 00:26:59,377 They're looking for that guy. 537 00:26:59,379 --> 00:27:01,145 What did he say? 538 00:27:01,147 --> 00:27:04,248 Look, I don't want this blowing back on you. 539 00:27:04,250 --> 00:27:05,650 Maybe I should just come forward. 540 00:27:05,652 --> 00:27:07,318 No, no. Listen to me. 541 00:27:07,320 --> 00:27:09,754 Nothing's gonna happen. I won't let it. 542 00:27:09,756 --> 00:27:11,556 Excuse me. 543 00:27:11,558 --> 00:27:13,758 Can someone please give me a ride home. 544 00:27:13,760 --> 00:27:15,059 Can... can you? 545 00:27:15,061 --> 00:27:16,327 Yeah. 546 00:27:16,329 --> 00:27:18,596 Come on. I'll give you a lift. 547 00:27:23,903 --> 00:27:27,338 [breathes deeply] 548 00:27:34,213 --> 00:27:37,214 [crying] 549 00:27:39,252 --> 00:27:42,687 [knocks] 550 00:27:42,689 --> 00:27:43,854 Gracie. 551 00:27:43,856 --> 00:27:46,123 Something's happening to me. 552 00:27:46,125 --> 00:27:48,726 It's okay. 553 00:27:48,728 --> 00:27:50,761 Ah, baby... it's okay. 554 00:27:50,763 --> 00:27:53,798 - [sighs] - You're home now. 555 00:27:53,800 --> 00:27:58,302 You're home now. You're safe. 556 00:27:58,304 --> 00:28:03,107 [sobs] [sniffs] 557 00:28:03,109 --> 00:28:08,145 Nowhere is safe anymore. 558 00:28:08,147 --> 00:28:11,582 Come here. 559 00:28:11,584 --> 00:28:13,284 [kisses] 560 00:28:16,810 --> 00:28:19,545 No more hiding. We need to take the fight to them. 561 00:28:19,547 --> 00:28:21,046 What you need is to calm down. 562 00:28:21,048 --> 00:28:22,915 I'm not afraid of them! I took out Dean! 563 00:28:22,917 --> 00:28:24,550 I can take whatever's next. 564 00:28:24,552 --> 00:28:26,585 Guess maybe I'm more warrior than you thought. 565 00:28:26,587 --> 00:28:27,987 All you did is kill a host. 566 00:28:27,989 --> 00:28:29,521 It stopped him! Didn't it? 567 00:28:29,523 --> 00:28:31,023 For now, but that demon's still out there 568 00:28:31,025 --> 00:28:32,591 and so's his mother. 569 00:28:32,593 --> 00:28:33,859 Then I'll kill all the Sons if I have to! 570 00:28:33,861 --> 00:28:35,561 Stop! You're not thinking clear. 571 00:28:35,563 --> 00:28:37,029 Get it together! 572 00:28:37,031 --> 00:28:39,031 We can't start taking innocent lives. 573 00:28:39,033 --> 00:28:40,766 Dean and his mother aren't innocent. 574 00:28:40,768 --> 00:28:42,701 They asked for their demons. 575 00:28:42,703 --> 00:28:44,903 But the rest of the Sons might be under her control... 576 00:28:44,905 --> 00:28:47,406 Same way they used you and Charlotte. 577 00:28:47,408 --> 00:28:49,341 She called mother's milk a kiss from her veins. 578 00:28:49,343 --> 00:28:51,110 The demon's blood. 579 00:28:51,112 --> 00:28:53,279 That's how they're injecting her madness into people. 580 00:28:53,281 --> 00:28:56,448 Then we take out Momma Parsing and this all goes away. 581 00:28:56,450 --> 00:28:58,450 I don't know if Abigail can. 582 00:28:58,452 --> 00:29:01,387 Whatever happens next... 583 00:29:01,389 --> 00:29:03,956 Look, there's something that I need to know 584 00:29:03,958 --> 00:29:07,059 and don't lie to me. 585 00:29:07,061 --> 00:29:10,796 How did Mom really die? 586 00:29:10,798 --> 00:29:12,898 You already know. 587 00:29:12,900 --> 00:29:15,534 Car ran off the road, flipped in the river. 