All language subtitles for South Of Nowhere s01e11 What Just Happened.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:01,920 Previously on "South Of Nowhere". 2 00:00:01,939 --> 00:00:05,257 So it's official, Spencer and the freak are sleeping together. 3 00:00:05,912 --> 00:00:09,284 What hurts even more is the fact that you don't want anyone to think it's true. 4 00:00:09,584 --> 00:00:10,422 Even if it is a lie. 5 00:00:10,945 --> 00:00:12,324 I want you to quit hitting on my sister. 6 00:00:12,669 --> 00:00:14,425 - Did she ask you to do this? - No. 7 00:00:14,753 --> 00:00:15,810 But this isn't what she is. 8 00:00:16,315 --> 00:00:19,589 It's rare that birth mother wanna reconnect after they left their kid but she does. 9 00:00:20,020 --> 00:00:22,707 There's nothing like a relationship between a mother and her child. 10 00:00:23,084 --> 00:00:24,804 I can't deal with not being with you. 11 00:00:39,368 --> 00:00:40,368 Are you ok? 12 00:00:41,688 --> 00:00:43,171 Yeah, are you? 13 00:00:50,000 --> 00:00:51,360 This night was rough. 14 00:00:53,591 --> 00:00:56,681 - Did you come to take care of me? - Is there an option? 15 00:00:57,300 --> 00:00:58,300 Yeah. 16 00:00:58,700 --> 00:01:00,443 What most people do when they're around me. 17 00:01:01,263 --> 00:01:02,707 - Leave. - No way. 18 00:01:03,400 --> 00:01:05,390 Life would just be too predictable. 19 00:01:07,900 --> 00:01:10,708 - How do I look? - Good. 20 00:01:11,886 --> 00:01:13,600 You suck at lying. 21 00:01:15,000 --> 00:01:16,300 But I�m glad you tried. 22 00:01:17,370 --> 00:01:18,580 Rise and shine, darling. 23 00:01:20,441 --> 00:01:22,734 I'm heading out for today and I might not be home tonight. 24 00:01:24,113 --> 00:01:25,013 Really, Ashley. 25 00:01:25,350 --> 00:01:28,600 I tolerate your playmates, but do they have to be here in the morning? 26 00:01:28,994 --> 00:01:30,781 I'm sorry, I just fell asleep. 27 00:01:32,400 --> 00:01:34,600 You remember my friend Spencer, right mom? 28 00:01:34,970 --> 00:01:40,900 Right. Look hon, I can't leave you if you insist on bringing home this kinda friends. 29 00:01:42,696 --> 00:01:48,190 - Actually I just came to take care of her. - And I�m sure you did that very well. 30 00:01:49,650 --> 00:01:53,437 - Mom, could you please try and be nice? - Oh I have been. 31 00:01:53,676 --> 00:01:58,967 To Paige who stole my credit card. To Elizabeth who passed out eating my valium. 32 00:01:59,009 --> 00:02:01,597 Then there was the one with the piercings. 33 00:02:01,598 --> 00:02:04,552 She moved in and we had to have help to get rid off her. 34 00:02:06,397 --> 00:02:10,083 There, this ought to cover you to get home. 35 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 Ciao. 36 00:02:18,822 --> 00:02:19,925 I'm so sorry. 37 00:02:20,500 --> 00:02:21,800 It's how it is every morning? 38 00:02:21,962 --> 00:02:26,139 No, that only happens once a month, when I see her. 39 00:02:34,035 --> 00:02:35,789 Did you really sleep with all those girls? 40 00:02:37,392 --> 00:02:39,693 Those are just the ones she found out about. 41 00:02:43,700 --> 00:02:45,200 They never meant anything. 42 00:02:49,500 --> 00:02:51,000 That makes it better. 43 00:03:51,600 --> 00:03:54,600 Better watch out, Mom and Dad are back They know you were gone all night. 