All language subtitles for Sofia the First s04e05 The Mystic Isles.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,790 --> 00:00:08,620 ? I was a girl in the village doing all right ? 2 00:00:08,620 --> 00:00:11,170 ? Then I became a princess overnight ? 3 00:00:11,170 --> 00:00:13,920 ? Now I gotta figure out how to do it right ? 4 00:00:13,920 --> 00:00:16,210 ? So much to learn and see ? 5 00:00:16,210 --> 00:00:18,580 ? Up in the castle with my new family ? 6 00:00:18,580 --> 00:00:21,750 ? In a school that's just for royalty ? 7 00:00:21,750 --> 00:00:25,710 ? A whole enchanted world is waiting for me ? 8 00:00:25,710 --> 00:00:29,750 - ? I'm so excited to be ? - ? Sofia the first ? 9 00:00:29,750 --> 00:00:32,750 ? I'm finding out what being royal's all about ? 10 00:00:32,750 --> 00:00:34,380 ? Sofia the first ? 11 00:00:34,380 --> 00:00:36,790 ? Making my way, it's an adventure every day ? 12 00:00:36,790 --> 00:00:39,210 ? Sofia ? 13 00:00:39,210 --> 00:00:41,750 - ? It's gonna be my time ? - ? Sofia ? 14 00:00:41,750 --> 00:00:47,540 ? To show them all that I'm Sofia the first ? 15 00:00:58,250 --> 00:01:00,080 Oh, isn't this fun? 16 00:01:00,080 --> 00:01:02,500 There's only thing I love more than decorating. 17 00:01:02,500 --> 00:01:04,120 Redecorating! 18 00:01:04,120 --> 00:01:06,540 Could you move the tapestry a bit higher? 19 00:01:07,830 --> 00:01:09,420 An inch to the right. 20 00:01:09,420 --> 00:01:13,250 An inch and three-quarters to the left. 21 00:01:13,250 --> 00:01:15,880 On second thought, please hang it in the other room. 22 00:01:27,670 --> 00:01:29,830 Hmm. Strange. 23 00:01:29,830 --> 00:01:32,790 One pretty little tile, all alone on that wall. 24 00:01:37,420 --> 00:01:39,170 What in the world? 25 00:01:39,170 --> 00:01:41,460 Where am I? 26 00:01:41,460 --> 00:01:43,290 Is this... 27 00:01:43,290 --> 00:01:46,290 Oh, a secret passageway? 28 00:01:48,580 --> 00:01:52,380 Stairs? Leading under the castle? 29 00:01:52,380 --> 00:01:54,580 I can't believe this was here all along, 30 00:01:54,580 --> 00:01:56,460 and I never knew about it. 31 00:01:56,460 --> 00:01:58,420 Oh, this would've been the best hiding place 32 00:01:58,420 --> 00:02:00,080 when I was little. 33 00:02:02,920 --> 00:02:07,250 Oh, wow. What is this place? 34 00:02:07,250 --> 00:02:09,040 ( thudding sound ) 35 00:02:09,040 --> 00:02:10,420 Footsteps? Who can that be? 36 00:02:10,420 --> 00:02:13,250 Oh, what do I do? What do I do? 37 00:02:16,210 --> 00:02:17,960 Sofia? 38 00:02:17,960 --> 00:02:19,210 What are you doing here? 39 00:02:19,210 --> 00:02:22,120 Me? Amber, what are you doing here? 40 00:02:22,120 --> 00:02:24,080 You're not going to believe this. 41 00:02:24,080 --> 00:02:25,960 I was redecorating my room, 42 00:02:25,960 --> 00:02:27,290 when I found a hidden door 43 00:02:27,290 --> 00:02:30,250 behind a tapestry, and it led me here. 44 00:02:30,250 --> 00:02:32,120 Well, you're not supposed to be here. 45 00:02:32,120 --> 00:02:33,920 You need to go back. 46 00:02:33,920 --> 00:02:35,290 But what is all this? 47 00:02:35,290 --> 00:02:36,790 What are you up to down here? 48 00:02:36,790 --> 00:02:38,790 I can't say. 49 00:02:40,380 --> 00:02:44,290 Sofia, your amulet's glowing. 50 00:02:44,290 --> 00:02:46,790 Is that a boat? 51 00:02:46,790 --> 00:02:49,210 Wait a minute. Your amulet glows, 52 00:02:49,210 --> 00:02:51,250 and now this boat appears? 53 00:02:51,250 --> 00:02:53,380 Did your amulet do that? 54 00:02:53,380 --> 00:02:55,250 Is your amulet magical? 55 00:02:55,250 --> 00:02:58,080 I'm sorry, Amber. I really don't have time to explain. 56 00:02:58,080 --> 00:03:00,250 I really have to get somewhere, 57 00:03:00,250 --> 00:03:01,960 and you have to go back. 58 00:03:01,960 --> 00:03:04,250 - Is that so? - What are you doing? 59 00:03:04,250 --> 00:03:06,290 You don't actually think I'm leaving 60 00:03:06,290 --> 00:03:08,580 now that I'm in this amazing secret passageway, 61 00:03:08,580 --> 00:03:10,710 and your amulet's summoning magic gondolas, do you? 62 00:03:10,710 --> 00:03:14,250 Amber, I'm asking you, please, leave right now. 63 00:03:14,250 --> 00:03:17,250 No, Sofia. I want to see everything, 64 00:03:17,250 --> 00:03:19,460 and I want to know everything, too. 65 00:03:19,460 --> 00:03:23,500 Somehow, my amulet decided that I was to become the story keeper. 66 00:03:23,500 --> 00:03:25,620 Now it's my job to make sure 67 00:03:25,620 --> 00:03:27,710 the stories in the secret library get a happy ending. 68 00:03:27,710 --> 00:03:30,120 So your amulet glows, and leads you here 69 00:03:30,120 --> 00:03:33,460 to this secret library which is filled with stories 70 00:03:33,460 --> 00:03:35,170 that you need to finish? 71 00:03:35,170 --> 00:03:36,830 I don't know why; it just happened. 72 00:03:40,830 --> 00:03:42,210 Here comes a book now. 73 00:03:58,710 --> 00:04:02,170 AMBER: "The Tale of the Crystal Masters." 74 00:04:02,170 --> 00:04:03,750 That sounds incredible. 75 00:04:14,000 --> 00:04:16,290 BOOK NARRATOR: High above the highest clouds, 76 00:04:16,290 --> 00:04:18,420 past the bluest moon, 77 00:04:18,420 --> 00:04:21,460 float the legendary Mystic Isles. 78 00:04:21,460 --> 00:04:24,170 Mr. Cedric told me about the Mystic Isles. 79 00:04:24,170 --> 00:04:26,460 He said that all magic comes from there. 80 00:04:26,460 --> 00:04:30,330 The Mystic Isles are made up of countless floating islands. 81 00:04:30,330 --> 00:04:32,250 Each one is home 82 00:04:32,250 --> 00:04:35,120 to different magical creatures and objects. 83 00:04:35,120 --> 00:04:37,290 SOFIA: That must be the Isle of Centaurs. 84 00:04:37,290 --> 00:04:39,120 And that's the Isle of Unicorns. 85 00:04:39,120 --> 00:04:40,250 Unicorns?! 86 00:04:40,250 --> 00:04:41,830 For centuries, 87 00:04:41,830 --> 00:04:44,120 crystal masters on the Isle of Crystals 88 00:04:44,120 --> 00:04:46,080 have peacefully grown magic crystals 89 00:04:46,080 --> 00:04:49,290 for wizards everywhere to use in their scepters, 90 00:04:49,290 --> 00:04:50,920 wands and amulets. 91 00:04:50,920 --> 00:04:53,620 - I wonder if yours came from there. - Maybe. 92 00:04:53,620 --> 00:04:56,620 But one crystal master has a wicked plan 93 00:04:56,620 --> 00:05:00,170 to grow magic crystals on the other Mystic Isles. 94 00:05:00,170 --> 00:05:02,540 Doing this will drain all the magic 95 00:05:02,540 --> 00:05:05,170 from the creatures who live there, forever. 96 00:05:06,670 --> 00:05:08,120 - Oh, no. - Wait. 97 00:05:08,120 --> 00:05:10,080 Where's the rest of the story? 98 00:05:10,080 --> 00:05:13,170 Remember, it's my job as story keeper to finish it. 99 00:05:13,170 --> 00:05:15,170 I have to go to the Mystic Isles, 100 00:05:15,170 --> 00:05:16,540 to stop that crystal master, 101 00:05:16,540 --> 00:05:18,170 and give this story a happy ending. 102 00:05:18,170 --> 00:05:20,120 Well, what are we waiting for? 103 00:05:20,120 --> 00:05:22,170 Let's go do some story fixing. 104 00:05:22,170 --> 00:05:23,670 Story keeping. 105 00:05:23,670 --> 00:05:26,040 Amber, you can't go with me. 106 00:05:26,040 --> 00:05:27,500 Why not? 107 00:05:27,500 --> 00:05:29,830 Because I'm the story keeper, not you. 108 00:05:29,830 --> 00:05:32,670 So no one else can have secret adventures and magical amulets but you. 109 00:05:32,670 --> 00:05:34,420 Is that it? 110 00:05:34,420 --> 00:05:36,170 I didn't say that. It's just... 111 00:05:36,170 --> 00:05:38,460 It could be dangerous. I can't let you go. 112 00:05:38,460 --> 00:05:41,120 Fine. I'll go back to my plain old, 113 00:05:41,120 --> 00:05:43,460 very safe life, Sofia. 114 00:05:43,460 --> 00:05:45,620 All I want is to go to the Mystic Isles 115 00:05:45,620 --> 00:05:47,830 and find an amulet of my own, 116 00:05:47,830 --> 00:05:49,670 so I can have my own special adventures. 117 00:05:49,670 --> 00:05:51,460 I don't know, Amber. 118 00:05:51,460 --> 00:05:52,750 Think about it, Sofia. 119 00:05:52,750 --> 00:05:55,120 Is it fair that you're the only one 120 00:05:55,120 --> 00:05:57,620 who has a magic amulet and gets to do all these special things? 121 00:05:57,620 --> 00:06:00,790 ( sighs ) No, I guess not. 122 00:06:00,790 --> 00:06:02,460 Oh, all right. 123 00:06:02,460 --> 00:06:04,290 You can come... this one time. 124 00:06:04,290 --> 00:06:06,500 Oh, thank you. 125 00:06:06,500 --> 00:06:09,960 As long as you remember, we're going to the Mystic Isles 126 00:06:09,960 --> 00:06:11,750 to help give this story a happy ending. 127 00:06:11,750 --> 00:06:13,580 Yes. Of course. 128 00:06:13,580 --> 00:06:16,330 Now we just have to figure out how to get there. 129 00:06:18,170 --> 00:06:22,080 Or... maybe the library's going to do it for us. 130 00:06:22,080 --> 00:06:24,000 What do you mean? 131 00:06:24,000 --> 00:06:25,580 I think it wants to take us there. 132 00:06:25,580 --> 00:06:27,290 - Come on. - Wait. What is this thing? 133 00:06:27,290 --> 00:06:29,080 It's the enchanted elevator. 134 00:06:31,710 --> 00:06:34,170 Uh, how high does this thing go? 135 00:06:34,170 --> 00:06:36,120 Usually, it takes me to the very top 136 00:06:36,120 --> 00:06:37,920 of the secret library. 137 00:06:40,040 --> 00:06:43,120 Sofia, where's this thing taking us?! 138 00:06:43,120 --> 00:06:46,750 Whoo! Well, it's definitely taking us somewhere. 139 00:06:52,710 --> 00:06:55,500 That's funny. We're landing. 140 00:06:55,500 --> 00:06:58,330 Why? The book said the Mystic Isles are up, not down. 141 00:07:06,170 --> 00:07:08,290 Look. These are the same flowers 142 00:07:08,290 --> 00:07:10,380 that are on the enchanted elevator. 