Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,790 --> 00:00:08,620
? I was a girl in the village
doing all right ?
2
00:00:08,620 --> 00:00:11,170
? Then I became
a princess overnight ?
3
00:00:11,170 --> 00:00:13,920
? Now I gotta figure out
how to do it right ?
4
00:00:13,920 --> 00:00:16,210
? So much to learn
and see ?
5
00:00:16,210 --> 00:00:18,580
? Up in the castle
with my new family ?
6
00:00:18,580 --> 00:00:21,750
? In a school that's
just for royalty ?
7
00:00:21,750 --> 00:00:25,710
? A whole enchanted world
is waiting for me ?
8
00:00:25,710 --> 00:00:29,750
- ? I'm so excited to be ?
- ? Sofia the first ?
9
00:00:29,750 --> 00:00:32,750
? I'm finding out what
being royal's all about ?
10
00:00:32,750 --> 00:00:34,380
? Sofia the first ?
11
00:00:34,380 --> 00:00:36,790
? Making my way,
it's an adventure every day ?
12
00:00:36,790 --> 00:00:39,210
? Sofia ?
13
00:00:39,210 --> 00:00:41,750
- ? It's gonna be my time ?
- ? Sofia ?
14
00:00:41,750 --> 00:00:47,540
? To show them all
that I'm Sofia the first ?
15
00:00:58,250 --> 00:01:00,080
Oh, isn't this fun?
16
00:01:00,080 --> 00:01:02,500
There's only thing
I love more than decorating.
17
00:01:02,500 --> 00:01:04,120
Redecorating!
18
00:01:04,120 --> 00:01:06,540
Could you move the tapestry
a bit higher?
19
00:01:07,830 --> 00:01:09,420
An inch to the right.
20
00:01:09,420 --> 00:01:13,250
An inch and three-quarters
to the left.
21
00:01:13,250 --> 00:01:15,880
On second thought,
please hang it in the other room.
22
00:01:27,670 --> 00:01:29,830
Hmm. Strange.
23
00:01:29,830 --> 00:01:32,790
One pretty little tile,
all alone on that wall.
24
00:01:37,420 --> 00:01:39,170
What in the world?
25
00:01:39,170 --> 00:01:41,460
Where am I?
26
00:01:41,460 --> 00:01:43,290
Is this...
27
00:01:43,290 --> 00:01:46,290
Oh, a secret passageway?
28
00:01:48,580 --> 00:01:52,380
Stairs? Leading
under the castle?
29
00:01:52,380 --> 00:01:54,580
I can't believe
this was here all along,
30
00:01:54,580 --> 00:01:56,460
and I never knew
about it.
31
00:01:56,460 --> 00:01:58,420
Oh, this would've been
the best hiding place
32
00:01:58,420 --> 00:02:00,080
when I was little.
33
00:02:02,920 --> 00:02:07,250
Oh, wow.
What is this place?
34
00:02:07,250 --> 00:02:09,040
( thudding sound )
35
00:02:09,040 --> 00:02:10,420
Footsteps?
Who can that be?
36
00:02:10,420 --> 00:02:13,250
Oh, what do I do?
What do I do?
37
00:02:16,210 --> 00:02:17,960
Sofia?
38
00:02:17,960 --> 00:02:19,210
What are you
doing here?
39
00:02:19,210 --> 00:02:22,120
Me? Amber, what
are you doing here?
40
00:02:22,120 --> 00:02:24,080
You're not
going to believe this.
41
00:02:24,080 --> 00:02:25,960
I was redecorating
my room,
42
00:02:25,960 --> 00:02:27,290
when I found
a hidden door
43
00:02:27,290 --> 00:02:30,250
behind a tapestry,
and it led me here.
44
00:02:30,250 --> 00:02:32,120
Well, you're not
supposed to be here.
45
00:02:32,120 --> 00:02:33,920
You need to go back.
46
00:02:33,920 --> 00:02:35,290
But what is all this?
47
00:02:35,290 --> 00:02:36,790
What are you up to
down here?
48
00:02:36,790 --> 00:02:38,790
I can't say.
49
00:02:40,380 --> 00:02:44,290
Sofia, your
amulet's glowing.
50
00:02:44,290 --> 00:02:46,790
Is that a boat?
51
00:02:46,790 --> 00:02:49,210
Wait a minute.
Your amulet glows,
52
00:02:49,210 --> 00:02:51,250
and now this boat
appears?
53
00:02:51,250 --> 00:02:53,380
Did your amulet
do that?
54
00:02:53,380 --> 00:02:55,250
Is your amulet magical?
55
00:02:55,250 --> 00:02:58,080
I'm sorry, Amber.
I really don't have time to explain.
56
00:02:58,080 --> 00:03:00,250
I really have to
get somewhere,
57
00:03:00,250 --> 00:03:01,960
and you
have to go back.
58
00:03:01,960 --> 00:03:04,250
- Is that so?
- What are you doing?
59
00:03:04,250 --> 00:03:06,290
You don't actually
think I'm leaving
60
00:03:06,290 --> 00:03:08,580
now that I'm in
this amazing secret passageway,
61
00:03:08,580 --> 00:03:10,710
and your amulet's
summoning magic gondolas, do you?
62
00:03:10,710 --> 00:03:14,250
Amber, I'm asking you,
please, leave right now.
63
00:03:14,250 --> 00:03:17,250
No, Sofia.
I want to see everything,
64
00:03:17,250 --> 00:03:19,460
and I want to know
everything, too.
65
00:03:19,460 --> 00:03:23,500
Somehow, my amulet
decided that I was to become the story keeper.
66
00:03:23,500 --> 00:03:25,620
Now it's my job
to make sure
67
00:03:25,620 --> 00:03:27,710
the stories in
the secret library get a happy ending.
68
00:03:27,710 --> 00:03:30,120
So your amulet glows,
and leads you here
69
00:03:30,120 --> 00:03:33,460
to this secret library
which is filled with stories
70
00:03:33,460 --> 00:03:35,170
that you need to finish?
71
00:03:35,170 --> 00:03:36,830
I don't know why;
it just happened.
72
00:03:40,830 --> 00:03:42,210
Here comes a book now.
73
00:03:58,710 --> 00:04:02,170
AMBER: "The Tale of
the Crystal Masters."
74
00:04:02,170 --> 00:04:03,750
That sounds incredible.
75
00:04:14,000 --> 00:04:16,290
BOOK NARRATOR: High above
the highest clouds,
76
00:04:16,290 --> 00:04:18,420
past the bluest moon,
77
00:04:18,420 --> 00:04:21,460
float the legendary
Mystic Isles.
78
00:04:21,460 --> 00:04:24,170
Mr. Cedric told me
about the Mystic Isles.
79
00:04:24,170 --> 00:04:26,460
He said that all magic
comes from there.
80
00:04:26,460 --> 00:04:30,330
The Mystic Isles are made up
of countless floating islands.
81
00:04:30,330 --> 00:04:32,250
Each one is home
82
00:04:32,250 --> 00:04:35,120
to different magical
creatures and objects.
83
00:04:35,120 --> 00:04:37,290
SOFIA: That must be
the Isle of Centaurs.
84
00:04:37,290 --> 00:04:39,120
And that's
the Isle of Unicorns.
85
00:04:39,120 --> 00:04:40,250
Unicorns?!
86
00:04:40,250 --> 00:04:41,830
For centuries,
87
00:04:41,830 --> 00:04:44,120
crystal masters
on the Isle of Crystals
88
00:04:44,120 --> 00:04:46,080
have peacefully grown
magic crystals
89
00:04:46,080 --> 00:04:49,290
for wizards everywhere
to use in their scepters,
90
00:04:49,290 --> 00:04:50,920
wands and amulets.
91
00:04:50,920 --> 00:04:53,620
- I wonder if yours
came from there. - Maybe.
92
00:04:53,620 --> 00:04:56,620
But one crystal master
has a wicked plan
93
00:04:56,620 --> 00:05:00,170
to grow magic crystals
on the other Mystic Isles.
94
00:05:00,170 --> 00:05:02,540
Doing this will drain
all the magic
95
00:05:02,540 --> 00:05:05,170
from the creatures
who live there, forever.
96
00:05:06,670 --> 00:05:08,120
- Oh, no.
- Wait.
97
00:05:08,120 --> 00:05:10,080
Where's the rest
of the story?
98
00:05:10,080 --> 00:05:13,170
Remember, it's my job
as story keeper to finish it.
99
00:05:13,170 --> 00:05:15,170
I have to go
to the Mystic Isles,
100
00:05:15,170 --> 00:05:16,540
to stop
that crystal master,
101
00:05:16,540 --> 00:05:18,170
and give this story
a happy ending.
102
00:05:18,170 --> 00:05:20,120
Well, what are
we waiting for?
103
00:05:20,120 --> 00:05:22,170
Let's go do
some story fixing.
104
00:05:22,170 --> 00:05:23,670
Story keeping.
105
00:05:23,670 --> 00:05:26,040
Amber, you can't
go with me.
106
00:05:26,040 --> 00:05:27,500
Why not?
107
00:05:27,500 --> 00:05:29,830
Because I'm
the story keeper, not you.
108
00:05:29,830 --> 00:05:32,670
So no one else can have
secret adventures and magical amulets but you.
109
00:05:32,670 --> 00:05:34,420
Is that it?
110
00:05:34,420 --> 00:05:36,170
I didn't say that.
It's just...
111
00:05:36,170 --> 00:05:38,460
It could be dangerous.
I can't let you go.
112
00:05:38,460 --> 00:05:41,120
Fine. I'll go back
to my plain old,
113
00:05:41,120 --> 00:05:43,460
very safe life, Sofia.
114
00:05:43,460 --> 00:05:45,620
All I want is to go
to the Mystic Isles
115
00:05:45,620 --> 00:05:47,830
and find an amulet
of my own,
116
00:05:47,830 --> 00:05:49,670
so I can have my own
special adventures.
117
00:05:49,670 --> 00:05:51,460
I don't know, Amber.
118
00:05:51,460 --> 00:05:52,750
Think about it, Sofia.
119
00:05:52,750 --> 00:05:55,120
Is it fair that
you're the only one
120
00:05:55,120 --> 00:05:57,620
who has a magic amulet
and gets to do all these special things?
121
00:05:57,620 --> 00:06:00,790
( sighs ) No,
I guess not.
122
00:06:00,790 --> 00:06:02,460
Oh, all right.
123
00:06:02,460 --> 00:06:04,290
You can come...
this one time.
124
00:06:04,290 --> 00:06:06,500
Oh, thank you.
125
00:06:06,500 --> 00:06:09,960
As long as you remember,
we're going to the Mystic Isles
126
00:06:09,960 --> 00:06:11,750
to help give this story
a happy ending.
127
00:06:11,750 --> 00:06:13,580
Yes. Of course.
128
00:06:13,580 --> 00:06:16,330
Now we just have to
figure out how to get there.
129
00:06:18,170 --> 00:06:22,080
Or... maybe the library's
going to do it for us.
130
00:06:22,080 --> 00:06:24,000
What do you mean?
131
00:06:24,000 --> 00:06:25,580
I think it wants
to take us there.
132
00:06:25,580 --> 00:06:27,290
- Come on.
- Wait. What is this thing?
133
00:06:27,290 --> 00:06:29,080
It's the enchanted
elevator.
134
00:06:31,710 --> 00:06:34,170
Uh, how high
does this thing go?
135
00:06:34,170 --> 00:06:36,120
Usually, it takes me
to the very top
136
00:06:36,120 --> 00:06:37,920
of the secret library.
137
00:06:40,040 --> 00:06:43,120
Sofia, where's this thing
taking us?!
138
00:06:43,120 --> 00:06:46,750
Whoo! Well, it's
definitely taking us somewhere.
139
00:06:52,710 --> 00:06:55,500
That's funny.
We're landing.
140
00:06:55,500 --> 00:06:58,330
Why? The book said
the Mystic Isles are up, not down.
141
00:07:06,170 --> 00:07:08,290
Look. These are
the same flowers
142
00:07:08,290 --> 00:07:10,380
that are on
the enchanted elevator.
143
00:07:10,380 --> 00:07:13,460
There must be a way
to get to the Mystic Isles from here.
144
00:07:13,460 --> 00:07:16,120
Let's hope so.
There goes our ride.
145
00:07:21,960 --> 00:07:24,250
What are we even
supposed to be looking for?
146
00:07:24,250 --> 00:07:26,210
I'm not sure.
147
00:07:26,210 --> 00:07:29,710
Maybe a flying coach
or a magical creature or a... girl!
148
00:07:29,710 --> 00:07:31,960
Oh, my.
149
00:07:31,960 --> 00:07:34,250
Oh, I do hope
I didn't startle you.
150
00:07:34,250 --> 00:07:37,670
Oh, that crystal
looks so familiar.
