All language subtitles for South Of Nowhere s02e07 Come Out, Come Out, Wherever You Are.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,124 --> 00:00:04,960 - Let me stand here till thou remember it. - I shall forget, 2 00:00:05,248 --> 00:00:09,096 to have thee still stand there, remembering how I love thy company. 3 00:00:09,228 --> 00:00:11,883 And I shall stay, to have thee still forget, 4 00:00:12,740 --> 00:00:14,712 forgetting any other home but this. 5 00:00:15,803 --> 00:00:19,235 I'm forgetting what it feels like to eat. Can we take a break? 6 00:00:19,275 --> 00:00:22,626 Auditions are tomorrow. Can you please just finish the scene and then we'll leave. 7 00:00:22,904 --> 00:00:25,185 Please? You're such a cute Romeo. 8 00:00:25,293 --> 00:00:27,722 - Romeo's whipped. - No, he is not. 9 00:00:27,794 --> 00:00:30,661 Romeo blows up his friends and family, 10 00:00:30,775 --> 00:00:33,737 risks his life and ends up losing it all for Juliet. 11 00:00:34,064 --> 00:00:35,109 Because... 12 00:00:37,305 --> 00:00:40,228 From the first moment that he met her... 13 00:00:43,448 --> 00:00:45,721 He knew that they were meant to be together. 14 00:00:45,835 --> 00:00:47,288 I wonder what that feels like. 15 00:00:49,384 --> 00:00:50,480 Hey, who was that? 16 00:00:51,842 --> 00:00:53,288 My mom saying goodnight. 17 00:00:53,864 --> 00:00:56,365 I'm gonna go home this weekend and grab some clothes and... 18 00:00:56,385 --> 00:00:58,835 It will be nice to see her so... Is that cool? 19 00:00:58,875 --> 00:01:00,411 Yeah, totally. 20 00:01:03,118 --> 00:01:05,611 Parting is such sweet sorrow, 21 00:01:06,821 --> 00:01:09,044 That I will say good night till it be morrow. 22 00:01:09,100 --> 00:01:10,464 That's my line. 23 00:01:16,592 --> 00:01:18,287 Yeah. 24 00:01:19,631 --> 00:01:20,553 Hey, Ash. Oh! 25 00:01:20,962 --> 00:01:22,951 I'm sorry. I'm so sorry. I just... 26 00:01:24,456 --> 00:01:27,993 I just wanted to see if you wanted to get something to eat with me and Aiden. 27 00:01:28,150 --> 00:01:30,723 Hey, did they teach you to knock in Baltimore? 28 00:01:31,219 --> 00:01:35,288 Oh, my bad. You probably didn't have a door on your trailer. 29 00:01:35,385 --> 00:01:38,573 Oh, good one, good one. I'd give that one an A but you've done better. 30 00:01:38,713 --> 00:01:39,861 I'll work on it. 31 00:01:40,713 --> 00:01:43,979 I'm really sorry, Spencer. I didn't know that you were here. 32 00:01:44,135 --> 00:01:46,586 Yeah I'm here just... being here. 33 00:01:47,829 --> 00:01:50,685 Ok, so do you guys wanna go get something to eat with me and Aiden? 34 00:01:50,738 --> 00:01:52,419 No... Get out! 35 00:01:53,092 --> 00:01:54,103 Ok. 36 00:02:01,821 --> 00:02:05,246 Don't mind me, just... Go on with what you were doing. 37 00:02:07,909 --> 00:02:10,002 - He's so pathetic. - Not really. 38 00:02:10,106 --> 00:02:13,272 - Just thinks we're hot together. I agree. - Do not encourage him. 39 00:02:19,136 --> 00:02:20,310 Hi mom. 40 00:02:21,276 --> 00:02:23,426 Hum, nothing much. 41 00:02:24,128 --> 00:02:26,016 Yeah I'll be home by 11. 42 00:02:26,586 --> 00:02:31,307 No, I'm just with Aiden, Kyla and Ashley getting something to eat. 43 00:02:32,301 --> 00:02:33,960 Ok, love you too, bye. 44 00:02:34,252 --> 00:02:35,557 You lied? 45 00:02:36,008 --> 00:02:38,031 - I like it. - God I don't. 46 00:02:38,588 --> 00:02:41,282 I just feel so terrible lying to my parents. 