143 00:07:10,380 --> 00:07:13,460 There must be a way to get to the Mystic Isles from here. 144 00:07:13,460 --> 00:07:16,120 Let's hope so. There goes our ride. 145 00:07:21,960 --> 00:07:24,250 What are we even supposed to be looking for? 146 00:07:24,250 --> 00:07:26,210 I'm not sure. 147 00:07:26,210 --> 00:07:29,710 Maybe a flying coach or a magical creature or a... girl! 148 00:07:29,710 --> 00:07:31,960 Oh, my. 149 00:07:31,960 --> 00:07:34,250 Oh, I do hope I didn't startle you. 150 00:07:34,250 --> 00:07:37,670 Oh, that crystal looks so familiar. 151 00:07:37,670 --> 00:07:40,080 It's magical, isn't it? 152 00:07:40,080 --> 00:07:42,120 Uh, yes. How did you know? 153 00:07:42,120 --> 00:07:45,080 Oh, I know an awful lot about magic crystals. 154 00:07:45,080 --> 00:07:47,420 You see, I'm a crystal master. 155 00:07:47,420 --> 00:07:49,210 At least, I was once. 156 00:07:49,210 --> 00:07:51,210 What do you mean, once? 157 00:07:51,210 --> 00:07:53,670 My terribly unkind sister Azurine 158 00:07:53,670 --> 00:07:55,290 took my crystal powers away. 159 00:07:55,290 --> 00:07:57,210 She turned my beautiful crystal self 160 00:07:57,210 --> 00:07:59,420 into the regular girl you see before you. 161 00:07:59,420 --> 00:08:01,580 I had to flee our home in the Mystic Isles, 162 00:08:01,580 --> 00:08:03,170 and now, I'm trying to get back. 163 00:08:03,170 --> 00:08:05,540 Oh, we're headed to the Mystic Isles 164 00:08:05,540 --> 00:08:07,790 to stop a mean crystal master right now. 165 00:08:07,790 --> 00:08:09,540 That must be your sister. 166 00:08:09,540 --> 00:08:11,380 You think so? 167 00:08:11,380 --> 00:08:12,880 Oh, do let me come with you. 168 00:08:12,880 --> 00:08:14,330 If I get my powers back, 169 00:08:14,330 --> 00:08:16,460 I can help you stop Azurine. 170 00:08:16,460 --> 00:08:19,080 Well, we could always use another hand. 171 00:08:19,080 --> 00:08:20,960 Sure, we'll take you with us. 172 00:08:20,960 --> 00:08:23,750 Oh, thank you. Thank you ever so much. 173 00:08:23,750 --> 00:08:25,250 I'm Prisma, by the way. 174 00:08:25,250 --> 00:08:26,790 Princess Sofia. 175 00:08:26,790 --> 00:08:28,330 Princess Amber. 176 00:08:28,330 --> 00:08:30,170 This must be my lucky day. 177 00:08:30,170 --> 00:08:32,500 I've been wandering this field waiting and hoping 178 00:08:32,500 --> 00:08:34,710 - for the unicorns. - Unicorns? 179 00:08:34,710 --> 00:08:37,380 Yes, to come fly me back to the Isles. 180 00:08:37,380 --> 00:08:40,000 But now, your amulet can summon them. 181 00:08:40,000 --> 00:08:41,750 You simply must ask it. 182 00:08:41,750 --> 00:08:43,620 Really? It can summon the unicorns? 183 00:08:43,620 --> 00:08:46,120 Oh, you see why I want an amulet? 184 00:08:46,120 --> 00:08:48,080 Okay, I'll try. 185 00:08:48,080 --> 00:08:51,330 Um, please send some unicorns. 186 00:08:58,460 --> 00:09:00,080 ( unicorns whinnying ) 187 00:09:08,620 --> 00:09:12,040 Who summons the unicorns of the Mystic Isles? 188 00:09:12,040 --> 00:09:13,210 Uh, hi. 189 00:09:13,210 --> 00:09:15,210 I'm Sofia of Enchancia, 190 00:09:15,210 --> 00:09:17,000 and this is my sister Amber. 191 00:09:17,000 --> 00:09:20,120 Do you wish for passage to the Mystic Isles? 192 00:09:20,120 --> 00:09:21,580 Yes, please. Wait! 193 00:09:21,580 --> 00:09:25,580 I can understand unicorns?! 194 00:09:25,580 --> 00:09:28,170 Yes. Every creature from the Mystic Isles 195 00:09:28,170 --> 00:09:29,960 can magically talk to others. 196 00:09:29,960 --> 00:09:31,710 Quickly, girls, hop on. 197 00:09:59,290 --> 00:10:01,120 It's so beautiful. 198 00:10:01,120 --> 00:10:04,290 We're not there yet. We must climb even higher. 199 00:10:20,880 --> 00:10:23,580 Welcome to the Mystic Isles. 200 00:10:23,580 --> 00:10:25,710 Oh, how wonderful it is to be back. 201 00:10:25,710 --> 00:10:28,170 So on all your story keeper adventures, 202 00:10:28,170 --> 00:10:30,670 your amulet's been leading you to places like this? 203 00:10:30,670 --> 00:10:32,170 I've never seen anyplace like this. 204 00:10:33,420 --> 00:10:37,210 - SOFIA: Dragons! - That's the Isle of Dragons. 205 00:10:37,210 --> 00:10:39,120 And that's the Isle of Wishes. 206 00:10:39,120 --> 00:10:41,040 SOFIA: This place is amazing. 207 00:10:44,290 --> 00:10:46,710 Can we go to that Isle of Wishes? 208 00:10:46,710 --> 00:10:48,920 I'd like to wish for a certain something. 209 00:10:48,920 --> 00:10:51,710 I'll give you a hint. It rhymes with "pamulet." 210 00:10:51,710 --> 00:10:53,420 Maybe after we stop Azurine. 211 00:10:53,420 --> 00:10:55,290 Right. Of course. 212 00:10:55,290 --> 00:10:57,170 Oh, let's ride a unicorn there. 213 00:10:57,170 --> 00:10:58,830 Yoo-hoo, unicorn! 214 00:11:00,880 --> 00:11:04,210 Oh, Amber, I'm sure my sister will be watching the skies, 215 00:11:04,210 --> 00:11:06,670 and would see us flying in on unicorns. 216 00:11:06,670 --> 00:11:09,290 I'm afraid we must go on foot. 217 00:11:09,290 --> 00:11:11,250 Oh. I guess you're right. 218 00:11:11,250 --> 00:11:14,500 Clear yon path! Quick as a lick! 219 00:11:17,290 --> 00:11:18,500 ( all exclaiming ) 220 00:11:18,500 --> 00:11:21,080 - ( groaning ) - Are you okay? 221 00:11:21,080 --> 00:11:22,620 Fear not, kind maiden. 222 00:11:22,620 --> 00:11:24,750 I was merely testing my new wings. 223 00:11:24,750 --> 00:11:26,170 New wings? 224 00:11:26,170 --> 00:11:28,290 Flying unicorns get their wings 225 00:11:28,290 --> 00:11:30,120 when they reach a certain age. 226 00:11:30,120 --> 00:11:31,830 Specifically, my age. 227 00:11:36,250 --> 00:11:39,710 - Perhaps a touch of assistance. - Of course. 228 00:11:42,210 --> 00:11:43,920 ( grunting ) 229 00:11:45,420 --> 00:11:47,380 You're really stuck. 230 00:11:54,290 --> 00:11:56,040 Oh, sweet freedom. 231 00:11:56,040 --> 00:11:57,920 Thank you ever so muchly. 232 00:11:57,920 --> 00:12:00,120 And to repay you for freeing me, 233 00:12:00,120 --> 00:12:03,460 by the magic of my horn, I, Skye the unicorn, 234 00:12:03,460 --> 00:12:06,290 vow to accompany you... you... 235 00:12:06,290 --> 00:12:07,330 Princess Sofia. 236 00:12:07,330 --> 00:12:10,040 Princess Sofia, and serve you 237 00:12:10,040 --> 00:12:12,040 as your loyal and eternally devoted helper, 238 00:12:12,040 --> 00:12:14,330 now and forever. 239 00:12:14,330 --> 00:12:17,330 We're heading to the Isle of Crystals, 240 00:12:17,330 --> 00:12:19,080 and like I said before, 241 00:12:19,080 --> 00:12:21,080 we can always use another hand. 242 00:12:21,080 --> 00:12:22,710 Or hoof. 243 00:12:22,710 --> 00:12:24,210 Come with us. 244 00:12:24,210 --> 00:12:26,880 It shall be my honor, my lady. 245 00:12:26,880 --> 00:12:28,830 Wonderful. Now we must go lickety-split. 246 00:12:28,830 --> 00:12:30,120 We're in quite a rush. 247 00:12:30,120 --> 00:12:33,040 I shall lead you to yon path ahead. 248 00:12:40,080 --> 00:12:42,500 ( muttering ) 249 00:12:42,500 --> 00:12:44,830 Perhaps I should walk. 250 00:12:44,830 --> 00:12:48,210 It's okay. We can walk together. 251 00:12:48,210 --> 00:12:50,120 Maybe you can point out some of the sights along the way. 252 00:12:50,120 --> 00:12:51,790 Oh, yes, yes, yes. 253 00:12:51,790 --> 00:12:54,210 Yes, we shall walk. 254 00:12:54,210 --> 00:12:56,500 It would be my honor to give you a guided tour. 255 00:12:56,500 --> 00:12:58,210 Look all around. 256 00:12:58,210 --> 00:13:00,170 Feast your eyes as we explore 257 00:13:00,170 --> 00:13:02,960 the magic of the Mystic Isles. 258 00:13:02,960 --> 00:13:04,670 ? Come with me ? 259 00:13:04,670 --> 00:13:06,500 ? Right this way ? 260 00:13:06,500 --> 00:13:08,960 ? Let's walk, no, let's run ? 261 00:13:08,960 --> 00:13:12,710 ? For this is the place ? 262 00:13:12,710 --> 00:13:15,420 ? Where all magic comes from ? 263 00:13:15,420 --> 00:13:18,250 ? Every isle that you see ? 264 00:13:18,250 --> 00:13:21,920 ? Is called home sweet home ? 265 00:13:21,920 --> 00:13:25,170 ? By all magical creatures ? 266 00:13:25,170 --> 00:13:28,250 ? From griffin to gnome ? 267 00:13:28,250 --> 00:13:30,750 ? Take it in ? 268 00:13:30,750 --> 00:13:33,830 ? This is where ? 269 00:13:33,830 --> 00:13:39,670 ? All magic begins ? 270 00:13:41,080 --> 00:13:44,080 ? Behold, the Isle of Wishes ? 271 00:13:44,080 --> 00:13:47,210 ? Every dream is granted there ? 272 00:13:47,210 --> 00:13:49,460 ? And on the Mermaid Isle ? 273 00:13:49,460 --> 00:13:52,580 ? Girls with fins splash everywhere ? 274 00:13:52,580 --> 00:13:55,500 ? Eyes up, the Isle of Dragons ? 275 00:13:55,500 --> 00:13:58,380 ? Where those creatures roar with flair ? 276 00:13:58,380 --> 00:14:01,170 ? And on the Isle of Centaurs ? 277 00:14:01,170 --> 00:14:07,080 ? Men are part horse, women mare ? 278 00:14:07,080 --> 00:14:09,750 ? The magic goes on for miles ? 279 00:14:09,750 --> 00:14:13,540 ? The magic of the Mystic Isles ? 280 00:14:13,540 --> 00:14:16,500 ? Behold the magic ? 281 00:14:16,500 --> 00:14:24,290 ? Of the Mystic Isles ? 282 00:14:24,290 --> 00:14:26,670 So did the dragons and mermaids in our world 283 00:14:26,670 --> 00:14:28,250 come from here? 284 00:14:28,250 --> 00:14:29,960 Or their parents did. 285 00:14:29,960 --> 00:14:32,250 You see, my princess, if not for the magic here, 286 00:14:32,250 --> 00:14:34,670 there would be no magic anywhere. 287 00:14:34,670 --> 00:14:37,750 ? I must do all that I can ? 288 00:14:37,750 --> 00:14:41,120 ? To keep the magic here in this land ? 289 00:14:41,120 --> 00:14:43,500 ? On these isles, there's gotta be ? 290 00:14:43,500 --> 00:14:49,250 ? A rare enchanted jewel that's just for me ? 291 00:14:49,250 --> 00:14:52,170 ? For me ? 292 00:14:52,170 --> 00:14:55,120 ? Look left, the Isle of Memories ? 293 00:14:55,120 --> 00:14:57,380 ? Go re-live a deja vu ? 294 00:14:57,380 --> 00:15:00,460 ? And if you like flying carpets ? 295 00:15:00,460 --> 00:15:03,080 ? Have I got the isle for you ? 296 00:15:03,080 --> 00:15:05,880 ? Hey ho, the Isle of Beanstalks ? 297 00:15:05,880 --> 00:15:09,170 ? Tallest plants that ever grew ? 298 00:15:09,170 --> 00:15:11,960 ? And on the Isle of Fairies ? 299 00:15:11,960 --> 00:15:17,330 ? The cutest things that ever flew ? 300 00:15:17,330 --> 00:15:20,330 ? The magic goes on for miles ? 