All language subtitles for Sofia the First s02e03 Crown.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,500 --> 00:00:12,499 ♪ I was a girl in the village doing alright ♪ 2 00:00:12,500 --> 00:00:15,033 ♪ Then I became a princess overnight ♪ 3 00:00:15,035 --> 00:00:17,903 ♪ Now I got to figure out how to do it right ♪ 4 00:00:17,905 --> 00:00:20,072 ♪ So much to learn and see ♪ 5 00:00:20,074 --> 00:00:22,474 ♪ Up in the castle with my new family ♪ 6 00:00:22,476 --> 00:00:25,411 ♪ In a school that's just for royalty ♪ 7 00:00:25,413 --> 00:00:29,515 ♪ A whole enchanted world is waiting for me ♪ 8 00:00:29,517 --> 00:00:31,517 ♪ I'm so excited to be ♪ 9 00:00:31,519 --> 00:00:33,585 ♪ Sofia the First ♪ 10 00:00:33,587 --> 00:00:36,522 ♪ I'm finding out what being royal's all about ♪ 11 00:00:36,524 --> 00:00:38,390 ♪ Sofia the First ♪ 12 00:00:38,392 --> 00:00:41,660 ♪ Making my way it's an adventure every day ♪ 13 00:00:41,662 --> 00:00:43,028 ♪ Sofia ♪ 14 00:00:43,030 --> 00:00:44,062 ♪ It's gonna be my time ♪ 15 00:00:44,064 --> 00:00:45,631 ♪ Sofia ♪ 16 00:00:45,633 --> 00:00:52,337 ♪ To show them all that I'm Sofia the First ♪ 17 00:00:58,946 --> 00:01:01,613 And as the riders approach the final stretch, 18 00:01:01,615 --> 00:01:03,715 The horses are neck and neck and neck. 19 00:01:03,717 --> 00:01:07,152 Uh-oh, Wesloch pulls ahead by a nose. 20 00:01:07,154 --> 00:01:09,354 James, give me a wing-blast. 21 00:01:09,356 --> 00:01:10,589 Yeah, good plan. 22 00:01:10,591 --> 00:01:12,658 And now, prince James is dropping back. 23 00:01:12,660 --> 00:01:14,560 What is Royal Prep going to do? 24 00:01:14,562 --> 00:01:15,627 Yeah. 25 00:01:18,131 --> 00:01:22,267 Now it's Royal Prep who pulls ahead Thanks to a beautiful wing blast. 26 00:01:22,269 --> 00:01:23,602 - Yeah. - Woo-hoo. 27 00:01:23,604 --> 00:01:26,472 That's one gorgeous team playing right there. 28 00:01:26,474 --> 00:01:28,640 And now princess Sofia is in the lead 29 00:01:28,642 --> 00:01:30,108 With the finish line in sight. 30 00:01:30,110 --> 00:01:31,743 Remember, folks, 31 00:01:31,745 --> 00:01:35,147 Only one rider needs to cross the line for the team to win. 32 00:01:35,149 --> 00:01:36,648 And whichever team wins today 33 00:01:36,650 --> 00:01:38,484 Goes on to the Flying Derby Championships, 34 00:01:38,486 --> 00:01:41,520 Where they will race for the greatest prize in royal sport, 35 00:01:41,522 --> 00:01:43,589 The Flying Crown Trophy. 36 00:01:43,591 --> 00:01:45,624 This is so exciting. 37 00:01:45,626 --> 00:01:48,126 Go Sofia. 38 00:01:48,128 --> 00:01:49,127 And James. 39 00:01:49,129 --> 00:01:50,729 Steady on, team. 40 00:01:50,731 --> 00:01:52,598 And here comes Wesloch again. 41 00:01:52,600 --> 00:01:54,366 They're just too fast. 42 00:01:54,368 --> 00:01:55,734 Sofia, they're catching up. 43 00:01:55,736 --> 00:01:59,104 Let's do the Double Swerve, I'll block, you go. 44 00:01:59,106 --> 00:02:00,472 Great idea, Sof. 45 00:02:00,474 --> 00:02:01,807 Ready, Minimus? 46 00:02:01,809 --> 00:02:04,042 I sure am. Just kidding, I'm sure not. 47 00:02:04,044 --> 00:02:05,777 - Yeah. - Here we go. 48 00:02:07,480 --> 00:02:09,348 Boom. Boom. 49 00:02:09,350 --> 00:02:12,417 Royal Prep pulls off a beautiful double derby swerve. 50 00:02:12,419 --> 00:02:13,719 That just goes to show you, 51 00:02:13,721 --> 00:02:16,221 Being fast is no match for a good team play. 52 00:02:16,223 --> 00:02:18,323 Prince James is all alone in the lead. 53 00:02:18,325 --> 00:02:20,225 And boom, boom, boom, boom. 54 00:02:20,227 --> 00:02:22,794 Heading for the finish line. 55 00:02:23,730 --> 00:02:25,097 Yeah! 56 00:02:25,099 --> 00:02:26,231 And they've done it! 57 00:02:26,233 --> 00:02:28,233 Boom, boom, boom! 58 00:02:28,235 --> 00:02:29,635 Royal Prep wins! 59 00:02:29,637 --> 00:02:32,504 The Royal Prep wins! 60 00:02:32,506 --> 00:02:35,073 Royal Prep wins! 61 00:02:36,677 --> 00:02:38,544 ♪ Huzzah! ♪ 62 00:02:38,546 --> 00:02:40,212 ♪ Huzzah! ♪ 63 00:02:40,214 --> 00:02:41,813 ♪ For RPA ♪ 64 00:02:41,815 --> 00:02:43,549 ♪ Huzzah, Huzzah ♪ 65 00:02:43,551 --> 00:02:48,220 ♪ For Royal Prep. For the red and green, and blue ♪ 66 00:02:48,222 --> 00:02:51,557 ♪ We're all for one, and one for all ♪ 67 00:02:51,559 --> 00:02:54,726 ♪ At RPA you'll hear our royal call ♪ 68 00:02:54,728 --> 00:02:56,395 ♪ Huzzah, Huzzah ♪ 69 00:02:56,397 --> 00:02:57,829 ♪ For Royal Prep ♪ 70 00:02:57,831 --> 00:03:01,400 ♪ Yes, we're loyal through and through ♪ 71 00:03:01,402 --> 00:03:04,436 ♪ We rule on the field and off it too ♪ 72 00:03:04,438 --> 00:03:06,705 ♪ 'Cause Royal Prep, to our team ♪ 73 00:03:06,707 --> 00:03:08,607 ♪ We're true ♪ 74 00:03:09,542 --> 00:03:11,109 We did it. 75 00:03:11,111 --> 00:03:12,678 We're going to the Championships. 