588 00:29:15,536 --> 00:29:17,436 Please, I don't need you to protect me. 589 00:29:17,438 --> 00:29:18,804 I just need to know. 590 00:29:18,806 --> 00:29:21,707 Why are you asking me this now? 591 00:29:21,709 --> 00:29:23,075 When I went back to our old house, 592 00:29:23,077 --> 00:29:24,543 I saw something. 593 00:29:31,619 --> 00:29:33,252 How's Gracie? 594 00:29:33,254 --> 00:29:35,788 She coulda been killed. 595 00:29:35,790 --> 00:29:38,157 Hey... I saved her life. 596 00:29:38,159 --> 00:29:41,060 After you and your girlfriend led that maniac straight to her. 597 00:29:41,062 --> 00:29:44,229 What is your problem with me? 598 00:29:44,231 --> 00:29:47,433 The rush you're feeling from pulling that trigger... 599 00:29:47,435 --> 00:29:49,768 That's not real courage. 600 00:29:49,770 --> 00:29:51,236 You know all about that. 601 00:29:51,238 --> 00:29:53,238 Stop it, both of you. 602 00:29:53,240 --> 00:29:56,675 This is exactly what they want; for us to turn on each other. 603 00:29:56,677 --> 00:29:58,777 We've got bigger problems on the way. 604 00:30:03,784 --> 00:30:06,652 Ms. Roberts! 605 00:30:06,654 --> 00:30:07,920 You out here? 606 00:30:07,922 --> 00:30:09,788 Sheriff? 607 00:30:09,790 --> 00:30:11,490 You oughta come over here. 608 00:30:22,370 --> 00:30:25,170 Drug deal gone bad? 609 00:30:25,172 --> 00:30:27,773 Society of Sons. 610 00:30:27,775 --> 00:30:29,441 That's their uniform. 611 00:30:29,443 --> 00:30:31,176 There's no way I'm sticking my neck out 612 00:30:31,178 --> 00:30:34,847 for Roberts on this one. Those are real bad people. 613 00:30:34,849 --> 00:30:36,882 Call it in. 614 00:30:36,884 --> 00:30:38,450 [radio feedback] 615 00:30:41,021 --> 00:30:42,855 The more you care about someone, 616 00:30:42,857 --> 00:30:46,825 the deeper you sink trying to hold on to them. 617 00:30:46,827 --> 00:30:51,697 It's human nature, not wanting to let go. 618 00:30:51,699 --> 00:30:54,900 Even for the most inhuman of people. 619 00:31:00,808 --> 00:31:02,574 That's him. 620 00:31:08,048 --> 00:31:12,851 [sighs] Oh, my precious Dean. 621 00:31:12,853 --> 00:31:15,687 What did they do to your beautiful body. 622 00:31:15,689 --> 00:31:20,392 [wind rushes] 623 00:31:20,394 --> 00:31:22,528 Why is it so hard to let go, Mommy? 624 00:31:29,603 --> 00:31:32,070 It's okay, Dean. 625 00:31:32,072 --> 00:31:34,840 You'll always have a place inside me. 626 00:31:34,842 --> 00:31:37,843 [wind howls] 627 00:31:47,855 --> 00:31:50,856 [inhales] 628 00:31:55,963 --> 00:31:58,764 [vomits] [gags] 629 00:31:58,766 --> 00:32:00,132 You okay? 630 00:32:00,134 --> 00:32:04,803 Oh, God. [spits] 631 00:32:04,805 --> 00:32:07,072 How much do you know about those two? 632 00:32:07,074 --> 00:32:08,907 Not much, I guess. 633 00:32:08,909 --> 00:32:10,576 Do you know what they do? 634 00:32:10,578 --> 00:32:12,444 Try to get by like anyone else. 635 00:32:12,446 --> 00:32:14,546 [siren chirps] 636 00:32:14,548 --> 00:32:16,248 Not like anybody I know. 637 00:32:25,759 --> 00:32:27,292 Get around, don't you neighbor? 