301 00:15:20,330 --> 00:15:23,830 ? The magic of the Mystic Isles ? 302 00:15:23,830 --> 00:15:26,120 ? Behold the magic ? 303 00:15:26,120 --> 00:15:28,920 ? Yes, the marvelous and mystical ? 304 00:15:28,920 --> 00:15:31,670 ? The majestic, magnificent ? 305 00:15:31,670 --> 00:15:46,540 ? Magic of the Mystic Isles ? 306 00:15:50,040 --> 00:15:52,460 Okay, what's next? 307 00:15:52,460 --> 00:15:54,120 All we have to do is cross this isle, 308 00:15:54,120 --> 00:15:56,960 then we shall get to the Isle of Crystals. 309 00:15:56,960 --> 00:16:00,210 Onward. Through the Isle of Dancing Deserts. 310 00:16:13,170 --> 00:16:14,330 I don't understand. 311 00:16:14,330 --> 00:16:16,120 How is this a dancing desert? 312 00:16:16,120 --> 00:16:18,380 These wondrous magic sands will show you 313 00:16:18,380 --> 00:16:20,170 anything you want them to. 314 00:16:20,170 --> 00:16:22,330 Allow me to demonstrate. 315 00:16:22,330 --> 00:16:25,120 Good sands, show me a dragon. 316 00:16:29,290 --> 00:16:31,420 - Wow! - ( ferocious roaring ) 317 00:16:31,420 --> 00:16:34,420 Back, O sandy reptile. 318 00:16:34,420 --> 00:16:36,420 You are frightening my princess. 319 00:16:36,420 --> 00:16:38,250 ( whimpers ) 320 00:16:40,290 --> 00:16:42,080 That's amazing. 321 00:16:42,080 --> 00:16:44,080 Can I see a castle? 322 00:16:47,750 --> 00:16:50,080 AMBER: It looks just like our castle. 323 00:16:50,080 --> 00:16:52,120 Oh, look, there's my room. 324 00:16:52,120 --> 00:16:54,710 I know this is all so very magical, Sofia, 325 00:16:54,710 --> 00:16:56,460 but the magic will soon be gone 326 00:16:56,460 --> 00:16:59,120 if we don't hurry up and stop Azurine. 327 00:16:59,120 --> 00:17:01,750 Sands, please show us the way to 328 00:17:01,750 --> 00:17:03,620 the Isle of Crystals. 329 00:17:08,460 --> 00:17:09,790 Wait. 330 00:17:11,540 --> 00:17:14,080 I didn't get to ask the sands for anything. 331 00:17:14,080 --> 00:17:17,540 Show me a magic jewel. 332 00:17:26,290 --> 00:17:28,120 There's nothing there. 333 00:17:28,120 --> 00:17:30,210 We really should press on anyway. 334 00:17:30,210 --> 00:17:32,290 There must be magic jewels over there, 335 00:17:32,290 --> 00:17:34,500 or why would the sands show it to us? 336 00:17:34,500 --> 00:17:36,000 ( panting ) 337 00:17:36,000 --> 00:17:38,080 Where are you, little jewels? 338 00:17:39,290 --> 00:17:41,120 ( gasps ) 339 00:17:41,120 --> 00:17:43,250 So sparkly. 340 00:17:43,250 --> 00:17:45,080 I told you. 341 00:17:46,420 --> 00:17:48,830 Oh, I bet you're magical, 342 00:17:48,830 --> 00:17:50,620 just like Sofia's amulet. 343 00:17:50,620 --> 00:17:52,830 I wish to be invisible. 344 00:17:54,540 --> 00:17:58,290 Oh, I want to grow really big. 345 00:18:01,790 --> 00:18:03,080 Why won't this work? 346 00:18:03,080 --> 00:18:05,710 Please, Amber, we must be going. 347 00:18:05,710 --> 00:18:09,330 Okay. Coming. 348 00:18:16,250 --> 00:18:20,080 Just over this bridge lies my beautiful crystal home. 349 00:18:20,080 --> 00:18:22,120 Can you give me the power to fly? 350 00:18:22,120 --> 00:18:25,290 Um, can you give me that power, too? 351 00:18:25,290 --> 00:18:28,670 Oh! What is wrong with this jewel? 352 00:18:28,670 --> 00:18:31,120 Why won't it work? 353 00:18:32,540 --> 00:18:34,120 Amber, what have you done? 354 00:18:34,120 --> 00:18:36,250 - ( screaming ) - Sofia! 355 00:18:40,290 --> 00:18:42,120 SKYE: We have to get off this bridge. 356 00:18:42,120 --> 00:18:43,500 Fast! 357 00:18:53,330 --> 00:18:55,250 Thank you. You saved us. 358 00:18:57,620 --> 00:19:00,710 Who are you? What are you? 359 00:19:00,710 --> 00:19:03,080 And where do I get a magic bracelet like that? 360 00:19:03,080 --> 00:19:05,250 My name is Orion. 361 00:19:05,250 --> 00:19:06,580 I am a wind walker, 362 00:19:06,580 --> 00:19:08,580 and a Protector of the Mystic Isles. 363 00:19:08,580 --> 00:19:09,790 A Protector? 364 00:19:09,790 --> 00:19:12,120 The Protectors keep everyone in the Isles 365 00:19:12,120 --> 00:19:13,790 from harm's way. 366 00:19:13,790 --> 00:19:16,330 That is, of course, when I am not available. 367 00:19:16,330 --> 00:19:20,000 Well, that broken bridge could've caused a lot of harm. 368 00:19:20,000 --> 00:19:21,580 You should talk to whoever built it. 369 00:19:21,580 --> 00:19:23,750 It's your magic stone that caused the trouble. 370 00:19:23,750 --> 00:19:25,670 That is a shatter stone. 371 00:19:25,670 --> 00:19:27,880 If you strike something with it three times, 372 00:19:27,880 --> 00:19:30,540 this powerful rock will magically shatter it. 373 00:19:30,540 --> 00:19:32,460 But I found it in the sand, 374 00:19:32,460 --> 00:19:34,170 looking so harmless and dazzling. 375 00:19:34,170 --> 00:19:37,460 Actually, shatter stones come from another isle. 376 00:19:37,460 --> 00:19:39,580 We Protectors thought it safest to store them here 377 00:19:39,580 --> 00:19:41,120 in the Dancing Desert. 378 00:19:41,120 --> 00:19:44,380 Sand cannot break since it is already broken. 379 00:19:44,380 --> 00:19:46,920 Sounds like you have to leave the stone here, Amber. 380 00:19:46,920 --> 00:19:48,380 Oh, fine. 381 00:19:53,670 --> 00:19:56,670 Good-bye, shiny friend. 382 00:19:59,250 --> 00:20:01,710 Now I must go. 383 00:20:01,710 --> 00:20:03,620 There is a dangerous crystal master on the loose, 384 00:20:03,620 --> 00:20:05,500 and I have to find her. 385 00:20:05,500 --> 00:20:07,460 We're looking for her, too. 386 00:20:07,460 --> 00:20:09,120 I'm the story keeper, 387 00:20:09,120 --> 00:20:10,420 and it's my job to try and stop her. 388 00:20:10,420 --> 00:20:13,120 Of course. The story keeper. 389 00:20:13,120 --> 00:20:15,920 I wondered what you beings from the ever realm 390 00:20:15,920 --> 00:20:17,670 - were doing here. - The ever realm? 391 00:20:17,670 --> 00:20:20,170 That's what we of the isles call your world. 392 00:20:20,170 --> 00:20:21,960 We're bound for the Isle of Crystals, 393 00:20:21,960 --> 00:20:23,920 my good man, to search for this villain. 394 00:20:23,920 --> 00:20:25,420 I have just come from that isle, 395 00:20:25,420 --> 00:20:27,170 and did not find her there. 396 00:20:27,170 --> 00:20:28,880 Please, keep a lookout. 397 00:20:28,880 --> 00:20:30,920 This crystal master presents a grave threat 398 00:20:30,920 --> 00:20:32,580 to our isles. 399 00:20:32,580 --> 00:20:34,000 Be safe, my friends. 400 00:20:36,580 --> 00:20:38,290 I don't understand. 401 00:20:38,290 --> 00:20:41,210 If Azurine isn't on the Isle of Crystals, 402 00:20:41,210 --> 00:20:42,420 where could she be? 403 00:20:42,420 --> 00:20:44,670 My sister is cunning. 404 00:20:44,670 --> 00:20:46,420 She must've hidden from Orion, 405 00:20:46,420 --> 00:20:48,210 or tricked him somehow. 406 00:20:48,210 --> 00:20:50,210 I'm sure she's on the Isle of Crystals. 407 00:20:50,210 --> 00:20:51,210 We must hurry. 408 00:20:51,210 --> 00:20:53,830 But wait. This bridge is gone. 409 00:20:53,830 --> 00:20:55,420 Oh, Amber! 410 00:20:55,420 --> 00:20:57,290 I just wanted a special jewel of my own, 411 00:20:57,290 --> 00:20:59,000 like your amulet. 412 00:20:59,000 --> 00:21:01,080 We shall have to find some other way there. 413 00:21:02,330 --> 00:21:04,710 Noble sands, please show us another way 414 00:21:04,710 --> 00:21:06,330 to the Isle of Crystals. 415 00:21:14,210 --> 00:21:17,830 Oh, that looks really far away. 416 00:21:17,830 --> 00:21:19,040 Indeed. 417 00:21:19,040 --> 00:21:21,290 It appears we must cross yet another isle 418 00:21:21,290 --> 00:21:22,920 before we get to the Isle of Crystals. 419 00:21:22,920 --> 00:21:24,080 We better hurry then. 420 00:21:24,080 --> 00:21:26,120 Yes, the longer we delay, 421 00:21:26,120 --> 00:21:27,460 the closer my sister gets 422 00:21:27,460 --> 00:21:29,670 to taking over the Mystic Isles. 423 00:21:46,080 --> 00:21:49,880 What isle are we on now, the Isle of Mess? 424 00:21:49,880 --> 00:21:52,000 This is the Isle of Rompkins. 425 00:21:55,040 --> 00:21:56,620 We got visitors. 426 00:21:56,620 --> 00:21:59,080 SKYE: Stay back! 427 00:21:59,080 --> 00:22:02,210 Visitors. We never get visitors. 428 00:22:02,210 --> 00:22:04,000 Ooh, look at her. 429 00:22:04,000 --> 00:22:06,670 Aw, so small. 430 00:22:08,670 --> 00:22:10,960 Ooh, come on in, visitors. 431 00:22:10,960 --> 00:22:13,080 Have a seat. 432 00:22:15,170 --> 00:22:17,080 We're so happy you came. 433 00:22:17,080 --> 00:22:18,880 We're happy anybody came. 434 00:22:18,880 --> 00:22:20,540 Back, back, I say. 435 00:22:20,540 --> 00:22:22,670 Away from my princess. 436 00:22:22,670 --> 00:22:24,040 Off the table. 437 00:22:24,040 --> 00:22:26,080 Let's smash a toast. 438 00:22:26,080 --> 00:22:27,710 Yes! 439 00:22:27,710 --> 00:22:29,830 Unhand us, you brutes! 440 00:22:29,830 --> 00:22:31,290 ( laughs ) 441 00:22:31,290 --> 00:22:33,920 I am ever so sorry, big fellows, 442 00:22:33,920 --> 00:22:36,540 but we have to leave. Immediately. 443 00:22:36,540 --> 00:22:39,250 It's true. We're on a really important journey. 444 00:22:39,250 --> 00:22:41,210 But you just got here. 445 00:22:41,210 --> 00:22:42,790 You have to stay. 446 00:22:42,790 --> 00:22:44,620 No, we have to leave. 447 00:22:44,620 --> 00:22:47,210 Why does everyone always leave? 448 00:22:47,210 --> 00:22:48,790 ( all crying ) 449 00:22:48,790 --> 00:22:52,080 No one ever wants to stay on our isle. 450 00:22:52,080 --> 00:22:56,210 Everyone's always scared of us. 451 00:22:56,210 --> 00:22:58,500 I don't know why. 452 00:22:58,500 --> 00:23:03,290 Nobody even stays long enough to try this on. 453 00:23:03,290 --> 00:23:05,170 Ooh, what is that? 454 00:23:05,170 --> 00:23:07,330 It's the crown of our queen. 455 00:23:07,330 --> 00:23:09,210 May I see it? 456 00:23:09,210 --> 00:23:12,250 - Amber, we have to go. - We really, truly do. 457 00:23:12,250 --> 00:23:14,920 You guys, look at this. It's so wonderfully shiny! 