76 00:03:12,680 --> 00:03:14,279 Yeah. 77 00:03:14,281 --> 00:03:15,681 ♪ Sofia and James ♪ 78 00:03:15,683 --> 00:03:17,316 ♪ Royal through and through ♪ 79 00:03:17,318 --> 00:03:18,750 ♪ Huzzah, Huzzah ♪ 80 00:03:18,752 --> 00:03:20,619 ♪ For red and green and blue ♪ 81 00:03:20,621 --> 00:03:23,121 ♪ At Royal Prep, to our team ♪ 82 00:03:23,123 --> 00:03:26,858 ♪ We're true ♪ 83 00:03:28,661 --> 00:03:30,696 ♪ Huzzah ♪ 84 00:03:32,099 --> 00:03:34,266 I just love this cheer, baby bro. 85 00:03:34,268 --> 00:03:36,568 I remember how the whole school used to sing it for me 86 00:03:36,570 --> 00:03:38,570 Whenever I flew across that finish line. 87 00:03:38,572 --> 00:03:40,405 Best feeling in the world. 88 00:03:40,407 --> 00:03:44,676 Now, Axel, don't make Hugo feel worse than he already does. 89 00:03:44,678 --> 00:03:46,244 Sorry, baby bro. 90 00:03:46,246 --> 00:03:48,180 I know how much you wanted to be on that team. 91 00:03:48,182 --> 00:03:49,681 Not all of us can be winners. 92 00:03:49,683 --> 00:03:50,882 It's just unfair. 93 00:03:50,884 --> 00:03:53,318 I'm the best rider at the school. 94 00:03:53,320 --> 00:03:54,553 Third best, remember? 95 00:03:54,555 --> 00:03:56,888 Sofia and James beat you in the try-out race. 96 00:03:56,890 --> 00:03:59,124 They got lucky. 97 00:03:59,126 --> 00:04:02,394 I'm sure someday you'll be just as big a Derby star as I was. 98 00:04:02,396 --> 00:04:03,495 All: Yeah. 99 00:04:03,497 --> 00:04:06,231 Oh, Sofia, you did it. You won. 100 00:04:06,233 --> 00:04:08,133 - Hey, I won too. - I know. 101 00:04:08,135 --> 00:04:10,235 This is such a big deal for our school. 102 00:04:10,237 --> 00:04:11,536 Royal Prep hasn't made it 103 00:04:11,538 --> 00:04:13,805 To the Championships in 100 years. 104 00:04:13,807 --> 00:04:15,874 And it's all because of my sister. 105 00:04:15,876 --> 00:04:17,676 - And brother. - Uh-huh. 106 00:04:17,678 --> 00:04:20,145 Now you two just have to win that Flying Crown. 107 00:04:20,147 --> 00:04:22,147 We're all counting on you, Sofia. 108 00:04:22,149 --> 00:04:23,649 Don't mess this up, James. 109 00:04:23,651 --> 00:04:26,151 Well, I... I hope we can win. 110 00:04:26,153 --> 00:04:27,653 But we're going to be racing against 111 00:04:27,655 --> 00:04:29,254 The Junior Knights Academy. 112 00:04:29,256 --> 00:04:30,555 - Are they good? - They're the best. 113 00:04:30,557 --> 00:04:32,157 They win every year. 114 00:04:32,159 --> 00:04:33,558 But Sofia and I can beat them. 115 00:04:33,560 --> 00:04:35,527 We're gonna do all our best team plays, 116 00:04:35,529 --> 00:04:39,398 Double swerves, Wing blasts, Derby shuffles. 117 00:04:39,400 --> 00:04:41,667 And then we're gonna zoom across the finish line. 118 00:04:41,669 --> 00:04:42,668 Ah. 119 00:04:42,670 --> 00:04:44,770 James. Are you okay? 120 00:04:44,772 --> 00:04:47,272 Ow. My wrist. 121 00:04:50,410 --> 00:04:54,513 Well, I'm afraid I must deliver some bad news, James. 122 00:04:54,515 --> 00:04:56,515 You've sprained your wrist. 123 00:04:56,517 --> 00:04:57,582 Can I still ride? 124 00:04:57,584 --> 00:04:58,950 In about two weeks. 125 00:04:58,952 --> 00:05:01,319 But the Championship race is in three days. 126 00:05:01,321 --> 00:05:03,288 Who will be Sofia's teammate? 127 00:05:03,290 --> 00:05:04,723 I'm on the team? 128 00:05:04,725 --> 00:05:08,226 You're the third best rider in the school, so yes. 129 00:05:08,228 --> 00:05:12,564 You and Sofia will ride for Royal Prep in the Championships. 130 00:05:12,566 --> 00:05:14,766 All right, see you two in practice, 131 00:05:14,768 --> 00:05:16,468 First thing tomorrow. 