Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,400 --> 00:00:12,399
♪ I was a girl in the village,
doing all right ♪
2
00:00:12,400 --> 00:00:14,967
♪ Then I became a princess
overnight ♪
3
00:00:14,969 --> 00:00:17,703
♪ Now I got to figure out
how to do it right ♪
4
00:00:17,705 --> 00:00:19,705
♪ So much to learn and see ♪
5
00:00:19,707 --> 00:00:22,408
♪ Up in the castle
with my new family ♪
6
00:00:22,410 --> 00:00:25,311
♪ In a school
that's just for royalty ♪
7
00:00:25,313 --> 00:00:29,415
♪ A whole enchanted world
is waiting for me ♪
8
00:00:29,417 --> 00:00:31,184
♪ I'm so excited to be ♪
9
00:00:31,186 --> 00:00:33,186
♪ Sofia the First ♪
10
00:00:33,188 --> 00:00:36,289
♪ I'm finding out
what being royal's all about ♪
11
00:00:36,291 --> 00:00:38,124
♪ Sofia the First ♪
12
00:00:38,126 --> 00:00:41,394
♪ Making my way
it's an adventure every day ♪
13
00:00:41,396 --> 00:00:43,029
♪ Sofia ♪
14
00:00:43,031 --> 00:00:44,163
♪ It's gonna be my time ♪
15
00:00:44,165 --> 00:00:45,965
♪ Sofia ♪
16
00:00:45,967 --> 00:00:51,871
♪ To show them all that I'm
Sofia the First ♪
17
00:00:59,480 --> 00:01:02,048
These pancakes
are delicious.
18
00:01:02,050 --> 00:01:04,750
Could you pass the fruit,
please?
19
00:01:04,752 --> 00:01:06,185
Violet, please refill
everyone's water.
20
00:01:06,187 --> 00:01:07,853
Where's James?
21
00:01:07,855 --> 00:01:09,755
He said he has a surprise
he wants to show everyone.
22
00:01:09,757 --> 00:01:12,158
What's the surprise?
That he's late?
23
00:01:12,160 --> 00:01:14,360
Because,
oh, that's no surprise.
24
00:01:14,362 --> 00:01:15,761
Look, everyone!
25
00:01:15,763 --> 00:01:17,763
I had the servants
put wheels on my shoes.
26
00:01:17,765 --> 00:01:19,398
So I can get around
the castle faster.
27
00:01:19,400 --> 00:01:22,268
That's very clever,
James.
28
00:01:22,270 --> 00:01:23,769
Whoa.
29
00:01:23,771 --> 00:01:25,871
I call 'em
rolling wheelie shoes!
30
00:01:25,873 --> 00:01:27,173
What do you think that?
31
00:01:27,175 --> 00:01:28,507
Great idea, James.
32
00:01:28,509 --> 00:01:29,909
If you watch
where you're going.
33
00:01:29,911 --> 00:01:31,444
When I'm king,
I'll make sure
34
00:01:31,446 --> 00:01:33,779
everyone has a pair
of rolling wheelie shoes.
35
00:01:33,781 --> 00:01:35,915
Luckily,
that won't be any time soon.
36
00:01:35,917 --> 00:01:37,183
You know, James.
37
00:01:37,185 --> 00:01:39,452
Being king is more than
just having fun.
38
00:01:39,454 --> 00:01:40,753
It's about
being responsible.
39
00:01:40,755 --> 00:01:43,122
And generous,
brave, polite.
40
00:01:43,124 --> 00:01:44,857
I'm totally
all of those things!
41
00:01:44,859 --> 00:01:46,125
I can't wait!
42
00:01:46,127 --> 00:01:48,761
Hmm, maybe
you won't have to wait.
43
00:01:48,763 --> 00:01:50,029
What do you mean, dad?
44
00:01:50,031 --> 00:01:53,065
How would you like to be
king for a day?
45
00:01:53,067 --> 00:01:54,500
- Brilliant!
- What?
46
00:01:54,502 --> 00:01:55,768
But how would that work,
dad?
47
00:01:55,770 --> 00:01:56,902
You're the king.
48
00:01:56,904 --> 00:01:58,404
Well, your mother and I
49
00:01:58,406 --> 00:02:00,539
are going to the
Ever Golden glades today
50
00:02:00,541 --> 00:02:02,308
to do some phoenix-watching.
51
00:02:02,310 --> 00:02:03,843
And sketching!
52
00:02:03,845 --> 00:02:05,811
I cannot wait to draw
the fire-tipped phoenix.
53
00:02:06,814 --> 00:02:08,347
So, while we're gone,
54
00:02:08,349 --> 00:02:11,784
you can rule the kingdom,
James, for one day.
55
00:02:11,786 --> 00:02:12,918
Boom goes the canon.
56
00:02:12,920 --> 00:02:15,354
But, daddy, doesn't know
how to be king!
57
00:02:15,356 --> 00:02:18,457
Besides, I should get to be queen
for a day first!
58
00:02:18,459 --> 00:02:19,859
I am older.
59
00:02:19,861 --> 00:02:21,360
By seven minutes.
60
00:02:21,362 --> 00:02:23,095
All of you will get a turn.
61
00:02:23,097 --> 00:02:24,997
Really?
