All language subtitles for Smash s02e14 The Phenomenon.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,034 --> 00:00:02,764 The 20th Century Fox Mambo 2 00:00:02,837 --> 00:00:04,327 Previously on Smash... 3 00:00:04,405 --> 00:00:06,498 I almost believe you're avoiding my calls. 4 00:00:06,574 --> 00:00:08,064 Eileen is pimping me out wherever she can. 5 00:00:08,142 --> 00:00:11,339 So if we stay open till June, that Tony is ours. 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,771 You wanna get out of here? Then let's go. 7 00:00:14,448 --> 00:00:15,881 Tell me what you're doing with Gatsby. 8 00:00:15,950 --> 00:00:17,110 I'm writing a play. 9 00:00:17,184 --> 00:00:18,651 Tom doesn't want to let go. 10 00:00:18,719 --> 00:00:21,449 You said we work on this together. 11 00:00:21,522 --> 00:00:24,013 Everything you're not 12 00:00:24,091 --> 00:00:26,355 People are coming tonight who could bring this show to Broadway. 13 00:00:26,427 --> 00:00:27,792 It's what we always wanted. 14 00:00:27,862 --> 00:00:28,954 What the hell, Derek? 15 00:00:29,397 --> 00:00:31,490 This is a private audition. For my part? 16 00:00:31,565 --> 00:00:34,159 You know, I've been cleaning up your messes since we were kids. 17 00:00:34,235 --> 00:00:36,635 Would it have killed you to do something for me, for once? 18 00:00:36,737 --> 00:00:37,726 You took their side? 19 00:00:37,805 --> 00:00:39,932 I have to stop helping you. You have to start helping yourself. 20 00:00:42,143 --> 00:00:44,077 Are you going to walk me home or what? 21 00:00:51,118 --> 00:00:52,107 Ugh. 22 00:00:54,922 --> 00:00:57,083 Look at that. We're out. 23 00:00:58,626 --> 00:01:00,150 Yeah, well, 24 00:01:00,327 --> 00:01:03,922 I suppose 5:00 in the morning is as good a time as any to stop. 25 00:01:05,332 --> 00:01:07,800 Don't you think you should get some sleep 26 00:01:07,868 --> 00:01:10,428 before Sam's put to rehearsal in... 27 00:01:11,872 --> 00:01:13,806 Oh, God. Three hours? 28 00:01:18,379 --> 00:01:19,869 I should go. 29 00:01:24,018 --> 00:01:25,781 You don't have to. 30 00:01:27,988 --> 00:01:29,478 Are you sure? 31 00:01:58,886 --> 00:02:01,252 Do you really want to do this? 32 00:02:32,486 --> 00:02:33,953 Two jumps in a week 33 00:02:34,021 --> 00:02:40,153 I bet you think that's pretty clever Don't you, boy? 34 00:02:43,330 --> 00:02:45,798 Flying on your motorcycle 35 00:02:45,866 --> 00:02:50,929 Watching all the ground beneath you drop 36 00:02:53,707 --> 00:02:56,870 You'd kill yourself for recognition 37 00:02:56,944 --> 00:03:01,643 Kill yourself to never, ever stop 38 00:03:04,685 --> 00:03:07,449 You broke another mirror 39 00:03:07,688 --> 00:03:13,888 You're turning into something you are not 40 00:03:14,028 --> 00:03:18,988 Don't leave me high 41 00:03:19,400 --> 00:03:24,838 Don't leave me dry 42 00:03:24,905 --> 00:03:30,070 Don't leave me high 43 00:03:30,411 --> 00:03:34,142 Don't leave me dry 44 00:03:37,718 --> 00:03:40,380 Drying up in conversation 45 00:03:40,487 --> 00:03:45,254 You will be the one who cannot talk 46 00:03:48,529 --> 00:03:51,020 All your insides fall to pieces 47 00:03:51,298 --> 00:03:57,259 You just sit there Wishing you could still make love 48 00:03:59,640 --> 00:04:01,574 They're the ones who hate you 49 00:04:01,642 --> 00:04:07,808 When you think you've got the world all sussed out 50 00:04:09,316 --> 00:04:13,047 Oh, they're the ones who'll spit at you, yeah 51 00:04:13,320 --> 00:04:18,952 You will be the one screaming out 52 00:04:19,493 --> 00:04:24,726 Don't leave me high 53 