151
00:07:37,670 --> 00:07:40,080
It's magical,
isn't it?
152
00:07:40,080 --> 00:07:42,120
Uh, yes.
How did you know?
153
00:07:42,120 --> 00:07:45,080
Oh, I know an awful lot
about magic crystals.
154
00:07:45,080 --> 00:07:47,420
You see,
I'm a crystal master.
155
00:07:47,420 --> 00:07:49,210
At least, I was once.
156
00:07:49,210 --> 00:07:51,210
What do you mean,
once?
157
00:07:51,210 --> 00:07:53,670
My terribly unkind
sister Azurine
158
00:07:53,670 --> 00:07:55,290
took my crystal powers away.
159
00:07:55,290 --> 00:07:57,210
She turned my beautiful
crystal self
160
00:07:57,210 --> 00:07:59,420
into the regular girl
you see before you.
161
00:07:59,420 --> 00:08:01,580
I had to flee our home
in the Mystic Isles,
162
00:08:01,580 --> 00:08:03,170
and now,
I'm trying to get back.
163
00:08:03,170 --> 00:08:05,540
Oh, we're headed to
the Mystic Isles
164
00:08:05,540 --> 00:08:07,790
to stop a mean
crystal master right now.
165
00:08:07,790 --> 00:08:09,540
That must be
your sister.
166
00:08:09,540 --> 00:08:11,380
You think so?
167
00:08:11,380 --> 00:08:12,880
Oh, do let me
come with you.
168
00:08:12,880 --> 00:08:14,330
If I get
my powers back,
169
00:08:14,330 --> 00:08:16,460
I can help you
stop Azurine.
170
00:08:16,460 --> 00:08:19,080
Well, we could always
use another hand.
171
00:08:19,080 --> 00:08:20,960
Sure, we'll take you
with us.
172
00:08:20,960 --> 00:08:23,750
Oh, thank you.
Thank you ever so much.
173
00:08:23,750 --> 00:08:25,250
I'm Prisma,
by the way.
174
00:08:25,250 --> 00:08:26,790
Princess Sofia.
175
00:08:26,790 --> 00:08:28,330
Princess Amber.
176
00:08:28,330 --> 00:08:30,170
This must be
my lucky day.
177
00:08:30,170 --> 00:08:32,500
I've been wandering
this field waiting and hoping
178
00:08:32,500 --> 00:08:34,710
- for the unicorns.
- Unicorns?
179
00:08:34,710 --> 00:08:37,380
Yes, to come fly me
back to the Isles.
180
00:08:37,380 --> 00:08:40,000
But now, your amulet
can summon them.
181
00:08:40,000 --> 00:08:41,750
You simply must ask it.
182
00:08:41,750 --> 00:08:43,620
Really? It can
summon the unicorns?
183
00:08:43,620 --> 00:08:46,120
Oh, you see why
I want an amulet?
184
00:08:46,120 --> 00:08:48,080
Okay, I'll try.
185
00:08:48,080 --> 00:08:51,330
Um, please send
some unicorns.
186
00:08:58,460 --> 00:09:00,080
( unicorns whinnying )
187
00:09:08,620 --> 00:09:12,040
Who summons the unicorns
of the Mystic Isles?
188
00:09:12,040 --> 00:09:13,210
Uh, hi.
189
00:09:13,210 --> 00:09:15,210
I'm Sofia
of Enchancia,
190
00:09:15,210 --> 00:09:17,000
and this is
my sister Amber.
191
00:09:17,000 --> 00:09:20,120
Do you wish for passage
to the Mystic Isles?
192
00:09:20,120 --> 00:09:21,580
Yes, please.
Wait!
193
00:09:21,580 --> 00:09:25,580
I can understand
unicorns?!
194
00:09:25,580 --> 00:09:28,170
Yes. Every creature
from the Mystic Isles
195
00:09:28,170 --> 00:09:29,960
can magically talk
to others.
196
00:09:29,960 --> 00:09:31,710
Quickly, girls,
hop on.
197
00:09:59,290 --> 00:10:01,120
It's so beautiful.
198
00:10:01,120 --> 00:10:04,290
We're not there yet.
We must climb even higher.
199
00:10:20,880 --> 00:10:23,580
Welcome to
the Mystic Isles.
200
00:10:23,580 --> 00:10:25,710
Oh, how wonderful
it is to be back.
201
00:10:25,710 --> 00:10:28,170
So on all your
story keeper adventures,
202
00:10:28,170 --> 00:10:30,670
your amulet's been leading
you to places like this?
203
00:10:30,670 --> 00:10:32,170
I've never seen
anyplace like this.
204
00:10:33,420 --> 00:10:37,210
- SOFIA: Dragons!
- That's the Isle of Dragons.
205
00:10:37,210 --> 00:10:39,120
And that's
the Isle of Wishes.
206
00:10:39,120 --> 00:10:41,040
SOFIA: This place
is amazing.
207
00:10:44,290 --> 00:10:46,710
Can we go to
that Isle of Wishes?
208
00:10:46,710 --> 00:10:48,920
I'd like to wish for
a certain something.
209
00:10:48,920 --> 00:10:51,710
I'll give you a hint.
It rhymes with "pamulet."
210
00:10:51,710 --> 00:10:53,420
Maybe after we stop
Azurine.
211
00:10:53,420 --> 00:10:55,290
Right. Of course.
212
00:10:55,290 --> 00:10:57,170
Oh, let's ride
a unicorn there.
213
00:10:57,170 --> 00:10:58,830
Yoo-hoo, unicorn!
214
00:11:00,880 --> 00:11:04,210
Oh, Amber, I'm sure
my sister will be watching the skies,
215
00:11:04,210 --> 00:11:06,670
and would see us
flying in on unicorns.
216
00:11:06,670 --> 00:11:09,290
I'm afraid we must
go on foot.
217
00:11:09,290 --> 00:11:11,250
Oh. I guess you're right.
218
00:11:11,250 --> 00:11:14,500
Clear yon path!
Quick as a lick!
219
00:11:17,290 --> 00:11:18,500
( all exclaiming )
220
00:11:18,500 --> 00:11:21,080
- ( groaning )
- Are you okay?
221
00:11:21,080 --> 00:11:22,620
Fear not, kind maiden.
222
00:11:22,620 --> 00:11:24,750
I was merely testing
my new wings.
223
00:11:24,750 --> 00:11:26,170
New wings?
224
00:11:26,170 --> 00:11:28,290
Flying unicorns
get their wings
225
00:11:28,290 --> 00:11:30,120
when they reach
a certain age.
226
00:11:30,120 --> 00:11:31,830
Specifically,
my age.
227
00:11:36,250 --> 00:11:39,710
- Perhaps a touch
of assistance. - Of course.
228
00:11:42,210 --> 00:11:43,920
( grunting )
229
00:11:45,420 --> 00:11:47,380
You're really stuck.
230
00:11:54,290 --> 00:11:56,040
Oh, sweet freedom.
231
00:11:56,040 --> 00:11:57,920
Thank you
ever so muchly.
232
00:11:57,920 --> 00:12:00,120
And to repay you
for freeing me,
233
00:12:00,120 --> 00:12:03,460
by the magic of my horn,
I, Skye the unicorn,
234
00:12:03,460 --> 00:12:06,290
vow to accompany you...
you...
235
00:12:06,290 --> 00:12:07,330
Princess Sofia.
236
00:12:07,330 --> 00:12:10,040
Princess Sofia,
and serve you
237
00:12:10,040 --> 00:12:12,040
as your loyal
and eternally devoted helper,
238
00:12:12,040 --> 00:12:14,330
now and forever.
239
00:12:14,330 --> 00:12:17,330
We're heading to
the Isle of Crystals,
240
00:12:17,330 --> 00:12:19,080
and like I said before,
241
00:12:19,080 --> 00:12:21,080
we can always use
another hand.
242
00:12:21,080 --> 00:12:22,710
Or hoof.
243
00:12:22,710 --> 00:12:24,210
Come with us.
244
00:12:24,210 --> 00:12:26,880
It shall be
my honor, my lady.
245
00:12:26,880 --> 00:12:28,830
Wonderful. Now we
must go lickety-split.
246
00:12:28,830 --> 00:12:30,120
We're in quite a rush.
247
00:12:30,120 --> 00:12:33,040
I shall lead you to
yon path ahead.
248
00:12:40,080 --> 00:12:42,500
( muttering )
249
00:12:42,500 --> 00:12:44,830
Perhaps I should walk.
250
00:12:44,830 --> 00:12:48,210
It's okay.
We can walk together.
251
00:12:48,210 --> 00:12:50,120
Maybe you can point out some of
the sights along the way.
252
00:12:50,120 --> 00:12:51,790
Oh, yes, yes, yes.
253
00:12:51,790 --> 00:12:54,210
Yes, we shall walk.
254
00:12:54,210 --> 00:12:56,500
It would be my honor
to give you a guided tour.
255
00:12:56,500 --> 00:12:58,210
Look all around.
256
00:12:58,210 --> 00:13:00,170
Feast your eyes
as we explore
257
00:13:00,170 --> 00:13:02,960
the magic of
the Mystic Isles.
258
00:13:02,960 --> 00:13:04,670
? Come with me ?
259
00:13:04,670 --> 00:13:06,500
? Right this way ?
260
00:13:06,500 --> 00:13:08,960
? Let's walk,
no, let's run ?
261
00:13:08,960 --> 00:13:12,710
? For this is
the place ?
262
00:13:12,710 --> 00:13:15,420
? Where all magic
comes from ?
263
00:13:15,420 --> 00:13:18,250
? Every isle that you see ?
264
00:13:18,250 --> 00:13:21,920
? Is called home sweet home ?
265
00:13:21,920 --> 00:13:25,170
? By all magical creatures ?
266
00:13:25,170 --> 00:13:28,250
? From griffin
to gnome ?
267
00:13:28,250 --> 00:13:30,750
? Take it in ?
268
00:13:30,750 --> 00:13:33,830
? This is where ?
269
00:13:33,830 --> 00:13:39,670
? All magic begins ?
270
00:13:41,080 --> 00:13:44,080
? Behold,
the Isle of Wishes ?
271
00:13:44,080 --> 00:13:47,210
? Every dream
is granted there ?
272
00:13:47,210 --> 00:13:49,460
? And on the Mermaid Isle ?
273
00:13:49,460 --> 00:13:52,580
? Girls with fins
splash everywhere ?
274
00:13:52,580 --> 00:13:55,500
? Eyes up,
the Isle of Dragons ?
275
00:13:55,500 --> 00:13:58,380
? Where those creatures
roar with flair ?
276
00:13:58,380 --> 00:14:01,170
? And on
the Isle of Centaurs ?
277
00:14:01,170 --> 00:14:07,080
? Men are part horse,
women mare ?
278
00:14:07,080 --> 00:14:09,750
? The magic
goes on for miles ?
279
00:14:09,750 --> 00:14:13,540
? The magic of
the Mystic Isles ?
280
00:14:13,540 --> 00:14:16,500
? Behold the magic ?
281
00:14:16,500 --> 00:14:24,290
? Of the Mystic Isles ?
282
00:14:24,290 --> 00:14:26,670
So did the dragons
and mermaids in our world
283
00:14:26,670 --> 00:14:28,250
come from here?
284
00:14:28,250 --> 00:14:29,960
Or their parents did.
285
00:14:29,960 --> 00:14:32,250
You see, my princess,
if not for the magic here,
286
00:14:32,250 --> 00:14:34,670
there would be
no magic anywhere.
287
00:14:34,670 --> 00:14:37,750
? I must do
all that I can ?
288
00:14:37,750 --> 00:14:41,120
? To keep the magic here
in this land ?
289
00:14:41,120 --> 00:14:43,500
? On these isles,
there's gotta be ?
290
00:14:43,500 --> 00:14:49,250
? A rare enchanted jewel
that's just for me ?
291
00:14:49,250 --> 00:14:52,170
? For me ?
292
00:14:52,170 --> 00:14:55,120
? Look left,
the Isle of Memories ?
293
00:14:55,120 --> 00:14:57,380
? Go re-live a deja vu ?
294
00:14:57,380 --> 00:15:00,460
? And if you like
flying carpets ?
295
00:15:00,460 --> 00:15:03,080
? Have I got
the isle for you ?
296
00:15:03,080 --> 00:15:05,880
? Hey ho,
the Isle of Beanstalks ?
297
00:15:05,880 --> 00:15:09,170
? Tallest plants
that ever grew ?
298
00:15:09,170 --> 00:15:11,960
? And on
the Isle of Fairies ?
299
00:15:11,960 --> 00:15:17,330
? The cutest things
that ever flew ?
300
00:15:17,330 --> 00:15:20,330
? The magic
goes on for miles ?
301
00:15:20,330 --> 00:15:23,830
? The magic of
the Mystic Isles ?