638 00:32:27,294 --> 00:32:29,461 [indistinct radio chatter] 639 00:32:29,463 --> 00:32:32,064 Need to have a word with Ms. Roberts. 640 00:32:32,066 --> 00:32:33,398 Is there a problem, Rick? 641 00:32:33,400 --> 00:32:35,834 That's what we're gonna find out. 642 00:32:35,836 --> 00:32:37,236 Why don't you park yourself over there 643 00:32:37,238 --> 00:32:41,173 - while I talk to the lady. - Yes, sir. 644 00:32:41,175 --> 00:32:43,775 [indistinct radio chatter] 645 00:32:43,777 --> 00:32:48,747 You're mixed up with some dangerous people, Ms. Roberts. 646 00:32:48,749 --> 00:32:51,250 This handsome devil was affiliated 647 00:32:51,252 --> 00:32:53,418 with a criminal supremacist group. 648 00:32:53,420 --> 00:32:55,187 Your junky friend and his sister 649 00:32:55,189 --> 00:32:57,656 seem to attract a lot of trouble. 650 00:32:57,658 --> 00:32:59,591 No one wants this to land on you, 651 00:32:59,593 --> 00:33:03,328 but I can't protect you unless you help me first. 652 00:33:03,330 --> 00:33:05,130 Tell me what happened. 653 00:33:05,132 --> 00:33:06,498 We'll put these people away, you can go back to your life 654 00:33:06,500 --> 00:33:08,267 bangin' pool boys and giving the help 655 00:33:08,269 --> 00:33:12,204 - something to gossip about. - [indistinct radio chatter] 656 00:33:12,206 --> 00:33:13,772 What's it gonna be, Charlotte? 657 00:33:25,653 --> 00:33:26,718 Hey, Rev. 658 00:33:26,720 --> 00:33:28,220 We got company. 659 00:33:31,859 --> 00:33:35,494 Don't make a move 'til I say so. 660 00:33:37,031 --> 00:33:38,330 I'll be right back. 661 00:33:46,840 --> 00:33:49,041 We needa settle this, Bledsoe. 662 00:33:49,043 --> 00:33:53,045 We're giving you a chance to resolve this peacefully. 663 00:33:53,047 --> 00:33:55,213 Peaceful is what you call attacking my church 664 00:33:55,215 --> 00:33:57,816 - and threatening my family. - [chuckles] 665 00:33:57,818 --> 00:34:02,654 Peaceful compared to what's coming next. 666 00:34:03,757 --> 00:34:06,758 [ominous music] 667 00:34:06,760 --> 00:34:10,262 �(Trademark)� �(Trademark)� 668 00:34:10,264 --> 00:34:13,665 See, Dean wanted you dead, 669 00:34:13,667 --> 00:34:16,668 but I'm a different man than he was. 670 00:34:16,670 --> 00:34:19,104 Join us, Reverend. 671 00:34:19,106 --> 00:34:20,539 [car doors shut] 672 00:34:20,541 --> 00:34:26,745 �(Trademark)� �(Trademark)� 673 00:34:26,747 --> 00:34:28,447 You're out of your damn mind. 674 00:34:28,449 --> 00:34:30,949 We don't need your life, 675 00:34:30,951 --> 00:34:34,620 just your soul and we'll leave your daughter be. 676 00:34:34,622 --> 00:34:38,557 Otherwise, we're giving you fair warning. 677 00:34:42,896 --> 00:34:44,296 [inhales] 678 00:34:47,701 --> 00:34:49,167 [snickers] 679 00:34:58,084 --> 00:34:59,684 [ominous music] 680 00:34:59,686 --> 00:35:01,153 What are you doing? 681 00:35:01,155 --> 00:35:02,687 You need to take Grace and get out of here 682 00:35:02,689 --> 00:35:04,823 - while you still can! - I'm not leaving! 683 00:35:04,825 --> 00:35:06,424 I told you. A man can't keep running away. 684 00:35:06,426 --> 00:35:08,593 I can't protect you this time. 685 00:35:08,594 --> 00:35:10,360 I'm not asking for you to! 686 00:35:10,370 --> 00:35:12,364 Elijah, no! Don't do it. 687 00:35:12,366 --> 00:35:13,598 If it'll save Grace. 