00:04:24,932 --> 00:04:30,336 Don't leave me dry 54 00:04:30,404 --> 00:04:35,706 Don't leave me high 55 00:04:35,776 --> 00:04:42,181 Don't leave me dry 56 00:04:42,283 --> 00:04:45,946 Oh, it's the best thing that you ever had 57 00:04:46,020 --> 00:04:50,957 The best thing that you ever, ever had 58 00:04:53,594 --> 00:04:56,825 It's the best thing that you ever had 59 00:04:56,897 --> 00:05:01,800 The best thing you have had has gone away 60 00:05:16,950 --> 00:05:19,783 What are you doing? I know that you probably don't want to see me right now. 61 00:05:19,853 --> 00:05:21,047 You look terrible. Did you even sleep? 62 00:05:21,121 --> 00:05:22,679 Have you spoken to Kyle? 63 00:05:22,756 --> 00:05:25,486 I couldn't. Not until I say what I need to say to you. 64 00:05:25,559 --> 00:05:28,027 I think you said everything you needed to say to me last night. 65 00:05:28,095 --> 00:05:30,154 I know. I know. I was a total ass. 66 00:05:30,230 --> 00:05:31,492 I always am. I ruin everything. 67 00:05:31,565 --> 00:05:32,759 I told you that when you met me. 68 00:05:32,833 --> 00:05:34,494 And that's what you say to make it okay. 69 00:05:34,568 --> 00:05:36,593 I don't want to hurt you anymore. 70 00:05:37,204 --> 00:05:38,432 All right? Just tell me. 71 00:05:38,505 --> 00:05:41,906 What do I need to do to be the person that you saw in me? 72 00:05:41,975 --> 00:05:44,876 Because when you look at me like that, I... 73 00:05:44,945 --> 00:05:47,140 I know that's who I really am. 74 00:05:49,817 --> 00:05:51,114 Karen? 75 00:05:51,185 --> 00:05:52,379 You okay out there? 76 00:05:55,456 --> 00:05:56,980 Jimmy. Jimmy. 77 00:05:59,193 --> 00:06:00,182 No... 78 00:06:01,562 --> 00:06:02,722 It's Kyle. Leave a message. 79 00:06:02,830 --> 00:06:03,854 Hey. 80 00:06:03,931 --> 00:06:05,262 It's Tom. 81 00:06:06,300 --> 00:06:11,169 I thought we were going to meet up last night, but I never heard from you. 82 00:06:11,905 --> 00:06:16,740 Listen. If you are not interested, I guess I'll understand. 83 00:06:16,810 --> 00:06:19,142 But just let me know. 84 00:06:19,246 --> 00:06:20,508 Ugh, I feel like a teenager. 85 00:06:20,581 --> 00:06:22,708 Maybe because you're a teenager? 86 00:06:22,783 --> 00:06:25,980 Oh, my God, I am going to delete this and re-record. 87 00:06:26,053 --> 00:06:28,078 Sorry. Sorry we're late. 88 00:06:28,155 --> 00:06:30,487 The line at Starbucks was atrocious. 89 00:06:30,557 --> 00:06:31,956 Um, the line was fine. 90 00:06:32,059 --> 00:06:35,119 She had to stop and sign autographs. And pose for pictures. 91 00:06:35,195 --> 00:06:37,186 She did everything short of bless a baby. 92 00:06:37,264 --> 00:06:39,095 I did that yesterday. 93 00:06:39,600 --> 00:06:41,192 Oh, good, you're all here. 94 00:06:41,268 --> 00:06:42,701 Everyone ready to talk Tony? 95 00:06:42,770 --> 00:06:43,828 Yeah. 96 00:06:43,904 --> 00:06:45,428 Where's Julia? 97 00:06:45,873 --> 00:06:47,340 Yeah, uh... 98 00:06:47,408 --> 00:06:49,706 How are you guys doing after last night? 99 00:06:49,777 --> 00:06:51,074 We're fine. 100 00:06:51,178 --> 00:06:53,203 Let's start without her. 101 00:06:56,683 --> 00:06:57,707 What's this? 102 00:06:57,785 --> 00:07:00,151 A declaration of war, from Tom. 103 00:07:00,821 --> 00:07:02,789 It's a move to dissolve our partnership. 104 00:07:02,856 --> 00:07:04,289 Really? 105 00:07:04,391 --> 00:07:09,488 It lists every name of every title we have ever optioned, 106 00:07:09,563 --> 00:07:11,622 including Gatsby. 