302
00:15:23,830 --> 00:15:26,120
? Behold the magic ?
303
00:15:26,120 --> 00:15:28,920
? Yes, the marvelous
and mystical ?
304
00:15:28,920 --> 00:15:31,670
? The majestic, magnificent ?
305
00:15:31,670 --> 00:15:46,540
? Magic of
the Mystic Isles ?
306
00:15:50,040 --> 00:15:52,460
Okay, what's next?
307
00:15:52,460 --> 00:15:54,120
All we have to do
is cross this isle,
308
00:15:54,120 --> 00:15:56,960
then we shall get to
the Isle of Crystals.
309
00:15:56,960 --> 00:16:00,210
Onward. Through the Isle
of Dancing Deserts.
310
00:16:13,170 --> 00:16:14,330
I don't understand.
311
00:16:14,330 --> 00:16:16,120
How is this
a dancing desert?
312
00:16:16,120 --> 00:16:18,380
These wondrous magic sands
will show you
313
00:16:18,380 --> 00:16:20,170
anything you want them to.
314
00:16:20,170 --> 00:16:22,330
Allow me
to demonstrate.
315
00:16:22,330 --> 00:16:25,120
Good sands,
show me a dragon.
316
00:16:29,290 --> 00:16:31,420
- Wow!
- ( ferocious roaring )
317
00:16:31,420 --> 00:16:34,420
Back, O sandy reptile.
318
00:16:34,420 --> 00:16:36,420
You are frightening
my princess.
319
00:16:36,420 --> 00:16:38,250
( whimpers )
320
00:16:40,290 --> 00:16:42,080
That's amazing.
321
00:16:42,080 --> 00:16:44,080
Can I see a castle?
322
00:16:47,750 --> 00:16:50,080
AMBER: It looks
just like our castle.
323
00:16:50,080 --> 00:16:52,120
Oh, look,
there's my room.
324
00:16:52,120 --> 00:16:54,710
I know this is all
so very magical, Sofia,
325
00:16:54,710 --> 00:16:56,460
but the magic will
soon be gone
326
00:16:56,460 --> 00:16:59,120
if we don't hurry up
and stop Azurine.
327
00:16:59,120 --> 00:17:01,750
Sands, please show us
the way to
328
00:17:01,750 --> 00:17:03,620
the Isle of Crystals.
329
00:17:08,460 --> 00:17:09,790
Wait.
330
00:17:11,540 --> 00:17:14,080
I didn't get to ask the sands
for anything.
331
00:17:14,080 --> 00:17:17,540
Show me
a magic jewel.
332
00:17:26,290 --> 00:17:28,120
There's nothing there.
333
00:17:28,120 --> 00:17:30,210
We really should
press on anyway.
334
00:17:30,210 --> 00:17:32,290
There must be
magic jewels over there,
335
00:17:32,290 --> 00:17:34,500
or why would the sands
show it to us?
336
00:17:34,500 --> 00:17:36,000
( panting )
337
00:17:36,000 --> 00:17:38,080
Where are you,
little jewels?
338
00:17:39,290 --> 00:17:41,120
( gasps )
339
00:17:41,120 --> 00:17:43,250
So sparkly.
340
00:17:43,250 --> 00:17:45,080
I told you.
341
00:17:46,420 --> 00:17:48,830
Oh, I bet you're magical,
342
00:17:48,830 --> 00:17:50,620
just like Sofia's amulet.
343
00:17:50,620 --> 00:17:52,830
I wish to be
invisible.
344
00:17:54,540 --> 00:17:58,290
Oh, I want to grow
really big.
345
00:18:01,790 --> 00:18:03,080
Why won't this work?
346
00:18:03,080 --> 00:18:05,710
Please, Amber,
we must be going.
347
00:18:05,710 --> 00:18:09,330
Okay. Coming.
348
00:18:16,250 --> 00:18:20,080
Just over this bridge
lies my beautiful crystal home.
349
00:18:20,080 --> 00:18:22,120
Can you give me
the power to fly?
350
00:18:22,120 --> 00:18:25,290
Um, can you give me
that power, too?
351
00:18:25,290 --> 00:18:28,670
Oh! What is wrong
with this jewel?
352
00:18:28,670 --> 00:18:31,120
Why won't it work?
353
00:18:32,540 --> 00:18:34,120
Amber, what have you done?
354
00:18:34,120 --> 00:18:36,250
- ( screaming )
- Sofia!
355
00:18:40,290 --> 00:18:42,120
SKYE: We have to
get off this bridge.
356
00:18:42,120 --> 00:18:43,500
Fast!
357
00:18:53,330 --> 00:18:55,250
Thank you.
You saved us.
358
00:18:57,620 --> 00:19:00,710
Who are you?
What are you?
359
00:19:00,710 --> 00:19:03,080
And where do I get
a magic bracelet like that?
360
00:19:03,080 --> 00:19:05,250
My name is Orion.
361
00:19:05,250 --> 00:19:06,580
I am a wind walker,
362
00:19:06,580 --> 00:19:08,580
and a Protector
of the Mystic Isles.
363
00:19:08,580 --> 00:19:09,790
A Protector?
364
00:19:09,790 --> 00:19:12,120
The Protectors keep
everyone in the Isles
365
00:19:12,120 --> 00:19:13,790
from harm's way.
366
00:19:13,790 --> 00:19:16,330
That is, of course,
when I am not available.
367
00:19:16,330 --> 00:19:20,000
Well, that broken bridge
could've caused a lot of harm.
368
00:19:20,000 --> 00:19:21,580
You should talk to
whoever built it.
369
00:19:21,580 --> 00:19:23,750
It's your magic stone
that caused the trouble.
370
00:19:23,750 --> 00:19:25,670
That is a shatter stone.
371
00:19:25,670 --> 00:19:27,880
If you strike something
with it three times,
372
00:19:27,880 --> 00:19:30,540
this powerful rock
will magically shatter it.
373
00:19:30,540 --> 00:19:32,460
But I found it
in the sand,
374
00:19:32,460 --> 00:19:34,170
looking so harmless
and dazzling.
375
00:19:34,170 --> 00:19:37,460
Actually, shatter stones
come from another isle.
376
00:19:37,460 --> 00:19:39,580
We Protectors thought it
safest to store them here
377
00:19:39,580 --> 00:19:41,120
in the Dancing Desert.
378
00:19:41,120 --> 00:19:44,380
Sand cannot break
since it is already broken.
379
00:19:44,380 --> 00:19:46,920
Sounds like you have to
leave the stone here, Amber.
380
00:19:46,920 --> 00:19:48,380
Oh, fine.
381
00:19:53,670 --> 00:19:56,670
Good-bye, shiny friend.
382
00:19:59,250 --> 00:20:01,710
Now I must go.
383
00:20:01,710 --> 00:20:03,620
There is a dangerous
crystal master on the loose,
384
00:20:03,620 --> 00:20:05,500
and I have to find her.
385
00:20:05,500 --> 00:20:07,460
We're looking
for her, too.
386
00:20:07,460 --> 00:20:09,120
I'm the story keeper,
387
00:20:09,120 --> 00:20:10,420
and it's my job
to try and stop her.
388
00:20:10,420 --> 00:20:13,120
Of course.
The story keeper.
389
00:20:13,120 --> 00:20:15,920
I wondered what you beings
from the ever realm
390
00:20:15,920 --> 00:20:17,670
- were doing here.
- The ever realm?
391
00:20:17,670 --> 00:20:20,170
That's what we of the isles
call your world.
392
00:20:20,170 --> 00:20:21,960
We're bound for
the Isle of Crystals,
393
00:20:21,960 --> 00:20:23,920
my good man,
to search for this villain.
394
00:20:23,920 --> 00:20:25,420
I have just come
from that isle,
395
00:20:25,420 --> 00:20:27,170
and did not
find her there.
396
00:20:27,170 --> 00:20:28,880
Please, keep a lookout.
397
00:20:28,880 --> 00:20:30,920
This crystal master
presents a grave threat
398
00:20:30,920 --> 00:20:32,580
to our isles.
399
00:20:32,580 --> 00:20:34,000
Be safe, my friends.
400
00:20:36,580 --> 00:20:38,290
I don't understand.
401
00:20:38,290 --> 00:20:41,210
If Azurine isn't
on the Isle of Crystals,
402
00:20:41,210 --> 00:20:42,420
where could she be?
403
00:20:42,420 --> 00:20:44,670
My sister is cunning.
404
00:20:44,670 --> 00:20:46,420
She must've hidden
from Orion,
405
00:20:46,420 --> 00:20:48,210
or tricked him somehow.
406
00:20:48,210 --> 00:20:50,210
I'm sure she's on
the Isle of Crystals.
407
00:20:50,210 --> 00:20:51,210
We must hurry.
408
00:20:51,210 --> 00:20:53,830
But wait.
This bridge is gone.
409
00:20:53,830 --> 00:20:55,420
Oh, Amber!
410
00:20:55,420 --> 00:20:57,290
I just wanted
a special jewel of my own,
411
00:20:57,290 --> 00:20:59,000
like your amulet.
412
00:20:59,000 --> 00:21:01,080
We shall have to find
some other way there.
413
00:21:02,330 --> 00:21:04,710
Noble sands, please
show us another way
414
00:21:04,710 --> 00:21:06,330
to the Isle of Crystals.
415
00:21:14,210 --> 00:21:17,830
Oh, that looks
really far away.
416
00:21:17,830 --> 00:21:19,040
Indeed.
417
00:21:19,040 --> 00:21:21,290
It appears we must cross
yet another isle
418
00:21:21,290 --> 00:21:22,920
before we get to
the Isle of Crystals.
419
00:21:22,920 --> 00:21:24,080
We better hurry then.
420
00:21:24,080 --> 00:21:26,120
Yes, the longer
we delay,
421
00:21:26,120 --> 00:21:27,460
the closer
my sister gets
422
00:21:27,460 --> 00:21:29,670
to taking over
the Mystic Isles.
423
00:21:46,080 --> 00:21:49,880
What isle are we on now,
the Isle of Mess?
424
00:21:49,880 --> 00:21:52,000
This is
the Isle of Rompkins.
425
00:21:55,040 --> 00:21:56,620
We got visitors.
426
00:21:56,620 --> 00:21:59,080
SKYE: Stay back!
427
00:21:59,080 --> 00:22:02,210
Visitors. We never
get visitors.
428
00:22:02,210 --> 00:22:04,000
Ooh, look at her.
429
00:22:04,000 --> 00:22:06,670
Aw, so small.
430
00:22:08,670 --> 00:22:10,960
Ooh, come on in,
visitors.
431
00:22:10,960 --> 00:22:13,080
Have a seat.
432
00:22:15,170 --> 00:22:17,080
We're so happy you came.
433
00:22:17,080 --> 00:22:18,880
We're happy
anybody came.
434
00:22:18,880 --> 00:22:20,540
Back, back, I say.
435
00:22:20,540 --> 00:22:22,670
Away from my princess.
436
00:22:22,670 --> 00:22:24,040
Off the table.
437
00:22:24,040 --> 00:22:26,080
Let's smash a toast.
438
00:22:26,080 --> 00:22:27,710
Yes!
439
00:22:27,710 --> 00:22:29,830
Unhand us,
you brutes!
440
00:22:29,830 --> 00:22:31,290
( laughs )
441
00:22:31,290 --> 00:22:33,920
I am ever so sorry,
big fellows,
442
00:22:33,920 --> 00:22:36,540
but we have to leave.
Immediately.
443
00:22:36,540 --> 00:22:39,250
It's true. We're on
a really important journey.
444
00:22:39,250 --> 00:22:41,210
But you just got here.
445
00:22:41,210 --> 00:22:42,790
You have to stay.
446
00:22:42,790 --> 00:22:44,620
No, we have to leave.
447
00:22:44,620 --> 00:22:47,210
Why does everyone
always leave?
448
00:22:47,210 --> 00:22:48,790
( all crying )
449
00:22:48,790 --> 00:22:52,080
No one ever
wants to stay on our isle.
450
00:22:52,080 --> 00:22:56,210
Everyone's always scared
of us.
451
00:22:56,210 --> 00:22:58,500
I don't know why.
452
00:22:58,500 --> 00:23:03,290
Nobody even stays long
enough to try this on.
453
00:23:03,290 --> 00:23:05,170
Ooh, what is that?
454
00:23:05,170 --> 00:23:07,330
It's the crown
of our queen.
455
00:23:07,330 --> 00:23:09,210
May I see it?
456
00:23:09,210 --> 00:23:12,250
- Amber, we have to go.
- We really, truly do.
457
00:23:12,250 --> 00:23:14,920
You guys, look at this.
It's so wonderfully shiny!
458
00:23:14,920 --> 00:23:18,210
Is this crown
in any way magical?