Isn't that great, Amber?
62
00:02:24,999 --> 00:02:26,799
I should still be first.
63
00:02:26,801 --> 00:02:28,834
Baileywick, let everyone
in the castle know
64
00:02:28,836 --> 00:02:31,003
that James
will be in charge.
65
00:02:31,005 --> 00:02:32,471
Oh, and, uh,
summon Cedric.
66
00:02:32,473 --> 00:02:34,273
Right away, your majesty.
67
00:02:36,810 --> 00:02:38,077
Remember, James.
68
00:02:38,079 --> 00:02:40,546
Being king
is a big responsibility.
69
00:02:40,548 --> 00:02:41,847
I know, I know.
70
00:02:41,849 --> 00:02:43,549
This is gonna be
so much fun!
71
00:02:43,551 --> 00:02:45,451
You summoned me,
your majesty?
72
00:02:45,453 --> 00:02:46,986
Ah, Cedric.
73
00:02:46,988 --> 00:02:49,822
James is going to be king
for the day.
74
00:02:49,824 --> 00:02:53,959
You're putting a boy
in charge of the entire kingdom?
75
00:02:53,961 --> 00:02:56,429
Yes. And I want you
to help him out.
76
00:02:56,431 --> 00:03:00,266
I have to take orders
from prince James?
77
00:03:00,268 --> 00:03:03,502
Correct, today,
whatever James says, goes.
78
00:03:03,504 --> 00:03:04,503
Oh!
79
00:03:04,505 --> 00:03:06,238
Ah, there it is.
80
00:03:06,240 --> 00:03:10,509
I hereby crown you,
king James, for the day.
81
00:03:10,511 --> 00:03:12,111
Brilliant!
82
00:03:14,214 --> 00:03:16,082
I hope you rule wisely, son.
83
00:03:16,084 --> 00:03:17,183
I will, dad.
84
00:03:17,185 --> 00:03:19,118
Shall we, Miranda?
85
00:03:20,020 --> 00:03:21,253
Did you hear that, Amber?
86
00:03:21,255 --> 00:03:24,423
Whatever I say, goes.
87
00:03:24,425 --> 00:03:25,424
Oh, daddy.
88
00:03:25,426 --> 00:03:26,559
Can I go with you?
89
00:03:26,561 --> 00:03:28,160
Sure, why not?
90
00:03:28,162 --> 00:03:29,428
Why, certainly, Amber.
91
00:03:29,430 --> 00:03:30,863
Oh!
Why are you leaving?
92
00:03:30,865 --> 00:03:32,531
You're gonna miss
a fun day.
93
00:03:32,533 --> 00:03:37,570
Oh, I'll be back sooner
than you think, king James.
94
00:03:37,572 --> 00:03:40,339
Because I know you're going to
make a huge mess of the kingdom,
95
00:03:40,341 --> 00:03:41,574
and I'm going
to make sure
96
00:03:41,576 --> 00:03:43,509
daddy gets back in time
to see it.
97
00:03:43,511 --> 00:03:47,179
Then he'll wish he made me queen
for a day first.
98
00:03:50,650 --> 00:03:52,184
Have fun at the glades!
99
00:03:52,186 --> 00:03:53,586
- Toodle-doo!
- We will!
100
00:03:53,588 --> 00:03:54,253
See you later!
101
00:03:57,657 --> 00:03:59,225
Okay, Baileywick.
102
00:03:59,227 --> 00:04:00,526
Let's do us some kinging!
103
00:04:00,528 --> 00:04:03,963
Right this way,
your majesty.
104
00:04:04,966 --> 00:04:07,233
This is beyond insulting!
105
00:04:07,235 --> 00:04:09,435
Me, the greatest sorcerer
in the kingdom,
106
00:04:09,437 --> 00:04:13,272
reduced to nothing more than
a royal baby-sitter!
107
00:04:13,274 --> 00:04:15,408
Cedric?
Where's my royal sorcerer?
108
00:04:16,411 --> 00:04:18,544
Coming, your majesty!
109
00:04:22,416 --> 00:04:25,017
We have quite a lot
on today's to-do scroll.
110
00:04:25,019 --> 00:04:26,452
All right, Baileywick,
what you got?
111
00:04:26,454 --> 00:04:28,587
These proclamations
need approval.
112
00:04:28,589 --> 00:04:30,589
Uh, no problem.
I approve them!
113
00:04:30,591 --> 00:04:31,590
Oh, no, no, no.
114
00:04:31,592 --> 00:04:33,192
You need to read them first,
115
00:04:33,194 --> 00:04:35,361
and then stamp them
with the royal seal.
116
00:04:35,363 --> 00:04:36,462
I have to read all of them?
117
00:04:36,464 --> 00:04:38,130
That sounds like home work.
118
00:04:38,132 --> 00:04:39,265
It's king work.
119
00:04:39,267 --> 00:04:40,366
That could take all day.
120
00:04:40,368 --> 00:04:42,134
Oh, it doesn't look that bad.
121
00:04:42,136 --> 00:04:45,271
And you have to choose a new
coat of arms for the royal scribes.
122
00:04:45,273 --> 00:04:47,640
Half of them want a dragon
holding a pen,
123
00:04:47,642 --> 00:04:50,276
and half of them want a dragon
holding a scroll.