47 00:02:42,000 --> 00:02:44,350 And I hate lying about us. It really hurts. 48 00:02:45,195 --> 00:02:46,563 So tell them. 49 00:02:47,402 --> 00:02:49,540 There's never gonna be a good time to do it. 50 00:02:50,499 --> 00:02:51,771 Just expect hell. 51 00:02:51,958 --> 00:02:54,310 Because once you tell them, and they know for sure. 52 00:02:54,385 --> 00:02:57,660 they're probably gonna wanna send you to some gay detox camp. 53 00:02:57,848 --> 00:02:59,172 You're kidding right? 54 00:02:59,683 --> 00:03:02,165 - I wish I was. - They have those places? 55 00:03:04,946 --> 00:03:07,989 God why does everyone care so much who I'm in love with? 56 00:03:08,364 --> 00:03:09,965 Or who I'm in love with. 57 00:04:08,785 --> 00:04:10,990 Come on let's go, you're gonna be late. 58 00:04:24,992 --> 00:04:27,641 - Yeah? - Hey Brian. 59 00:04:27,832 --> 00:04:29,370 - What's up? - Yeah man, it's Glen. 60 00:04:30,962 --> 00:04:32,417 Yeah, no I wanna meet your guy. 61 00:04:32,535 --> 00:04:35,729 - Alright cool I'll talk to him. - Ok just let me know. 62 00:04:35,842 --> 00:04:36,942 Alright. 63 00:04:41,280 --> 00:04:43,080 I'll do it Sunday when I get home. 64 00:04:43,190 --> 00:04:46,222 You know I can probably figure out how to feed us for the next few nights. 65 00:04:46,382 --> 00:04:50,485 I know, I'm just trying to make it easier on you. You haven't had a day off in two weeks. 66 00:04:50,535 --> 00:04:52,878 I know. Thank you. 67 00:04:54,350 --> 00:04:58,385 I'm so sad I can't go with you this weekend. I'm just slammed at work right now. 68 00:04:58,435 --> 00:05:01,145 You know? But we'll figure out... 69 00:05:01,393 --> 00:05:04,336 - Hey Clay. - Good morning honey. 70 00:05:05,162 --> 00:05:08,495 Paula, this hotel has the most incredible spa. 71 00:05:08,616 --> 00:05:13,279 Plus the shopping, great restaurants. Or we could stay in, call room service. 72 00:05:13,549 --> 00:05:17,392 That's not fair, stop. Honey, what are your plans this weekend? 73 00:05:17,460 --> 00:05:20,243 I don't have any plans yet. I'll see you guys later. 74 00:05:22,002 --> 00:05:23,825 Do you think he and Chelsea are ok? 75 00:05:25,248 --> 00:05:26,411 You're asking me? 76 00:05:27,133 --> 00:05:29,808 - Nobody tells me anything. - I'm not surprised. 77 00:05:30,189 --> 00:05:32,798 Teenagers don't confide in their parents. 78 00:05:32,913 --> 00:05:36,226 Yeah, why should we when you can just read our journals or emails? 79 00:05:36,561 --> 00:05:37,530 Good idea. 80 00:05:38,530 --> 00:05:41,335 - Honey what are your plans this weekend? - Mom please. 81 00:05:41,375 --> 00:05:45,586 No blind date, no surprise friend from back home. I just want some time alone. 82 00:05:45,834 --> 00:05:48,344 - OK, ok. - Thanks you. 83 00:05:49,115 --> 00:05:50,155 Have a good day. 84 00:05:52,395 --> 00:05:54,733 She makes it sounds like I'm torturing her. 85 00:05:55,268 --> 00:05:56,816 Well, maybe it feels that way. 86 00:05:59,236 --> 00:06:01,051 Hey Glen let's go. You're gonna be late. 87 00:06:08,957 --> 00:06:11,356 - Hey, how are you? - Still pregnant, thanks. 88 00:06:11,444 --> 00:06:13,354 You know I tried calling you four times last night? 89 00:06:13,355 --> 00:06:14,597 Five actually. 