107 00:07:11,732 --> 00:07:14,360 So he's going to tie it up for months so you can't do it? 108 00:07:14,435 --> 00:07:16,596 For him to move this fast, he must be really angry. 109 00:07:16,670 --> 00:07:18,570 Don't worry, I'm going to fight it. Good. 110 00:07:18,639 --> 00:07:20,072 Because I need you to. 111 00:07:20,874 --> 00:07:23,604 If I pull this play, I lose my job. 112 00:07:24,478 --> 00:07:25,911 I know. 113 00:07:27,314 --> 00:07:31,273 Look at this, right back where we were 15 years ago, 114 00:07:31,351 --> 00:07:32,841 with my fate in your hands. 115 00:07:32,920 --> 00:07:34,854 Not mine. Tom's. 116 00:07:34,922 --> 00:07:37,356 You will talk to him, right? Reason with him? 117 00:07:37,858 --> 00:07:39,291 Look, I may have burned you 15 years ago, 118 00:07:39,359 --> 00:07:40,348 but I'm not going to do it again. 119 00:07:40,427 --> 00:07:42,952 And I won't let Tom do it, either. 120 00:07:44,898 --> 00:07:49,358 As we get closer to the Tonys, things are looking up for Bombshell. 121 00:07:49,603 --> 00:07:54,131 Imitation of Life is closing, which isn't a very good omen. 122 00:07:54,341 --> 00:07:59,711 Harold and Maude is struggling to retain the magic it had on the West End. 123 00:07:59,847 --> 00:08:03,283 And if Road House gets a nomination, I'm gonna retire. 124 00:08:04,751 --> 00:08:06,116 Drood and Pippin are contenders. 125 00:08:06,186 --> 00:08:09,212 No. Not for best musical. They're revivals. 126 00:08:09,289 --> 00:08:10,756 I meant for directing. 127 00:08:10,824 --> 00:08:11,916 Ah, ah, ah. 128 00:08:11,992 --> 00:08:13,983 What about Hit List? 129 00:08:14,261 --> 00:08:15,694 It's not transferring. 130 00:08:15,796 --> 00:08:19,095 I'm afraid it's going to end its run where it began last month, 131 00:08:19,166 --> 00:08:20,565 downtown. 132 00:08:20,767 --> 00:08:23,531 So it's official, sweetie. We're the show to beat. 133 00:08:23,604 --> 00:08:28,473 And the key to staying that way, is marketing. Subways. Billboards. 134 00:08:29,009 --> 00:08:32,501 This fabulous ad that you took out in The Times. 135 00:08:32,579 --> 00:08:34,979 I didn't place a full page ad in The Times. 136 00:08:36,350 --> 00:08:37,840 Then who did? 137 00:08:40,721 --> 00:08:41,745 Jerry. 138 00:08:42,322 --> 00:08:44,813 Don't get upset. We need all the help we can get. 139 00:08:44,892 --> 00:08:46,792 Not from him, we don't. 140 00:08:48,996 --> 00:08:50,793 That is a great ad. 141 00:08:51,965 --> 00:08:54,433 Look at that. You're up there twice. 142 00:08:54,501 --> 00:08:58,062 Yeah. But Supporting for Liaisons? We closed in a week. 143 00:08:58,338 --> 00:09:00,863 With glorious reviews for you. 144 00:09:00,941 --> 00:09:03,341 You were a bright light in a bad show. 145 00:09:03,644 --> 00:09:07,080 Don't think the nominating committee won't notice. 146 00:09:07,147 --> 00:09:10,139 But that puts me up against you. 147 00:09:10,217 --> 00:09:12,777 That's right, it would be embarrassing to beat my own daughter. 148 00:09:13,186 --> 00:09:16,713 Kyle? That was fast. Guess I still got it. 149 00:09:23,597 --> 00:09:26,430 So, are we going to talk about what happened? 150 00:09:26,833 --> 00:09:28,460 Nothing happened. 151 00:09:28,535 --> 00:09:29,934 We stopped ourselves. 152 00:09:30,003 --> 00:09:32,665 I'd say that depends on your definition of "nothing." 153 00:09:34,074 --> 00:09:36,269 He's no good for you. You know that. 154 00:09:36,343 --> 00:09:37,810 And you are? 155 00:09:39,112 --> 00:09:41,910 Oh, God, what do we tell everyone? 156 00:09:42,015 --> 00:09:43,744 We don't have to tell them anything. 157 00:09:44,785 --> 00:09:46,343 Tom? Hi. 158 00:09:48,088 --> 00:09:49,214 What's wrong? 