44 00:03:54,909 --> 00:03:56,424 You sound almost happy about that. 45 00:03:57,210 --> 00:03:59,339 - You're okay, Spencer? - Yeah, I�m fine? 46 00:03:59,353 --> 00:04:01,948 Ashley isn't feeling too good though. 47 00:04:02,240 --> 00:04:04,808 Ashley? you were supposed to be with Aiden. 48 00:04:05,514 --> 00:04:07,605 Forget it, Glenn, your stupid plan didn't work. 49 00:04:08,157 --> 00:04:09,977 Is it too much to ask for a phone call? 50 00:04:11,107 --> 00:04:15,349 Whether we're here or not we deserve to know where you are and if you're okay. 51 00:04:17,000 --> 00:04:21,802 - Not to mention you missed church. - I'm sorry I spent the night at Ashley's. 52 00:04:22,000 --> 00:04:24,300 I didn't think you and dad would be back so early. 53 00:04:24,500 --> 00:04:27,200 Now we know you don't go to mass unless we make you. 54 00:04:28,409 --> 00:04:29,109 Sorry. 55 00:04:29,200 --> 00:04:32,600 Spencer. Don't you see I�m worried about you? 56 00:04:33,200 --> 00:04:35,100 Ever since we moved here, you've changed. 57 00:04:35,273 --> 00:04:37,264 What am I supposed to do? Stay the same? 58 00:04:38,002 --> 00:04:39,626 - Spencer, list... - No, dad. 59 00:04:40,200 --> 00:04:44,576 You know what? Glenn goes out every night. And nobody says anything. 60 00:04:44,764 --> 00:04:47,278 And then I go out to help a friend and get the Inquisition? 61 00:04:47,455 --> 00:04:49,028 A little double standard, don't you think? 62 00:04:49,838 --> 00:04:51,959 - It's that girl, I�ve told you. - Here we go again. 63 00:04:51,960 --> 00:04:56,650 You know what? Her name is Ashley, Ashley. Why won't you ever say her name? 64 00:04:56,996 --> 00:04:58,781 You want me to say her name? I'll say her name. 65 00:04:58,820 --> 00:05:02,019 - You are not allowed to see Ashley. - What? Why? 66 00:05:02,413 --> 00:05:03,963 Because she's a bad influence. 67 00:05:04,242 --> 00:05:07,359 I am telling you, you are forbidden to see Ashley. 68 00:05:07,637 --> 00:05:09,856 How are you gonna stop me? You're never home. 69 00:05:19,988 --> 00:05:20,838 Paula. 70 00:05:33,083 --> 00:05:36,066 What is wrong with you? You're on the edge, here 71 00:05:36,100 --> 00:05:40,579 Don't you dare make this about me. This is about our daughter. 72 00:05:40,669 --> 00:05:43,199 And this relationship she's having with that Ashley. 73 00:05:43,533 --> 00:05:46,533 Don't you see you're letting it drive a wedge between you and Spencer? 74 00:05:46,620 --> 00:05:51,820 Really? Maybe I should go away and you'll deal with it, cause you obviously know best. 75 00:05:53,776 --> 00:05:55,298 You do what you have to do. 76 00:05:55,903 --> 00:05:59,016 I'm sick and tired of following you and not really knowing why. 77 00:06:28,443 --> 00:06:31,208 - What are you doing? - I'm checking your lifeline. 78 00:06:32,000 --> 00:06:33,558 I wanna know if you're gonna be around for a while. 79 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Get a room! 80 00:06:38,764 --> 00:06:41,141 Since when did this become the island of Lesbos? 81 00:06:44,962 --> 00:06:47,600 It's hard to get pissed when she makes a geography joke. 82 00:06:48,936 --> 00:06:50,650 I wonder if she even knows what it means. 83 00:06:50,900 --> 00:06:53,500 I know her evil minions don't. 84 00:06:54,454 --> 00:06:56,330 you know you're right. We're gonna be late for class. 