124
00:04:50,278 --> 00:04:52,611
Uh, let's come back
to that one.
125
00:04:52,613 --> 00:04:54,980
And the castle servants
have too much to do
126
00:04:54,982 --> 00:04:56,515
and not enough time
to do it all.
127
00:04:57,618 --> 00:04:58,984
I know how they feel.
128
00:04:58,986 --> 00:05:00,419
Is that it, Baileywick?
129
00:05:00,421 --> 00:05:02,021
Not quite.
130
00:05:02,023 --> 00:05:05,224
There's an old, abandoned house in the
village that might fall down any minute.
131
00:05:05,226 --> 00:05:06,659
What am I supposed
to do about that?
132
00:05:06,661 --> 00:05:08,461
Well, that's for you to decide,
James.
133
00:05:08,463 --> 00:05:10,029
You're the king.
134
00:05:10,031 --> 00:05:12,331
Excuse me, your majesty,
we have visitors.
135
00:05:12,333 --> 00:05:14,099
Hi, Sofia!
136
00:05:14,101 --> 00:05:15,367
Hi, Sofia!
137
00:05:15,369 --> 00:05:16,368
Guess what?
138
00:05:16,370 --> 00:05:17,503
James is king for a day!
139
00:05:17,505 --> 00:05:19,605
Whoa, you're king now?
140
00:05:19,607 --> 00:05:21,240
- Yep.
- Good.
141
00:05:21,242 --> 00:05:23,509
Because we have
a giant problem.
142
00:05:23,511 --> 00:05:26,212
We found this by a cave
outside the village.
143
00:05:26,214 --> 00:05:28,481
There must be a giant
inside the cave.
144
00:05:28,483 --> 00:05:29,648
A huge one!
145
00:05:29,650 --> 00:05:31,083
Is he causing trouble?
146
00:05:31,085 --> 00:05:32,585
No, he's asleep.
147
00:05:32,587 --> 00:05:33,519
But that's the problem.
148
00:05:33,521 --> 00:05:35,654
He's snoring really loud.
149
00:05:35,656 --> 00:05:36,655
Like this...
150
00:05:41,596 --> 00:05:43,229
Then he stops.
151
00:05:45,266 --> 00:05:46,632
Then he starts up again.
152
00:05:46,634 --> 00:05:50,202
And it keeps everyone
in the village up all night!
153
00:05:50,204 --> 00:05:51,737
Including us!
154
00:05:51,739 --> 00:05:54,006
Okay, then.
I'll add it to the list.
155
00:05:54,008 --> 00:05:55,608
Snoring giant.
156
00:05:55,610 --> 00:05:57,610
This is ridiculous.
157
00:05:57,612 --> 00:06:00,079
No one told me
being king would be so hard.
158
00:06:00,081 --> 00:06:01,680
There are so many problems.
159
00:06:01,682 --> 00:06:03,082
I don't know
how to fix any of them.
160
00:06:03,084 --> 00:06:04,416
Come on, James.
161
00:06:04,418 --> 00:06:06,151
You always come up
with great ideas.
162
00:06:06,153 --> 00:06:07,586
Like your
rolling wheelie shoes!
163
00:06:07,588 --> 00:06:09,722
Those ideas
are for having fun, Sofia
164
00:06:09,724 --> 00:06:11,590
not solving royal problems.
165
00:06:11,592 --> 00:06:13,559
Who says
your ideas can't do both?
166
00:06:13,561 --> 00:06:15,594
Solving problems can be fun!
167
00:06:15,596 --> 00:06:17,496
You just have to do things
your way.
168
00:06:17,498 --> 00:06:19,632
The James way.
169
00:06:19,634 --> 00:06:23,269
♪ Your crown is brand new.
It's weighing heavy on you ♪
170
00:06:23,271 --> 00:06:25,638
♪ You've got
a kingdom to run ♪
171
00:06:25,640 --> 00:06:27,606
♪ And a lot you have to do ♪
172
00:06:27,608 --> 00:06:31,744
♪ But if you rule the way
that you like to play ♪
173
00:06:31,746 --> 00:06:36,582
♪ Your fun ideas
will help you seize the day ♪
174
00:06:36,584 --> 00:06:38,617
♪ You'll see
what you can bring ♪
175
00:06:38,619 --> 00:06:41,654
♪ When you're being
your own king ♪
176
00:06:41,656 --> 00:06:44,156
♪ You can fix anything ♪
177
00:06:44,158 --> 00:06:47,092
♪ You'll soon get
in the swing ♪
178
00:06:47,094 --> 00:06:49,695
♪ If you can be
your own king ♪
179
00:06:53,166 --> 00:06:57,169
♪ Just get creative
be innovative ♪
180
00:06:57,171 --> 00:07:01,373
♪ Then get a little bit
authoritative ♪
181
00:07:01,375 --> 00:07:03,242
♪ Take the lead ♪
182
00:07:03,244 --> 00:07:04,810
♪ I'll take the lead ♪
183
00:07:04,812 --> 00:07:09,214
♪ And you'll succeed... ♪
184
00:07:10,383 --> 00:07:11,784
Very impressive.
185
00:07:11,786 --> 00:07:14,253
Now what shall we do
about the servants?