459
00:23:18,210 --> 00:23:20,290
Oh, smack!
460
00:23:20,290 --> 00:23:23,290
We forgot to say,
once you put the crown on,
461
00:23:23,290 --> 00:23:25,040
you become
our queen.
462
00:23:25,040 --> 00:23:26,500
Your queen?
463
00:23:26,500 --> 00:23:28,920
Double smack!
464
00:23:28,920 --> 00:23:32,120
We also forgot to say
once you're our queen,
465
00:23:32,120 --> 00:23:35,250
you're our queen
forever!
466
00:23:35,250 --> 00:23:38,290
- Wait, forever?
- ALL: Our queen forever.
467
00:23:38,290 --> 00:23:42,250
- What are you talking about?
I can't stay here forever. - None of us can.
468
00:23:42,250 --> 00:23:44,670
Our queen forever!
Our queen forever!
469
00:23:44,670 --> 00:23:47,210
- Oh, no!
- Our queen forever!
470
00:23:47,210 --> 00:23:49,290
Our queen forever!
471
00:23:49,290 --> 00:23:52,460
If we can't get out of here,
we can't stop Azurine.
472
00:23:52,460 --> 00:23:55,080
We must attempt
a daring escape.
473
00:23:55,080 --> 00:23:57,500
I have an idea.
474
00:23:57,500 --> 00:23:59,880
Excuse me.
Excuse me!
475
00:23:59,880 --> 00:24:01,540
Excuse me!!
476
00:24:01,540 --> 00:24:02,880
Hold it, boys.
477
00:24:02,880 --> 00:24:04,580
( sighs )
478
00:24:04,580 --> 00:24:05,920
Thank you.
479
00:24:05,920 --> 00:24:07,670
Now, gentlemen,
480
00:24:07,670 --> 00:24:09,710
do you know why no one
ever wants to come to your isle?
481
00:24:09,710 --> 00:24:11,500
No. Not really.
482
00:24:11,500 --> 00:24:13,380
- Not one clue.
- Don't ask me.
483
00:24:13,380 --> 00:24:15,210
Because you're too rough.
484
00:24:15,210 --> 00:24:18,670
We don't mean to bash
and smash so much, miss.
485
00:24:18,670 --> 00:24:21,040
It's just
what Rompkins do.
486
00:24:21,040 --> 00:24:24,250
I know, but that's why you
should let your queen help you.
487
00:24:24,250 --> 00:24:25,620
Wait, what?
488
00:24:25,620 --> 00:24:28,040
Let our queen help us?
489
00:24:28,040 --> 00:24:31,670
Let your queen help you
become calmer, daintier Rompkins.
490
00:24:31,670 --> 00:24:33,830
Oh, that's right.
491
00:24:33,830 --> 00:24:36,620
As your queen,
I can help you.
492
00:24:36,620 --> 00:24:40,000
But you must follow
our royal plan.
493
00:24:41,080 --> 00:24:43,880
? Step one of
the royal plan ?
494
00:24:43,880 --> 00:24:46,080
? Is to do
all that you can ?
495
00:24:46,080 --> 00:24:50,170
? To romp
much more delicately ?
496
00:24:50,170 --> 00:24:52,580
? Left, right, we go ?
497
00:24:52,580 --> 00:24:54,080
? Whoa, whoa whoa, whoa ?
498
00:24:54,080 --> 00:24:56,080
? Pinky up,
you sip your drink ?
499
00:24:56,080 --> 00:24:58,460
? When you toast,
make a gentle clink ?
500
00:24:58,460 --> 00:25:02,250
? Then set your chairs
down carefully ?
501
00:25:02,250 --> 00:25:04,960
? Set down soft...
oh! ?
502
00:25:04,960 --> 00:25:06,460
Not in there!
Oh, no!
503
00:25:06,460 --> 00:25:10,500
? You'll be at
your Rompkin best ?
504
00:25:10,500 --> 00:25:14,880
? Following
your queen's request ?
505
00:25:14,880 --> 00:25:16,580
? Don't be brash ?
506
00:25:16,580 --> 00:25:18,500
? When you smash ?
507
00:25:18,500 --> 00:25:20,290
? Step light ?
508
00:25:20,290 --> 00:25:23,330
? It's more polite ?
509
00:25:23,330 --> 00:25:24,420
? Just act cute ?
510
00:25:24,420 --> 00:25:26,540
? Not like a brute ?
511
00:25:26,540 --> 00:25:28,210
? If you clang ?
512
00:25:28,210 --> 00:25:30,620
? Try not to bang ?
513
00:25:32,750 --> 00:25:34,920
Try again, Harumph
514
00:25:34,920 --> 00:25:36,880
Put the mug
down gently.
515
00:25:39,420 --> 00:25:40,880
Hmm.
516
00:25:40,880 --> 00:25:44,250
Oh, this time,
imagine that the mug
517
00:25:44,250 --> 00:25:46,330
is a baby bird.
518
00:25:48,250 --> 00:25:51,670
No bash!
I'm a gentle giant now,
519
00:25:51,670 --> 00:25:54,670
thanks to
my queen.
520
00:25:56,040 --> 00:25:58,170
? Now that you are
gentle guys ?
521
00:25:58,170 --> 00:26:00,710
? Your queen is needed
'cross the skies ?
522
00:26:00,710 --> 00:26:04,000
? She wishes you
to set her free ?
523
00:26:04,000 --> 00:26:05,170
( Rompkins groaning )
524
00:26:05,170 --> 00:26:07,000
Go free,
boo-hoo.
525
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
? But she has
work to do ?
526
00:26:09,000 --> 00:26:11,080
( groaning )
527
00:26:11,080 --> 00:26:12,750
Well...
528
00:26:12,750 --> 00:26:15,170
? As much as it will
break our heart ?
529
00:26:15,170 --> 00:26:17,250
? We'll allow you
to depart ?
530
00:26:17,250 --> 00:26:19,380
? We'll miss our queen
most terribly ?
531
00:26:19,380 --> 00:26:21,120
( sobbing )
532
00:26:21,120 --> 00:26:25,120
? You are at
your Rompkin best ?
533
00:26:25,120 --> 00:26:29,290
? When you heed
your queen's request ?
534
00:26:29,290 --> 00:26:31,880
? To set us free ?
535
00:26:31,880 --> 00:26:33,210
? Oh, happily ?
536
00:26:33,210 --> 00:26:35,170
? Gotta go ?
537
00:26:35,170 --> 00:26:36,750
? We'll miss you so ?
538
00:26:36,750 --> 00:26:39,250
? Quite well done ?
539
00:26:39,250 --> 00:26:41,830
? And kinda fun ?
540
00:26:41,830 --> 00:26:45,210
? Now we can rest,
'cause she's impressed ?
541
00:26:45,210 --> 00:26:51,830
? And we fulfilled
our queen's request ?
542
00:26:56,080 --> 00:26:58,290
Here you are.
You can go.
543
00:26:58,290 --> 00:27:00,710
SOFIA: Thank you.
I guess it's good-bye then.
544
00:27:00,710 --> 00:27:02,170
So long,
big fellows.
545
00:27:02,170 --> 00:27:04,080
Fare thee well, friends.
546
00:27:04,080 --> 00:27:05,750
Bye, queen-queen.
547
00:27:05,750 --> 00:27:07,790
Sniff, sniff.
548
00:27:07,790 --> 00:27:09,330
Good luck
saving the magic.
549
00:27:09,330 --> 00:27:12,080
Good-bye, Harumph.
I hope I see you again.
550
00:27:12,080 --> 00:27:14,290
I hope I see
you again, too.
551
00:27:14,290 --> 00:27:16,750
Crack.
552
00:27:16,750 --> 00:27:18,290
That's my heart
breaking.
553
00:27:18,290 --> 00:27:19,460
( whimpers )
554
00:27:19,460 --> 00:27:21,580
( all saying good-bye )
555
00:27:30,080 --> 00:27:33,210
At long last,
the Isle of Crystals.
556
00:27:33,210 --> 00:27:35,000
Oh, we made it.
557
00:27:35,000 --> 00:27:37,540
My beautiful
crystal home.
558
00:27:37,540 --> 00:27:39,250
- How I've missed you.
- Oh, look at that.
559
00:27:39,250 --> 00:27:42,290
Is that a crystal butterfly?
560
00:27:42,290 --> 00:27:43,880
It is!
561
00:27:43,880 --> 00:27:45,880
I've never seen
so much sparkle.
562
00:27:45,880 --> 00:27:48,250
PRISMA: There's
Azurine's farm.
563
00:27:48,250 --> 00:27:51,120
SOFIA: But where's
the wicked crystal master?
564
00:27:51,120 --> 00:27:53,120
All I see
is a farmer.
565
00:27:53,120 --> 00:27:55,120
That's Azurine.
566
00:27:55,120 --> 00:27:57,040
My sister may look
sweet and innocent,
567
00:27:57,040 --> 00:28:00,080
but I promise you,
she is not.
568
00:28:00,080 --> 00:28:02,540
That's where she locked
up my Terra crystal.
569
00:28:02,540 --> 00:28:04,710
What's that?
570
00:28:04,710 --> 00:28:07,210
The tool we crystal masters
use to grow magic crystals.
571
00:28:07,210 --> 00:28:10,120
I must have it if
I'm going to stop Azurine.
572
00:28:10,120 --> 00:28:13,210
Okay, then how can we
get past her to get it?
573
00:28:13,210 --> 00:28:15,170
I shall fetch
the Terra crystal
574
00:28:15,170 --> 00:28:18,080
for my princess.
Head down, hooves moving.
575
00:28:18,080 --> 00:28:20,250
( straining )
576
00:28:22,080 --> 00:28:23,380
Skye, are you okay?
577
00:28:23,380 --> 00:28:25,290
I was not harmed.
578
00:28:25,290 --> 00:28:27,210
Much.
579
00:28:27,210 --> 00:28:30,210
But perhaps someone else
should get the Terra crystal.
580
00:28:33,080 --> 00:28:36,170
I know. I'll use
my amulet to turn into a bird.
581
00:28:36,170 --> 00:28:39,290
Then I can fly to the silo
to get the Terra crystal.
582
00:28:39,290 --> 00:28:41,120
Oh, how clever.
583
00:28:41,120 --> 00:28:43,670
I just knew your amulet
would save the day.
584
00:28:43,670 --> 00:28:46,670
Thank you, Sofia.
An eternity of thank-yous.
585
00:28:46,670 --> 00:28:48,830
I wish to be
a crystal bird.
586
00:29:30,670 --> 00:29:33,170
Oh, thank goodness
she's got it.
587
00:29:33,170 --> 00:29:34,790
Here she comes.
588
00:29:43,210 --> 00:29:45,670
Oh, no!
My Terra crystal.
589
00:29:45,670 --> 00:29:47,580
- My princess.
- Sofia's trapped.
590
00:29:47,580 --> 00:29:48,750
( peeping )
591
00:29:54,290 --> 00:29:56,960
Don't worry,
my little friend. I'll get you free.
592
00:29:58,750 --> 00:30:03,170
Oh! Sofia is in
grave danger from my wicked sister.
593
00:30:03,170 --> 00:30:07,460
Amber, I can protect her
if you quickly fetch my Terra crystal.
594
00:30:07,460 --> 00:30:09,620
Me?
595
00:30:09,620 --> 00:30:11,830
If Azurine sees me here,
all of this will have been for nothing.
596
00:30:11,830 --> 00:30:14,670
And if you get it,
I promise I'll make you
597
00:30:14,670 --> 00:30:17,290
your very own
magical amulet,
598
00:30:17,290 --> 00:30:21,210
just as sparkly and shiny
and special as your sister's.
599
00:30:21,210 --> 00:30:23,170
Oh, I'll be right back.
600
00:30:37,210 --> 00:30:39,080
There you go,
little one.
601
00:30:43,420 --> 00:30:45,420
Something's not right.
602
00:30:45,420 --> 00:30:48,460
Would a wicked crystal master
really be so nice?
603
00:30:57,250 --> 00:30:59,210
I wish to be
myself again.
604
00:31:01,500 --> 00:31:04,960
Wait, Amber, I suddenly
have a bad feeling about this.
605
00:31:04,960 --> 00:31:07,250
Oh, but Sofia, Prisma
really needs this.
606
00:31:07,250 --> 00:31:08,880
Wait, Amber!
607
00:31:08,880 --> 00:31:11,540
And besides, she's going
to make me my own amulet.
608
00:31:11,540 --> 00:31:14,080
- Here you
are, Prisma. - No!
609
00:31:14,080 --> 00:31:17,170
Oh, thank you, Amber,
so very much.
610
00:31:17,170 --> 00:31:18,540
Don't.
611
00:31:18,540 --> 00:31:22,080
Finally, I have
my Terra crystal back.
612
00:31:22,080 --> 00:31:24,080
Crystalo!