85 00:07:00,302 --> 00:07:04,236 I'm glad your folks were fighting. Cause, I mean, it normals them up. 86 00:07:04,271 --> 00:07:06,500 My mom loves a good fight with my dad. 87 00:07:07,000 --> 00:07:09,520 She says it's all about the make up sex. 88 00:07:09,540 --> 00:07:13,333 Thanks for the image. Now I�ll never be able to have dinner at your house! 89 00:07:18,620 --> 00:07:19,711 I called her. 90 00:07:20,730 --> 00:07:21,730 My mom. 91 00:07:22,864 --> 00:07:24,076 I spoke to her. 92 00:07:27,750 --> 00:07:29,100 You think I should go see her? 93 00:07:30,723 --> 00:07:32,527 Only if you need to. 94 00:07:33,339 --> 00:07:37,961 With no expectations on who or how she'll be. I don't want you to get hurt. 95 00:07:38,300 --> 00:07:42,620 Maybe I'll learn something. Maybe when she sees me she'll want to know about me. 96 00:07:43,135 --> 00:07:46,048 Maybe you need to tell her that you are a... 97 00:07:46,380 --> 00:07:51,503 wonderful, talented, smart black man that forgives her. 98 00:07:52,000 --> 00:07:54,959 I know it'll help you whether it changes her or not. 99 00:08:23,005 --> 00:08:27,100 Duke, that's who that was. And they are talking of a full ride. 100 00:08:27,300 --> 00:08:30,078 All I have to do is stay healthy and keep putting the ball in the hoop. 101 00:08:31,400 --> 00:08:34,116 That's good baby. Congratulations. 102 00:08:35,400 --> 00:08:37,325 Good? It's freaking awesome. 103 00:08:37,916 --> 00:08:40,496 That's the place to be. Their team is always in the final four. 104 00:08:40,530 --> 00:08:44,000 We're talking about national TV just to see your man shoot the rock. 105 00:08:45,000 --> 00:08:48,200 Glenn Carlin, nothing but net, the crowd goes wild� ahhhh! 106 00:08:53,751 --> 00:08:58,809 Hey baby, I mean. Aren't you happy? This isn't what you wanted? For us, for me? 107 00:08:58,950 --> 00:09:03,390 Of course I'm happy for you. It's just... 108 00:09:03,582 --> 00:09:06,591 Now I have to start thinking of what it's gonna be like without you. 109 00:09:07,600 --> 00:09:08,853 Without me? 110 00:09:09,087 --> 00:09:11,503 Long distance relationships are really hard. 111 00:09:12,023 --> 00:09:15,421 I mean, come on, you didn't keep a girlfriend in Ohio when you moved here? 112 00:09:17,032 --> 00:09:17,929 Right. 113 00:09:19,107 --> 00:09:22,697 - Maybe you can come with me. - I would love that. 114 00:09:23,600 --> 00:09:27,800 But I don't know about moving out there just to be with you. 115 00:09:28,700 --> 00:09:30,874 Unless we are married. 116 00:09:31,489 --> 00:09:32,527 Married? 117 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 I think I should probably just be focusing on playing ball and school right now. 118 00:09:37,326 --> 00:09:40,069 I would never pressure you, I mean, this is an opportunity of a lifetime. 119 00:09:41,000 --> 00:09:45,259 I just think we should be honest on how this is gonna affect us. 120 00:09:45,778 --> 00:09:47,323 If there is an "us". 121 00:09:53,045 --> 00:09:55,392 Hey, we don't have to figure this out today 122 00:09:55,600 --> 00:10:01,600 Why don't you drive me home and we'll celebrate? My mom's out of the house. 123 00:10:10,540 --> 00:10:12,747 I wish my parents weren't acting like complete freaks. 124 00:10:13,787 --> 00:10:16,145 Suspicious, controlling. 125 00:10:17,500 --> 00:10:18,935 I wish I didn't care. 126 00:10:19,859 --> 00:10:21,358 I have a lot of experience is that area. 127 00:10:22,329 --> 00:10:24,265 It's not you, it's totally them. 128 00:10:24,900 --> 00:10:26,600 Parents are not rational people. 