159 00:09:49,323 --> 00:09:54,454 Um, I called, uh, Kyle this morning... 160 00:09:59,132 --> 00:10:02,465 He called me back. But it wasn't him. It was the police. 161 00:10:05,339 --> 00:10:07,364 He got hit by a car last night. 162 00:10:07,441 --> 00:10:08,738 Oh, my God. Shh. 163 00:10:10,243 --> 00:10:11,608 He's gone. 164 00:10:16,243 --> 00:10:19,608 165 00:10:21,923 --> 00:10:26,155 I wish I knew how to fix this. Because Amanda's death does not work. 166 00:10:26,227 --> 00:10:27,751 We're missing something. 167 00:10:27,829 --> 00:10:29,228 Like what? 168 00:10:29,330 --> 00:10:30,558 Like... 169 00:10:31,265 --> 00:10:32,994 Like a chance for the audience to grieve. 170 00:10:33,301 --> 00:10:36,429 Um, a tribute or a candlelight vigil. 171 00:10:37,305 --> 00:10:38,499 Maudlin. 172 00:10:38,573 --> 00:10:41,474 She can't just die. You want to know she mattered. 173 00:10:43,478 --> 00:10:46,606 What about dimming of the lights, like they do on Broadway? 174 00:10:46,681 --> 00:10:48,410 I've always loved that tradition. 175 00:10:48,483 --> 00:10:49,575 You do? 176 00:10:49,651 --> 00:10:50,675 When I was in school, we went to a show 177 00:10:50,752 --> 00:10:52,242 the night they dimmed them for Wendy Wasserstein. 178 00:10:53,454 --> 00:10:55,979 I just thought it was such an elegant and beautiful gesture. 179 00:10:57,959 --> 00:10:59,051 Um... 180 00:10:59,127 --> 00:11:02,119 Could she sing another number? Even though she's dead? 181 00:11:02,196 --> 00:11:04,721 You know, I knew that was terrible even as I said it. 182 00:11:04,799 --> 00:11:06,596 She can't. 183 00:11:07,235 --> 00:11:08,259 But he could. 184 00:11:08,336 --> 00:11:09,803 The song she stole from him. 185 00:11:10,672 --> 00:11:11,764 The Love I Meant to Say? 186 00:11:12,173 --> 00:11:13,868 She dies in the arms of the man who loved her 187 00:11:13,941 --> 00:11:16,705 as he sings the song that brought them together in the first place. 188 00:11:16,778 --> 00:11:18,541 That would be incredibly moving. 189 00:11:18,613 --> 00:11:20,103 Yes, it will. 190 00:11:21,416 --> 00:11:23,407 You're good at this, Kyle. 191 00:11:23,685 --> 00:11:25,653 You keep having ideas like that, 192 00:11:25,720 --> 00:11:28,712 they might just dim the lights for you yet. 193 00:11:32,260 --> 00:11:34,888 And that's all we know for now. 194 00:11:38,132 --> 00:11:39,429 How are you doing? 195 00:11:41,803 --> 00:11:43,737 I don't care about me. 196 00:11:44,806 --> 00:11:47,274 I'm worried about them, though. 197 00:11:49,711 --> 00:11:51,838 Has anyone talked to his parents? 198 00:11:51,913 --> 00:11:53,210 We should reach out. Let them know 199 00:11:53,281 --> 00:11:54,680 that we're here if they need anything. 200 00:11:55,516 --> 00:11:56,983 I can do it. 201 00:11:57,919 --> 00:11:59,386 I'll call them. 202 00:11:59,687 --> 00:12:01,245 You know what? 203 00:12:01,989 --> 00:12:04,287 We'll do it together. Come on. 204 00:12:08,429 --> 00:12:10,556 Hey. I tried Jimmy. 205 00:12:10,631 --> 00:12:12,895 He's not answering. Maybe you should try him? 206 00:12:13,000 --> 00:12:14,399 Yeah. If he's not picking up for you, 207 00:12:14,469 --> 00:12:16,061 I doubt he's gonna pick up for me. 208 00:12:18,840 --> 00:12:19,932 Hey. 209 00:12:21,609 --> 00:12:24,806 So what do we do about tonight's performance? 210 00:12:24,879 --> 00:12:27,040 We cancel, obviously. 211 00:12:27,915 --> 00:12:29,041 Are you sure? 212 00:12:30,051 --> 00:12:32,042 Uh, yeah. I think "The show must go on" 213 00:12:32,120 --> 00:12:34,384 isn't apropos in this particular moment, Scott. 