613
00:31:30,830 --> 00:31:32,170
Wow!
614
00:31:32,170 --> 00:31:35,710
Oh, thank you,
thank you, thank you!
615
00:31:35,710 --> 00:31:38,080
Crystalo!
616
00:31:45,000 --> 00:31:47,830
It feels so wonderful,
so powerful,
617
00:31:47,830 --> 00:31:50,210
to make crystals again.
618
00:31:50,210 --> 00:31:52,210
Now the magic of
the Mystic Isles
619
00:31:52,210 --> 00:31:55,080
will all be mine!
620
00:31:55,080 --> 00:31:57,500
You said that was
Azurine's plan.
621
00:31:57,500 --> 00:32:00,080
Oh, did I say that?
Do forgive me.
622
00:32:00,080 --> 00:32:03,500
I misspoke.
It was my plan all along.
623
00:32:03,500 --> 00:32:06,330
So then, the wicked
crystal grower in the book
624
00:32:06,330 --> 00:32:07,750
is you?
625
00:32:07,750 --> 00:32:09,420
( giggles )
626
00:32:09,420 --> 00:32:11,080
I'm sorry if I was
a tad unclear.
627
00:32:11,080 --> 00:32:12,420
Prisma!
628
00:32:14,040 --> 00:32:15,120
Prisma?
629
00:32:15,120 --> 00:32:17,250
Hello, dear sister.
630
00:32:17,250 --> 00:32:19,040
Crystalo!
631
00:32:25,500 --> 00:32:27,000
- ( both gasping )
- Oh!
632
00:32:30,330 --> 00:32:32,120
Why are you
doing this?
633
00:32:32,120 --> 00:32:35,670
Why? Oh, it's
a really good story.
634
00:32:35,670 --> 00:32:38,170
Pull up a chair,
and I'll tell you all about it.
635
00:32:38,170 --> 00:32:40,080
Crystalo!
636
00:32:47,500 --> 00:32:50,670
Crystalo!
637
00:32:55,250 --> 00:32:58,830
? Back when we were
just little crystal kids ?
638
00:32:58,830 --> 00:33:02,500
? My sister
was always the star ?
639
00:33:02,500 --> 00:33:06,580
? Her talent was praised
all across the isles ?
640
00:33:06,580 --> 00:33:10,290
? While people said
mine was sub-par ?
641
00:33:10,290 --> 00:33:11,920
Crystalo!
642
00:33:11,920 --> 00:33:15,420
? And when sorcerers needed
magic gems ?
643
00:33:15,420 --> 00:33:17,830
? Who did they come to? ?
644
00:33:17,830 --> 00:33:19,670
? My sis ?
645
00:33:19,670 --> 00:33:23,460
? I felt so left out,
how much it hurt ?
646
00:33:23,460 --> 00:33:29,330
? When I was just
simply dismissed ?
647
00:33:29,330 --> 00:33:31,080
? But those days
are over now ?
648
00:33:32,540 --> 00:33:36,880
? 'Cause I'll soon be known
throughout the land ?
649
00:33:36,880 --> 00:33:40,670
? My crystals finally
in demand ?
650
00:33:40,670 --> 00:33:44,710
? And when I make
my big premiere ?
651
00:33:44,710 --> 00:33:51,580
? My power will be
crystal clear ?
652
00:33:51,580 --> 00:33:53,210
Crystalo!
653
00:33:55,710 --> 00:33:59,620
? I'll use the magic
of the isles ?
654
00:33:59,620 --> 00:34:03,380
? To make
new crystals grow ?
655
00:34:03,380 --> 00:34:07,170
? And if some creatures
lose their charms ?
656
00:34:07,170 --> 00:34:11,380
? It's just
the way it goes ?
657
00:34:11,380 --> 00:34:14,710
? So let's get on
with the show ?
658
00:34:14,710 --> 00:34:18,920
? I'll soon be known
throughout the land ?
659
00:34:18,920 --> 00:34:22,710
? My crystals finally
in demand ?
660
00:34:22,710 --> 00:34:26,460
? And when I make
my big premiere ?
661
00:34:26,460 --> 00:34:34,170
? Then it will all be
crystal clear ?
662
00:34:34,170 --> 00:34:41,540
? My power will be
crystal clear ?
663
00:34:41,540 --> 00:34:55,000
? Yes, it will all be
crystal clear ?
664
00:35:00,790 --> 00:35:03,960
And I lived
happily ever after.
665
00:35:03,960 --> 00:35:07,000
Now be honest, wasn't that
a great story?
666
00:35:07,000 --> 00:35:08,920
You can't go through
with it, Prisma.
667
00:35:08,920 --> 00:35:11,670
Of course I can,
silly girl.
668
00:35:11,670 --> 00:35:13,880
Oh, and before I forget,
669
00:35:13,880 --> 00:35:16,210
here's that amulet
I promised you, Amber.
670
00:35:16,210 --> 00:35:19,580
After all, I owe this
all to you.
671
00:35:19,580 --> 00:35:23,580
But I never wanted
any of this to happen.
672
00:35:23,580 --> 00:35:26,670
Now, friends, I'm afraid
it's time for you to go.
673
00:35:26,670 --> 00:35:28,420
Crystalo!
674
00:35:33,120 --> 00:35:35,250
Toodle-oo!
675
00:35:38,250 --> 00:35:40,290
Amber, grab onto Skye.
676
00:35:40,290 --> 00:35:42,250
He can fly us
out of here.
677
00:35:42,250 --> 00:35:44,210
Got him.
678
00:35:44,210 --> 00:35:48,620
Alas, my princesses, I still
do not quite know how to fly.
679
00:35:48,620 --> 00:35:52,620
SOFIA: Try, Skye. Try!
You've got to try.
680
00:35:52,620 --> 00:35:55,920
I can, I can.
I cannot.
681
00:35:55,920 --> 00:35:57,670
Maybe if we try together.
682
00:35:57,670 --> 00:35:59,710
I wish to be
a flying unicorn.
683
00:36:02,880 --> 00:36:05,290
Flap those wings, Skye.
684
00:36:05,290 --> 00:36:08,290
I shall flap as I have
never flapped before.
685
00:36:08,290 --> 00:36:10,120
I wish to be a unicorn.
686
00:36:11,290 --> 00:36:13,210
A flying bird.
687
00:36:13,210 --> 00:36:14,500
A dragonfly.
688
00:36:14,500 --> 00:36:16,880
Oh, it's not working.
689
00:36:16,880 --> 00:36:19,170
It's okay, Amber.
Skye and I can do this.
690
00:36:24,500 --> 00:36:26,120
SKYE: Landings
are tricky.
691
00:36:26,120 --> 00:36:28,500
Brace the knees,
keep the wings outstretched.
692
00:36:28,500 --> 00:36:31,120
And... oh!
693
00:36:39,040 --> 00:36:41,170
I wish to be myself.
694
00:36:42,250 --> 00:36:45,290
This is terrible.
Just terrible.
695
00:36:45,290 --> 00:36:46,830
Don't worry, Amber.
696
00:36:46,830 --> 00:36:48,500
We'll find a way
to stop Prisma.
697
00:36:48,500 --> 00:36:50,120
No, not that.
698
00:36:50,120 --> 00:36:52,710
This amulet doesn't have
any magic at all.
699
00:36:52,710 --> 00:36:55,290
Your amulet, that's
what you're worried about?
700
00:36:55,290 --> 00:36:57,290
Prisma's going to take
all the magic away
701
00:36:57,290 --> 00:36:59,210
from the isles,
and you helped her.
702
00:36:59,210 --> 00:37:01,920
I made an honest
mistake, Sofia.
703
00:37:01,920 --> 00:37:04,380
I thought Prisma
was our friend, and so did you.
704
00:37:04,380 --> 00:37:07,080
I told you not to
give her the crystal,
705
00:37:07,080 --> 00:37:09,120
but you just had to get
a magic amulet for yourself.
706
00:37:09,120 --> 00:37:12,670
But that's the thing;
it isn't magical.
707
00:37:12,670 --> 00:37:15,330
I want to fly,
I want to grow big.
708
00:37:15,330 --> 00:37:18,000
See. It doesn't have
any power.
709
00:37:18,000 --> 00:37:19,540
My good princesses,
710
00:37:19,540 --> 00:37:21,170
I fear we do not have time
to waste discussing
711
00:37:21,170 --> 00:37:23,290
how Prisma got
her crystal back.
712
00:37:23,290 --> 00:37:25,330
That's right,
we need to focus on what's important.
713
00:37:25,330 --> 00:37:27,460
Yes, getting it
back from her.
714
00:37:27,460 --> 00:37:29,210
No, getting
out of here.
715
00:37:29,210 --> 00:37:31,580
Sofia, the three of us
can't possibly stop Prisma.
716
00:37:31,580 --> 00:37:33,120
We have to try.
717
00:37:33,120 --> 00:37:35,120
I'm the story keeper,
and I can't leave
718
00:37:35,120 --> 00:37:37,120
until I give this story
a happy ending.
719
00:37:37,120 --> 00:37:39,080
And I say
we need a happy ending.
720
00:37:39,080 --> 00:37:41,250
We need to get back home
while we still can.
721
00:37:41,250 --> 00:37:44,250
Amber, stop thinking
only about yourself.
722
00:37:44,250 --> 00:37:46,540
What about all those creatures
who will lose their magic?
723
00:37:46,540 --> 00:37:49,290
They have those
Protectors to help them.
724
00:37:49,290 --> 00:37:51,960
Don't they?
Like that man we met, the one with the wings.
725
00:37:51,960 --> 00:37:54,250
- You mean Orion.
- Yes.
726
00:37:54,250 --> 00:37:56,210
Isn't he supposed to
take care of problems like this?
727
00:37:56,210 --> 00:37:58,420
You're right, Amber.
728
00:37:58,420 --> 00:38:00,380
We have to tell Orion
that Prisma got her Terra crystal back.
729
00:38:00,380 --> 00:38:02,920
And then maybe
he can help us get home.
730
00:38:02,920 --> 00:38:05,210
- So how can we find him?
- Through his enchantlet.
731
00:38:05,210 --> 00:38:07,250
- That magic bracelet?
- Yes.
732
00:38:07,250 --> 00:38:08,960
All Protectors
have them.
733
00:38:08,960 --> 00:38:11,250
It should alert Orion
whenever someone's in trouble.
734
00:38:11,250 --> 00:38:14,120
Help! We're
in trouble!
735
00:38:14,120 --> 00:38:17,170
Orion! We need you!
736
00:38:17,170 --> 00:38:19,330
I am normally
quite brave,
737
00:38:19,330 --> 00:38:22,040
but I require assistance
at this particular moment.
738
00:38:31,500 --> 00:38:34,170
Isn't this lovely?
739
00:38:34,170 --> 00:38:36,170
Far nicer than
your plain old farmhouse.
740
00:38:36,170 --> 00:38:38,210
Prisma, I am
begging you.
741
00:38:38,210 --> 00:38:40,170
Please do not harm the isles.
742
00:38:40,170 --> 00:38:42,290
Oh, but Azurine,
743
00:38:42,290 --> 00:38:44,000
I'm so happy
with my plan.
744
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Crystalo!
745
00:38:48,210 --> 00:38:51,500
There. I can see
all the Mystic Isles,
746
00:38:51,500 --> 00:38:54,170
each one of them
bursting with magic.
747
00:38:54,170 --> 00:38:55,920
Magic I can use
to grow crystals
748
00:38:55,920 --> 00:38:58,170
more powerful than
you ever made.
749
00:38:58,170 --> 00:39:01,210
But then the creatures
living there will lose their powers.
750
00:39:01,210 --> 00:39:03,080
True, true.
751
00:39:03,080 --> 00:39:05,620
But just think how impressed
all the sorcerers will be
752
00:39:05,620 --> 00:39:08,380
once they see
the magic crystals I grow,
753
00:39:08,380 --> 00:39:13,250
starting right here
on Isle of Unicorns.
754
00:39:13,250 --> 00:39:14,790
No, Prisma, no.
755
00:39:14,790 --> 00:39:16,580
Crystalo!
756
00:39:20,670 --> 00:39:23,250
- Orion!
- Help, Orion!
757
00:39:23,250 --> 00:39:26,120
Uh... I feel funny.
758
00:39:26,120 --> 00:39:28,880
Skye, your horn.
Your wings.
759
00:39:28,880 --> 00:39:30,750
Am I seeing things?
760
00:39:30,750 --> 00:39:32,670
Or rather,
not seeing things?
761
00:39:32,670 --> 00:39:34,290
It must be Prisma.
762
00:39:34,290 --> 00:39:36,380
She's growing crystals
on your isle.
763
00:39:36,380 --> 00:39:38,000
Now I have lost
my wings,
764
00:39:38,000 --> 00:39:39,920
before I even learned
how to use them.