132 00:05:16,470 --> 00:05:17,869 Yes, Sir Gilliam. 133 00:05:17,871 --> 00:05:19,538 Listen, Hugo. 134 00:05:19,540 --> 00:05:21,606 I know I beat you in the try-out race, 135 00:05:21,608 --> 00:05:23,442 But hopefully we can put that behind us 136 00:05:23,444 --> 00:05:24,676 Now that we're teammates. 137 00:05:24,678 --> 00:05:25,610 No hard feelings? 138 00:05:25,612 --> 00:05:26,812 You just got lucky. 139 00:05:26,814 --> 00:05:28,613 Okay. 140 00:05:28,615 --> 00:05:30,849 Well, we don't have much time before the big race. 141 00:05:30,851 --> 00:05:32,617 But James and I've been working on some new team plays 142 00:05:32,619 --> 00:05:33,618 I could teach you. 143 00:05:33,620 --> 00:05:35,620 I'm so fast, Sofia, 144 00:05:35,622 --> 00:05:37,522 We don't need any team plays. 145 00:05:37,524 --> 00:05:40,759 All we need is me flying across that finish line. 146 00:05:40,761 --> 00:05:42,527 All right. 147 00:05:42,529 --> 00:05:44,463 See you tomorrow then. 148 00:05:46,233 --> 00:05:48,467 Oh, now buck up, young prince. 149 00:05:48,469 --> 00:05:49,868 You may not be able to ride, 150 00:05:49,870 --> 00:05:52,471 But there's still a place for you on this team. 151 00:05:52,473 --> 00:05:55,540 - There is? - You can be my assistant coach. 152 00:05:55,542 --> 00:05:57,342 Now how does that sound? 153 00:05:57,344 --> 00:05:59,644 Not as good as racing, but I'll try. 154 00:05:59,646 --> 00:06:01,513 Oh, that's the spirit. 155 00:06:01,515 --> 00:06:03,315 See you at practice. 156 00:06:03,317 --> 00:06:05,617 Assistant coach James. 157 00:06:05,619 --> 00:06:06,685 I like it. 158 00:06:10,656 --> 00:06:12,924 Sofia, I'm a little nervous about our new teammate. 159 00:06:12,926 --> 00:06:14,526 Me too. 160 00:06:14,528 --> 00:06:16,361 But I'm hoping Hugo will be nicer today. 161 00:06:16,363 --> 00:06:17,696 I'm not talking about Hugo. 162 00:06:17,698 --> 00:06:20,298 I'm talking about his horse, Electra. 163 00:06:20,300 --> 00:06:22,400 Look at her. 164 00:06:22,402 --> 00:06:24,503 She's so p-p-perfect. 165 00:06:24,505 --> 00:06:26,605 It's terr-terri-terrifying. 166 00:06:29,542 --> 00:06:30,542 Good morning, Hugo. 167 00:06:30,544 --> 00:06:31,843 Sofia. 168 00:06:31,845 --> 00:06:34,513 So, Electra, who would have thunk, 169 00:06:34,515 --> 00:06:36,047 You and I would be partners, right? 170 00:06:36,049 --> 00:06:38,984 I mean, you come from a long line of derby champions 171 00:06:38,986 --> 00:06:40,519 And I, well, you know, 172 00:06:40,521 --> 00:06:42,320 I come from an assortment of cart horses 173 00:06:42,322 --> 00:06:44,723 And according to some family rumors, a flying donkey. 174 00:06:44,725 --> 00:06:46,992 I can definitely see the donkey. 175 00:06:46,994 --> 00:06:49,427 Good morning, riders. Listen up. 176 00:06:49,429 --> 00:06:50,762 That's right, listen up. 177 00:06:51,798 --> 00:06:53,598 I'm gonna be your new coach. 178 00:06:53,600 --> 00:06:55,300 Assistant coach. 179 00:06:55,302 --> 00:06:56,601 James, that's great. 180 00:06:56,603 --> 00:06:58,970 As you know, the Junior Knights 181 00:06:58,972 --> 00:07:01,773 Are the toughest opponents we've ever faced. 182 00:07:03,743 --> 00:07:05,310 Seemed like a good time to whistle. 183 00:07:05,312 --> 00:07:07,746 They are the fastest riders in the League, 184 00:07:07,748 --> 00:07:10,782 So if you want to win the Flying Crown, 185 00:07:10,784 --> 00:07:13,785 You two had better practice your team plays. 186 00:07:15,689 --> 00:07:19,558 James, maybe you can go set up the practice poles over there. 187 00:07:19,560 --> 00:07:21,393 You got it. 188 00:07:21,395 --> 00:07:24,496 Sir Gilliam, there's a new team play I think we should learn. 189 00:07:24,498 --> 00:07:25,797 And what's that, Sofia? 190 00:07:25,799 --> 00:07:26,932 The Flying Slingshot. 191 00:07:26,934 --> 00:07:28,934 The Flying Slingshot. 192 00:07:28,936 --> 00:07:31,803 How do you even know about the Flying Slingshot? 193 00:07:31,805 --> 00:07:33,071 I read all the old play books. 194 00:07:33,073 --> 00:07:34,673 What's the Flying Slingshot? 