186
00:07:14,255 --> 00:07:16,655
I have an idea!
187
00:07:16,657 --> 00:07:18,524
Yes, your majesty.
188
00:07:18,526 --> 00:07:21,493
Holota podrota!
189
00:07:21,495 --> 00:07:23,495
And boom goes the cannon.
190
00:07:23,497 --> 00:07:25,831
Problem solved,
the James way!
191
00:07:25,833 --> 00:07:28,701
Now the servants
can move twice as fast!
192
00:07:28,703 --> 00:07:30,469
What a great idea, James!
193
00:07:30,471 --> 00:07:32,638
All hail king James!
194
00:07:32,640 --> 00:07:34,506
Why does he get
all the credit?
195
00:07:34,508 --> 00:07:36,508
I'm the one
who made it happen.
196
00:07:36,510 --> 00:07:38,777
♪ They'll see
what I can bring ♪
197
00:07:38,779 --> 00:07:41,513
♪ When I'm being
my own king ♪
198
00:07:41,515 --> 00:07:44,683
♪ You can fix anything ♪
199
00:07:44,685 --> 00:07:47,886
♪ I'll soon get
in the swing... ♪
200
00:07:49,255 --> 00:07:51,657
♪ With your own song to sing ♪
201
00:07:53,259 --> 00:07:55,394
♪ They'll see
what I can bring ♪
202
00:07:55,396 --> 00:07:57,730
♪ If I can be my own king ♪
203
00:07:59,532 --> 00:08:01,634
♪ You got to be
your own king ♪
204
00:08:03,703 --> 00:08:08,841
♪ I'm gonna be
my own king ♪
205
00:08:10,477 --> 00:08:11,577
You're right, Sofia.
206
00:08:11,579 --> 00:08:13,212
I just have to make
everything fun!
207
00:08:13,214 --> 00:08:14,513
I'll be the king of fun!
208
00:08:14,515 --> 00:08:16,615
I'm not sure
that's what she meant.
209
00:08:16,617 --> 00:08:18,584
Since you give
such good advice,
210
00:08:18,586 --> 00:08:21,320
how would you like to be
my royal advisor?
211
00:08:21,322 --> 00:08:23,756
I'd be honored,
king James.
212
00:08:23,758 --> 00:08:25,457
Then it shall be so!
213
00:08:25,459 --> 00:08:26,859
Now what's next,
Baileywick?
214
00:08:26,861 --> 00:08:28,661
The abandoned house
in the village.
215
00:08:28,663 --> 00:08:29,895
And the snoring giant.
216
00:08:29,897 --> 00:08:31,630
Come along,
my royal advisor.
217
00:08:31,632 --> 00:08:34,333
The king of fun
is on the job!
218
00:08:34,335 --> 00:08:35,601
Oh, thank goodness.
He's leaving.
219
00:08:35,603 --> 00:08:40,439
We no longer have to take orders
from the king of fun.
220
00:08:40,441 --> 00:08:41,607
Cedric!
221
00:08:41,609 --> 00:08:43,442
What're you waiting for?
Come on!
222
00:08:49,916 --> 00:08:51,483
There.
223
00:08:51,485 --> 00:08:52,918
It's a fire-tipped phoenix.
224
00:08:52,920 --> 00:08:54,186
Look.
225
00:08:58,458 --> 00:08:59,658
Daddy!
226
00:08:59,660 --> 00:09:00,893
Mother!
227
00:09:02,662 --> 00:09:04,396
Oh, there you are!
228
00:09:05,533 --> 00:09:06,965
Amber, shh!
229
00:09:06,967 --> 00:09:08,667
Why do we have
to be so quiet?
230
00:09:08,669 --> 00:09:10,836
Because loud noises
startle the phoenixes,
231
00:09:10,838 --> 00:09:12,671
which causes them
to burn up.
232
00:09:12,673 --> 00:09:16,542
But luckily, the birds rise again
from their ashes.
233
00:09:16,544 --> 00:09:18,410
Interesting.
234
00:09:18,412 --> 00:09:21,680
Oh, I hope it'll be that easy to
put the kingdom back together
235
00:09:21,682 --> 00:09:24,683
after king James is done
making a mess of it.
236
00:09:24,685 --> 00:09:27,319
Maybe we should go back early
and check in on him.
237
00:09:27,321 --> 00:09:29,421
Amber, we've barely
been gone an hour.
238
00:09:29,423 --> 00:09:31,623
I'm sure everything's fine.
239
00:09:49,243 --> 00:09:50,409
What's that sound?
240
00:09:50,411 --> 00:09:52,244
That's the snoring giant.
241
00:09:55,548 --> 00:09:57,549
No wonder
no one's getting any sleep.
242
00:09:57,551 --> 00:09:59,985
We've been up all night.
243
00:09:59,987 --> 00:10:01,987
- I know what to do.
- I knew you would.
244
00:10:01,989 --> 00:10:03,555
- We'll have a party!
- What?
245
00:10:03,557 --> 00:10:05,557
A party!
To cheer everyone up.
246
00:10:05,559 --> 00:10:06,625
It'll be super fun.
247
00:10:06,627 --> 00:10:07,960
It does sound fun,
248
00:10:07,962 --> 00:10:10,696
but I don't see how it's going
to stop the giant from snoring.