458 00:23:14,920 --> 00:23:18,210 Is this crown in any way magical? 459 00:23:18,210 --> 00:23:20,290 Oh, smack! 460 00:23:20,290 --> 00:23:23,290 We forgot to say, once you put the crown on, 461 00:23:23,290 --> 00:23:25,040 you become our queen. 462 00:23:25,040 --> 00:23:26,500 Your queen? 463 00:23:26,500 --> 00:23:28,920 Double smack! 464 00:23:28,920 --> 00:23:32,120 We also forgot to say once you're our queen, 465 00:23:32,120 --> 00:23:35,250 you're our queen forever! 466 00:23:35,250 --> 00:23:38,290 - Wait, forever? - ALL: Our queen forever. 467 00:23:38,290 --> 00:23:42,250 - What are you talking about? I can't stay here forever. - None of us can. 468 00:23:42,250 --> 00:23:44,670 Our queen forever! Our queen forever! 469 00:23:44,670 --> 00:23:47,210 - Oh, no! - Our queen forever! 470 00:23:47,210 --> 00:23:49,290 Our queen forever! 471 00:23:49,290 --> 00:23:52,460 If we can't get out of here, we can't stop Azurine. 472 00:23:52,460 --> 00:23:55,080 We must attempt a daring escape. 473 00:23:55,080 --> 00:23:57,500 I have an idea. 474 00:23:57,500 --> 00:23:59,880 Excuse me. Excuse me! 475 00:23:59,880 --> 00:24:01,540 Excuse me!! 476 00:24:01,540 --> 00:24:02,880 Hold it, boys. 477 00:24:02,880 --> 00:24:04,580 ( sighs ) 478 00:24:04,580 --> 00:24:05,920 Thank you. 479 00:24:05,920 --> 00:24:07,670 Now, gentlemen, 480 00:24:07,670 --> 00:24:09,710 do you know why no one ever wants to come to your isle? 481 00:24:09,710 --> 00:24:11,500 No. Not really. 482 00:24:11,500 --> 00:24:13,380 - Not one clue. - Don't ask me. 483 00:24:13,380 --> 00:24:15,210 Because you're too rough. 484 00:24:15,210 --> 00:24:18,670 We don't mean to bash and smash so much, miss. 485 00:24:18,670 --> 00:24:21,040 It's just what Rompkins do. 486 00:24:21,040 --> 00:24:24,250 I know, but that's why you should let your queen help you. 487 00:24:24,250 --> 00:24:25,620 Wait, what? 488 00:24:25,620 --> 00:24:28,040 Let our queen help us? 489 00:24:28,040 --> 00:24:31,670 Let your queen help you become calmer, daintier Rompkins. 490 00:24:31,670 --> 00:24:33,830 Oh, that's right. 491 00:24:33,830 --> 00:24:36,620 As your queen, I can help you. 492 00:24:36,620 --> 00:24:40,000 But you must follow our royal plan. 493 00:24:41,080 --> 00:24:43,880 ? Step one of the royal plan ? 494 00:24:43,880 --> 00:24:46,080 ? Is to do all that you can ? 495 00:24:46,080 --> 00:24:50,170 ? To romp much more delicately ? 496 00:24:50,170 --> 00:24:52,580 ? Left, right, we go ? 497 00:24:52,580 --> 00:24:54,080 ? Whoa, whoa whoa, whoa ? 498 00:24:54,080 --> 00:24:56,080 ? Pinky up, you sip your drink ? 499 00:24:56,080 --> 00:24:58,460 ? When you toast, make a gentle clink ? 500 00:24:58,460 --> 00:25:02,250 ? Then set your chairs down carefully ? 501 00:25:02,250 --> 00:25:04,960 ? Set down soft... oh! ? 502 00:25:04,960 --> 00:25:06,460 Not in there! Oh, no! 503 00:25:06,460 --> 00:25:10,500 ? You'll be at your Rompkin best ? 504 00:25:10,500 --> 00:25:14,880 ? Following your queen's request ? 505 00:25:14,880 --> 00:25:16,580 ? Don't be brash ? 506 00:25:16,580 --> 00:25:18,500 ? When you smash ? 507 00:25:18,500 --> 00:25:20,290 ? Step light ? 508 00:25:20,290 --> 00:25:23,330 ? It's more polite ? 509 00:25:23,330 --> 00:25:24,420 ? Just act cute ? 510 00:25:24,420 --> 00:25:26,540 ? Not like a brute ? 511 00:25:26,540 --> 00:25:28,210 ? If you clang ? 512 00:25:28,210 --> 00:25:30,620 ? Try not to bang ? 513 00:25:32,750 --> 00:25:34,920 Try again, Harumph 514 00:25:34,920 --> 00:25:36,880 Put the mug down gently. 515 00:25:39,420 --> 00:25:40,880 Hmm. 516 00:25:40,880 --> 00:25:44,250 Oh, this time, imagine that the mug 517 00:25:44,250 --> 00:25:46,330 is a baby bird. 518 00:25:48,250 --> 00:25:51,670 No bash! I'm a gentle giant now, 519 00:25:51,670 --> 00:25:54,670 thanks to my queen. 520 00:25:56,040 --> 00:25:58,170 ? Now that you are gentle guys ? 521 00:25:58,170 --> 00:26:00,710 ? Your queen is needed 'cross the skies ? 522 00:26:00,710 --> 00:26:04,000 ? She wishes you to set her free ? 523 00:26:04,000 --> 00:26:05,170 ( Rompkins groaning ) 524 00:26:05,170 --> 00:26:07,000 Go free, boo-hoo. 525 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 ? But she has work to do ? 526 00:26:09,000 --> 00:26:11,080 ( groaning ) 527 00:26:11,080 --> 00:26:12,750 Well... 528 00:26:12,750 --> 00:26:15,170 ? As much as it will break our heart ? 529 00:26:15,170 --> 00:26:17,250 ? We'll allow you to depart ? 530 00:26:17,250 --> 00:26:19,380 ? We'll miss our queen most terribly ? 531 00:26:19,380 --> 00:26:21,120 ( sobbing ) 532 00:26:21,120 --> 00:26:25,120 ? You are at your Rompkin best ? 533 00:26:25,120 --> 00:26:29,290 ? When you heed your queen's request ? 534 00:26:29,290 --> 00:26:31,880 ? To set us free ? 535 00:26:31,880 --> 00:26:33,210 ? Oh, happily ? 536 00:26:33,210 --> 00:26:35,170 ? Gotta go ? 537 00:26:35,170 --> 00:26:36,750 ? We'll miss you so ? 538 00:26:36,750 --> 00:26:39,250 ? Quite well done ? 539 00:26:39,250 --> 00:26:41,830 ? And kinda fun ? 540 00:26:41,830 --> 00:26:45,210 ? Now we can rest, 'cause she's impressed ? 541 00:26:45,210 --> 00:26:51,830 ? And we fulfilled our queen's request ? 542 00:26:56,080 --> 00:26:58,290 Here you are. You can go. 543 00:26:58,290 --> 00:27:00,710 SOFIA: Thank you. I guess it's good-bye then. 544 00:27:00,710 --> 00:27:02,170 So long, big fellows. 545 00:27:02,170 --> 00:27:04,080 Fare thee well, friends. 546 00:27:04,080 --> 00:27:05,750 Bye, queen-queen. 547 00:27:05,750 --> 00:27:07,790 Sniff, sniff. 548 00:27:07,790 --> 00:27:09,330 Good luck saving the magic. 549 00:27:09,330 --> 00:27:12,080 Good-bye, Harumph. I hope I see you again. 550 00:27:12,080 --> 00:27:14,290 I hope I see you again, too. 551 00:27:14,290 --> 00:27:16,750 Crack. 552 00:27:16,750 --> 00:27:18,290 That's my heart breaking. 553 00:27:18,290 --> 00:27:19,460 ( whimpers ) 554 00:27:19,460 --> 00:27:21,580 ( all saying good-bye ) 555 00:27:30,080 --> 00:27:33,210 At long last, the Isle of Crystals. 556 00:27:33,210 --> 00:27:35,000 Oh, we made it. 557 00:27:35,000 --> 00:27:37,540 My beautiful crystal home. 558 00:27:37,540 --> 00:27:39,250 - How I've missed you. - Oh, look at that. 559 00:27:39,250 --> 00:27:42,290 Is that a crystal butterfly? 560 00:27:42,290 --> 00:27:43,880 It is! 561 00:27:43,880 --> 00:27:45,880 I've never seen so much sparkle. 562 00:27:45,880 --> 00:27:48,250 PRISMA: There's Azurine's farm. 563 00:27:48,250 --> 00:27:51,120 SOFIA: But where's the wicked crystal master? 564 00:27:51,120 --> 00:27:53,120 All I see is a farmer. 565 00:27:53,120 --> 00:27:55,120 That's Azurine. 566 00:27:55,120 --> 00:27:57,040 My sister may look sweet and innocent, 567 00:27:57,040 --> 00:28:00,080 but I promise you, she is not. 568 00:28:00,080 --> 00:28:02,540 That's where she locked up my Terra crystal. 569 00:28:02,540 --> 00:28:04,710 What's that? 570 00:28:04,710 --> 00:28:07,210 The tool we crystal masters use to grow magic crystals. 571 00:28:07,210 --> 00:28:10,120 I must have it if I'm going to stop Azurine. 572 00:28:10,120 --> 00:28:13,210 Okay, then how can we get past her to get it? 573 00:28:13,210 --> 00:28:15,170 I shall fetch the Terra crystal 574 00:28:15,170 --> 00:28:18,080 for my princess. Head down, hooves moving. 575 00:28:18,080 --> 00:28:20,250 ( straining ) 576 00:28:22,080 --> 00:28:23,380 Skye, are you okay? 577 00:28:23,380 --> 00:28:25,290 I was not harmed. 578 00:28:25,290 --> 00:28:27,210 Much. 579 00:28:27,210 --> 00:28:30,210 But perhaps someone else should get the Terra crystal. 580 00:28:33,080 --> 00:28:36,170 I know. I'll use my amulet to turn into a bird. 581 00:28:36,170 --> 00:28:39,290 Then I can fly to the silo to get the Terra crystal. 582 00:28:39,290 --> 00:28:41,120 Oh, how clever. 583 00:28:41,120 --> 00:28:43,670 I just knew your amulet would save the day. 584 00:28:43,670 --> 00:28:46,670 Thank you, Sofia. An eternity of thank-yous. 585 00:28:46,670 --> 00:28:48,830 I wish to be a crystal bird. 586 00:29:30,670 --> 00:29:33,170 Oh, thank goodness she's got it. 587 00:29:33,170 --> 00:29:34,790 Here she comes. 588 00:29:43,210 --> 00:29:45,670 Oh, no! My Terra crystal. 589 00:29:45,670 --> 00:29:47,580 - My princess. - Sofia's trapped. 590 00:29:47,580 --> 00:29:48,750 ( peeping ) 591 00:29:54,290 --> 00:29:56,960 Don't worry, my little friend. I'll get you free. 592 00:29:58,750 --> 00:30:03,170 Oh! Sofia is in grave danger from my wicked sister. 593 00:30:03,170 --> 00:30:07,460 Amber, I can protect her if you quickly fetch my Terra crystal. 594 00:30:07,460 --> 00:30:09,620 Me? 595 00:30:09,620 --> 00:30:11,830 If Azurine sees me here, all of this will have been for nothing. 596 00:30:11,830 --> 00:30:14,670 And if you get it, I promise I'll make you 597 00:30:14,670 --> 00:30:17,290 your very own magical amulet, 598 00:30:17,290 --> 00:30:21,210 just as sparkly and shiny and special as your sister's. 599 00:30:21,210 --> 00:30:23,170 Oh, I'll be right back. 600 00:30:37,210 --> 00:30:39,080 There you go, little one. 601 00:30:43,420 --> 00:30:45,420 Something's not right. 602 00:30:45,420 --> 00:30:48,460 Would a wicked crystal master really be so nice? 603 00:30:57,250 --> 00:30:59,210 I wish to be myself again. 604 00:31:01,500 --> 00:31:04,960 Wait, Amber, I suddenly have a bad feeling about this. 605 00:31:04,960 --> 00:31:07,250 Oh, but Sofia, Prisma really needs this. 606 00:31:07,250 --> 00:31:08,880 Wait, Amber! 607 00:31:08,880 --> 00:31:11,540 And besides, she's going to make me my own amulet. 608 00:31:11,540 --> 00:31:14,080 - Here you are, Prisma. - No! 609 00:31:14,080 --> 00:31:17,170 Oh, thank you, Amber, so very much. 610 00:31:17,170 --> 00:31:18,540 Don't. 611 00:31:18,540 --> 00:31:22,080 Finally, I have my Terra crystal back. 612 00:31:22,080 --> 00:31:24,080 Crystalo! 