195 00:07:34,675 --> 00:07:38,844 Only the most difficult play in the history of flying derby, that's what. 196 00:07:38,846 --> 00:07:40,679 Here, I'll show you. 197 00:07:40,681 --> 00:07:44,049 Brian, be a good gent and step on over for a sec, would you? 198 00:07:44,051 --> 00:07:46,017 Oh, okay. 199 00:07:46,019 --> 00:07:49,788 In mid air, the riders have to lineup side by side. 200 00:07:49,790 --> 00:07:52,023 Then they have to reach across their horses 201 00:07:52,025 --> 00:07:56,061 And grab hands, spin in a perfect circle. 202 00:07:56,063 --> 00:07:59,397 And then the bigger rider slings the smaller one forward 203 00:07:59,399 --> 00:08:02,067 At just the right moment like so. 204 00:08:04,570 --> 00:08:08,540 That is what happens if you do everything exactly right. 205 00:08:08,542 --> 00:08:10,609 There you go, Brian. 206 00:08:10,611 --> 00:08:13,845 Now I'm gonna show you what happens if you do it wrong. 207 00:08:16,649 --> 00:08:19,584 You end up flying sideways or backwards! 208 00:08:24,690 --> 00:08:26,524 I set up the poles. 209 00:08:28,761 --> 00:08:30,996 Oops. 210 00:08:30,998 --> 00:08:32,564 James. 211 00:08:32,566 --> 00:08:35,467 I'll be right back. 212 00:08:35,469 --> 00:08:37,736 So do you want to try the Flying Slingshot? 213 00:08:37,738 --> 00:08:38,837 I told you, Sofia, 214 00:08:38,839 --> 00:08:40,672 I don't care about team plays. 215 00:08:40,674 --> 00:08:42,874 Only one of us has to cross the finish line first 216 00:08:42,876 --> 00:08:44,676 And that's gonna be me. 217 00:08:44,678 --> 00:08:46,678 Wait. Where are you going? 218 00:08:46,680 --> 00:08:48,680 To practice by myself. 219 00:08:49,883 --> 00:08:51,549 We don't need him anyway. 220 00:08:52,552 --> 00:08:54,419 Actually, we do. 221 00:08:57,590 --> 00:09:02,260 James, maybe assistant coach isn't the right job for you after all. 222 00:09:02,262 --> 00:09:04,062 But I want to help the team. 223 00:09:04,064 --> 00:09:07,065 I know, let's just find something else for you to do. 224 00:09:08,535 --> 00:09:10,635 Like team groom. 225 00:09:10,637 --> 00:09:12,037 You want me to clean the horses? 226 00:09:12,039 --> 00:09:15,573 Oh, it's a dirty job, but some prince has to do it. 227 00:09:15,575 --> 00:09:16,908 Okay. 228 00:09:16,910 --> 00:09:17,909 Can I keep the whistle? 229 00:09:17,911 --> 00:09:19,077 No. 230 00:09:28,721 --> 00:09:30,188 Good luck tomorrow, Sofia. 231 00:09:30,190 --> 00:09:32,958 Thanks. 232 00:09:32,960 --> 00:09:34,192 Sofia. 233 00:09:34,194 --> 00:09:35,193 Is everything okay? 234 00:09:36,196 --> 00:09:37,595 Not really. 235 00:09:37,597 --> 00:09:38,763 Hugo doesn't want to practice together. 236 00:09:38,765 --> 00:09:40,765 Do you need to? 237 00:09:40,767 --> 00:09:42,701 It's the only way we'll beat the Junior Knights. 238 00:09:42,703 --> 00:09:47,038 Sofia, Royal Prep finally has a chance to win the flying crown. 239 00:09:47,040 --> 00:09:49,074 You can't let Hugo ruin it. 240 00:09:49,076 --> 00:09:50,175 I won't. 241 00:09:51,745 --> 00:09:52,777 They're here. 242 00:09:52,779 --> 00:09:54,646 Who's here? 243 00:09:54,648 --> 00:09:57,582 Squire Vaughan and Squire Vance, the Junior Knights. 244 00:09:57,584 --> 00:09:58,783 What are they doing here? 245 00:09:58,785 --> 00:10:00,051 The race is tomorrow. 246 00:10:00,053 --> 00:10:02,854 They must have come a day early to practice on the course. 247 00:10:16,669 --> 00:10:19,704 Huh, they don't look so tough. 248 00:10:19,706 --> 00:10:21,906 You two are the Royal Prep derby team? 249 00:10:21,908 --> 00:10:23,074 That's us. 250 00:10:23,076 --> 00:10:24,542 We're going to win for sure. 251 00:10:24,544 --> 00:10:25,710 Like we always do. 252 00:10:25,712 --> 00:10:27,846 Huh, I don't think so. 253 00:10:27,848 --> 00:10:29,681 I bet I'm twice as fast as you. 254 00:10:29,683 --> 00:10:32,217 Um, why don't we all just go practice? 255 00:10:32,219 --> 00:10:35,086 I bet I am 10 times faster than you. 256 00:10:35,088 --> 00:10:37,856 I bet I'm a number you can't even count you faster. 257 00:10:37,858 --> 00:10:40,658 I can count all the way to 100. 258 00:10:40,660 --> 00:10:41,593 Huh, prove it. 259 00:10:41,595 --> 00:10:44,195 1, 2, 3... 