129 00:10:27,400 --> 00:10:29,063 Something happens when you get older. 130 00:10:29,876 --> 00:10:30,964 I think it's hormones. 131 00:10:31,200 --> 00:10:34,800 hey focus on you so much so they don't have to focus on themselves and all their crap. 132 00:10:36,420 --> 00:10:37,364 Thanks. 133 00:10:47,166 --> 00:10:48,066 I have to go. 134 00:10:53,400 --> 00:10:56,000 Hey, next time you get polluted, you need to let someone else drive. 135 00:10:56,770 --> 00:10:58,733 - You scared me, man. - But I�m still here. 136 00:10:58,800 --> 00:11:01,000 Black eye, ain't nothing going to stop me, baby. 137 00:11:01,122 --> 00:11:03,812 You must be high on your meds. We'll catch you later. 138 00:11:06,289 --> 00:11:09,515 - Take it easy, Boz. - Stay up, Clay, player. 139 00:11:10,465 --> 00:11:13,880 That brother has to learn to think. Just cause he lives now he thinks he's invincible. 140 00:11:16,000 --> 00:11:17,456 He Sean, I need to borrow your car. 141 00:11:18,000 --> 00:11:20,600 I know you just got it, I promise I'll be careful. 142 00:11:22,000 --> 00:11:25,126 - Cool, just don't wreck my ride. - Thanks. 143 00:11:25,828 --> 00:11:28,629 - You're not gonna ask me why? - You're gonna go see your mom. 144 00:11:30,500 --> 00:11:31,600 What do you think? 145 00:11:32,000 --> 00:11:34,900 It's not about what I think. It's what you think. 146 00:11:35,000 --> 00:11:37,858 See, you're looking for something, maybe you will find it in that woman. 147 00:11:39,113 --> 00:11:40,113 Thanks, man. 148 00:11:47,007 --> 00:11:50,299 I just need some time, okay? I need some distance. 149 00:11:51,415 --> 00:11:53,624 I think we ought to the kids to tell them what's going on. 150 00:11:54,000 --> 00:11:54,700 Okay. 151 00:12:12,254 --> 00:12:13,254 Here are the club sodas. 152 00:12:18,247 --> 00:12:23,197 I'll just talk to myself. Maybe meet 2 new girls to get messed up in the head with. 153 00:12:24,729 --> 00:12:26,571 What is up with you, Ashley? 154 00:12:28,650 --> 00:12:31,219 Look, sometimes you're pulling me close to you. 155 00:12:31,500 --> 00:12:36,000 And then I try to make a step towards you and you close up and move away. 156 00:12:36,301 --> 00:12:37,198 Exactly. 157 00:12:39,689 --> 00:12:40,789 Can you give us a minute? 158 00:12:42,300 --> 00:12:43,300 Sure. 159 00:12:44,473 --> 00:12:47,896 I'll be right over here if either one of you guys decide to straighten up. 160 00:12:49,505 --> 00:12:50,596 Cute. 161 00:12:52,766 --> 00:12:53,788 Do you want that life? 162 00:12:54,203 --> 00:12:56,660 Stupid little comment about what you are and how you feel? 163 00:12:57,864 --> 00:13:01,640 So I learned to laugh most things off, cause it hurts too much to do anything else. 164 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 You know what? 165 00:13:07,782 --> 00:13:09,600 I can't just be your friend, Ashley. 166 00:13:10,816 --> 00:13:14,479 It has to be more than that or I'm out of your life. 167 00:13:18,400 --> 00:13:19,900 I need to figure out mine. 168 00:13:42,500 --> 00:13:44,261 What do I do about Spencer? 169 00:13:45,187 --> 00:13:47,968 Don't ask me, I'm the only one in the school not hooking up. 170 00:13:48,221 --> 00:13:50,800 Yeah but you alone, this gives you a certain clarity. 