249
00:10:10,698 --> 00:10:13,766
Or help fix
the abandoned house.
250
00:10:14,868 --> 00:10:16,902
Uh, the house, right.
251
00:10:16,904 --> 00:10:18,504
I know.
252
00:10:18,506 --> 00:10:20,672
I'll have Cedric turn that house
into gingerbread.
253
00:10:20,674 --> 00:10:22,508
So no more dangerous house,
254
00:10:22,510 --> 00:10:23,675
and we won't
have to worry about
255
00:10:23,677 --> 00:10:25,410
baking enough cookies
for the party.
256
00:10:25,412 --> 00:10:26,945
Boom goes the cannon.
257
00:10:26,947 --> 00:10:29,381
Two problems solved
and double the fun.
258
00:10:29,383 --> 00:10:32,684
James, I think these ideas
might just cause more problems.
259
00:10:32,686 --> 00:10:33,852
Don't worry, Sof.
260
00:10:33,854 --> 00:10:35,721
The king of fun knows
what he's doing.
261
00:10:35,723 --> 00:10:37,055
Cedric.
262
00:10:37,057 --> 00:10:39,057
Please turn that house
into gingerbread.
263
00:10:39,059 --> 00:10:42,694
You want me
to make cookies?
264
00:10:42,696 --> 00:10:46,665
I suppose next you'll ask me
to turn the pond into chocolate milk?
265
00:10:46,667 --> 00:10:47,966
Yeah, that sounds great!
266
00:10:47,968 --> 00:10:48,967
Do that, too.
267
00:10:48,969 --> 00:10:51,336
Your wish is my command.
268
00:10:52,639 --> 00:10:58,911
Zim zowie zee, zim zowie zed,
lacto cocoa, gingerbread!
269
00:11:01,548 --> 00:11:02,714
Brilliant!
270
00:11:02,716 --> 00:11:04,683
You're the best king ever!
271
00:11:04,685 --> 00:11:06,318
Yeah, ever!
272
00:11:06,320 --> 00:11:07,452
I just might be.
273
00:11:07,454 --> 00:11:09,688
And again,
no credit.
274
00:11:09,690 --> 00:11:10,923
Baileywick.
275
00:11:10,925 --> 00:11:13,559
We'll also need balloons,
streamers, musicians and refreshments.
276
00:11:13,561 --> 00:11:17,062
I'll arrange everything,
your majesty.
277
00:11:17,064 --> 00:11:18,597
People of Dunwiddie!
278
00:11:18,599 --> 00:11:21,333
I, king James,
declare it party time!
279
00:11:25,573 --> 00:11:27,639
This is so much fun.
280
00:11:27,641 --> 00:11:30,409
I can't wait
until you're king of every day!
281
00:11:30,411 --> 00:11:31,510
Me, neither.
282
00:11:31,512 --> 00:11:32,945
Excuse me, James?
283
00:11:32,947 --> 00:11:34,546
The giant's still snoring.
284
00:11:36,584 --> 00:11:38,483
Hmm.
Got it.
285
00:11:38,485 --> 00:11:39,952
Crank up the music, guys!
286
00:11:39,954 --> 00:11:41,653
That way we won't hear
the snoring.
287
00:11:43,923 --> 00:11:45,057
Ta-da!
288
00:11:45,059 --> 00:11:47,059
The king of fun
strikes again.
289
00:11:47,061 --> 00:11:48,527
Yes, but it's just covering up
the problem,
290
00:11:48,529 --> 00:11:49,528
Not solving it.
291
00:11:49,530 --> 00:11:52,664
What's the difference
as long as we don't hear the snoring?
292
00:11:54,635 --> 00:11:57,135
We need something
louder than music.
293
00:11:57,137 --> 00:11:58,904
Like fireworks!
294
00:11:58,906 --> 00:12:00,572
Fireworks?
295
00:12:00,574 --> 00:12:01,640
But that could wake up
the sleeping giant.
296
00:12:01,642 --> 00:12:03,575
You don't want to do that.
297
00:12:03,577 --> 00:12:06,578
You never want to wake up
a sleeping giant.
298
00:12:06,580 --> 00:12:07,679
Why not?
299
00:12:07,681 --> 00:12:09,648
If he wakes up,
he can join the party.
300
00:12:09,650 --> 00:12:11,783
- Cedric!
- What is it?
301
00:12:11,785 --> 00:12:13,986
King James would like
some fireworks, please.
302
00:12:13,988 --> 00:12:15,587
Fireworks?
303
00:12:15,589 --> 00:12:17,723
- Are you sure that's a goo...
- Yes.
304
00:12:17,725 --> 00:12:21,727
I want the biggest, brightest,
loudest fireworks you've ever conjured.
305
00:12:21,729 --> 00:12:24,863
As your royal advisor,
I advise you not to do this.
306
00:12:24,865 --> 00:12:25,864
Do it.
307
00:12:27,534 --> 00:12:30,636
One set of dazzling fireworks,
coming right up.
308
00:12:30,638 --> 00:12:33,005
Fireworks appear on high.
309
00:12:33,007 --> 00:12:36,675
Crack and boom
across the sky!