260 00:10:44,197 --> 00:10:46,865 No, prove you're 100 times faster than me. 261 00:10:46,867 --> 00:10:50,068 Fine, I'll race you to the fountain and back. 262 00:10:50,070 --> 00:10:51,970 You're on. 263 00:10:51,972 --> 00:10:54,105 I have an idea. Why won't we just wait 264 00:10:54,107 --> 00:10:56,241 Until the real race starts to see who's faster? 265 00:10:56,243 --> 00:10:57,675 How about that? 266 00:10:59,612 --> 00:11:00,712 On your mark. 267 00:11:00,714 --> 00:11:02,347 Get set. Go. 268 00:11:05,151 --> 00:11:06,718 Come on, Hugo. 269 00:11:25,271 --> 00:11:27,038 That was way too easy. 270 00:11:27,040 --> 00:11:28,306 You just got lucky. 271 00:11:28,308 --> 00:11:31,109 Not lucky, just 100 times faster. 272 00:11:31,111 --> 00:11:32,644 See you at the race tomorrow. 273 00:11:32,646 --> 00:11:34,212 I'll wave from the finish line. 274 00:11:37,750 --> 00:11:41,052 So now are you ready to practice some team plays, Hugo? 275 00:11:41,054 --> 00:11:42,887 - No. - Come on. 276 00:11:42,889 --> 00:11:44,756 Everyone is counting on us. 277 00:11:44,758 --> 00:11:46,691 Where's your school spirit? 278 00:11:46,693 --> 00:11:48,193 ♪ Huzzah, Huzzah ♪ 279 00:11:48,195 --> 00:11:52,630 ♪ For Royal Prep. For the red and green and blue ♪ 280 00:11:52,632 --> 00:11:53,698 Hmm. 281 00:11:56,602 --> 00:11:58,103 What did I say? 282 00:11:58,105 --> 00:12:00,004 It's not what you said, princess Sofia, 283 00:12:00,006 --> 00:12:01,005 It's what you sang. 284 00:12:01,007 --> 00:12:02,273 What? 285 00:12:02,275 --> 00:12:05,376 That's the cheer the school sings when you win the race. 286 00:12:05,378 --> 00:12:07,745 And everyone in Hugo's family has heard it, 287 00:12:07,747 --> 00:12:09,614 Except for him. 288 00:12:09,616 --> 00:12:11,883 Oh. 289 00:12:11,885 --> 00:12:13,218 Hugo, wait. 290 00:12:13,220 --> 00:12:14,886 What? 291 00:12:14,888 --> 00:12:16,888 Look, I know your father was on the flying derby team 292 00:12:16,890 --> 00:12:18,623 When he went to Royal Prep. 293 00:12:18,625 --> 00:12:21,960 And my brother, my uncle, my grandfather, so what? 294 00:12:21,962 --> 00:12:24,395 None of them won the Championship race. 295 00:12:24,397 --> 00:12:26,131 None of them won the Flying Crown. 296 00:12:26,133 --> 00:12:27,298 No. 297 00:12:27,300 --> 00:12:28,967 We have a chance to do that. 298 00:12:28,969 --> 00:12:31,002 But only if we learn the flying slingshot. 299 00:12:31,004 --> 00:12:34,105 It's the only play that can beat a rider as fast as Vaughan. 300 00:12:34,107 --> 00:12:36,074 And then the whole school will cheer louder 301 00:12:36,076 --> 00:12:40,078 Than they ever have before, for you. 302 00:12:40,080 --> 00:12:41,713 Okay. I'll try it. 303 00:12:41,715 --> 00:12:42,780 Great. 304 00:12:42,782 --> 00:12:44,749 Oh, it's getting late. 305 00:12:44,751 --> 00:12:48,119 Let's practice first thing in the morning, before the race. 306 00:12:48,121 --> 00:12:49,888 Hmm, all right. 307 00:12:49,890 --> 00:12:53,091 See you tomorrow, bright and early. 308 00:12:53,093 --> 00:12:54,726 Woo. 309 00:12:54,728 --> 00:12:56,694 Oh. 310 00:12:56,696 --> 00:12:58,229 Hello, horses. 311 00:12:58,231 --> 00:13:00,932 Supreme Chief groom James is here to clean you up. 312 00:13:07,974 --> 00:13:09,440 Oh, okay, that is up in the nose. 313 00:13:09,442 --> 00:13:11,109 That is way up in the nose. 314 00:13:12,845 --> 00:13:15,446 Wait. You're laughing? 315 00:13:15,448 --> 00:13:17,282 I've never even seen you smile. 316 00:13:17,284 --> 00:13:20,185 I laugh when I see something funny. 317 00:13:20,187 --> 00:13:23,154 Now it's your turn. 318 00:13:23,156 --> 00:13:25,957 Oh, you know, that's the one thing we have in common. 319 00:13:25,959 --> 00:13:28,860 I laugh when I see something funny too. 320 00:13:31,797 --> 00:13:33,965 There, now everyone's clean. 321 00:13:33,967 --> 00:13:35,900 - James! - Yes, sir. 322 00:13:37,703 --> 00:13:41,773 Oh, James, I don't think groom is the job for you either. 323 00:13:41,775 --> 00:13:43,374 Why not? 324 00:13:43,376 --> 00:13:46,711 Well, you see, grooms are supposed to clean up messes, 325 00:13:46,713 --> 00:13:48,346 Not make them. 326 00:13:48,348 --> 00:13:50,448 Maybe there is no good job for me. 327 00:13:50,450 --> 00:13:52,116 Now I didn't say that. 328 00:13:52,118 --> 00:13:55,053 In fact, I know just the... 329 00:13:56,422 --> 00:13:59,324 Team Mascot. 