90 00:06:14,632 --> 00:06:17,864 - Baby, I'm just trying to deal with this. - I have to deal with this Clay ok? Not you. 91 00:06:17,905 --> 00:06:20,015 This is my responsibility too. I don't know how to help you. 92 00:06:20,045 --> 00:06:23,592 - I don't know either, ok? - Ok, look, listen. Stop, stop, stop. 93 00:06:23,915 --> 00:06:26,120 If you don't wanna talk to me, it would help you to speak to somebody else. 94 00:06:26,135 --> 00:06:27,929 No, I don't want anyone else all up in this 95 00:06:27,935 --> 00:06:30,135 until I have a chance to figure things out, ok? 96 00:06:30,192 --> 00:06:31,472 I love you. 97 00:06:32,079 --> 00:06:36,167 - I just wanna fix this. - Fix this? Look you can't fix this, ok? 98 00:06:36,205 --> 00:06:41,064 I'm sorry, but right now it seems like every decision is wrong and I'm just so mad. 99 00:06:41,462 --> 00:06:43,571 Because we were both so stupid. 100 00:06:49,735 --> 00:06:53,543 I'm going to tell my dad first. Maybe he can help me break it to mom. 101 00:06:56,536 --> 00:06:58,186 I'll tell him before he leaves town. 102 00:06:59,233 --> 00:07:03,268 Gosh. I don't know, they're probably both gonna hate me no matter what. 103 00:07:03,401 --> 00:07:07,999 - It's possible. Look at my mom. - Yeah. But you're so worth that risk. 104 00:07:08,224 --> 00:07:09,331 You'll practice on me, ok? 105 00:07:09,406 --> 00:07:13,381 I'm Paula, and you see, it's a Sunday dinner, you see your opening and... 106 00:07:13,944 --> 00:07:17,480 Ok. Mom, there's something I wanna talk to you about. 107 00:07:18,343 --> 00:07:21,446 Ashley and I are... in love. 108 00:07:22,109 --> 00:07:25,485 You guys are both gonna burn in hell. Would you pass the potatoes please? 109 00:07:31,446 --> 00:07:36,615 Shopping instead of 6th period, what a great idea. I am so glad you made me. 110 00:07:36,640 --> 00:07:39,411 You do strike me as someone who doesn't do anything you don't wanna do. 111 00:07:39,446 --> 00:07:41,951 - True, just ask Aiden. - How is it going with him? 112 00:07:42,170 --> 00:07:46,369 Good, once he realized there's more to a relationship than just sex. 113 00:07:47,363 --> 00:07:48,495 But it's... 114 00:07:48,535 --> 00:07:54,535 He keeps surprising me cause one second he's all so cool and the next he's a total nerd. 115 00:07:54,801 --> 00:07:55,879 I like it. 116 00:07:56,463 --> 00:07:58,243 - Excuse me. - Yeah, sure. 117 00:08:01,513 --> 00:08:02,503 Hey. 118 00:08:03,319 --> 00:08:06,435 Yeah, I booked my flight. I'll leave this afternoon. 119 00:08:06,838 --> 00:08:09,175 I know, I can only stay a few days, though. 120 00:08:10,616 --> 00:08:11,961 Ok. 121 00:08:12,713 --> 00:08:14,480 Ok, me too. 122 00:08:15,785 --> 00:08:16,848 Ok, bye. 123 00:08:20,263 --> 00:08:23,246 - Who was that? - No one. 124 00:08:23,308 --> 00:08:26,036 Well, you're smiling a lot for it to be just no one. 125 00:08:26,194 --> 00:08:27,111 Rick. 126 00:08:27,276 --> 00:08:29,528 - Who's Rick? - He's just this guy that I was... 127 00:08:31,029 --> 00:08:33,101 I was dating him back in Baltimore, it's... 128 00:08:33,817 --> 00:08:35,253 It's really complicated. 129 00:08:35,918 --> 00:08:37,901 You were still dating him when you came out here? 130 00:08:38,626 --> 00:08:41,267 Does Aiden know that... 131 00:08:41,371 --> 00:08:44,743 - you still have a boyfriend? - No we're really just friends now. 132 00:08:44,815 --> 00:08:46,006 We're not sleeping together anymore. 