310
00:12:36,677 --> 00:12:39,711
ALL: Oh!
311
00:12:39,713 --> 00:12:40,979
Ah!
312
00:12:40,981 --> 00:12:42,114
Oh!
313
00:12:42,116 --> 00:12:43,682
Ah!
314
00:12:43,684 --> 00:12:45,784
I have a bad feeling
about this.
315
00:12:45,786 --> 00:12:47,152
I have a worse one.
316
00:12:47,154 --> 00:12:50,088
Kinging isn't so hard
after all.
317
00:12:54,161 --> 00:12:55,427
Oh!
318
00:12:58,599 --> 00:12:59,631
What is it, Amber?
319
00:12:59,633 --> 00:13:01,633
I just had
a horrible thought.
320
00:13:04,704 --> 00:13:06,605
You know
how James always goes,
321
00:13:06,607 --> 00:13:08,206
"boom goes the cannon"?
322
00:13:08,208 --> 00:13:10,575
Well, what if he starts making
the real cannons go boom?
323
00:13:10,577 --> 00:13:12,711
Oh, I don't think there's
any need to worry, Amber.
324
00:13:12,713 --> 00:13:14,212
Why don't you
sketch with us?
325
00:13:14,214 --> 00:13:18,083
Or maybe we should head back
and check on James.
326
00:13:18,085 --> 00:13:21,720
Uh, Rollie, the whole point
of making James king for a day
327
00:13:21,722 --> 00:13:24,589
is letting him be king
for the whole day.
328
00:13:24,591 --> 00:13:26,858
We have to let him
do this on his own.
329
00:13:26,860 --> 00:13:29,661
It's the only way he'll learn
what it takes to rule a kingdom.
330
00:13:29,663 --> 00:13:31,697
You're right,
I'm being silly.
331
00:13:31,699 --> 00:13:34,232
After all,
he's only in charge for a day.
332
00:13:34,234 --> 00:13:35,934
What's the worst
that could happen?
333
00:13:45,611 --> 00:13:48,046
There, now we can't hear
the snoring at all.
334
00:13:52,919 --> 00:13:54,653
Good news, everyone!
335
00:13:54,655 --> 00:13:56,722
The king of fun has solved
the snoring problem.
336
00:13:59,626 --> 00:14:00,559
ALL: Huh?
337
00:14:00,561 --> 00:14:02,627
What was that?
338
00:14:02,629 --> 00:14:04,229
That is why we can't hear
the snoring anymore, James.
339
00:14:04,231 --> 00:14:05,797
We woke up the giant.
340
00:14:08,167 --> 00:14:09,167
Oh, no.
341
00:14:09,169 --> 00:14:10,769
It's not just a giant.
342
00:14:10,771 --> 00:14:12,704
It's a baby giant.
343
00:14:12,706 --> 00:14:17,876
And you never ever, ever want to
wake a sleeping baby giant!
344
00:14:19,812 --> 00:14:22,814
If that's the baby, I don't
want to meet the parents.
345
00:14:22,816 --> 00:14:24,950
What do we do,
king James?
346
00:14:24,952 --> 00:14:27,185
Does anyone have
a really big pacifier?
347
00:14:27,187 --> 00:14:29,588
Oh, no!
Here he comes!
348
00:14:32,658 --> 00:14:34,026
Mr. Cedric!
349
00:14:34,028 --> 00:14:35,761
Is there a spell
you can cast to stop him?
350
00:14:37,030 --> 00:14:38,697
Who?
Me?
351
00:14:38,699 --> 00:14:42,000
Yes, maybe you can,
uh, shrink the giant.
352
00:14:42,002 --> 00:14:43,802
Then he won't be able
to trample anything.
353
00:14:43,804 --> 00:14:46,938
Right, I think
I remember a shrinking spell.
354
00:14:48,675 --> 00:14:50,042
Gigantus--
oh!
355
00:14:50,044 --> 00:14:51,676
Shrinky-dinkus!
356
00:14:51,678 --> 00:14:53,945
Oh!
My wand!
357
00:14:53,947 --> 00:14:56,248
Uh-oh.
358
00:15:01,954 --> 00:15:03,255
We need to find shelter.
359
00:15:03,257 --> 00:15:05,557
- Now!
- Oh, right.
360
00:15:05,559 --> 00:15:08,693
Uh, everyone
in the gingerbread house!
361
00:15:15,701 --> 00:15:17,335
He's heading this way.
362
00:15:17,337 --> 00:15:19,237
And this house
isn't very sturdy.
363
00:15:19,239 --> 00:15:22,674
I was told to make a dessert,
not a fortress!
364
00:15:26,712 --> 00:15:28,580
We have to do something.
365
00:15:28,582 --> 00:15:30,582
King James
will figure it out.
366
00:15:30,584 --> 00:15:31,883
- I will?
- You have to.
367
00:15:31,885 --> 00:15:32,884
You're the king.
368
00:15:32,886 --> 00:15:35,087
But I'm not a real king.
369
00:15:35,089 --> 00:15:36,588
I'm just the king of fun.
370
00:15:43,030 --> 00:15:44,596
Everyone over here!
371
00:15:44,598 --> 00:15:45,964
It's not as crumbly.
372
00:15:50,236 --> 00:15:51,970
James.