330 00:13:59,326 --> 00:14:02,393 But the Mascot just wears a costume and acts silly. 331 00:14:02,395 --> 00:14:04,729 Exactly. It's the perfect job for you. 332 00:14:04,731 --> 00:14:07,765 The Mascot inspires the crowd to cheer for our team 333 00:14:07,767 --> 00:14:09,267 And root them on to victory. 334 00:14:09,269 --> 00:14:11,402 It's a very important job. 335 00:14:11,404 --> 00:14:17,775 And the best part is, you can make all the noise you want. 336 00:14:17,777 --> 00:14:19,010 Brilliant. 337 00:14:21,414 --> 00:14:22,814 It's race day. 338 00:14:22,816 --> 00:14:23,514 Good morning. 339 00:14:23,516 --> 00:14:25,116 Let's get practicing. 340 00:14:25,118 --> 00:14:26,417 Since you're bigger and stronger, 341 00:14:26,419 --> 00:14:27,452 You should sling me. 342 00:14:27,454 --> 00:14:29,187 Whoa-whoa. 343 00:14:29,189 --> 00:14:31,756 Wait a second, then you'll cross the finish line first. 344 00:14:31,758 --> 00:14:32,890 Right. 345 00:14:32,892 --> 00:14:36,261 But only one of us has to cross the line for both of us to win, remember? 346 00:14:36,263 --> 00:14:38,396 Then it shouldn't matter to you if I cross first. 347 00:14:38,398 --> 00:14:39,897 It doesn't matter to me. 348 00:14:39,899 --> 00:14:41,332 Great. Then it's settled. 349 00:14:41,334 --> 00:14:42,400 You'll sling me. 350 00:14:42,402 --> 00:14:44,235 Okay. Let's try it. 351 00:14:47,473 --> 00:14:49,040 Wings are tucked. 352 00:14:49,042 --> 00:14:52,877 Now we grab hands and slingshot. 353 00:14:52,879 --> 00:14:54,545 That is... 354 00:14:54,547 --> 00:14:56,114 I'm big boned. 355 00:14:56,116 --> 00:14:57,115 Shot. 356 00:14:57,117 --> 00:14:58,516 Ah! 357 00:14:58,518 --> 00:14:59,784 Sorry. 358 00:15:01,353 --> 00:15:03,621 Ah! 359 00:15:03,623 --> 00:15:04,622 Sorry! 360 00:15:04,624 --> 00:15:05,923 Again! 361 00:15:07,192 --> 00:15:08,993 Ah. 362 00:15:08,995 --> 00:15:10,061 Oh. 363 00:15:13,265 --> 00:15:14,999 Hugo, are you okay? 364 00:15:15,001 --> 00:15:16,801 What are you doing, baby bro? 365 00:15:16,803 --> 00:15:18,469 Why are you in this fountain and not on your horse? 366 00:15:18,471 --> 00:15:20,104 Uh. 367 00:15:20,106 --> 00:15:22,807 Come on, Hugo, you got to get ready for the big race. 368 00:15:22,809 --> 00:15:24,342 The whole family is gonna be here, 369 00:15:24,344 --> 00:15:26,844 So you better win or don't come home. 370 00:15:26,846 --> 00:15:28,980 Just kidding, baby bro. 371 00:15:28,982 --> 00:15:30,848 That's it. I'm done. 372 00:15:30,850 --> 00:15:33,418 Maybe if we could just try it the way we're supposed to, 373 00:15:33,420 --> 00:15:34,552 With you flinging me. 374 00:15:34,554 --> 00:15:36,087 We're never gonna get it right. 375 00:15:36,089 --> 00:15:38,423 Well, if we don't get it right, there's no way we can win. 376 00:15:38,425 --> 00:15:39,457 Then I quit. 377 00:15:39,459 --> 00:15:41,092 What? 378 00:15:41,094 --> 00:15:44,495 Hugo, you can't quit, the race is about to start. 379 00:15:44,497 --> 00:15:48,366 Oh, I can't believe he just up and quit. 380 00:15:48,368 --> 00:15:52,970 If only I spoke human, I would give him a talking to. 381 00:15:52,972 --> 00:15:54,105 Me too. 382 00:15:54,107 --> 00:15:55,106 You're on our side? 383 00:15:55,108 --> 00:15:56,841 Of course, 384 00:15:56,843 --> 00:15:59,010 A true derby champion never quits on the team. 385 00:15:59,012 --> 00:16:00,945 That's always been Hugo's biggest problem. 386 00:16:00,947 --> 00:16:02,313 He's a good rider, 387 00:16:02,315 --> 00:16:03,481 But he doesn't know the first thing 388 00:16:03,483 --> 00:16:05,049 About being a good teammate. 389 00:16:05,051 --> 00:16:07,151 Well, someone better show him fast. 390 00:16:11,056 --> 00:16:12,557 I have an idea. 391 00:16:12,559 --> 00:16:14,258 James. 392 00:16:14,260 --> 00:16:16,394 Sofia, shouldn't you be saddled up? 393 00:16:16,396 --> 00:16:17,528 I need your help. 394 00:16:17,530 --> 00:16:20,064 - But I'm just the Mascot. - Exactly. 