133 00:08:46,377 --> 00:08:49,355 Right. The born-again virgin thing? 134 00:08:49,982 --> 00:08:52,689 Look I'm flying home this weekend for his birthday 135 00:08:52,690 --> 00:08:54,829 to let him know that I just wanna be friends. 136 00:08:55,601 --> 00:08:57,954 You're not gonna tell Aiden, are you? 137 00:08:58,534 --> 00:09:00,081 I don't think he'd understand 138 00:09:00,120 --> 00:09:02,855 that you have this boy that you love stashed somewhere. 139 00:09:02,904 --> 00:09:05,301 Especially if it's someone you used to have sex with. 140 00:09:07,216 --> 00:09:08,354 Maybe you're right. 141 00:09:11,636 --> 00:09:13,910 Hey, I'll pick you up at 10 o'clock in the morning. 142 00:09:13,995 --> 00:09:17,057 It's gonna take us a couple of hours to get to the Santa Barbara Film Festival. 143 00:09:17,448 --> 00:09:19,935 I don't even know if it's the best thing for me to be doing this weekend. 144 00:09:19,985 --> 00:09:22,362 Oh it is. It'll get you out of your own thick head for a minute. 145 00:09:22,690 --> 00:09:25,685 You've been acting even more uptight than usual lately. What's up? 146 00:09:25,769 --> 00:09:26,835 What? You think I'm uptight? 147 00:09:26,913 --> 00:09:28,539 - Yeah. - Seriously? 148 00:09:29,007 --> 00:09:31,528 Hey, mom just called. 149 00:09:31,529 --> 00:09:35,069 And she said she got off work for the weekend so she's going away with dad. 150 00:09:35,396 --> 00:09:38,286 - So we're on our own, brother. - That's good, right? 151 00:09:38,321 --> 00:09:41,690 - That they're going away together. - Yeah, we have the house to ourselves. 152 00:09:42,220 --> 00:09:44,030 Party, our place, this weekend. 153 00:09:44,415 --> 00:09:47,359 You look like you could use some more partying. 154 00:09:47,483 --> 00:09:49,399 Right, come on, I'm not in the mood. 155 00:09:49,400 --> 00:09:52,872 What? Come on, we have the house without the 'rents, alright? Let's not waste it. 156 00:09:52,986 --> 00:09:55,535 Actually, I'm gonna invite Chelsea over for the weekend, 157 00:09:55,555 --> 00:09:57,592 So please, do me a favor and no parties. 158 00:09:58,534 --> 00:09:59,581 Ok? 159 00:10:00,354 --> 00:10:02,131 Ok, sure. 160 00:10:03,421 --> 00:10:05,215 I'm sorry Sean. I gotta do my thing. 161 00:10:05,501 --> 00:10:07,644 You think you can find someone else to go with you to the festival? 162 00:10:08,700 --> 00:10:11,206 Yeah, sure man. You got a better offer. 163 00:10:11,543 --> 00:10:12,996 - Thanks man. - It's alright. 164 00:10:21,304 --> 00:10:23,480 Little late. Day's almost over. 165 00:10:23,853 --> 00:10:26,568 Oh Romeo, I got my audition. 166 00:10:26,689 --> 00:10:30,164 Love give me strength, and strength shall help me afford. 167 00:10:30,418 --> 00:10:31,146 Farewell. 168 00:10:32,302 --> 00:10:35,735 Ok, if you don't stop doing this whole drama thing in public, 169 00:10:35,835 --> 00:10:37,535 I'm not giving you a ride to the airport. 170 00:10:38,408 --> 00:10:40,725 Ok well I gotta go. Whish me luck. 171 00:10:42,660 --> 00:10:43,604 Hey guys. 172 00:10:43,970 --> 00:10:47,106 So um, folks are outta town this weekend, which means party at my place. 173 00:10:47,702 --> 00:10:51,625 So... B.Y.O.B. and a date for me wouldn�t go unappreciated. 174 00:10:52,077 --> 00:10:54,527 Good timing, I just happen to be free this weekend. 