373
00:15:51,972 --> 00:15:54,072
I know I told you
to do it the James way,
374
00:15:54,074 --> 00:15:56,708
but being king
isn't just about having fun.
375
00:15:56,710 --> 00:15:59,010
It's about doing
what's best for the kingdom,
376
00:15:59,012 --> 00:16:00,378
whether it's fun or not.
377
00:16:00,380 --> 00:16:02,314
That's what makes
a good leader.
378
00:16:02,316 --> 00:16:05,183
I guess I got
a little carried away.
379
00:16:05,185 --> 00:16:06,785
A lot carried away.
380
00:16:06,787 --> 00:16:09,688
We've got to find a way
to get the baby giant back to sleep.
381
00:16:09,690 --> 00:16:11,189
Right.
382
00:16:11,191 --> 00:16:12,691
You're my royal advisor.
383
00:16:12,693 --> 00:16:14,092
Do you have any ideas?
384
00:16:17,030 --> 00:16:19,097
James, you know
how we sometimes have a snack
385
00:16:19,099 --> 00:16:20,732
to make us sleepy
before we go to bed?
386
00:16:20,734 --> 00:16:21,833
Uh-huh.
387
00:16:21,835 --> 00:16:23,268
Maybe we can use
the gingerbread walls
388
00:16:23,270 --> 00:16:24,669
and the chocolate milk pond
389
00:16:24,671 --> 00:16:26,671
to make a bedtime snack
for the baby giant.
390
00:16:26,673 --> 00:16:27,706
That's a great idea, Sof.
391
00:16:27,708 --> 00:16:29,141
Baileywick!
392
00:16:29,143 --> 00:16:31,176
We need to fill a wagon
with giant gingerbread cookies
393
00:16:31,178 --> 00:16:32,811
and a barrel
of chocolate milk.
394
00:16:33,880 --> 00:16:36,648
But first we have to distract
that big baby
395
00:16:36,650 --> 00:16:38,183
before he knocks
the house down.
396
00:16:38,185 --> 00:16:40,652
What if I get him to chase me
back to his cave?
397
00:16:40,654 --> 00:16:42,687
Then all of you can meet me there
with the cookies and milk.
398
00:16:42,689 --> 00:16:43,955
But he can outrun you.
399
00:16:45,025 --> 00:16:46,158
True.
400
00:16:48,094 --> 00:16:49,794
But can he out-pogo me?
401
00:16:49,796 --> 00:16:52,164
Now that's an idea fit
for a king.
402
00:16:55,101 --> 00:16:56,101
Hey!
403
00:16:56,103 --> 00:16:57,836
Bet you can't catch me!
404
00:16:57,838 --> 00:16:59,971
Come on!
I'm getting away!
405
00:17:06,045 --> 00:17:07,045
He did it!
406
00:17:08,782 --> 00:17:10,749
Now let's make that
giant-sized bedtime snack.
407
00:17:25,231 --> 00:17:27,399
I found this gigantic cookie
in the ginger-barn.
408
00:17:27,401 --> 00:17:29,234
Great!
409
00:17:44,050 --> 00:17:46,251
Oh, that's lovely,
Miranda.
410
00:17:47,253 --> 00:17:48,486
I'm almost done.
411
00:17:48,488 --> 00:17:51,056
I just have to
finish the tail.
412
00:17:51,058 --> 00:17:52,857
I made a sketch, too.
413
00:17:54,060 --> 00:17:56,027
Why, it's our castle!
414
00:17:56,029 --> 00:17:59,764
Yes, the way it looked
before James was king for a day.
415
00:18:03,069 --> 00:18:04,936
Hmm. I hope
that's not what the castle
416
00:18:04,938 --> 00:18:06,771
looks like
after James is king for a day.
417
00:18:06,773 --> 00:18:08,173
Amber...
418
00:18:08,175 --> 00:18:10,242
Surely, it couldn't hurt
to hop back to the castle
419
00:18:10,244 --> 00:18:12,444
for a minute,
just to see how he's doing?
420
00:18:12,446 --> 00:18:14,112
Well, I finished my sketch.
421
00:18:14,114 --> 00:18:16,848
So if you really want to
interrupt our nice,
422
00:18:16,850 --> 00:18:19,484
relaxing afternoon
and spoil James's big day...
423
00:18:19,486 --> 00:18:20,485
Whoa!
424
00:18:20,487 --> 00:18:22,153
Great!
Let's go!
425
00:18:25,324 --> 00:18:26,758
Here comes James!
426
00:18:42,475 --> 00:18:44,342
- I hope this works.
- Me too.
427
00:18:44,344 --> 00:18:46,811
Hey! Big baby!
428
00:18:46,813 --> 00:18:48,847
Look,
it's a beddie-bye snack!
429
00:18:48,849 --> 00:18:50,815
Just for you!
430
00:18:57,323 --> 00:18:59,391
Mmm!
431
00:19:00,493 --> 00:19:03,595
I think he likes it.
432
00:19:09,069 --> 00:19:10,402
He's getting sleepy!
433
00:19:10,404 --> 00:19:11,936
I just hope
it's sleepy enough.
434
00:19:11,938 --> 00:19:13,071
Oh.
435
00:19:13,073 --> 00:19:15,573
Can you guys
play a lullaby?