765
00:39:39,920 --> 00:39:42,500
Don't worry, we'll
stop Prisma somehow.
766
00:39:42,500 --> 00:39:44,380
We'll get them back.
767
00:39:44,380 --> 00:39:46,210
Oh!
768
00:39:46,210 --> 00:39:48,790
- Is that Orion?
- SKYE: I believe it is.
769
00:39:48,790 --> 00:39:51,040
His enchantlet
must've alerted him to our troubles.
770
00:39:53,250 --> 00:39:54,250
Oh, no!
771
00:39:59,750 --> 00:40:01,880
Ker-slam!
Gotcha!
772
00:40:01,880 --> 00:40:04,750
Oh, Harumph.
You saved him.
773
00:40:04,750 --> 00:40:06,460
You're a great big hero.
774
00:40:06,460 --> 00:40:08,750
It was easy
because he's so small.
775
00:40:08,750 --> 00:40:11,540
- And now I will
put him down. - Mm-mm-mm.
776
00:40:11,540 --> 00:40:15,170
I mean, set him down.
Gently.
777
00:40:15,170 --> 00:40:17,670
There you go,
tiny Protector.
778
00:40:17,670 --> 00:40:19,460
It appears you were
doing the protecting
779
00:40:19,460 --> 00:40:22,120
this time, my friend.
I am forever grateful.
780
00:40:22,120 --> 00:40:24,830
You shouldn't swoosh around
up in the sky
781
00:40:24,830 --> 00:40:26,290
if you don't have wings.
782
00:40:26,290 --> 00:40:28,620
I had wings
but a moment ago.
783
00:40:28,620 --> 00:40:31,120
It's Prisma.
She got her Terra crystal back,
784
00:40:31,120 --> 00:40:33,210
and she must've
grown crystals on your isle.
785
00:40:33,210 --> 00:40:34,500
Just as I feared.
786
00:40:34,500 --> 00:40:36,710
But the Protectors
can stop her, right?
787
00:40:36,710 --> 00:40:39,790
Our only chance
is to destroy her Terra crystal.
788
00:40:39,790 --> 00:40:42,500
Doing so will undo
all the damage she's caused.
789
00:40:42,500 --> 00:40:45,710
But... but Terra crystals
are impossible to break.
790
00:40:45,710 --> 00:40:48,620
No, it can be done,
with the right magic.
791
00:40:48,620 --> 00:40:50,670
But I must hurry and reach
the other Protectors
792
00:40:50,670 --> 00:40:52,580
before Prisma drains
the magic from all of us.
793
00:40:52,580 --> 00:40:55,250
The other Rompkins
are over there through the woods.
794
00:40:55,250 --> 00:40:59,750
They have wagons that can
zoom you faster than your teeny-tiny legs.
795
00:40:59,750 --> 00:41:01,710
Thank you, friend.
796
00:41:01,710 --> 00:41:04,040
I am indebted to you
once again.
797
00:41:04,040 --> 00:41:07,290
Wait, Mr. Orion.
We want to help. What can we do?
798
00:41:07,290 --> 00:41:09,880
That is a brave offer
from a brave girl.
799
00:41:09,880 --> 00:41:12,080
But Prisma
is too powerful,
800
00:41:12,080 --> 00:41:13,750
even for a story keeper.
801
00:41:13,750 --> 00:41:16,250
That's what I've been
telling Sofia.
802
00:41:16,250 --> 00:41:17,420
This is a job best left
803
00:41:17,420 --> 00:41:20,000
for the Protectors
of the Mystic Isles.
804
00:41:21,620 --> 00:41:23,290
See, Sofia?
805
00:41:23,290 --> 00:41:25,040
The Protectors don't
even want our help.
806
00:41:25,040 --> 00:41:26,420
We should just go home,
807
00:41:26,420 --> 00:41:28,710
and stop worrying
about the Mystic Isles.
808
00:41:28,710 --> 00:41:31,750
I'm sure everything
will be fine from now on.
809
00:41:44,620 --> 00:41:46,250
She's growing
crystals here!
810
00:41:51,580 --> 00:41:54,040
I shall protect you,
my princesses.
811
00:41:54,040 --> 00:41:57,040
Uh, watch out,
queen-queen.
812
00:42:14,170 --> 00:42:15,170
Harumph!
813
00:42:15,170 --> 00:42:17,960
I'm teeny!
814
00:42:17,960 --> 00:42:20,250
- ( crying )
- Oh, Harumph.
815
00:42:20,250 --> 00:42:22,290
This isn't right.
816
00:42:22,290 --> 00:42:24,290
We can't let Prisma
do this to our friends.
817
00:42:24,290 --> 00:42:25,750
( evil laugh )
818
00:42:25,750 --> 00:42:27,960
Isn't that adorable?
819
00:42:27,960 --> 00:42:29,830
The dear girl thinks that
just because she escaped
820
00:42:29,830 --> 00:42:32,960
my crystal vortex,
she can somehow stop me.
821
00:42:32,960 --> 00:42:34,120
( giggles )
822
00:42:34,120 --> 00:42:36,960
She really
makes me giggle.
823
00:42:36,960 --> 00:42:38,540
Laugh all you want,
Prisma,
824
00:42:38,540 --> 00:42:40,920
but I think maybe
that girl can stop you.
825
00:42:40,920 --> 00:42:44,000
With what, a sister who
thinks only of herself?
826
00:42:44,000 --> 00:42:46,210
A unicorn
who can't fly?
827
00:42:46,210 --> 00:42:49,000
A giant who's
downright tiny?
828
00:42:49,000 --> 00:42:51,580
I almost feel sorry
for Sofia.
829
00:42:58,080 --> 00:43:00,170
Oh, this would've been easy
830
00:43:00,170 --> 00:43:03,170
back when I was
the big me.
831
00:43:03,170 --> 00:43:05,380
( crying )
832
00:43:07,670 --> 00:43:09,170
Wait, Sofia.
833
00:43:09,170 --> 00:43:12,170
Going back to face Prisma
is not a good idea.
834
00:43:12,170 --> 00:43:13,460
Amber, look at Harumph.
835
00:43:13,460 --> 00:43:15,500
Can't you see
how unhappy he is?
836
00:43:15,500 --> 00:43:17,040
Don't you wanna
help him?
837
00:43:17,040 --> 00:43:19,210
Of course I do.
It's just...
838
00:43:19,210 --> 00:43:21,290
Just what?
839
00:43:21,290 --> 00:43:23,960
The Rompkins made
you their queen, and they need you.
840
00:43:23,960 --> 00:43:25,920
You know it's
the right thing to do.
841
00:43:25,920 --> 00:43:28,750
I want to help him,
to help everyone here,
842
00:43:28,750 --> 00:43:31,120
but Sofia...
( sighs )
843
00:43:31,120 --> 00:43:33,500
I'm not sure I can.
844
00:43:33,500 --> 00:43:36,040
I'm starting to think
there's a reason
845
00:43:36,040 --> 00:43:37,460
why you get to be
story keeper,
846
00:43:37,460 --> 00:43:39,290
and have
a special amulet,
847
00:43:39,290 --> 00:43:40,920
and I don't.
848
00:43:40,920 --> 00:43:44,710
? Every day I watch ?
849
00:43:44,710 --> 00:43:47,790
? You give your all
to those in need ?
850
00:43:47,790 --> 00:43:50,460
? Every place we go ?
851
00:43:50,460 --> 00:43:54,210
? You make things better
with your good deeds ?
852
00:43:54,210 --> 00:43:57,210
? You're the one
who saves the day ?
853
00:43:57,210 --> 00:43:59,750
? Of that,
there's no doubt ?
854
00:43:59,750 --> 00:44:03,460
? You're so strong,
a natural hero ?
855
00:44:03,460 --> 00:44:09,120
? Inside and out ?
856
00:44:09,120 --> 00:44:13,210
? But that's not
who I am ?
857
00:44:13,210 --> 00:44:16,290
? Though it makes
my heart break ?
858
00:44:16,290 --> 00:44:19,500
? That's not who I am ?
859
00:44:19,500 --> 00:44:24,960
? I don't have
what it takes ?
860
00:44:27,920 --> 00:44:31,330
? So today I caused ?
861
00:44:31,330 --> 00:44:34,830
? Nothing but trouble,
can't you see ?
862
00:44:34,830 --> 00:44:38,080
? Every place we've gone ?
863
00:44:38,080 --> 00:44:41,120
? I've been thinking
only of me ?
864
00:44:41,120 --> 00:44:44,330
? I'm the one
who let harm come ?
865
00:44:44,330 --> 00:44:47,210
? To all our new friends ?
866
00:44:47,210 --> 00:44:50,250
? I was wrong
to think that I'm brave ?
867
00:44:50,250 --> 00:44:56,000
? It was all
just pretend ?
868
00:44:56,000 --> 00:45:00,290
? 'Cause that's not
who I am ?
869
00:45:00,290 --> 00:45:03,080
? Though it makes
my heart break ?
870
00:45:03,080 --> 00:45:06,290
? That's not
who I am ?
871
00:45:06,290 --> 00:45:09,960
? I don't have
what it takes ?
872
00:45:09,960 --> 00:45:11,710
But that's
not true, Amber.
873
00:45:11,710 --> 00:45:14,540
There's so many times
I've seen you do the right thing.
874
00:45:14,540 --> 00:45:15,960
You have?
875
00:45:15,960 --> 00:45:18,170
Yes. You rescued Dad
and James
876
00:45:18,170 --> 00:45:20,210
from the jade jaguar.
877
00:45:20,210 --> 00:45:23,290
You went after Mom when
you thought she was taken by Selians.
878
00:45:23,290 --> 00:45:26,290
You even helped fix Clio
and Hildegard's friendship.
879
00:45:26,290 --> 00:45:29,080
I guess there were
times when I put others first.
880
00:45:29,080 --> 00:45:31,080
Yes. You do have it
in you, Amber.
881
00:45:34,080 --> 00:45:37,120
? You're the one
I've counted on ?
882
00:45:37,120 --> 00:45:40,620
? To stand by my side ?
883
00:45:40,620 --> 00:45:45,120
? You're so strong,
a natural hero ?
884
00:45:45,120 --> 00:45:49,290
? When you reach
deep inside ?
885
00:45:49,290 --> 00:45:53,750
? 'Cause that's just
who you are ?
886
00:45:53,750 --> 00:45:56,210
? We all make mistakes ?
887
00:45:56,210 --> 00:46:00,080
? That's just
who you are ?
888
00:46:00,080 --> 00:46:02,670
? You've got
what it takes ?
889
00:46:02,670 --> 00:46:06,080
? Yes, that is
who I am ?
890
00:46:06,080 --> 00:46:08,790
? I'll fix my mistakes ?
891
00:46:08,790 --> 00:46:11,880
? And I'll come through ?
892
00:46:11,880 --> 00:46:14,290
? Do all I'm meant to do ?
893
00:46:14,290 --> 00:46:23,580
? 'Cause that is
who I am ?
894
00:46:25,670 --> 00:46:27,290
So you'll stay?
895
00:46:27,290 --> 00:46:29,080
I will.
896
00:46:29,080 --> 00:46:30,960
I'm going to help
our friends.
897
00:46:30,960 --> 00:46:32,920
And I promise,
this time,
898
00:46:32,920 --> 00:46:35,500
I won't get distracted
by amulets or magical stones.
899
00:46:35,500 --> 00:46:38,250
Stones.
That's it, Amber.
900
00:46:38,250 --> 00:46:40,250
The shatter stones.
901
00:46:40,250 --> 00:46:41,830
From the Dancing Desert?
902
00:46:41,830 --> 00:46:43,540
They can shatter
anything, remember?
903
00:46:43,540 --> 00:46:45,330
If we get one,
we can use it
904
00:46:45,330 --> 00:46:47,040
to shatter Prisma's
Terra crystal.
905
00:46:47,040 --> 00:46:49,080
Orion said
that would stop her,
906
00:46:49,080 --> 00:46:50,620
and undo the damage
she's done.
907
00:46:50,620 --> 00:46:52,540
I would grow
big again?
908
00:46:52,540 --> 00:46:54,290
And I would
regain my wings.
909
00:46:54,290 --> 00:46:57,420
Skye, which way to
the Isle of Dancing Deserts?
910
00:46:57,420 --> 00:47:00,080
Ah, follow me,
my princess.
911
00:47:02,170 --> 00:47:05,120
Ah, that is
a clever plan.
912
00:47:05,120 --> 00:47:07,210
It just might work,
913
00:47:07,210 --> 00:47:10,460
unless a certain someone
decides to... I don't know...
914
00:47:10,460 --> 00:47:12,500
turn the Isle of
Dancing Deserts
915
00:47:12,500 --> 00:47:15,500
into my own personal
crystal farm.