613 00:31:30,830 --> 00:31:32,170 Wow! 614 00:31:32,170 --> 00:31:35,710 Oh, thank you, thank you, thank you! 615 00:31:35,710 --> 00:31:38,080 Crystalo! 616 00:31:45,000 --> 00:31:47,830 It feels so wonderful, so powerful, 617 00:31:47,830 --> 00:31:50,210 to make crystals again. 618 00:31:50,210 --> 00:31:52,210 Now the magic of the Mystic Isles 619 00:31:52,210 --> 00:31:55,080 will all be mine! 620 00:31:55,080 --> 00:31:57,500 You said that was Azurine's plan. 621 00:31:57,500 --> 00:32:00,080 Oh, did I say that? Do forgive me. 622 00:32:00,080 --> 00:32:03,500 I misspoke. It was my plan all along. 623 00:32:03,500 --> 00:32:06,330 So then, the wicked crystal grower in the book 624 00:32:06,330 --> 00:32:07,750 is you? 625 00:32:07,750 --> 00:32:09,420 ( giggles ) 626 00:32:09,420 --> 00:32:11,080 I'm sorry if I was a tad unclear. 627 00:32:11,080 --> 00:32:12,420 Prisma! 628 00:32:14,040 --> 00:32:15,120 Prisma? 629 00:32:15,120 --> 00:32:17,250 Hello, dear sister. 630 00:32:17,250 --> 00:32:19,040 Crystalo! 631 00:32:25,500 --> 00:32:27,000 - ( both gasping ) - Oh! 632 00:32:30,330 --> 00:32:32,120 Why are you doing this? 633 00:32:32,120 --> 00:32:35,670 Why? Oh, it's a really good story. 634 00:32:35,670 --> 00:32:38,170 Pull up a chair, and I'll tell you all about it. 635 00:32:38,170 --> 00:32:40,080 Crystalo! 636 00:32:47,500 --> 00:32:50,670 Crystalo! 637 00:32:55,250 --> 00:32:58,830 ? Back when we were just little crystal kids ? 638 00:32:58,830 --> 00:33:02,500 ? My sister was always the star ? 639 00:33:02,500 --> 00:33:06,580 ? Her talent was praised all across the isles ? 640 00:33:06,580 --> 00:33:10,290 ? While people said mine was sub-par ? 641 00:33:10,290 --> 00:33:11,920 Crystalo! 642 00:33:11,920 --> 00:33:15,420 ? And when sorcerers needed magic gems ? 643 00:33:15,420 --> 00:33:17,830 ? Who did they come to? ? 644 00:33:17,830 --> 00:33:19,670 ? My sis ? 645 00:33:19,670 --> 00:33:23,460 ? I felt so left out, how much it hurt ? 646 00:33:23,460 --> 00:33:29,330 ? When I was just simply dismissed ? 647 00:33:29,330 --> 00:33:31,080 ? But those days are over now ? 648 00:33:32,540 --> 00:33:36,880 ? 'Cause I'll soon be known throughout the land ? 649 00:33:36,880 --> 00:33:40,670 ? My crystals finally in demand ? 650 00:33:40,670 --> 00:33:44,710 ? And when I make my big premiere ? 651 00:33:44,710 --> 00:33:51,580 ? My power will be crystal clear ? 652 00:33:51,580 --> 00:33:53,210 Crystalo! 653 00:33:55,710 --> 00:33:59,620 ? I'll use the magic of the isles ? 654 00:33:59,620 --> 00:34:03,380 ? To make new crystals grow ? 655 00:34:03,380 --> 00:34:07,170 ? And if some creatures lose their charms ? 656 00:34:07,170 --> 00:34:11,380 ? It's just the way it goes ? 657 00:34:11,380 --> 00:34:14,710 ? So let's get on with the show ? 658 00:34:14,710 --> 00:34:18,920 ? I'll soon be known throughout the land ? 659 00:34:18,920 --> 00:34:22,710 ? My crystals finally in demand ? 660 00:34:22,710 --> 00:34:26,460 ? And when I make my big premiere ? 661 00:34:26,460 --> 00:34:34,170 ? Then it will all be crystal clear ? 662 00:34:34,170 --> 00:34:41,540 ? My power will be crystal clear ? 663 00:34:41,540 --> 00:34:55,000 ? Yes, it will all be crystal clear ? 664 00:35:00,790 --> 00:35:03,960 And I lived happily ever after. 665 00:35:03,960 --> 00:35:07,000 Now be honest, wasn't that a great story? 666 00:35:07,000 --> 00:35:08,920 You can't go through with it, Prisma. 667 00:35:08,920 --> 00:35:11,670 Of course I can, silly girl. 668 00:35:11,670 --> 00:35:13,880 Oh, and before I forget, 669 00:35:13,880 --> 00:35:16,210 here's that amulet I promised you, Amber. 670 00:35:16,210 --> 00:35:19,580 After all, I owe this all to you. 671 00:35:19,580 --> 00:35:23,580 But I never wanted any of this to happen. 672 00:35:23,580 --> 00:35:26,670 Now, friends, I'm afraid it's time for you to go. 673 00:35:26,670 --> 00:35:28,420 Crystalo! 674 00:35:33,120 --> 00:35:35,250 Toodle-oo! 675 00:35:38,250 --> 00:35:40,290 Amber, grab onto Skye. 676 00:35:40,290 --> 00:35:42,250 He can fly us out of here. 677 00:35:42,250 --> 00:35:44,210 Got him. 678 00:35:44,210 --> 00:35:48,620 Alas, my princesses, I still do not quite know how to fly. 679 00:35:48,620 --> 00:35:52,620 SOFIA: Try, Skye. Try! You've got to try. 680 00:35:52,620 --> 00:35:55,920 I can, I can. I cannot. 681 00:35:55,920 --> 00:35:57,670 Maybe if we try together. 682 00:35:57,670 --> 00:35:59,710 I wish to be a flying unicorn. 683 00:36:02,880 --> 00:36:05,290 Flap those wings, Skye. 684 00:36:05,290 --> 00:36:08,290 I shall flap as I have never flapped before. 685 00:36:08,290 --> 00:36:10,120 I wish to be a unicorn. 686 00:36:11,290 --> 00:36:13,210 A flying bird. 687 00:36:13,210 --> 00:36:14,500 A dragonfly. 688 00:36:14,500 --> 00:36:16,880 Oh, it's not working. 689 00:36:16,880 --> 00:36:19,170 It's okay, Amber. Skye and I can do this. 690 00:36:24,500 --> 00:36:26,120 SKYE: Landings are tricky. 691 00:36:26,120 --> 00:36:28,500 Brace the knees, keep the wings outstretched. 692 00:36:28,500 --> 00:36:31,120 And... oh! 693 00:36:39,040 --> 00:36:41,170 I wish to be myself. 694 00:36:42,250 --> 00:36:45,290 This is terrible. Just terrible. 695 00:36:45,290 --> 00:36:46,830 Don't worry, Amber. 696 00:36:46,830 --> 00:36:48,500 We'll find a way to stop Prisma. 697 00:36:48,500 --> 00:36:50,120 No, not that. 698 00:36:50,120 --> 00:36:52,710 This amulet doesn't have any magic at all. 699 00:36:52,710 --> 00:36:55,290 Your amulet, that's what you're worried about? 700 00:36:55,290 --> 00:36:57,290 Prisma's going to take all the magic away 701 00:36:57,290 --> 00:36:59,210 from the isles, and you helped her. 702 00:36:59,210 --> 00:37:01,920 I made an honest mistake, Sofia. 703 00:37:01,920 --> 00:37:04,380 I thought Prisma was our friend, and so did you. 704 00:37:04,380 --> 00:37:07,080 I told you not to give her the crystal, 705 00:37:07,080 --> 00:37:09,120 but you just had to get a magic amulet for yourself. 706 00:37:09,120 --> 00:37:12,670 But that's the thing; it isn't magical. 707 00:37:12,670 --> 00:37:15,330 I want to fly, I want to grow big. 708 00:37:15,330 --> 00:37:18,000 See. It doesn't have any power. 709 00:37:18,000 --> 00:37:19,540 My good princesses, 710 00:37:19,540 --> 00:37:21,170 I fear we do not have time to waste discussing 711 00:37:21,170 --> 00:37:23,290 how Prisma got her crystal back. 712 00:37:23,290 --> 00:37:25,330 That's right, we need to focus on what's important. 713 00:37:25,330 --> 00:37:27,460 Yes, getting it back from her. 714 00:37:27,460 --> 00:37:29,210 No, getting out of here. 715 00:37:29,210 --> 00:37:31,580 Sofia, the three of us can't possibly stop Prisma. 716 00:37:31,580 --> 00:37:33,120 We have to try. 717 00:37:33,120 --> 00:37:35,120 I'm the story keeper, and I can't leave 718 00:37:35,120 --> 00:37:37,120 until I give this story a happy ending. 719 00:37:37,120 --> 00:37:39,080 And I say we need a happy ending. 720 00:37:39,080 --> 00:37:41,250 We need to get back home while we still can. 721 00:37:41,250 --> 00:37:44,250 Amber, stop thinking only about yourself. 722 00:37:44,250 --> 00:37:46,540 What about all those creatures who will lose their magic? 723 00:37:46,540 --> 00:37:49,290 They have those Protectors to help them. 724 00:37:49,290 --> 00:37:51,960 Don't they? Like that man we met, the one with the wings. 725 00:37:51,960 --> 00:37:54,250 - You mean Orion. - Yes. 726 00:37:54,250 --> 00:37:56,210 Isn't he supposed to take care of problems like this? 727 00:37:56,210 --> 00:37:58,420 You're right, Amber. 728 00:37:58,420 --> 00:38:00,380 We have to tell Orion that Prisma got her Terra crystal back. 729 00:38:00,380 --> 00:38:02,920 And then maybe he can help us get home. 730 00:38:02,920 --> 00:38:05,210 - So how can we find him? - Through his enchantlet. 731 00:38:05,210 --> 00:38:07,250 - That magic bracelet? - Yes. 732 00:38:07,250 --> 00:38:08,960 All Protectors have them. 733 00:38:08,960 --> 00:38:11,250 It should alert Orion whenever someone's in trouble. 734 00:38:11,250 --> 00:38:14,120 Help! We're in trouble! 735 00:38:14,120 --> 00:38:17,170 Orion! We need you! 736 00:38:17,170 --> 00:38:19,330 I am normally quite brave, 737 00:38:19,330 --> 00:38:22,040 but I require assistance at this particular moment. 738 00:38:31,500 --> 00:38:34,170 Isn't this lovely? 739 00:38:34,170 --> 00:38:36,170 Far nicer than your plain old farmhouse. 740 00:38:36,170 --> 00:38:38,210 Prisma, I am begging you. 741 00:38:38,210 --> 00:38:40,170 Please do not harm the isles. 742 00:38:40,170 --> 00:38:42,290 Oh, but Azurine, 743 00:38:42,290 --> 00:38:44,000 I'm so happy with my plan. 744 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Crystalo! 745 00:38:48,210 --> 00:38:51,500 There. I can see all the Mystic Isles, 746 00:38:51,500 --> 00:38:54,170 each one of them bursting with magic. 747 00:38:54,170 --> 00:38:55,920 Magic I can use to grow crystals 748 00:38:55,920 --> 00:38:58,170 more powerful than you ever made. 749 00:38:58,170 --> 00:39:01,210 But then the creatures living there will lose their powers. 750 00:39:01,210 --> 00:39:03,080 True, true. 751 00:39:03,080 --> 00:39:05,620 But just think how impressed all the sorcerers will be 752 00:39:05,620 --> 00:39:08,380 once they see the magic crystals I grow, 753 00:39:08,380 --> 00:39:13,250 starting right here on Isle of Unicorns. 754 00:39:13,250 --> 00:39:14,790 No, Prisma, no. 755 00:39:14,790 --> 00:39:16,580 Crystalo! 756 00:39:20,670 --> 00:39:23,250 - Orion! - Help, Orion! 757 00:39:23,250 --> 00:39:26,120 Uh... I feel funny. 758 00:39:26,120 --> 00:39:28,880 Skye, your horn. Your wings. 759 00:39:28,880 --> 00:39:30,750 Am I seeing things? 760 00:39:30,750 --> 00:39:32,670 Or rather, not seeing things? 761 00:39:32,670 --> 00:39:34,290 It must be Prisma. 762 00:39:34,290 --> 00:39:36,380 She's growing crystals on your isle. 763 00:39:36,380 --> 00:39:38,000 Now I have lost my wings, 764 00:39:38,000 --> 00:39:39,920 before I even learned how to use them. 765 00:39:39,920 --> 00:39:42,500 Don't worry, we'll stop Prisma somehow. 