171 00:13:51,323 --> 00:13:52,223 What do I do? 172 00:13:53,800 --> 00:13:55,000 Do you wanna be with her? 173 00:13:56,000 --> 00:13:58,269 I don't know. What if I scare her away? 174 00:13:59,300 --> 00:14:00,829 I think you're the one who's afraid. 175 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 - No. - Yes. 176 00:14:04,723 --> 00:14:08,138 I know from experience that you're the one that does the heartbreaking. 177 00:14:09,927 --> 00:14:10,777 Maybe... 178 00:14:11,500 --> 00:14:14,350 Maybe you're afraid that Spencer is the one that's gonna break yours. 179 00:14:19,800 --> 00:14:20,800 What are you thinking? 180 00:14:22,400 --> 00:14:23,600 That you'd make a great girl. 181 00:14:34,917 --> 00:14:36,498 You sucked today, Carlin. 182 00:14:40,000 --> 00:14:41,200 You aren't at Duke yet, alright? 183 00:14:41,872 --> 00:14:45,000 We still got games to win and a whole season next year, so don't blow it 184 00:14:46,100 --> 00:14:48,928 Thanks man, it's just a bad day. 185 00:14:50,000 --> 00:14:53,287 Yeah, I had one of those the day you showed up. 186 00:14:54,800 --> 00:14:55,800 Funny. 187 00:14:56,600 --> 00:14:58,600 But I mean, you still have college opportunity, right? 188 00:14:59,500 --> 00:15:01,300 Yeah I mean, I'm not too worried. 189 00:15:02,695 --> 00:15:05,842 Although I'm not gonna lie, it was a lot better before you got here. 190 00:15:06,348 --> 00:15:07,905 And I was better. 191 00:15:08,100 --> 00:15:10,700 My life was a lot better before I got here too. 192 00:15:11,374 --> 00:15:12,412 Not possible. 193 00:15:13,087 --> 00:15:17,237 You got game, you got a hot girl. 194 00:15:18,013 --> 00:15:19,325 You're living a dream. 195 00:15:19,929 --> 00:15:23,799 - Yeah, about the girl. - Yeah I know, she's a handful. 196 00:15:24,200 --> 00:15:26,078 You know, when you two were together. 197 00:15:26,150 --> 00:15:31,555 Did she ever pressure you? To play better, treat her better, cement the relationship. 198 00:15:31,798 --> 00:15:33,125 All the time. 199 00:15:34,373 --> 00:15:37,278 That's part of what makes her so... hot. 200 00:15:39,700 --> 00:15:41,600 With all due respect to a lady. 201 00:16:52,948 --> 00:16:53,948 Hello. 202 00:16:55,651 --> 00:16:56,879 Are you Mrs. Garrison? 203 00:16:57,747 --> 00:17:00,932 Yeah, yeah, Cecily. 204 00:17:02,528 --> 00:17:03,755 - Are you Clay? - Yes. 205 00:17:04,081 --> 00:17:07,947 I'm Clay Carlin and I think I'm your son. 206 00:17:10,250 --> 00:17:11,284 Sit down. 207 00:17:28,000 --> 00:17:31,654 So, tell me about yourself. 208 00:17:33,894 --> 00:17:39,509 Well, I'm a junior in high school. Actually I love school, I'm doing very well. 209 00:17:40,574 --> 00:17:44,354 I live in California with my adopting parents. 210 00:17:44,407 --> 00:17:46,455 I have a brother and a sister. 211 00:17:47,018 --> 00:17:48,521 Whole family. 212 00:17:52,600 --> 00:17:54,650 How did you end up in Nevada? 213 00:17:57,885 --> 00:18:02,294 Well, I needed to leave my life in Cincinnati. 214 00:18:03,819 --> 00:18:04,763 You know? 215 00:18:06,296 --> 00:18:07,902 Too many memories. 216 00:18:08,467 --> 00:18:10,622 Too many people looking down on me. 217 00:18:11,872 --> 00:18:15,100 So I left school and I started working my way West. 218 00:18:16,400 --> 00:18:18,778 I liked the weather here, so I stayed. 219 00:18:27,989 --> 00:18:29,514 You wanna ask me something? 