175 00:10:55,098 --> 00:10:57,580 I'll go with you. Keep an eye on you for Kyla. 176 00:10:59,425 --> 00:11:00,824 Farewell. 177 00:11:01,226 --> 00:11:03,207 God knows when we shall meet again. 178 00:11:04,128 --> 00:11:09,564 I have a faint cold fear thrills through my veins, that almost... 179 00:11:09,784 --> 00:11:11,781 freezes up the heat of life. 180 00:11:15,312 --> 00:11:18,255 My dismal scene I needs must act alone. 181 00:11:20,460 --> 00:11:22,224 You're sure you don't want me to go home with you? 182 00:11:22,904 --> 00:11:25,733 No, I can do this alone. 183 00:11:26,133 --> 00:11:27,404 Thank God! 184 00:12:02,632 --> 00:12:03,689 Hey. 185 00:12:04,233 --> 00:12:08,040 Hey. Almost ready to hit the road. You guys are gonna be ok this weekend? 186 00:12:08,300 --> 00:12:09,021 Yeah. 187 00:12:09,994 --> 00:12:12,685 Dad, can I talk to you about something before you leave? 188 00:12:13,721 --> 00:12:15,148 Sure honey. 189 00:12:16,682 --> 00:12:19,661 Ok. It's about me and Ashley. 190 00:12:20,507 --> 00:12:21,634 What about you and Ashley? 191 00:12:22,531 --> 00:12:23,477 Mom. 192 00:12:24,002 --> 00:12:26,111 I didn't realize you were home. 193 00:12:26,779 --> 00:12:28,016 Oh didn't Glen tell you? 194 00:12:28,447 --> 00:12:31,369 I got the weekend off so I'm going to San Diego with your dad. 195 00:12:31,779 --> 00:12:32,803 Oh, that's great. 196 00:12:34,049 --> 00:12:36,605 Yeah, I'll just talk to you guys later. It's no big deal. 197 00:12:36,620 --> 00:12:37,669 Ok. 198 00:12:37,934 --> 00:12:39,015 If you're sure� 199 00:12:40,157 --> 00:12:44,607 We've left instructions. You've got our cell phones You guys have a great weekend. 200 00:12:45,013 --> 00:12:48,135 It's gonna be awesome and you call us if you need us, ok? 201 00:12:48,235 --> 00:12:49,600 We're only two hours away. 202 00:12:50,013 --> 00:12:52,408 Oh and we'll talk when I get home, ok? 203 00:12:52,622 --> 00:12:54,053 It's gonna be ok. 204 00:12:54,704 --> 00:12:55,904 Ok. 205 00:13:13,836 --> 00:13:14,907 What's for diner? 206 00:13:15,103 --> 00:13:17,462 Actually we just planned on four of us. 207 00:13:18,101 --> 00:13:20,462 Like I actually wanna be part of your little couple thing. 208 00:13:20,613 --> 00:13:22,736 But actually no, I am going out for a few hours. 209 00:13:22,771 --> 00:13:25,646 And I will be back so don't be all naked where I can see you. 210 00:13:29,101 --> 00:13:30,989 Chelsea, this looks amazing. 211 00:13:31,085 --> 00:13:34,304 - It's Tacos. - Baby, I'm sure it will be perfect. 212 00:13:45,440 --> 00:13:48,367 I'm recovering from a knee injury so it's for the pain. 213 00:13:48,419 --> 00:13:52,281 - Everybody buys for their pain. - No, really, it's just... 214 00:13:52,521 --> 00:13:54,975 Out of refills, and I can't get doctors to hit me again. 215 00:13:54,993 --> 00:13:59,426 Doctors are just dealers for pharmaceutical companies with a higher mark-up. 216 00:14:04,670 --> 00:14:09,450 If you're ready to really lose the pain, check me out for some oxi. 217 00:14:10,711 --> 00:14:13,983 No, no man. This will be my last round. 218 00:14:21,125 --> 00:14:23,613 Freeze. Put your hands where I can see them. 219 00:14:28,507 --> 00:14:32,245 Oh dishes. Should we do them now or in the morning? 