766 00:39:42,500 --> 00:39:44,380 We'll get them back. 767 00:39:44,380 --> 00:39:46,210 Oh! 768 00:39:46,210 --> 00:39:48,790 - Is that Orion? - SKYE: I believe it is. 769 00:39:48,790 --> 00:39:51,040 His enchantlet must've alerted him to our troubles. 770 00:39:53,250 --> 00:39:54,250 Oh, no! 771 00:39:59,750 --> 00:40:01,880 Ker-slam! Gotcha! 772 00:40:01,880 --> 00:40:04,750 Oh, Harumph. You saved him. 773 00:40:04,750 --> 00:40:06,460 You're a great big hero. 774 00:40:06,460 --> 00:40:08,750 It was easy because he's so small. 775 00:40:08,750 --> 00:40:11,540 - And now I will put him down. - Mm-mm-mm. 776 00:40:11,540 --> 00:40:15,170 I mean, set him down. Gently. 777 00:40:15,170 --> 00:40:17,670 There you go, tiny Protector. 778 00:40:17,670 --> 00:40:19,460 It appears you were doing the protecting 779 00:40:19,460 --> 00:40:22,120 this time, my friend. I am forever grateful. 780 00:40:22,120 --> 00:40:24,830 You shouldn't swoosh around up in the sky 781 00:40:24,830 --> 00:40:26,290 if you don't have wings. 782 00:40:26,290 --> 00:40:28,620 I had wings but a moment ago. 783 00:40:28,620 --> 00:40:31,120 It's Prisma. She got her Terra crystal back, 784 00:40:31,120 --> 00:40:33,210 and she must've grown crystals on your isle. 785 00:40:33,210 --> 00:40:34,500 Just as I feared. 786 00:40:34,500 --> 00:40:36,710 But the Protectors can stop her, right? 787 00:40:36,710 --> 00:40:39,790 Our only chance is to destroy her Terra crystal. 788 00:40:39,790 --> 00:40:42,500 Doing so will undo all the damage she's caused. 789 00:40:42,500 --> 00:40:45,710 But... but Terra crystals are impossible to break. 790 00:40:45,710 --> 00:40:48,620 No, it can be done, with the right magic. 791 00:40:48,620 --> 00:40:50,670 But I must hurry and reach the other Protectors 792 00:40:50,670 --> 00:40:52,580 before Prisma drains the magic from all of us. 793 00:40:52,580 --> 00:40:55,250 The other Rompkins are over there through the woods. 794 00:40:55,250 --> 00:40:59,750 They have wagons that can zoom you faster than your teeny-tiny legs. 795 00:40:59,750 --> 00:41:01,710 Thank you, friend. 796 00:41:01,710 --> 00:41:04,040 I am indebted to you once again. 797 00:41:04,040 --> 00:41:07,290 Wait, Mr. Orion. We want to help. What can we do? 798 00:41:07,290 --> 00:41:09,880 That is a brave offer from a brave girl. 799 00:41:09,880 --> 00:41:12,080 But Prisma is too powerful, 800 00:41:12,080 --> 00:41:13,750 even for a story keeper. 801 00:41:13,750 --> 00:41:16,250 That's what I've been telling Sofia. 802 00:41:16,250 --> 00:41:17,420 This is a job best left 803 00:41:17,420 --> 00:41:20,000 for the Protectors of the Mystic Isles. 804 00:41:21,620 --> 00:41:23,290 See, Sofia? 805 00:41:23,290 --> 00:41:25,040 The Protectors don't even want our help. 806 00:41:25,040 --> 00:41:26,420 We should just go home, 807 00:41:26,420 --> 00:41:28,710 and stop worrying about the Mystic Isles. 808 00:41:28,710 --> 00:41:31,750 I'm sure everything will be fine from now on. 809 00:41:44,620 --> 00:41:46,250 She's growing crystals here! 810 00:41:51,580 --> 00:41:54,040 I shall protect you, my princesses. 811 00:41:54,040 --> 00:41:57,040 Uh, watch out, queen-queen. 812 00:42:14,170 --> 00:42:15,170 Harumph! 813 00:42:15,170 --> 00:42:17,960 I'm teeny! 814 00:42:17,960 --> 00:42:20,250 - ( crying ) - Oh, Harumph. 815 00:42:20,250 --> 00:42:22,290 This isn't right. 816 00:42:22,290 --> 00:42:24,290 We can't let Prisma do this to our friends. 817 00:42:24,290 --> 00:42:25,750 ( evil laugh ) 818 00:42:25,750 --> 00:42:27,960 Isn't that adorable? 819 00:42:27,960 --> 00:42:29,830 The dear girl thinks that just because she escaped 820 00:42:29,830 --> 00:42:32,960 my crystal vortex, she can somehow stop me. 821 00:42:32,960 --> 00:42:34,120 ( giggles ) 822 00:42:34,120 --> 00:42:36,960 She really makes me giggle. 823 00:42:36,960 --> 00:42:38,540 Laugh all you want, Prisma, 824 00:42:38,540 --> 00:42:40,920 but I think maybe that girl can stop you. 825 00:42:40,920 --> 00:42:44,000 With what, a sister who thinks only of herself? 826 00:42:44,000 --> 00:42:46,210 A unicorn who can't fly? 827 00:42:46,210 --> 00:42:49,000 A giant who's downright tiny? 828 00:42:49,000 --> 00:42:51,580 I almost feel sorry for Sofia. 829 00:42:58,080 --> 00:43:00,170 Oh, this would've been easy 830 00:43:00,170 --> 00:43:03,170 back when I was the big me. 831 00:43:03,170 --> 00:43:05,380 ( crying ) 832 00:43:07,670 --> 00:43:09,170 Wait, Sofia. 833 00:43:09,170 --> 00:43:12,170 Going back to face Prisma is not a good idea. 834 00:43:12,170 --> 00:43:13,460 Amber, look at Harumph. 835 00:43:13,460 --> 00:43:15,500 Can't you see how unhappy he is? 836 00:43:15,500 --> 00:43:17,040 Don't you wanna help him? 837 00:43:17,040 --> 00:43:19,210 Of course I do. It's just... 838 00:43:19,210 --> 00:43:21,290 Just what? 839 00:43:21,290 --> 00:43:23,960 The Rompkins made you their queen, and they need you. 840 00:43:23,960 --> 00:43:25,920 You know it's the right thing to do. 841 00:43:25,920 --> 00:43:28,750 I want to help him, to help everyone here, 842 00:43:28,750 --> 00:43:31,120 but Sofia... ( sighs ) 843 00:43:31,120 --> 00:43:33,500 I'm not sure I can. 844 00:43:33,500 --> 00:43:36,040 I'm starting to think there's a reason 845 00:43:36,040 --> 00:43:37,460 why you get to be story keeper, 846 00:43:37,460 --> 00:43:39,290 and have a special amulet, 847 00:43:39,290 --> 00:43:40,920 and I don't. 848 00:43:40,920 --> 00:43:44,710 ? Every day I watch ? 849 00:43:44,710 --> 00:43:47,790 ? You give your all to those in need ? 850 00:43:47,790 --> 00:43:50,460 ? Every place we go ? 851 00:43:50,460 --> 00:43:54,210 ? You make things better with your good deeds ? 852 00:43:54,210 --> 00:43:57,210 ? You're the one who saves the day ? 853 00:43:57,210 --> 00:43:59,750 ? Of that, there's no doubt ? 854 00:43:59,750 --> 00:44:03,460 ? You're so strong, a natural hero ? 855 00:44:03,460 --> 00:44:09,120 ? Inside and out ? 856 00:44:09,120 --> 00:44:13,210 ? But that's not who I am ? 857 00:44:13,210 --> 00:44:16,290 ? Though it makes my heart break ? 858 00:44:16,290 --> 00:44:19,500 ? That's not who I am ? 859 00:44:19,500 --> 00:44:24,960 ? I don't have what it takes ? 860 00:44:27,920 --> 00:44:31,330 ? So today I caused ? 861 00:44:31,330 --> 00:44:34,830 ? Nothing but trouble, can't you see ? 862 00:44:34,830 --> 00:44:38,080 ? Every place we've gone ? 863 00:44:38,080 --> 00:44:41,120 ? I've been thinking only of me ? 864 00:44:41,120 --> 00:44:44,330 ? I'm the one who let harm come ? 865 00:44:44,330 --> 00:44:47,210 ? To all our new friends ? 866 00:44:47,210 --> 00:44:50,250 ? I was wrong to think that I'm brave ? 867 00:44:50,250 --> 00:44:56,000 ? It was all just pretend ? 868 00:44:56,000 --> 00:45:00,290 ? 'Cause that's not who I am ? 869 00:45:00,290 --> 00:45:03,080 ? Though it makes my heart break ? 870 00:45:03,080 --> 00:45:06,290 ? That's not who I am ? 871 00:45:06,290 --> 00:45:09,960 ? I don't have what it takes ? 872 00:45:09,960 --> 00:45:11,710 But that's not true, Amber. 873 00:45:11,710 --> 00:45:14,540 There's so many times I've seen you do the right thing. 874 00:45:14,540 --> 00:45:15,960 You have? 875 00:45:15,960 --> 00:45:18,170 Yes. You rescued Dad and James 876 00:45:18,170 --> 00:45:20,210 from the jade jaguar. 877 00:45:20,210 --> 00:45:23,290 You went after Mom when you thought she was taken by Selians. 878 00:45:23,290 --> 00:45:26,290 You even helped fix Clio and Hildegard's friendship. 879 00:45:26,290 --> 00:45:29,080 I guess there were times when I put others first. 880 00:45:29,080 --> 00:45:31,080 Yes. You do have it in you, Amber. 881 00:45:34,080 --> 00:45:37,120 ? You're the one I've counted on ? 882 00:45:37,120 --> 00:45:40,620 ? To stand by my side ? 883 00:45:40,620 --> 00:45:45,120 ? You're so strong, a natural hero ? 884 00:45:45,120 --> 00:45:49,290 ? When you reach deep inside ? 885 00:45:49,290 --> 00:45:53,750 ? 'Cause that's just who you are ? 886 00:45:53,750 --> 00:45:56,210 ? We all make mistakes ? 887 00:45:56,210 --> 00:46:00,080 ? That's just who you are ? 888 00:46:00,080 --> 00:46:02,670 ? You've got what it takes ? 889 00:46:02,670 --> 00:46:06,080 ? Yes, that is who I am ? 890 00:46:06,080 --> 00:46:08,790 ? I'll fix my mistakes ? 891 00:46:08,790 --> 00:46:11,880 ? And I'll come through ? 892 00:46:11,880 --> 00:46:14,290 ? Do all I'm meant to do ? 893 00:46:14,290 --> 00:46:23,580 ? 'Cause that is who I am ? 894 00:46:25,670 --> 00:46:27,290 So you'll stay? 895 00:46:27,290 --> 00:46:29,080 I will. 896 00:46:29,080 --> 00:46:30,960 I'm going to help our friends. 897 00:46:30,960 --> 00:46:32,920 And I promise, this time, 898 00:46:32,920 --> 00:46:35,500 I won't get distracted by amulets or magical stones. 899 00:46:35,500 --> 00:46:38,250 Stones. That's it, Amber. 900 00:46:38,250 --> 00:46:40,250 The shatter stones. 901 00:46:40,250 --> 00:46:41,830 From the Dancing Desert? 902 00:46:41,830 --> 00:46:43,540 They can shatter anything, remember? 903 00:46:43,540 --> 00:46:45,330 If we get one, we can use it 904 00:46:45,330 --> 00:46:47,040 to shatter Prisma's Terra crystal. 905 00:46:47,040 --> 00:46:49,080 Orion said that would stop her, 906 00:46:49,080 --> 00:46:50,620 and undo the damage she's done. 907 00:46:50,620 --> 00:46:52,540 I would grow big again? 908 00:46:52,540 --> 00:46:54,290 And I would regain my wings. 909 00:46:54,290 --> 00:46:57,420 Skye, which way to the Isle of Dancing Deserts? 910 00:46:57,420 --> 00:47:00,080 Ah, follow me, my princess. 911 00:47:02,170 --> 00:47:05,120 Ah, that is a clever plan. 912 00:47:05,120 --> 00:47:07,210 It just might work, 913 00:47:07,210 --> 00:47:10,460 unless a certain someone decides to... I don't know... 914 00:47:10,460 --> 00:47:12,500 turn the Isle of Dancing Deserts 915 00:47:12,500 --> 00:47:15,500 into my own personal crystal farm. 916 00:47:15,500 --> 00:47:17,170 Crystalo! 