214 00:12:34,455 --> 00:12:37,151 Sam hasn't even had time to rehearse. 215 00:12:37,458 --> 00:12:41,827 Everyone's devastated. I'm not sure anyone is in a position to perform. 216 00:12:42,263 --> 00:12:44,527 But Hit List is Kyle's show. 217 00:12:45,399 --> 00:12:49,335 I mean, I can't think of a better way to honor him. 218 00:12:49,403 --> 00:12:51,098 Absolutely not. 219 00:12:51,339 --> 00:12:54,137 I'm not turning this into a bloody requiem. 220 00:12:54,242 --> 00:12:56,176 We are canceled. Got it? 221 00:12:56,244 --> 00:12:58,144 All right. All right. 222 00:13:00,615 --> 00:13:03,209 Marissa. Let's go call the ticket holders. 223 00:13:05,253 --> 00:13:06,515 Where are you going? 224 00:13:06,587 --> 00:13:08,987 There's something I need to do for Kyle. 225 00:13:09,056 --> 00:13:11,923 Such a tragedy. And so young. 226 00:13:13,828 --> 00:13:15,090 Too young. 227 00:13:15,196 --> 00:13:17,756 We need to be very sensitive about this. 228 00:13:17,832 --> 00:13:19,629 We don't want to be silent, but we don't want to look like 229 00:13:19,700 --> 00:13:21,691 we're jumping on any kind of grief parade, either. 230 00:13:21,769 --> 00:13:23,600 Tony voters... Agnes? 231 00:13:23,671 --> 00:13:25,195 I think we need to take a break 232 00:13:25,273 --> 00:13:27,264 from the Tony campaign for today. 233 00:13:27,441 --> 00:13:28,669 Of course. 234 00:13:31,846 --> 00:13:34,212 Julia. I'll leave you two. 235 00:13:38,686 --> 00:13:40,085 I'm sorry for your loss. 236 00:13:40,154 --> 00:13:42,622 Thank you. That's why I'm here. 237 00:13:45,193 --> 00:13:46,990 Kyle lived for Broadway. 238 00:13:47,595 --> 00:13:51,759 I want to try and get him a little piece of that dream. 239 00:13:52,567 --> 00:13:55,593 Get the lights of the marquees dimmed tonight. 240 00:13:55,670 --> 00:13:58,138 It's only awarded to Broadway veterans. 241 00:13:58,206 --> 00:13:59,696 I know. I know. 242 00:13:59,774 --> 00:14:04,507 I can reach out to a couple of people. But I know what they'll say. 243 00:14:05,913 --> 00:14:07,073 Thank you. 244 00:14:09,550 --> 00:14:11,074 Still nothing. 245 00:14:11,853 --> 00:14:14,344 I can't believe he's out there somewhere and still doesn't know. 246 00:14:14,422 --> 00:14:15,446 He'll turn up. 247 00:14:15,523 --> 00:14:18,083 He was wired this morning. He can't find out the wrong way... 248 00:14:18,159 --> 00:14:20,218 It's okay. We'll tell him. 249 00:14:21,195 --> 00:14:23,595 As gently as possible. 250 00:14:24,432 --> 00:14:27,299 And whatever he needs, we'll be there for him. No matter what. 251 00:14:28,769 --> 00:14:30,464 Thank you, Derek. 252 00:14:32,106 --> 00:14:35,041 Don't thank me for doing the right thing. 253 00:14:40,781 --> 00:14:41,770 Jimmy? 254 00:14:41,883 --> 00:14:42,941 Yeah, it's me. 255 00:14:43,384 --> 00:14:44,874 The guy that ruined your show. 256 00:14:44,952 --> 00:14:46,112 Well, wrote it, then ruined it. 257 00:14:46,187 --> 00:14:47,415 But who cares about that part, right? 258 00:14:48,322 --> 00:14:50,586 Don't freak out. I'm just getting my stuff. 259 00:14:50,658 --> 00:14:53,559 And then you'll never have to see me again. 260 00:14:53,995 --> 00:14:54,984 I promise. 261 00:14:55,062 --> 00:14:57,462 God. You still don't know? 262 00:14:57,632 --> 00:14:58,997 Know what? 263 00:14:59,467 --> 00:15:01,196 What? How much you guys probably hate me? 264 00:15:01,269 --> 00:15:02,702 Like how disappointed Kyle is? 265 00:15:02,770 --> 00:15:04,965 'Cause trust me, I know. He kicked me out, he won't answer his phone, 266 00:15:05,039 --> 00:15:06,734 and he wasn't home this morning. 