916
00:47:15,500 --> 00:47:17,170
Crystalo!
917
00:47:27,170 --> 00:47:30,290
SOFIA: It's Prisma.
She's taking the magic from this isle.
918
00:47:30,290 --> 00:47:32,080
AMBER: We're too late.
919
00:47:32,080 --> 00:47:34,960
Noble sands,
I beseech you.
920
00:47:34,960 --> 00:47:36,880
Do you have enough
magic left to tell us
921
00:47:36,880 --> 00:47:38,250
where the shatter stones are?
922
00:47:42,210 --> 00:47:43,920
Oh, it's no use.
923
00:47:43,920 --> 00:47:46,080
And even if we could
find the stones,
924
00:47:46,080 --> 00:47:48,330
the crystals probably
took their magic, too.
925
00:47:48,330 --> 00:47:50,830
Wait.
I just remembered.
926
00:47:50,830 --> 00:47:53,120
The crystals may have
drained magic from this isle,
927
00:47:53,120 --> 00:47:54,750
but Orion told us
the shatter stones
928
00:47:54,750 --> 00:47:57,330
- weren't even from here.
- Oh, that is correct.
929
00:47:57,330 --> 00:47:59,540
He said they were
from another isle.
930
00:47:59,540 --> 00:48:01,580
So maybe Prisma
hasn't gotten to
931
00:48:01,580 --> 00:48:03,330
the shatter stones'
home isle yet,
932
00:48:03,330 --> 00:48:05,540
and they still
have their magic.
933
00:48:05,540 --> 00:48:08,040
- We've got to find one.
- Oh, those dunes over there.
934
00:48:08,040 --> 00:48:10,170
That's where I found
the stones before.
935
00:48:12,500 --> 00:48:15,170
- She's right, you know.
- I know, I know.
936
00:48:15,170 --> 00:48:16,670
I just can't remember
937
00:48:16,670 --> 00:48:19,080
what isle those
shatter stones came from.
938
00:48:20,960 --> 00:48:23,670
Was it the Isle of Miracles?
939
00:48:23,670 --> 00:48:25,540
No, no,
that's not it.
940
00:48:25,540 --> 00:48:28,460
Oh, I must stop them
from reaching those stones.
941
00:48:28,460 --> 00:48:29,920
Crystalo!
942
00:48:31,170 --> 00:48:32,670
We're almost there.
943
00:48:32,670 --> 00:48:34,880
Oh, Prisma must know
we're here.
944
00:48:34,880 --> 00:48:36,170
Keep running.
945
00:48:38,540 --> 00:48:40,500
Ka-bam!
946
00:48:40,500 --> 00:48:43,250
I guess being small
isn't all bad.
947
00:48:43,250 --> 00:48:46,000
The shatter stones
were by these dunes.
948
00:48:46,000 --> 00:48:47,750
I'm sure of it.
949
00:48:47,750 --> 00:48:49,750
Search the sand.
950
00:48:51,290 --> 00:48:53,120
- Sofia!
- Amber!
951
00:48:53,120 --> 00:48:54,540
My princess!
952
00:48:54,540 --> 00:48:57,080
- My queen-queen!
- Harumph!
953
00:48:57,080 --> 00:48:59,210
Stay close.
954
00:48:59,210 --> 00:49:01,120
- Sofia?
- I'm here.
955
00:49:01,120 --> 00:49:03,920
SKYE: We all are.
956
00:49:03,920 --> 00:49:05,420
Okay.
957
00:49:05,420 --> 00:49:07,080
( grunting )
958
00:49:07,080 --> 00:49:09,500
Harumph, can you
break the crystal?
959
00:49:11,210 --> 00:49:13,330
Break. I said break!
960
00:49:13,330 --> 00:49:15,330
Curses, teeny body.
961
00:49:15,330 --> 00:49:17,380
Stand back.
I shall use my horn
962
00:49:17,380 --> 00:49:18,830
to free us
from this trap.
963
00:49:18,830 --> 00:49:22,080
But Skye,
you don't have a horn.
964
00:49:22,080 --> 00:49:24,750
That might've worked better
if I still had a horn.
965
00:49:24,750 --> 00:49:27,000
( grunting )
966
00:49:28,920 --> 00:49:31,170
Oh, this is impossible.
967
00:49:31,170 --> 00:49:34,290
Well, that little problem
is taken care of.
968
00:49:34,290 --> 00:49:36,120
Back to the fun stuff,
969
00:49:36,120 --> 00:49:40,210
like growing crystal charms
on the Isle of Trolls.
970
00:49:40,210 --> 00:49:42,250
Crystalo!
971
00:49:42,250 --> 00:49:46,080
Ooh! And magic medallions
on the Isle of Witches.
972
00:49:46,080 --> 00:49:47,960
Crystalo!
973
00:49:49,250 --> 00:49:51,540
There must be a way.
974
00:49:51,540 --> 00:49:54,040
Please, girls,
find a way.
975
00:49:54,040 --> 00:49:57,710
( Sofia grunting )
976
00:49:57,710 --> 00:49:59,120
We can't get out.
977
00:49:59,120 --> 00:50:01,500
I won't be able to give
the story a happy ending.
978
00:50:01,500 --> 00:50:04,460
But Sofia,
you always find a way.
979
00:50:04,460 --> 00:50:06,170
Don't you?
980
00:50:06,170 --> 00:50:09,330
Yes, but without
a shatter stone, we're trapped.
981
00:50:09,330 --> 00:50:11,290
Because of me.
982
00:50:11,290 --> 00:50:14,290
Oh, if only I hadn't wanted
a magic amulet so badly.
983
00:50:14,290 --> 00:50:16,830
Now we're stuck here.
984
00:50:19,120 --> 00:50:21,750
Amber, this story
isn't over yet.
985
00:50:21,750 --> 00:50:24,210
( sighs )
Just admit it, Sofia.
986
00:50:24,210 --> 00:50:26,290
This story is finished.
987
00:50:26,290 --> 00:50:30,790
Sand, we're close to
the shatter stones, aren't we?
988
00:50:30,790 --> 00:50:34,210
If you have any magic left,
please show us one.
989
00:50:49,170 --> 00:50:51,290
I wish to be small.
990
00:51:03,670 --> 00:51:05,920
( banging sound )
991
00:51:08,670 --> 00:51:11,290
Sofia! How did you...
992
00:51:11,290 --> 00:51:12,960
Look what I found
in the sand.
993
00:51:12,960 --> 00:51:15,290
Now we can get Prisma.
994
00:51:15,290 --> 00:51:17,420
I told you
this story wasn't over.
995
00:51:17,420 --> 00:51:18,960
Way to go!
996
00:51:18,960 --> 00:51:20,330
What was that, sister?
997
00:51:20,330 --> 00:51:22,670
Do you have
something to tell me?
998
00:51:22,670 --> 00:51:25,460
No. I was just, uh,
admiring
999
00:51:25,460 --> 00:51:27,880
the beautiful
glass slippers you grew
1000
00:51:27,880 --> 00:51:29,710
over on the Isle
of Magical Music.
1001
00:51:29,710 --> 00:51:32,170
Can you even see those
from so far away?
1002
00:51:32,170 --> 00:51:33,880
Yes, they're that good.
1003
00:51:33,880 --> 00:51:36,080
I have to admit,
you truly are
1004
00:51:36,080 --> 00:51:38,830
the most talented
crystal master.
1005
00:51:38,830 --> 00:51:42,080
Oh, that's so sweet
of you to say.
1006
00:51:42,080 --> 00:51:45,210
See how well we get along
when I'm in charge?
1007
00:51:45,210 --> 00:51:46,670
Oh, and you're right.
1008
00:51:46,670 --> 00:51:49,250
This is a particularly
gorgeous batch.
1009
00:51:49,250 --> 00:51:51,040
Hurry, girls, hurry.
1010
00:51:59,460 --> 00:52:01,380
It looks so different.
1011
00:52:01,380 --> 00:52:03,080
Prisma must
be in there.
1012
00:52:03,080 --> 00:52:05,080
But how will we get
close enough
1013
00:52:05,080 --> 00:52:06,670
to use the shatter stone?
1014
00:52:06,670 --> 00:52:09,170
Maybe one of you
can distract Prisma
1015
00:52:09,170 --> 00:52:10,750
while I sneak inside.
1016
00:52:10,750 --> 00:52:13,290
I humbly volunteer
my services, my lady.
1017
00:52:13,290 --> 00:52:16,120
No, Skye,
I caused this mess,
1018
00:52:16,120 --> 00:52:17,620
and I'm going
to fix it.
1019
00:52:17,620 --> 00:52:19,960
I even have a plan.
1020
00:52:28,290 --> 00:52:29,290
Whoa.
1021
00:52:34,290 --> 00:52:36,250
That's a lot
of stairs.
1022
00:52:36,250 --> 00:52:38,120
Come on.
1023
00:52:38,120 --> 00:52:40,500
Ooh, those wizards will be
so impressed
1024
00:52:40,500 --> 00:52:42,500
with these magic rings.
1025
00:52:42,500 --> 00:52:44,170
I know I am.
1026
00:52:46,880 --> 00:52:49,080
I'm going to
distract Prisma.
1027
00:52:49,080 --> 00:52:52,210
When she's not looking,
you go get Azurine.
1028
00:52:52,210 --> 00:52:54,080
Right.
1029
00:52:58,710 --> 00:53:00,500
Oh, there you are.
1030
00:53:00,500 --> 00:53:03,080
The supposedly best
crystal master in the land.
1031
00:53:03,080 --> 00:53:05,170
Amber, how did
you get here?
1032
00:53:05,170 --> 00:53:07,670
I have some complaints
about this amulet you made.
1033
00:53:07,670 --> 00:53:09,120
Now's our chance.
1034
00:53:09,120 --> 00:53:11,210
I'm going to free
Azurine.
1035
00:53:11,210 --> 00:53:12,500
You two stay here.
1036
00:53:16,710 --> 00:53:19,040
We cannot stand
idly by
1037
00:53:19,040 --> 00:53:20,830
while our princesses
face danger.
1038
00:53:20,830 --> 00:53:22,710
We must go protect them.
1039
00:53:22,710 --> 00:53:27,080
Good idea, but shush!
Be dainty like them.
1040
00:53:30,500 --> 00:53:32,540
Huh. I must admit,
1041
00:53:32,540 --> 00:53:34,750
I thought if anyone
could escape my crystal trap,
1042
00:53:34,750 --> 00:53:36,080
it would be your sister.
1043
00:53:36,080 --> 00:53:38,170
Well, it was me.
1044
00:53:38,170 --> 00:53:40,210
I just had to show you
that this amulet is defective.
1045
00:53:40,210 --> 00:53:42,670
You said it would
be magical,
1046
00:53:42,670 --> 00:53:44,460
but it doesn't
do anything.
1047
00:53:44,460 --> 00:53:46,120
I haven't gotten
one special power.
1048
00:53:46,120 --> 00:53:48,830
I never said I would
give you a special power.
1049
00:53:48,830 --> 00:53:51,290
Why? Because
you can't?
1050
00:53:51,290 --> 00:53:53,830
Oh, because you're
not talented enough?
1051
00:53:53,830 --> 00:53:58,250
I am the most talented
crystal master there ever was.
1052
00:53:58,250 --> 00:53:59,380
Prove it.
1053
00:53:59,380 --> 00:54:01,880
Give this some real magic.
1054
00:54:01,880 --> 00:54:03,750
All right then.
1055
00:54:03,750 --> 00:54:05,080
Crystalo.
1056
00:54:05,080 --> 00:54:07,170
There, now it glows.
Isn't that nice?
1057
00:54:07,170 --> 00:54:09,540
It glows? You expect me
to be impressed
1058
00:54:09,540 --> 00:54:11,380
with a glorified
night light?
1059
00:54:11,380 --> 00:54:15,120
My sister's amulet
can turn her into a unicorn.
1060
00:54:15,120 --> 00:54:16,920
Settle down.
1061
00:54:16,920 --> 00:54:18,580
I was just
getting warmed up.
1062
00:54:18,580 --> 00:54:20,170
Crystalo!
1063
00:54:22,210 --> 00:54:25,290
There. I know how much
you care about your appearance,
1064
00:54:25,290 --> 00:54:27,920
so now you can conjure
up a mirror whenever you like.
1065
00:54:27,920 --> 00:54:29,210
Go on, try it.
1066
00:54:29,210 --> 00:54:32,170
I wish for a mirror.
1067
00:54:35,620 --> 00:54:38,830
Now are you
satisfied?
1068
00:54:38,830 --> 00:54:42,080
Hardly. I mean,
I already carry three mirrors.
1069
00:54:42,080 --> 00:54:44,920
Oh, maybe I should
talk to your sister over there.
1070
00:54:44,920 --> 00:54:46,750
I'm sure she can
do better.