688 00:35:13,600 --> 00:35:14,900 Are you insane? 689 00:35:14,902 --> 00:35:16,201 Believe me... it won't, 690 00:35:16,203 --> 00:35:18,236 no matter what the devil promises. 691 00:35:18,238 --> 00:35:21,106 My church, my call! 692 00:35:24,178 --> 00:35:27,179 I'll trade my soul for Grace if I have to. 693 00:35:27,181 --> 00:35:34,019 �(Trademark)� �(Trademark)� 694 00:35:34,021 --> 00:35:36,254 [dramatic music] 695 00:35:36,256 --> 00:35:37,789 Do we have a deal? 696 00:35:48,635 --> 00:35:50,468 The Rev wants you to stay here. 697 00:35:50,470 --> 00:35:53,772 �(Trademark)� �(Trademark)� 698 00:35:53,774 --> 00:35:55,907 I stand before you unarmed 699 00:35:55,909 --> 00:35:58,043 and I'm prepared to answer 700 00:35:58,045 --> 00:35:59,945 for the violence of my past. 701 00:35:59,947 --> 00:36:04,049 [laughs] 702 00:36:04,051 --> 00:36:07,118 And show the devil's speech. 703 00:36:07,120 --> 00:36:10,155 You want my soul? Come get it. 704 00:36:17,764 --> 00:36:22,567 You'll have to go through me first. 705 00:36:22,569 --> 00:36:24,669 You gonna kill all of us, Maria? 706 00:36:24,671 --> 00:36:27,439 It doesn't have to be this way. 707 00:36:27,441 --> 00:36:30,442 [ominous music] 708 00:36:30,444 --> 00:36:34,412 �(Trademark)� �(Trademark)� 709 00:36:34,414 --> 00:36:36,948 What the hell? 710 00:36:36,950 --> 00:36:38,583 I didn't know there'd be so many of 'em. 711 00:36:38,585 --> 00:36:39,751 I should be out there with him. 712 00:36:39,753 --> 00:36:40,986 No. 713 00:36:57,304 --> 00:36:58,803 [wind howls] 714 00:36:58,805 --> 00:37:01,473 [yelps] 715 00:37:01,475 --> 00:37:03,441 She's here. It's a setup! 716 00:37:03,443 --> 00:37:04,542 Grace! 717 00:37:04,544 --> 00:37:05,944 [bangs on door] 718 00:37:08,382 --> 00:37:10,115 No need to fear, child. 719 00:37:10,117 --> 00:37:13,785 Old Lanie hurt you... 720 00:37:13,787 --> 00:37:16,121 But I will. 721 00:37:16,123 --> 00:37:17,689 Dean? 722 00:37:17,691 --> 00:37:19,291 [laughs] Just like I told you, Davey. 723 00:37:19,293 --> 00:37:21,626 We're practically brothers, remember? 724 00:37:21,628 --> 00:37:23,295 Just like family. 725 00:37:23,297 --> 00:37:26,064 And this family always sticks together. 726 00:37:26,066 --> 00:37:29,401 You people think you can just take my son's life? 727 00:37:29,403 --> 00:37:32,804 And murder my father? 728 00:37:32,806 --> 00:37:34,406 You have to pay! 729 00:37:34,408 --> 00:37:36,808 [electric whip] 730 00:37:36,810 --> 00:37:38,310 Let's make her hurt, Mom. 731 00:37:38,312 --> 00:37:40,045 Get away from her! 732 00:37:40,047 --> 00:37:41,179 - [electric whip] - [yells] 733 00:37:41,181 --> 00:37:43,381 Daddy! 734 00:37:43,383 --> 00:37:45,517 - This looks familiar. - [groans] 735 00:37:45,519 --> 00:37:47,385 Do you think you're going to protect her 736 00:37:47,387 --> 00:37:50,722 like you did her whore mother? 737 00:37:50,724 --> 00:37:54,526 - She wasn't a whore. - Stop! 738 00:37:54,528 --> 00:37:57,062 What was that, dear? 739 00:37:57,064 --> 00:37:59,597 I couldn't hear you with all the noise. 