220 00:18:30,200 --> 00:18:31,200 Yes. 221 00:18:34,196 --> 00:18:35,866 How could you just give up your son? 222 00:18:41,886 --> 00:18:46,393 What do you want? I was fifteen. 223 00:18:49,928 --> 00:18:53,063 Fifteen. I couldn't raise a child. 224 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 That's it? 225 00:18:57,254 --> 00:19:01,737 - Did you even tried to figure it out? - What did you come here expecting to find? 226 00:19:02,943 --> 00:19:03,943 You know what? 227 00:19:08,000 --> 00:19:10,800 I just thought I'd find some missing piece to the puzzle. 228 00:19:11,681 --> 00:19:13,550 Well you did, okay? 229 00:19:14,500 --> 00:19:17,800 I'm sorry if it's not the piece that you wanted to find. 230 00:19:21,405 --> 00:19:24,375 - Yeah, this was a waste of time. - Well it's not for me. 231 00:19:28,900 --> 00:19:30,521 Because I got to meet my son. 232 00:19:31,468 --> 00:19:34,049 And I know I made the right decision. 233 00:19:36,268 --> 00:19:37,312 For you. 234 00:19:38,723 --> 00:19:39,767 For you. 235 00:19:41,658 --> 00:19:43,071 It was right for you. 236 00:19:51,982 --> 00:19:53,165 Over here, over here. 237 00:19:54,238 --> 00:19:55,509 Watch it man. 238 00:20:05,603 --> 00:20:07,500 I want you and mom to be okay. 239 00:20:08,809 --> 00:20:11,106 I know you do. So do I. 240 00:20:12,620 --> 00:20:14,999 But your mom and I might need to take a little break from each other. 241 00:20:16,111 --> 00:20:20,000 - Get things back on track. - You mean splitting up? 242 00:20:20,050 --> 00:20:21,614 How does that get things back on track? 243 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 Maybe we'll remember why we get together in the first place. 244 00:20:28,200 --> 00:20:30,021 We'll figure it out. 245 00:20:31,601 --> 00:20:34,674 What about you? You're okay? 246 00:20:37,708 --> 00:20:38,897 I don't know. 247 00:20:41,286 --> 00:20:42,230 Spencer. 248 00:20:44,129 --> 00:20:45,500 You're my daughter. 249 00:20:46,872 --> 00:20:49,660 I love you so very very much, no matter who you are. 250 00:21:00,825 --> 00:21:02,488 Are you expecting someone? 251 00:21:13,958 --> 00:21:14,758 Hi. 252 00:21:27,977 --> 00:21:31,009 - It's good to see you, Ashley. - Nice to see you too, Mr. C. 253 00:21:48,177 --> 00:21:50,447 Send him to X-ray and then in ER3. 254 00:21:50,454 --> 00:21:52,574 Glenn, can you move your knee at all? 255 00:21:52,840 --> 00:21:56,128 Oh God it hurts. I can't even bend it. Mom, will I be able to play again? 256 00:21:56,139 --> 00:21:58,704 Honey, don't worry about that. Let's just getting you fix up, okay? 257 00:22:09,186 --> 00:22:10,186 So? 258 00:22:15,550 --> 00:22:16,746 So... I'm sorry. 259 00:22:18,675 --> 00:22:22,675 I'm sorry for the "come here, go away" trip I�ve been putting you through. 260 00:22:23,972 --> 00:22:27,543 Okay. Why would you do that? 261 00:22:28,853 --> 00:22:31,968 Because I want you. And I don't wanna hurt you. 262 00:22:34,333 --> 00:22:35,633 I can take care of myself. 263 00:22:40,494 --> 00:22:42,925 And with some left over to take care of you. 264 00:22:47,549 --> 00:22:49,197 Come to my place tonight. 265 00:22:49,637 --> 00:22:52,134 Mom's gonna be in the Costa for a couple of days. 266 00:22:53,370 --> 00:22:54,070 Okay. 267 00:22:54,120 --> 00:22:58,670 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.