220 00:14:32,275 --> 00:14:34,543 - Baby, let me get them. - I got it. 221 00:14:34,720 --> 00:14:36,704 - Let me. - I got it. 222 00:14:43,266 --> 00:14:45,695 - Baby. - You have to stop fussing over me, ok? 223 00:14:45,725 --> 00:14:48,721 I'm already under a ton of pressure, and I can't wait too long. 224 00:14:49,112 --> 00:14:50,391 What are you talking about? 225 00:14:50,945 --> 00:14:53,797 You act like we're having this baby and I don't know that yet. 226 00:14:53,933 --> 00:14:57,459 You mean we don't know that yet, right? 227 00:14:58,257 --> 00:15:00,736 You know, maybe I should go, this is just too hard. 228 00:15:00,873 --> 00:15:01,849 Please, please, don't. 229 00:15:02,963 --> 00:15:05,083 Can't we just have a night together? 230 00:15:05,570 --> 00:15:06,619 I don't think so. 231 00:15:13,182 --> 00:15:14,150 - Hey. - Hey. 232 00:15:16,178 --> 00:15:17,178 We too early? 233 00:15:17,736 --> 00:15:19,156 - For what? - The party? 234 00:15:19,386 --> 00:15:21,778 Glen told us to come over tonight. You're parents are gone, right? 235 00:15:22,063 --> 00:15:23,347 I told him no parties. 236 00:15:25,372 --> 00:15:26,887 Ok well, we'll go. 237 00:15:27,213 --> 00:15:29,634 Don't worry, we'll leave before you get sleepy. 238 00:15:32,055 --> 00:15:34,351 I'll try to get her outta here. 239 00:15:44,106 --> 00:15:45,730 So what's next? 240 00:15:46,512 --> 00:15:48,382 Oh... I don't know. 241 00:15:48,638 --> 00:15:51,267 Go back to the hotel, try the hot tub. 242 00:15:51,666 --> 00:15:53,037 No I mean for us. 243 00:15:53,065 --> 00:15:55,675 Go back to the hotel, try that hot tub. 244 00:15:56,054 --> 00:15:58,238 I talk about everything too much, don't I? 245 00:15:59,952 --> 00:16:02,729 And I sometimes don't talk about things enough. 246 00:16:03,049 --> 00:16:05,371 So it sounds like we're better off when we're together. 247 00:16:05,607 --> 00:16:06,506 I think so. 248 00:16:07,380 --> 00:16:09,313 But you know what would really help us out? 249 00:16:09,385 --> 00:16:10,875 - Hot tub. - Oh yeah. 250 00:16:13,500 --> 00:16:15,932 - Let's get outta here. - Yeah, good idea. 251 00:16:16,437 --> 00:16:18,315 - This call might be the kids'. - Probably is. 252 00:16:18,500 --> 00:16:20,491 Payback for all the times you've interrupted them. 253 00:16:20,645 --> 00:16:21,621 Oh well. 254 00:16:22,974 --> 00:16:23,790 You're were? 255 00:16:24,556 --> 00:16:25,979 Jail. I have... 256 00:16:26,793 --> 00:16:27,891 been arrested. 257 00:16:30,818 --> 00:16:32,070 I'm so sorry. 258 00:16:34,252 --> 00:16:35,252 Yeah. 259 00:16:35,781 --> 00:16:36,856 Ok. 260 00:16:37,298 --> 00:16:38,812 Alright, bye. 261 00:17:39,330 --> 00:17:43,281 No scuse me. You can not do this in my house, get out, now. 262 00:17:47,208 --> 00:17:48,940 - Hey. - What? 263 00:17:49,385 --> 00:17:50,731 Not helping. 264 00:17:55,985 --> 00:17:58,861 Hey, somebody called the cops, get out, now. 265 00:17:58,980 --> 00:18:00,523 Oh my God, wait, no. Who called the cops? 266 00:18:00,733 --> 00:18:03,280 Nobody. Just help me get these losers out of my house. 267 00:18:06,897 --> 00:18:09,226 Hey, party's over. Let's go. 268 00:18:09,466 --> 00:18:10,692 Let's go. 269 00:18:11,538 --> 00:18:13,483 Just get out, please. 