1071
00:54:46,750 --> 00:54:49,290
Don't be silly.
1072
00:54:49,290 --> 00:54:51,500
I can do much more
than Azurine.
1073
00:54:51,500 --> 00:54:53,960
Watch.
Crystalo!
1074
00:55:02,960 --> 00:55:04,250
Princess, let me out.
1075
00:55:04,250 --> 00:55:05,710
Okay. Get ready.
1076
00:55:15,460 --> 00:55:16,540
What's this?
1077
00:55:18,210 --> 00:55:19,880
It's not too late, Prisma.
1078
00:55:19,880 --> 00:55:21,380
Hand over your Terra crystal.
1079
00:55:21,380 --> 00:55:22,920
No, thank you.
1080
00:55:22,920 --> 00:55:25,120
I think it's time
we finally find out
1081
00:55:25,120 --> 00:55:28,620
which one of us
is truly the best crystal master.
1082
00:55:28,620 --> 00:55:31,460
? I have a hunch
it's me ?
1083
00:55:31,460 --> 00:55:33,170
Crystalo!
1084
00:55:35,080 --> 00:55:36,880
Crystalo!
1085
00:55:38,120 --> 00:55:40,670
That was impressive,
dear sister.
1086
00:55:40,670 --> 00:55:42,750
Let me freeze this moment
1087
00:55:42,750 --> 00:55:44,290
so we can
remember it forever.
1088
00:55:44,290 --> 00:55:45,960
Crystalo!
1089
00:55:48,830 --> 00:55:50,540
Crystalo!
1090
00:55:55,880 --> 00:55:58,080
- You again!
- That's right.
1091
00:55:58,080 --> 00:55:59,960
And I've got
a shatter stone.
1092
00:55:59,960 --> 00:56:02,210
Keep that thing
away from me.
1093
00:56:04,170 --> 00:56:05,170
Crystalo!
1094
00:56:10,000 --> 00:56:11,380
That's two.
1095
00:56:14,000 --> 00:56:16,040
Crystalo!
1096
00:56:20,080 --> 00:56:22,040
- Sofia!
- The stone!
1097
00:56:29,210 --> 00:56:30,960
Oopsies.
1098
00:56:30,960 --> 00:56:32,170
Looks like you lost
your little rock.
1099
00:56:32,170 --> 00:56:34,000
My hunch was right.
1100
00:56:34,000 --> 00:56:38,830
I win at being
the best crystal master!
1101
00:56:38,830 --> 00:56:42,210
Queen-queen, catch!
1102
00:56:42,210 --> 00:56:43,750
What?!
1103
00:56:45,920 --> 00:56:49,080
Oh, Amber, I'm so sorry
I have to do this.
1104
00:56:49,080 --> 00:56:50,920
Crystalo!
1105
00:56:50,920 --> 00:56:52,750
I wish for a mirror.
1106
00:56:54,880 --> 00:56:57,420
Amber, I've already tapped
her Terra crystal twice.
1107
00:56:57,420 --> 00:57:00,210
Just once more,
and it'll shatter.
1108
00:57:01,790 --> 00:57:03,500
Wait, wait, wait.
1109
00:57:03,500 --> 00:57:04,580
If I lose my magic,
1110
00:57:04,580 --> 00:57:06,210
you'll lose yours.
1111
00:57:06,210 --> 00:57:07,170
What do you mean?
1112
00:57:07,170 --> 00:57:09,540
If you smash
my Terra crystal,
1113
00:57:09,540 --> 00:57:12,330
everything I've created
with it will disappear,
1114
00:57:12,330 --> 00:57:15,750
and that includes
your amulet.
1115
00:57:15,750 --> 00:57:18,120
It has even more magic
than your sister's.
1116
00:57:18,120 --> 00:57:19,540
Don't listen to her, Amber.
1117
00:57:19,540 --> 00:57:21,750
Think of the Rompkins,
the unicorns,
1118
00:57:21,750 --> 00:57:23,960
all our friends
in the Mystic Isles.
1119
00:57:23,960 --> 00:57:27,750
Our sisters are
always telling us to think of others first.
1120
00:57:27,750 --> 00:57:29,460
But what about what we want?
1121
00:57:29,460 --> 00:57:31,080
Shouldn't that matter?
1122
00:57:31,080 --> 00:57:33,500
Now give me
the shatter stone, Amber.
1123
00:57:36,920 --> 00:57:39,120
Okay, I'll give it to you.
1124
00:57:52,120 --> 00:57:55,290
No! My beautiful
crystals.
1125
00:57:55,290 --> 00:57:57,460
My wings!
1126
00:57:58,460 --> 00:58:02,170
Boom! I'm big me again.
1127
00:58:02,170 --> 00:58:04,710
This can't
be happening.
1128
00:58:04,710 --> 00:58:06,420
It should not
have come to this, sister.
1129
00:58:06,420 --> 00:58:09,380
But now, I must take you
to the Protectors.
1130
00:58:09,380 --> 00:58:11,000
Azurine, please.
1131
00:58:11,000 --> 00:58:12,170
I'm sorry, Prisma.
1132
00:58:12,170 --> 00:58:15,170
No. I got away
from you once before,
1133
00:58:15,170 --> 00:58:16,710
and I can do it again.
1134
00:58:21,120 --> 00:58:24,790
- After her, Skye!
- Cling tight, my princess.
1135
00:58:35,710 --> 00:58:37,500
Faster, Skye, faster!
1136
00:58:37,500 --> 00:58:39,290
We are gaining on
the evil-doer.
1137
00:58:40,920 --> 00:58:43,250
Not only that, Skye,
you're flying.
1138
00:58:43,250 --> 00:58:46,080
What? The ground is
no longer touching my hooves.
1139
00:58:46,080 --> 00:58:48,670
I am.
I'm flying!
1140
00:58:48,670 --> 00:58:52,250
Look at me, look at me,
I'm flying!
1141
00:58:52,250 --> 00:58:53,960
And not only that,
1142
00:58:53,960 --> 00:58:55,500
we have caught up
to the evil-doer.
1143
00:58:56,830 --> 00:58:58,670
Hold on, my princess.
1144
00:59:05,120 --> 00:59:08,120
Halt, in the name
of the Protectors.
1145
00:59:08,120 --> 00:59:10,290
No!
1146
00:59:27,120 --> 00:59:29,960
My princess,
I must inform you that we are not alone.
1147
00:59:32,380 --> 00:59:34,330
SOFIA:
It's Orion.
1148
00:59:34,330 --> 00:59:35,750
SKYE:
And the Protectors.
1149
00:59:37,380 --> 00:59:39,580
Greetings,
Princess Sofia.
1150
00:59:39,580 --> 00:59:41,170
Excellent work.
1151
00:59:41,170 --> 00:59:42,920
We will take custody
of your prisoner now.
1152
00:59:42,920 --> 00:59:44,540
Prisoner?!
1153
00:59:44,540 --> 00:59:46,880
I am nobody's
prisoner.
1154
00:59:46,880 --> 00:59:49,790
I am the greatest
crystal master that ever lived.
1155
00:59:49,790 --> 00:59:51,380
That's debatable.
1156
00:59:51,380 --> 00:59:53,670
But what is certain
is you will never again
1157
00:59:53,670 --> 00:59:55,750
harm the Mystic Isles.
Take her away.
1158
00:59:57,540 --> 00:59:59,210
Let go of me!
1159
01:00:07,210 --> 01:00:10,120
This is all
your fault, princess,
1160
01:00:10,120 --> 01:00:12,960
and don't think
I won't remember.
1161
01:00:21,620 --> 01:00:23,880
Sofia, your time
as story keeper
1162
01:00:23,880 --> 01:00:26,080
has taught you much.
1163
01:00:26,080 --> 01:00:29,210
Yes, we all witnessed
your capture of the crystal master.
1164
01:00:29,210 --> 01:00:31,170
Very impressive.
1165
01:00:31,170 --> 01:00:34,460
Well, I couldn't let her harm
all the good creatures here.
1166
01:00:34,460 --> 01:00:37,880
Princess Sofia, because of
your selfless actions,
1167
01:00:37,880 --> 01:00:40,670
and the skill you have
demonstrated here today,
1168
01:00:40,670 --> 01:00:42,830
we would like
to invite you
1169
01:00:42,830 --> 01:00:44,170
to join our ranks,
1170
01:00:44,170 --> 01:00:46,080
and become
a Protector.
1171
01:00:46,080 --> 01:00:48,210
- Me?
- Huh?
1172
01:00:48,210 --> 01:00:50,580
A non-magical creature
has never been a Protector.
1173
01:00:50,580 --> 01:00:54,920
That is precisely why
we are interested in this brave girl.
1174
01:00:54,920 --> 01:00:57,080
We have long searched
for a Protector
1175
01:00:57,080 --> 01:00:59,120
who could help us
with problems that arise
1176
01:00:59,120 --> 01:01:00,540
outside of
the Mystic Isles.
1177
01:01:00,540 --> 01:01:03,080
So you're saying I could
become a Protector
1178
01:01:03,080 --> 01:01:05,120
back home in
Enchancia?
1179
01:01:05,120 --> 01:01:08,290
Yes. The Protector
of the ever realm.
1180
01:01:08,290 --> 01:01:10,000
That is,
if you accept.
1181
01:01:12,120 --> 01:01:14,080
It would be my honor.
1182
01:01:14,080 --> 01:01:16,250
Good. Now return
to your kingdom.
1183
01:01:16,250 --> 01:01:19,040
When the time is right,
we will begin your training.
1184
01:01:19,040 --> 01:01:21,250
ORION: There will be
much for you to do,
1185
01:01:21,250 --> 01:01:22,710
and to learn.
1186
01:01:22,710 --> 01:01:24,250
I can't wait.
1187
01:01:24,250 --> 01:01:26,460
Thank you, Mr. Orion.
1188
01:01:30,830 --> 01:01:33,250
Congratulations,
my princess.
1189
01:01:33,250 --> 01:01:37,210
I suggest we celebrate
with some loop-de-loops.
1190
01:01:37,210 --> 01:01:39,210
Whoo hoo!
1191
01:01:43,620 --> 01:01:45,080
You're going to be
a Protector?
1192
01:01:45,080 --> 01:01:47,710
Oh, I'm so happy
for you, Sofia.
1193
01:01:47,710 --> 01:01:50,040
And for them.
They're lucky to have you.
1194
01:01:50,040 --> 01:01:51,880
I'm proud of you.
1195
01:01:51,880 --> 01:01:54,040
I know it wasn't easy,
giving up your amulet.
1196
01:01:54,040 --> 01:01:56,170
The strange thing is,
it was easy.
1197
01:01:56,170 --> 01:01:58,290
I don't miss it,
1198
01:01:58,290 --> 01:02:00,460
not the way Harumph
would've missed being a Rompkin,
1199
01:02:00,460 --> 01:02:02,500
or Skye would've missed
his wings.
1200
01:02:02,500 --> 01:02:04,540
I know you
had it in you, Amber.
1201
01:02:04,540 --> 01:02:07,290
Now I know it, too.
Thanks, Sofia.
1202
01:02:07,290 --> 01:02:09,460
Drip-drop.
1203
01:02:09,460 --> 01:02:12,250
Those are
my tears falling,
1204
01:02:12,250 --> 01:02:14,080
because I will miss you.
1205
01:02:14,080 --> 01:02:16,420
Oh, me, too, Harumph.
1206
01:02:16,420 --> 01:02:18,960
I suppose I have to
give this back,
1207
01:02:18,960 --> 01:02:20,750
since I'm leaving and all.
1208
01:02:20,750 --> 01:02:22,880
No, keep the crown.
1209
01:02:22,880 --> 01:02:25,960
You will always be
my queen-queen.
1210
01:02:25,960 --> 01:02:28,670
And my friend.
1211
01:02:28,670 --> 01:02:31,750
Crack.
That's my heart breaking.
1212
01:02:35,500 --> 01:02:37,290
For my queen.
1213
01:02:40,540 --> 01:02:42,620
Skye, can you
lead the way home?
1214
01:02:42,620 --> 01:02:45,420
Most assuredly.
But if you do not mind,
1215
01:02:45,420 --> 01:02:48,290
I prefer to do it
airborne!
1216
01:02:48,290 --> 01:02:49,880
This way,
my princesses.
1217
01:02:49,880 --> 01:02:51,380
AMBER: Can we take
the scenic route?
1218
01:02:51,380 --> 01:02:53,080
Splendid idea.
1219
01:02:53,080 --> 01:02:54,920
We can stop by
the Isle of Fairies.
1220
01:02:54,920 --> 01:02:57,380
Ooh, ooh,
and the Isle of Wishes.
1221
01:02:57,380 --> 01:03:00,960
And I must show you
the Isle of Mermaids!
1222
01:03:01,010 --> 01:03:05,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
86409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.