917 00:47:27,170 --> 00:47:30,290 SOFIA: It's Prisma. She's taking the magic from this isle. 918 00:47:30,290 --> 00:47:32,080 AMBER: We're too late. 919 00:47:32,080 --> 00:47:34,960 Noble sands, I beseech you. 920 00:47:34,960 --> 00:47:36,880 Do you have enough magic left to tell us 921 00:47:36,880 --> 00:47:38,250 where the shatter stones are? 922 00:47:42,210 --> 00:47:43,920 Oh, it's no use. 923 00:47:43,920 --> 00:47:46,080 And even if we could find the stones, 924 00:47:46,080 --> 00:47:48,330 the crystals probably took their magic, too. 925 00:47:48,330 --> 00:47:50,830 Wait. I just remembered. 926 00:47:50,830 --> 00:47:53,120 The crystals may have drained magic from this isle, 927 00:47:53,120 --> 00:47:54,750 but Orion told us the shatter stones 928 00:47:54,750 --> 00:47:57,330 - weren't even from here. - Oh, that is correct. 929 00:47:57,330 --> 00:47:59,540 He said they were from another isle. 930 00:47:59,540 --> 00:48:01,580 So maybe Prisma hasn't gotten to 931 00:48:01,580 --> 00:48:03,330 the shatter stones' home isle yet, 932 00:48:03,330 --> 00:48:05,540 and they still have their magic. 933 00:48:05,540 --> 00:48:08,040 - We've got to find one. - Oh, those dunes over there. 934 00:48:08,040 --> 00:48:10,170 That's where I found the stones before. 935 00:48:12,500 --> 00:48:15,170 - She's right, you know. - I know, I know. 936 00:48:15,170 --> 00:48:16,670 I just can't remember 937 00:48:16,670 --> 00:48:19,080 what isle those shatter stones came from. 938 00:48:20,960 --> 00:48:23,670 Was it the Isle of Miracles? 939 00:48:23,670 --> 00:48:25,540 No, no, that's not it. 940 00:48:25,540 --> 00:48:28,460 Oh, I must stop them from reaching those stones. 941 00:48:28,460 --> 00:48:29,920 Crystalo! 942 00:48:31,170 --> 00:48:32,670 We're almost there. 943 00:48:32,670 --> 00:48:34,880 Oh, Prisma must know we're here. 944 00:48:34,880 --> 00:48:36,170 Keep running. 945 00:48:38,540 --> 00:48:40,500 Ka-bam! 946 00:48:40,500 --> 00:48:43,250 I guess being small isn't all bad. 947 00:48:43,250 --> 00:48:46,000 The shatter stones were by these dunes. 948 00:48:46,000 --> 00:48:47,750 I'm sure of it. 949 00:48:47,750 --> 00:48:49,750 Search the sand. 950 00:48:51,290 --> 00:48:53,120 - Sofia! - Amber! 951 00:48:53,120 --> 00:48:54,540 My princess! 952 00:48:54,540 --> 00:48:57,080 - My queen-queen! - Harumph! 953 00:48:57,080 --> 00:48:59,210 Stay close. 954 00:48:59,210 --> 00:49:01,120 - Sofia? - I'm here. 955 00:49:01,120 --> 00:49:03,920 SKYE: We all are. 956 00:49:03,920 --> 00:49:05,420 Okay. 957 00:49:05,420 --> 00:49:07,080 ( grunting ) 958 00:49:07,080 --> 00:49:09,500 Harumph, can you break the crystal? 959 00:49:11,210 --> 00:49:13,330 Break. I said break! 960 00:49:13,330 --> 00:49:15,330 Curses, teeny body. 961 00:49:15,330 --> 00:49:17,380 Stand back. I shall use my horn 962 00:49:17,380 --> 00:49:18,830 to free us from this trap. 963 00:49:18,830 --> 00:49:22,080 But Skye, you don't have a horn. 964 00:49:22,080 --> 00:49:24,750 That might've worked better if I still had a horn. 965 00:49:24,750 --> 00:49:27,000 ( grunting ) 966 00:49:28,920 --> 00:49:31,170 Oh, this is impossible. 967 00:49:31,170 --> 00:49:34,290 Well, that little problem is taken care of. 968 00:49:34,290 --> 00:49:36,120 Back to the fun stuff, 969 00:49:36,120 --> 00:49:40,210 like growing crystal charms on the Isle of Trolls. 970 00:49:40,210 --> 00:49:42,250 Crystalo! 971 00:49:42,250 --> 00:49:46,080 Ooh! And magic medallions on the Isle of Witches. 972 00:49:46,080 --> 00:49:47,960 Crystalo! 973 00:49:49,250 --> 00:49:51,540 There must be a way. 974 00:49:51,540 --> 00:49:54,040 Please, girls, find a way. 975 00:49:54,040 --> 00:49:57,710 ( Sofia grunting ) 976 00:49:57,710 --> 00:49:59,120 We can't get out. 977 00:49:59,120 --> 00:50:01,500 I won't be able to give the story a happy ending. 978 00:50:01,500 --> 00:50:04,460 But Sofia, you always find a way. 979 00:50:04,460 --> 00:50:06,170 Don't you? 980 00:50:06,170 --> 00:50:09,330 Yes, but without a shatter stone, we're trapped. 981 00:50:09,330 --> 00:50:11,290 Because of me. 982 00:50:11,290 --> 00:50:14,290 Oh, if only I hadn't wanted a magic amulet so badly. 983 00:50:14,290 --> 00:50:16,830 Now we're stuck here. 984 00:50:19,120 --> 00:50:21,750 Amber, this story isn't over yet. 985 00:50:21,750 --> 00:50:24,210 ( sighs ) Just admit it, Sofia. 986 00:50:24,210 --> 00:50:26,290 This story is finished. 987 00:50:26,290 --> 00:50:30,790 Sand, we're close to the shatter stones, aren't we? 988 00:50:30,790 --> 00:50:34,210 If you have any magic left, please show us one. 989 00:50:49,170 --> 00:50:51,290 I wish to be small. 990 00:51:03,670 --> 00:51:05,920 ( banging sound ) 991 00:51:08,670 --> 00:51:11,290 Sofia! How did you... 992 00:51:11,290 --> 00:51:12,960 Look what I found in the sand. 993 00:51:12,960 --> 00:51:15,290 Now we can get Prisma. 994 00:51:15,290 --> 00:51:17,420 I told you this story wasn't over. 995 00:51:17,420 --> 00:51:18,960 Way to go! 996 00:51:18,960 --> 00:51:20,330 What was that, sister? 997 00:51:20,330 --> 00:51:22,670 Do you have something to tell me? 998 00:51:22,670 --> 00:51:25,460 No. I was just, uh, admiring 999 00:51:25,460 --> 00:51:27,880 the beautiful glass slippers you grew 1000 00:51:27,880 --> 00:51:29,710 over on the Isle of Magical Music. 1001 00:51:29,710 --> 00:51:32,170 Can you even see those from so far away? 1002 00:51:32,170 --> 00:51:33,880 Yes, they're that good. 1003 00:51:33,880 --> 00:51:36,080 I have to admit, you truly are 1004 00:51:36,080 --> 00:51:38,830 the most talented crystal master. 1005 00:51:38,830 --> 00:51:42,080 Oh, that's so sweet of you to say. 1006 00:51:42,080 --> 00:51:45,210 See how well we get along when I'm in charge? 1007 00:51:45,210 --> 00:51:46,670 Oh, and you're right. 1008 00:51:46,670 --> 00:51:49,250 This is a particularly gorgeous batch. 1009 00:51:49,250 --> 00:51:51,040 Hurry, girls, hurry. 1010 00:51:59,460 --> 00:52:01,380 It looks so different. 1011 00:52:01,380 --> 00:52:03,080 Prisma must be in there. 1012 00:52:03,080 --> 00:52:05,080 But how will we get close enough 1013 00:52:05,080 --> 00:52:06,670 to use the shatter stone? 1014 00:52:06,670 --> 00:52:09,170 Maybe one of you can distract Prisma 1015 00:52:09,170 --> 00:52:10,750 while I sneak inside. 1016 00:52:10,750 --> 00:52:13,290 I humbly volunteer my services, my lady. 1017 00:52:13,290 --> 00:52:16,120 No, Skye, I caused this mess, 1018 00:52:16,120 --> 00:52:17,620 and I'm going to fix it. 1019 00:52:17,620 --> 00:52:19,960 I even have a plan. 1020 00:52:28,290 --> 00:52:29,290 Whoa. 1021 00:52:34,290 --> 00:52:36,250 That's a lot of stairs. 1022 00:52:36,250 --> 00:52:38,120 Come on. 1023 00:52:38,120 --> 00:52:40,500 Ooh, those wizards will be so impressed 1024 00:52:40,500 --> 00:52:42,500 with these magic rings. 1025 00:52:42,500 --> 00:52:44,170 I know I am. 1026 00:52:46,880 --> 00:52:49,080 I'm going to distract Prisma. 1027 00:52:49,080 --> 00:52:52,210 When she's not looking, you go get Azurine. 1028 00:52:52,210 --> 00:52:54,080 Right. 1029 00:52:58,710 --> 00:53:00,500 Oh, there you are. 1030 00:53:00,500 --> 00:53:03,080 The supposedly best crystal master in the land. 1031 00:53:03,080 --> 00:53:05,170 Amber, how did you get here? 1032 00:53:05,170 --> 00:53:07,670 I have some complaints about this amulet you made. 1033 00:53:07,670 --> 00:53:09,120 Now's our chance. 1034 00:53:09,120 --> 00:53:11,210 I'm going to free Azurine. 1035 00:53:11,210 --> 00:53:12,500 You two stay here. 1036 00:53:16,710 --> 00:53:19,040 We cannot stand idly by 1037 00:53:19,040 --> 00:53:20,830 while our princesses face danger. 1038 00:53:20,830 --> 00:53:22,710 We must go protect them. 1039 00:53:22,710 --> 00:53:27,080 Good idea, but shush! Be dainty like them. 1040 00:53:30,500 --> 00:53:32,540 Huh. I must admit, 1041 00:53:32,540 --> 00:53:34,750 I thought if anyone could escape my crystal trap, 1042 00:53:34,750 --> 00:53:36,080 it would be your sister. 1043 00:53:36,080 --> 00:53:38,170 Well, it was me. 1044 00:53:38,170 --> 00:53:40,210 I just had to show you that this amulet is defective. 1045 00:53:40,210 --> 00:53:42,670 You said it would be magical, 1046 00:53:42,670 --> 00:53:44,460 but it doesn't do anything. 1047 00:53:44,460 --> 00:53:46,120 I haven't gotten one special power. 1048 00:53:46,120 --> 00:53:48,830 I never said I would give you a special power. 1049 00:53:48,830 --> 00:53:51,290 Why? Because you can't? 1050 00:53:51,290 --> 00:53:53,830 Oh, because you're not talented enough? 1051 00:53:53,830 --> 00:53:58,250 I am the most talented crystal master there ever was. 1052 00:53:58,250 --> 00:53:59,380 Prove it. 1053 00:53:59,380 --> 00:54:01,880 Give this some real magic. 1054 00:54:01,880 --> 00:54:03,750 All right then. 1055 00:54:03,750 --> 00:54:05,080 Crystalo. 1056 00:54:05,080 --> 00:54:07,170 There, now it glows. Isn't that nice? 1057 00:54:07,170 --> 00:54:09,540 It glows? You expect me to be impressed 1058 00:54:09,540 --> 00:54:11,380 with a glorified night light? 1059 00:54:11,380 --> 00:54:15,120 My sister's amulet can turn her into a unicorn. 1060 00:54:15,120 --> 00:54:16,920 Settle down. 1061 00:54:16,920 --> 00:54:18,580 I was just getting warmed up. 1062 00:54:18,580 --> 00:54:20,170 Crystalo! 1063 00:54:22,210 --> 00:54:25,290 There. I know how much you care about your appearance, 1064 00:54:25,290 --> 00:54:27,920 so now you can conjure up a mirror whenever you like. 1065 00:54:27,920 --> 00:54:29,210 Go on, try it. 1066 00:54:29,210 --> 00:54:32,170 I wish for a mirror. 1067 00:54:35,620 --> 00:54:38,830 Now are you satisfied? 1068 00:54:38,830 --> 00:54:42,080 Hardly. I mean, I already carry three mirrors. 1069 00:54:42,080 --> 00:54:44,920 Oh, maybe I should talk to your sister over there. 