395 00:16:20,066 --> 00:16:21,966 You've got to help me inspire Hugo. 396 00:16:23,335 --> 00:16:24,936 Princes and princesses, 397 00:16:24,938 --> 00:16:26,571 Knights and Dames, 398 00:16:26,573 --> 00:16:29,640 The moment you've all been waiting for is here, 399 00:16:29,642 --> 00:16:33,578 The Flying Derby Championship race today. 400 00:16:33,580 --> 00:16:36,214 One team will take home the majestic, 401 00:16:36,216 --> 00:16:40,351 The beautiful, the glorious Flying Crown. 402 00:16:40,353 --> 00:16:43,454 And here come the riders for the Junior Knights Academy. 403 00:16:43,456 --> 00:16:46,557 Defending champions Squires Vaughan and Vance. 404 00:16:46,559 --> 00:16:50,528 If speed has a name, it would be Vaughan and Vance. 405 00:16:50,530 --> 00:16:53,398 Yes, it's going to be tough to outrace this team. 406 00:16:53,400 --> 00:16:55,566 And now let's meet the challengers, 407 00:16:55,568 --> 00:17:00,605 Riding for Royal Prep, princess Sofia and prince Hugo. 408 00:17:02,341 --> 00:17:07,645 I'll say, princess Sofia and prince Hugo! 409 00:17:08,580 --> 00:17:10,581 Where are they? 410 00:17:10,583 --> 00:17:13,017 They're so slow, they can't even make it to the starting line. 411 00:17:13,019 --> 00:17:14,919 Hello, derby fans. 412 00:17:14,921 --> 00:17:16,554 Do you want our team to come out here or what? 413 00:17:18,324 --> 00:17:21,626 All right, then here's what we have to do. 414 00:17:21,628 --> 00:17:23,027 Hugo. 415 00:17:23,029 --> 00:17:24,128 Hugo. 416 00:17:24,130 --> 00:17:25,596 Leave me alone. 417 00:17:25,598 --> 00:17:28,266 Hugo, what you're doing is really selfish. 418 00:17:28,268 --> 00:17:29,634 You've got to get back out there. 419 00:17:29,636 --> 00:17:30,535 What's the point? 420 00:17:30,537 --> 00:17:32,136 We can't win. 421 00:17:32,138 --> 00:17:34,705 Maybe we can't, but we have to try. 422 00:17:43,650 --> 00:17:45,650 What are they doing? 423 00:17:45,652 --> 00:17:46,717 Come on. 424 00:17:55,027 --> 00:17:56,294 ♪ Huzzah, Huzzah ♪ 425 00:17:56,296 --> 00:17:57,595 ♪ For Royal Prep ♪ 426 00:17:57,597 --> 00:17:59,297 They're singing for us? 427 00:17:59,299 --> 00:18:01,265 But they only sing when you win. 428 00:18:01,267 --> 00:18:04,669 ♪ We rule on the field and off it too ♪ 429 00:18:04,671 --> 00:18:07,004 ♪ 'Cause at Royal Prep, to our team ♪ 430 00:18:07,006 --> 00:18:08,439 ♪ We're true ♪ 431 00:18:10,309 --> 00:18:11,609 Listen to the words, Hugo. 432 00:18:11,611 --> 00:18:13,177 It's not about winning, 433 00:18:13,179 --> 00:18:14,979 It's about being part of a team. 434 00:18:14,981 --> 00:18:17,582 See, they're singing for the whole team. 435 00:18:17,584 --> 00:18:23,087 For you, me, Minimus and Electra, Sir Gilliam and James too. 436 00:18:23,089 --> 00:18:26,991 I mean, James is willing to do anything to be part of his team. 437 00:18:26,993 --> 00:18:29,560 ♪ At Royal Prep, to our team ♪ 438 00:18:29,562 --> 00:18:34,198 ♪ We're true ♪ 439 00:18:34,200 --> 00:18:35,500 ♪ Huzzah ♪ 440 00:18:37,537 --> 00:18:38,636 How about you? 441 00:18:38,638 --> 00:18:40,004 Will you race with me? 442 00:18:41,073 --> 00:18:42,607 Give me that jersey. 443 00:18:44,610 --> 00:18:46,244 And there they are. 444 00:18:46,246 --> 00:18:48,513 Princess Sofia and prince Hugo. 445 00:18:48,515 --> 00:18:50,381 We'll have a race after all. 446 00:18:50,383 --> 00:18:51,549 What a relief. 447 00:18:51,551 --> 00:18:53,150 - Yeah. - Yeah. 448 00:18:59,358 --> 00:19:02,159 Riders, on your wings. 449 00:19:02,161 --> 00:19:03,861 Get set. 450 00:19:03,863 --> 00:19:05,329 Go. 451 00:19:05,331 --> 00:19:06,330 And they're on. 452 00:19:06,332 --> 00:19:07,665 Right out of the gates, 453 00:19:07,667 --> 00:19:09,066 The Junior Knights take the lead. 454 00:19:09,068 --> 00:19:12,737 And that lead grows as the riders turn toward the bridge. 455 00:19:13,739 --> 00:19:15,573 Let's pass them on the right. 456 00:19:15,575 --> 00:19:17,608 Royal Prep is trying their hardest to pass them, 457 00:19:17,610 --> 00:19:20,745 But the Junior Knights pull out an early Double Derby Swerve 458 00:19:20,747 --> 00:19:23,514 Leaving Royal Prep in the derby dust. 459 00:19:23,516 --> 00:19:24,715 We can't get around him. 460 00:19:26,184 --> 00:19:28,452 Hold tight. I'll give you a wing blast. 