436
00:19:37,897 --> 00:19:39,431
Do you think
he's sleeping?
437
00:19:39,433 --> 00:19:41,266
There's only one way
to find out.
438
00:19:53,179 --> 00:19:55,080
He's asleep!
439
00:19:55,082 --> 00:19:56,848
Hip, hip, hooray!
440
00:19:56,850 --> 00:19:57,849
Shh!
441
00:19:57,851 --> 00:19:59,551
Hip, hip, hooray.
442
00:20:02,221 --> 00:20:03,855
What's going on down there?
443
00:20:03,857 --> 00:20:05,557
Oh, I don't know, daddy.
444
00:20:05,559 --> 00:20:07,525
But it doesn't look good.
445
00:20:07,527 --> 00:20:09,060
Coachman,
land here, please.
446
00:20:09,062 --> 00:20:11,196
Hip, hip, hooray!
447
00:20:11,198 --> 00:20:13,031
Hip, hip, hooray!
448
00:20:13,033 --> 00:20:15,500
Hip, hip, hooray!
449
00:20:15,502 --> 00:20:19,270
All hail king James
and princess Sofia!
450
00:20:19,272 --> 00:20:20,939
What is going on here?
451
00:20:20,941 --> 00:20:23,508
Well, there was a baby giant
who woke up.
452
00:20:23,510 --> 00:20:25,076
But we got him
sleeping again.
453
00:20:25,078 --> 00:20:26,644
Well done, James!
454
00:20:26,646 --> 00:20:30,048
It sounds like you handled yourself
like a true king today.
455
00:20:30,050 --> 00:20:31,516
Thanks dad,
456
00:20:31,518 --> 00:20:33,184
but I wasn't
a very good king at all.
457
00:20:33,186 --> 00:20:35,086
- Yes!
- What do you mean?
458
00:20:35,088 --> 00:20:37,088
Sofia is the one
who solved the giant problem.
459
00:20:37,090 --> 00:20:38,356
Not me.
460
00:20:38,358 --> 00:20:39,958
She was the real leader today.
461
00:20:39,960 --> 00:20:42,293
But James
bravely distracted the giant
462
00:20:42,295 --> 00:20:44,462
and led him
all the way back to his cave.
463
00:20:44,464 --> 00:20:48,566
Well, it sounds to me like you'll both
make excellent leaders one day.
464
00:20:48,568 --> 00:20:51,469
Maybe you can be queen
for a day next, Sofia.
465
00:20:51,471 --> 00:20:53,938
What?
I'm supposed to be next.
466
00:20:53,940 --> 00:20:55,473
- Your majesty?
- Yes, Baileywick?
467
00:20:55,475 --> 00:20:59,577
I thought you'd like to know
that prince James and princess Sofia
468
00:20:59,579 --> 00:21:02,647
took care of every problem
on the to-do scroll.
469
00:21:07,153 --> 00:21:08,620
Almost every problem.
470
00:21:08,622 --> 00:21:10,021
I have an idea.
471
00:21:10,023 --> 00:21:11,022
Cedric?
472
00:21:11,024 --> 00:21:14,292
Yes, your majesty?
473
00:21:14,294 --> 00:21:16,294
Cedric's been helping me
all day, dad.
474
00:21:16,296 --> 00:21:18,163
He's the best
royal sorcerer.
475
00:21:18,165 --> 00:21:19,998
- He is?
- I am?
476
00:21:20,000 --> 00:21:22,167
No one would hear the snoring
if that cave had a door.
477
00:21:22,169 --> 00:21:24,936
Can you conjure up
a really heavy door?
478
00:21:24,938 --> 00:21:28,373
Well, a-a-as king James wishes.
479
00:21:28,375 --> 00:21:30,708
Porto existo!
480
00:21:36,415 --> 00:21:39,517
Small wand,
small door, you see.
481
00:21:39,519 --> 00:21:41,519
Presto gigantica!
482
00:21:47,726 --> 00:21:50,261
Good idea, king James.
483
00:21:50,263 --> 00:21:52,297
Thank you,
royal advisor Sofia.
484
00:21:52,299 --> 00:21:54,265
Shall we head back
to the castle then?
485
00:21:54,267 --> 00:21:57,135
Thank you, Cedric. Good job.
486
00:21:57,137 --> 00:21:59,637
You're, you're welcome,
your majesty.
487
00:22:02,208 --> 00:22:04,676
I really thought
you'd break the kingdom, James.
488
00:22:04,678 --> 00:22:07,078
I guess you turned out to be
a decent king after all.
489
00:22:07,080 --> 00:22:08,112
Thanks, Amber.
490
00:22:08,114 --> 00:22:09,180
But I'd still be better.
491
00:22:17,189 --> 00:22:20,225
Oh, Rollie, I told you we
didn't need to come home early.
492
00:22:20,227 --> 00:22:21,693
You were right.
493
00:22:21,695 --> 00:22:24,362
I think James is going to make
a great king one day.
494
00:22:24,364 --> 00:22:25,563
Oh, look out!
495
00:22:28,734 --> 00:22:30,268
James?
496
00:22:31,370 --> 00:22:33,505
But not today.
497
00:22:33,555 --> 00:22:38,105
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.