1070 00:54:44,920 --> 00:54:46,750 I'm sure she can do better. 1071 00:54:46,750 --> 00:54:49,290 Don't be silly. 1072 00:54:49,290 --> 00:54:51,500 I can do much more than Azurine. 1073 00:54:51,500 --> 00:54:53,960 Watch. Crystalo! 1074 00:55:02,960 --> 00:55:04,250 Princess, let me out. 1075 00:55:04,250 --> 00:55:05,710 Okay. Get ready. 1076 00:55:15,460 --> 00:55:16,540 What's this? 1077 00:55:18,210 --> 00:55:19,880 It's not too late, Prisma. 1078 00:55:19,880 --> 00:55:21,380 Hand over your Terra crystal. 1079 00:55:21,380 --> 00:55:22,920 No, thank you. 1080 00:55:22,920 --> 00:55:25,120 I think it's time we finally find out 1081 00:55:25,120 --> 00:55:28,620 which one of us is truly the best crystal master. 1082 00:55:28,620 --> 00:55:31,460 ? I have a hunch it's me ? 1083 00:55:31,460 --> 00:55:33,170 Crystalo! 1084 00:55:35,080 --> 00:55:36,880 Crystalo! 1085 00:55:38,120 --> 00:55:40,670 That was impressive, dear sister. 1086 00:55:40,670 --> 00:55:42,750 Let me freeze this moment 1087 00:55:42,750 --> 00:55:44,290 so we can remember it forever. 1088 00:55:44,290 --> 00:55:45,960 Crystalo! 1089 00:55:48,830 --> 00:55:50,540 Crystalo! 1090 00:55:55,880 --> 00:55:58,080 - You again! - That's right. 1091 00:55:58,080 --> 00:55:59,960 And I've got a shatter stone. 1092 00:55:59,960 --> 00:56:02,210 Keep that thing away from me. 1093 00:56:04,170 --> 00:56:05,170 Crystalo! 1094 00:56:10,000 --> 00:56:11,380 That's two. 1095 00:56:14,000 --> 00:56:16,040 Crystalo! 1096 00:56:20,080 --> 00:56:22,040 - Sofia! - The stone! 1097 00:56:29,210 --> 00:56:30,960 Oopsies. 1098 00:56:30,960 --> 00:56:32,170 Looks like you lost your little rock. 1099 00:56:32,170 --> 00:56:34,000 My hunch was right. 1100 00:56:34,000 --> 00:56:38,830 I win at being the best crystal master! 1101 00:56:38,830 --> 00:56:42,210 Queen-queen, catch! 1102 00:56:42,210 --> 00:56:43,750 What?! 1103 00:56:45,920 --> 00:56:49,080 Oh, Amber, I'm so sorry I have to do this. 1104 00:56:49,080 --> 00:56:50,920 Crystalo! 1105 00:56:50,920 --> 00:56:52,750 I wish for a mirror. 1106 00:56:54,880 --> 00:56:57,420 Amber, I've already tapped her Terra crystal twice. 1107 00:56:57,420 --> 00:57:00,210 Just once more, and it'll shatter. 1108 00:57:01,790 --> 00:57:03,500 Wait, wait, wait. 1109 00:57:03,500 --> 00:57:04,580 If I lose my magic, 1110 00:57:04,580 --> 00:57:06,210 you'll lose yours. 1111 00:57:06,210 --> 00:57:07,170 What do you mean? 1112 00:57:07,170 --> 00:57:09,540 If you smash my Terra crystal, 1113 00:57:09,540 --> 00:57:12,330 everything I've created with it will disappear, 1114 00:57:12,330 --> 00:57:15,750 and that includes your amulet. 1115 00:57:15,750 --> 00:57:18,120 It has even more magic than your sister's. 1116 00:57:18,120 --> 00:57:19,540 Don't listen to her, Amber. 1117 00:57:19,540 --> 00:57:21,750 Think of the Rompkins, the unicorns, 1118 00:57:21,750 --> 00:57:23,960 all our friends in the Mystic Isles. 1119 00:57:23,960 --> 00:57:27,750 Our sisters are always telling us to think of others first. 1120 00:57:27,750 --> 00:57:29,460 But what about what we want? 1121 00:57:29,460 --> 00:57:31,080 Shouldn't that matter? 1122 00:57:31,080 --> 00:57:33,500 Now give me the shatter stone, Amber. 1123 00:57:36,920 --> 00:57:39,120 Okay, I'll give it to you. 1124 00:57:52,120 --> 00:57:55,290 No! My beautiful crystals. 1125 00:57:55,290 --> 00:57:57,460 My wings! 1126 00:57:58,460 --> 00:58:02,170 Boom! I'm big me again. 1127 00:58:02,170 --> 00:58:04,710 This can't be happening. 1128 00:58:04,710 --> 00:58:06,420 It should not have come to this, sister. 1129 00:58:06,420 --> 00:58:09,380 But now, I must take you to the Protectors. 1130 00:58:09,380 --> 00:58:11,000 Azurine, please. 1131 00:58:11,000 --> 00:58:12,170 I'm sorry, Prisma. 1132 00:58:12,170 --> 00:58:15,170 No. I got away from you once before, 1133 00:58:15,170 --> 00:58:16,710 and I can do it again. 1134 00:58:21,120 --> 00:58:24,790 - After her, Skye! - Cling tight, my princess. 1135 00:58:35,710 --> 00:58:37,500 Faster, Skye, faster! 1136 00:58:37,500 --> 00:58:39,290 We are gaining on the evil-doer. 1137 00:58:40,920 --> 00:58:43,250 Not only that, Skye, you're flying. 1138 00:58:43,250 --> 00:58:46,080 What? The ground is no longer touching my hooves. 1139 00:58:46,080 --> 00:58:48,670 I am. I'm flying! 1140 00:58:48,670 --> 00:58:52,250 Look at me, look at me, I'm flying! 1141 00:58:52,250 --> 00:58:53,960 And not only that, 1142 00:58:53,960 --> 00:58:55,500 we have caught up to the evil-doer. 1143 00:58:56,830 --> 00:58:58,670 Hold on, my princess. 1144 00:59:05,120 --> 00:59:08,120 Halt, in the name of the Protectors. 1145 00:59:08,120 --> 00:59:10,290 No! 1146 00:59:27,120 --> 00:59:29,960 My princess, I must inform you that we are not alone. 1147 00:59:32,380 --> 00:59:34,330 SOFIA: It's Orion. 1148 00:59:34,330 --> 00:59:35,750 SKYE: And the Protectors. 1149 00:59:37,380 --> 00:59:39,580 Greetings, Princess Sofia. 1150 00:59:39,580 --> 00:59:41,170 Excellent work. 1151 00:59:41,170 --> 00:59:42,920 We will take custody of your prisoner now. 1152 00:59:42,920 --> 00:59:44,540 Prisoner?! 1153 00:59:44,540 --> 00:59:46,880 I am nobody's prisoner. 1154 00:59:46,880 --> 00:59:49,790 I am the greatest crystal master that ever lived. 1155 00:59:49,790 --> 00:59:51,380 That's debatable. 1156 00:59:51,380 --> 00:59:53,670 But what is certain is you will never again 1157 00:59:53,670 --> 00:59:55,750 harm the Mystic Isles. Take her away. 1158 00:59:57,540 --> 00:59:59,210 Let go of me! 1159 01:00:07,210 --> 01:00:10,120 This is all your fault, princess, 1160 01:00:10,120 --> 01:00:12,960 and don't think I won't remember. 1161 01:00:21,620 --> 01:00:23,880 Sofia, your time as story keeper 1162 01:00:23,880 --> 01:00:26,080 has taught you much. 1163 01:00:26,080 --> 01:00:29,210 Yes, we all witnessed your capture of the crystal master. 1164 01:00:29,210 --> 01:00:31,170 Very impressive. 1165 01:00:31,170 --> 01:00:34,460 Well, I couldn't let her harm all the good creatures here. 1166 01:00:34,460 --> 01:00:37,880 Princess Sofia, because of your selfless actions, 1167 01:00:37,880 --> 01:00:40,670 and the skill you have demonstrated here today, 1168 01:00:40,670 --> 01:00:42,830 we would like to invite you 1169 01:00:42,830 --> 01:00:44,170 to join our ranks, 1170 01:00:44,170 --> 01:00:46,080 and become a Protector. 1171 01:00:46,080 --> 01:00:48,210 - Me? - Huh? 1172 01:00:48,210 --> 01:00:50,580 A non-magical creature has never been a Protector. 1173 01:00:50,580 --> 01:00:54,920 That is precisely why we are interested in this brave girl. 1174 01:00:54,920 --> 01:00:57,080 We have long searched for a Protector 1175 01:00:57,080 --> 01:00:59,120 who could help us with problems that arise 1176 01:00:59,120 --> 01:01:00,540 outside of the Mystic Isles. 1177 01:01:00,540 --> 01:01:03,080 So you're saying I could become a Protector 1178 01:01:03,080 --> 01:01:05,120 back home in Enchancia? 1179 01:01:05,120 --> 01:01:08,290 Yes. The Protector of the ever realm. 1180 01:01:08,290 --> 01:01:10,000 That is, if you accept. 1181 01:01:12,120 --> 01:01:14,080 It would be my honor. 1182 01:01:14,080 --> 01:01:16,250 Good. Now return to your kingdom. 1183 01:01:16,250 --> 01:01:19,040 When the time is right, we will begin your training. 1184 01:01:19,040 --> 01:01:21,250 ORION: There will be much for you to do, 1185 01:01:21,250 --> 01:01:22,710 and to learn. 1186 01:01:22,710 --> 01:01:24,250 I can't wait. 1187 01:01:24,250 --> 01:01:26,460 Thank you, Mr. Orion. 1188 01:01:30,830 --> 01:01:33,250 Congratulations, my princess. 1189 01:01:33,250 --> 01:01:37,210 I suggest we celebrate with some loop-de-loops. 1190 01:01:37,210 --> 01:01:39,210 Whoo hoo! 1191 01:01:43,620 --> 01:01:45,080 You're going to be a Protector? 1192 01:01:45,080 --> 01:01:47,710 Oh, I'm so happy for you, Sofia. 1193 01:01:47,710 --> 01:01:50,040 And for them. They're lucky to have you. 1194 01:01:50,040 --> 01:01:51,880 I'm proud of you. 1195 01:01:51,880 --> 01:01:54,040 I know it wasn't easy, giving up your amulet. 1196 01:01:54,040 --> 01:01:56,170 The strange thing is, it was easy. 1197 01:01:56,170 --> 01:01:58,290 I don't miss it, 1198 01:01:58,290 --> 01:02:00,460 not the way Harumph would've missed being a Rompkin, 1199 01:02:00,460 --> 01:02:02,500 or Skye would've missed his wings. 1200 01:02:02,500 --> 01:02:04,540 I know you had it in you, Amber. 1201 01:02:04,540 --> 01:02:07,290 Now I know it, too. Thanks, Sofia. 1202 01:02:07,290 --> 01:02:09,460 Drip-drop. 1203 01:02:09,460 --> 01:02:12,250 Those are my tears falling, 1204 01:02:12,250 --> 01:02:14,080 because I will miss you. 1205 01:02:14,080 --> 01:02:16,420 Oh, me, too, Harumph. 1206 01:02:16,420 --> 01:02:18,960 I suppose I have to give this back, 1207 01:02:18,960 --> 01:02:20,750 since I'm leaving and all. 1208 01:02:20,750 --> 01:02:22,880 No, keep the crown. 1209 01:02:22,880 --> 01:02:25,960 You will always be my queen-queen. 1210 01:02:25,960 --> 01:02:28,670 And my friend. 1211 01:02:28,670 --> 01:02:31,750 Crack. That's my heart breaking. 1212 01:02:35,500 --> 01:02:37,290 For my queen. 1213 01:02:40,540 --> 01:02:42,620 Skye, can you lead the way home? 1214 01:02:42,620 --> 01:02:45,420 Most assuredly. But if you do not mind, 1215 01:02:45,420 --> 01:02:48,290 I prefer to do it airborne! 1216 01:02:48,290 --> 01:02:49,880 This way, my princesses. 1217 01:02:49,880 --> 01:02:51,380 AMBER: Can we take the scenic route? 1218 01:02:51,380 --> 01:02:53,080 Splendid idea. 1219 01:02:53,080 --> 01:02:54,920 We can stop by the Isle of Fairies. 1220 01:02:54,920 --> 01:02:57,380 Ooh, ooh, and the Isle of Wishes. 1221 01:02:57,380 --> 01:03:00,960 And I must show you the Isle of Mermaids! 1222 01:03:01,010 --> 01:03:05,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 86409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.