461 00:19:28,454 --> 00:19:30,187 Princess Sofia drops back, 462 00:19:30,189 --> 00:19:31,722 They're setting up for a wing blast. 463 00:19:31,724 --> 00:19:34,625 - Flap, Minimus, flap! - Flapping. 464 00:19:34,627 --> 00:19:35,593 And there it is. 465 00:19:35,595 --> 00:19:37,295 A wing blast from Royal Prep. 466 00:19:37,297 --> 00:19:38,763 A nice move, 467 00:19:38,765 --> 00:19:41,465 But it's not enough to catch the Junior Knights. 468 00:19:44,670 --> 00:19:45,670 Yeah. 469 00:19:45,672 --> 00:19:46,737 Yeah. 470 00:19:49,174 --> 00:19:50,641 They're approaching the bell tower, 471 00:19:50,643 --> 00:19:52,310 And Royal Prep is falling behind. 472 00:19:52,312 --> 00:19:54,679 And as they pass through the tower, 473 00:19:54,681 --> 00:19:56,447 Royal Prep is running out of options 474 00:19:56,449 --> 00:19:59,684 And running out of time. 475 00:19:59,686 --> 00:20:02,720 We're running out of time. 476 00:20:02,722 --> 00:20:04,455 We have to try the slingshot. 477 00:20:04,457 --> 00:20:06,624 Okay, but only if we do it the right way. 478 00:20:06,626 --> 00:20:08,593 - I'll sling you. - You will? 479 00:20:08,595 --> 00:20:10,461 It's the only way our team can win. 480 00:20:10,463 --> 00:20:12,663 Jeez, it's just about time he figured that out. 481 00:20:12,665 --> 00:20:13,831 So what are we waiting for? 482 00:20:13,833 --> 00:20:15,466 Let's do this. 483 00:20:15,468 --> 00:20:16,567 All right, Hugo. 484 00:20:16,569 --> 00:20:18,169 Side by side. 485 00:20:18,171 --> 00:20:19,604 Grab hands. 486 00:20:19,606 --> 00:20:21,339 Ladies and gentlemen, 487 00:20:21,341 --> 00:20:25,610 I think Royal Prep is going to try the Flying Slingshot. 488 00:20:25,612 --> 00:20:28,579 The riskiest play in all flying derby, folks. 489 00:20:28,581 --> 00:20:32,717 If it goes wrong, it could be a total horse wreck. 490 00:20:32,719 --> 00:20:34,151 Circle. 491 00:20:37,322 --> 00:20:38,689 Slingshot! 492 00:20:44,363 --> 00:20:46,163 Boom! They did it. 493 00:20:46,165 --> 00:20:48,733 Princess Sofia is in the lead and boom, boom, boom, boom! 494 00:20:48,735 --> 00:20:50,768 Across the line! 495 00:20:50,770 --> 00:20:55,172 Royal Prep has won the flying crown. 496 00:20:56,842 --> 00:20:59,276 How did they do that? 497 00:20:59,278 --> 00:21:00,444 We won! 498 00:21:00,446 --> 00:21:01,445 Yes! 499 00:21:01,447 --> 00:21:02,647 ♪ Huzzah ♪ 500 00:21:02,649 --> 00:21:03,714 ♪ Huzzah ♪ 501 00:21:06,151 --> 00:21:07,685 ♪ Huzzah, Huzzah ♪ 502 00:21:07,687 --> 00:21:10,821 So how does it feel to be a champion, Minimus? 503 00:21:10,823 --> 00:21:13,391 Oh, to tell you the truth, I have a bit of a wing cramp. 504 00:21:13,393 --> 00:21:15,259 Wait, did you just call me, champion? 505 00:21:15,261 --> 00:21:18,162 Well, you're standing in the winner's circle, aren't you? 506 00:21:18,164 --> 00:21:20,531 Very impressive work out there. 507 00:21:20,533 --> 00:21:23,367 That's the nicest thing you've ever said to me, Electra. 508 00:21:23,369 --> 00:21:25,836 That's the first nice thing I've ever said to you. 509 00:21:25,838 --> 00:21:28,339 True. But it won't be the last. 510 00:21:31,276 --> 00:21:33,611 Oh, you two were amazing. 511 00:21:33,613 --> 00:21:34,845 You're our heroes. 512 00:21:34,847 --> 00:21:36,614 He takes after his big bro. 513 00:21:36,616 --> 00:21:40,284 Actually, big bro, I take after my teammate Sofia. 514 00:21:40,286 --> 00:21:41,952 Thanks. 515 00:21:41,954 --> 00:21:43,387 You guys were brilliant. 516 00:21:43,389 --> 00:21:44,522 So were you. 517 00:21:44,524 --> 00:21:45,890 We couldn't have won without you. 518 00:21:45,892 --> 00:21:47,825 - Want to hold the crown? - Sure. 519 00:21:47,827 --> 00:21:50,561 ♪ Sofia and Hugo ♪ 520 00:21:50,563 --> 00:21:52,530 ♪ Huzzah, Huzzah ♪ 521 00:21:52,532 --> 00:21:54,365 ♪ For red and green and blue ♪ 522 00:21:54,367 --> 00:21:56,567 ♪ At Royal Prep, to our team ♪ 523 00:21:56,569 --> 00:22:01,238 ♪ We're true ♪ 524 00:22:02,307 --> 00:22:03,808 ♪ Huzzah ♪ 525 00:22:03,858 --> 00:22:08,408 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.