740 00:37:59,599 --> 00:38:02,600 [wind howls] 741 00:38:05,772 --> 00:38:08,273 Yes, she needs you. 742 00:38:11,578 --> 00:38:13,745 - Maria! - No, Gracie, come back here! 743 00:38:18,385 --> 00:38:21,386 [heavenly music] 744 00:38:21,388 --> 00:38:23,555 �(Trademark)� �(Trademark)� 745 00:38:23,557 --> 00:38:25,957 [gasps] What's happening? 746 00:38:25,959 --> 00:38:27,459 Who are you? 747 00:38:35,469 --> 00:38:37,869 [screams] 748 00:38:40,207 --> 00:38:41,639 [yells] 749 00:38:43,977 --> 00:38:45,777 [grunts] 750 00:38:45,779 --> 00:38:47,112 Aah! 751 00:38:54,454 --> 00:38:56,488 [grunts] [screams] 752 00:39:02,896 --> 00:39:04,596 [growls] 753 00:39:04,598 --> 00:39:08,233 [ethereal whine] 754 00:39:08,235 --> 00:39:10,101 [breathes heavily] 755 00:39:10,103 --> 00:39:13,238 With the mad demon destroyed, her power over the Sons 756 00:39:13,240 --> 00:39:16,674 faded like a bad dream, and with nothing else 757 00:39:16,676 --> 00:39:20,278 to control their ignorance and hatred, 758 00:39:20,280 --> 00:39:23,648 the Sons of Society scattered like the flock of cowards 759 00:39:23,650 --> 00:39:26,818 they really were. 760 00:39:26,820 --> 00:39:29,988 Stay away from me. 761 00:39:29,990 --> 00:39:33,591 If I could bring your husband back, I would. 762 00:39:33,593 --> 00:39:35,927 I was a different man back then. 763 00:39:35,929 --> 00:39:39,330 Don't you dare try to comfort me. 764 00:39:39,332 --> 00:39:42,500 You took everything from me. I have nothing left. 765 00:39:42,502 --> 00:39:45,770 Just kill me, too. Please. 766 00:39:45,772 --> 00:39:47,505 I know you want to. 767 00:39:47,507 --> 00:39:49,441 No. 768 00:39:49,443 --> 00:39:51,476 If there's one thing we can learn from death, 769 00:39:51,478 --> 00:39:53,878 it's the value of our own lives. 770 00:39:55,515 --> 00:39:57,682 I'm very sorry. 771 00:40:02,489 --> 00:40:04,889 What's happening to me? 772 00:40:04,891 --> 00:40:09,861 Whatever it is, hell is trying awfully hard to stop it. 773 00:40:09,863 --> 00:40:11,463 [sighs] 774 00:40:11,465 --> 00:40:13,832 I just don't know if any of this is real. 775 00:40:13,834 --> 00:40:18,203 Oh, believe me, it's all very real. 776 00:40:20,841 --> 00:40:23,641 I like talking to you, Tetra. 777 00:40:23,643 --> 00:40:25,543 Like the mother I never had. 778 00:40:30,550 --> 00:40:32,250 Can I speak to you outside? 779 00:40:34,387 --> 00:40:35,987 How do you know so much? 780 00:40:35,989 --> 00:40:37,422 Knowledge I've paid a heavy price for. 781 00:40:37,424 --> 00:40:39,858 What was that? What is that power she has? 782 00:40:39,860 --> 00:40:42,494 A power that she must take after her mother. 783 00:40:42,496 --> 00:40:46,664 She has a spirit inside her you cannot imagine. 784 00:40:46,666 --> 00:40:48,733 What are you saying? 785 00:40:48,735 --> 00:40:52,704 I'm saying something very dark is coming 786 00:40:52,706 --> 00:40:55,406 and she may be the only hope we have to stop it. 787 00:41:05,285 --> 00:41:08,353 [humming] 788 00:41:27,754 --> 00:41:31,178 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 789 00:41:31,228 --> 00:41:35,778 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.