270 00:18:15,341 --> 00:18:19,016 Seriously guys, the cops are coming. Get out now. 271 00:18:25,410 --> 00:18:26,909 - Are you ok? - No. 272 00:18:28,109 --> 00:18:30,768 - Chelsea, wait. - Clay lay off of me. 273 00:18:31,443 --> 00:18:33,798 This is partly my fault, do not push me away. 274 00:18:34,018 --> 00:18:37,473 I'll just call you when I've had a chance to figure things out, ok? 275 00:18:40,937 --> 00:18:43,119 Have a nice night. Thank you. 276 00:18:43,929 --> 00:18:45,667 Hey, party's over, let's go. 277 00:18:45,923 --> 00:18:48,379 - Ok, just a minute. - What are you doing? 278 00:18:49,198 --> 00:18:52,409 Bored so I wanted to checked my emails then I just started browsing. 279 00:18:53,862 --> 00:18:55,698 Have you ever seen Kyla's profile? 280 00:18:56,724 --> 00:19:00,481 - No, I didn't even know she had one. - Yeah, it's really cute. 281 00:19:11,931 --> 00:19:15,304 What? Who's this guy leaving all the messages? 282 00:19:16,065 --> 00:19:17,404 Oh, that's Rick. 283 00:19:18,648 --> 00:19:20,222 I don't know any Rick. 284 00:19:20,775 --> 00:19:21,720 Sure you do. 285 00:19:22,113 --> 00:19:25,600 He was her first love and that whole virgin, do-over thing, 286 00:19:25,942 --> 00:19:27,106 They did it together. 287 00:19:27,755 --> 00:19:29,611 That's who she went home to see this weekend. 288 00:19:32,862 --> 00:19:34,038 She lied to me. 289 00:19:36,084 --> 00:19:38,834 Gave me all that crap about being honest. 290 00:19:42,768 --> 00:19:45,461 I shouldn't have told you. I just thought you knew. 291 00:20:05,335 --> 00:20:07,042 Mom. 292 00:20:20,223 --> 00:20:21,940 I'm sorry. 293 00:20:29,328 --> 00:20:32,847 What's up with those two? I thought Aiden and Kyla were together. 294 00:20:33,388 --> 00:20:34,516 Who cares? 295 00:20:44,101 --> 00:20:46,924 Look guys, why don't we just wait till morning? 296 00:20:47,075 --> 00:20:49,812 I mean, mom and dad aren't gonna be back till late anyways. 297 00:20:52,654 --> 00:20:55,165 You mean so much to me, you know that? 298 00:21:13,290 --> 00:21:15,185 You guys weren't supposed to be home so early so just... 299 00:21:15,236 --> 00:21:16,927 Don't be surprised if they weren't expecting you. 300 00:21:17,371 --> 00:21:18,999 Is there something you wanna tell us, son? 301 00:21:20,977 --> 00:21:22,722 No, let's just forget it. 302 00:21:36,082 --> 00:21:37,836 Feel like a snack? 303 00:21:39,398 --> 00:21:40,525 Yeah. 304 00:21:56,609 --> 00:22:00,141 A glooming peace this morning with it brings, 305 00:22:01,536 --> 00:22:05,222 The sun, for sorrow, will not show his head. 306 00:22:07,359 --> 00:22:08,844 Oh my God. 307 00:22:08,879 --> 00:22:11,011 Spencer, get Ashley to leave. 308 00:22:11,077 --> 00:22:12,845 - I can hear you Paula. - Tell her to leave. 309 00:22:12,991 --> 00:22:14,607 - Do you want me to leave? - No. 310 00:22:14,827 --> 00:22:17,560 Get out of my house. Get out of my house. 311 00:22:17,706 --> 00:22:19,749 - Let go of me. - Get out of my house right now. 312 00:22:19,785 --> 00:22:23,400 Go hence, to have more talk of these sad things. 313 00:22:24,475 --> 00:22:28,852 - Spencer no please. - Some shall be pardon'd, and some punished. 314 00:22:28,935 --> 00:22:32,523 - Get out of my house right now. - For never was a story of more regret, 315 00:22:32,793 --> 00:22:37,113 - than this of Juliet and her fair Juliet. - Mom. 316 00:22:40,151 --> 00:22:46,151 Subtitles: pikachu1060@hotmail.com 317 00:22:46,201 --> 00:22:50,751 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.