267 00:15:06,807 --> 00:15:09,071 So Kyle can go screw himself. All right? 268 00:15:10,144 --> 00:15:11,372 What is it now? 269 00:15:11,445 --> 00:15:12,469 Kyle's dead. 270 00:15:12,980 --> 00:15:15,813 He was hit by a car last night. 271 00:15:17,051 --> 00:15:20,214 What? Okay, come on. That's screwed up, Blake. 272 00:15:35,970 --> 00:15:38,097 Jimmy's here. Come quick. 273 00:15:42,143 --> 00:15:44,611 Where is he? We told him, and he just left. 274 00:15:44,845 --> 00:15:45,937 You let him leave? 275 00:15:46,013 --> 00:15:47,310 What was I supposed to do, block the door? 276 00:15:47,381 --> 00:15:48,939 If he needs to be alone, he should be alone. 277 00:15:50,718 --> 00:15:53,585 No, that's exactly what he shouldn't be. 278 00:15:58,560 --> 00:16:00,528 What are you doing up? 279 00:16:01,396 --> 00:16:04,331 I was about to ask you the same thing. Ugh. 280 00:16:04,466 --> 00:16:06,127 I have this thing where when I have an idea, 281 00:16:06,201 --> 00:16:09,534 I have to write it down immediately, or it's gone. 282 00:16:10,472 --> 00:16:12,633 And what idea did you have? 283 00:16:14,943 --> 00:16:18,435 I always wanted to put these transitions between songs in Hit List. 284 00:16:18,513 --> 00:16:23,382 Sort of social media subtitles to walk you through the story behind the story. 285 00:16:24,987 --> 00:16:26,454 Didn't you open already? 286 00:16:26,955 --> 00:16:30,686 Yeah. But theater's a living thing. It never stops changing. 287 00:16:31,426 --> 00:16:32,950 The text does. 288 00:16:35,230 --> 00:16:38,222 You have to put the pen down at some point. 289 00:16:38,300 --> 00:16:40,598 I had to with Bombshell. 290 00:16:40,669 --> 00:16:43,001 Really? 'Cause I have notes. 291 00:16:43,071 --> 00:16:46,006 Oh, do you now? 292 00:16:46,575 --> 00:16:48,099 Well, one, actually. 293 00:16:49,578 --> 00:16:51,546 Okay. In At Your Feet, 294 00:16:51,613 --> 00:16:55,049 when Gladys takes Norma Jean to the Chinese Theatre, 295 00:16:55,884 --> 00:16:58,409 why does she have to just leave her there? 296 00:16:58,553 --> 00:17:00,714 Because that's the way it happened. 297 00:17:01,023 --> 00:17:02,957 But it's sad. It's like... 298 00:17:03,025 --> 00:17:06,188 Right there, the second number in the show, this melancholy chord... 299 00:17:07,295 --> 00:17:08,728 It's the truth. 300 00:17:08,797 --> 00:17:10,560 But sometimes the truth is too hard. 301 00:17:10,632 --> 00:17:13,499 Sometimes, you want to remember things better than they actually were. 302 00:17:14,403 --> 00:17:17,998 Which is what I think Marilyn wants to do when she remembers her past. 303 00:17:21,743 --> 00:17:23,677 Why don't you come back to bed? 304 00:17:23,745 --> 00:17:25,042 I still have a little more. 305 00:17:36,324 --> 00:17:37,985 At Your Feet. 306 00:17:38,427 --> 00:17:40,019 Feel free to sing along. 307 00:17:40,295 --> 00:17:42,263 You're going to try and pull my focus, are you? 308 00:18:04,586 --> 00:18:07,749 Slow down, you crazy child 309 00:18:07,823 --> 00:18:11,020 You're so ambitious for a juvenile 310 00:18:11,226 --> 00:18:16,528 But then if you're so smart Tell me why are you still so afraid? 311 00:18:19,868 --> 00:18:22,496 Where's the fire, what's the hurry about? 312 00:18:22,571 --> 00:18:26,302 You'd better cool it off before you burn it out 313 00:18:26,374 --> 00:18:31,676 You've got so much to do and only so many hours in a day 314 00:18:34,950 --> 00:18:37,510 But you know that when the truth is told 315 00:18:37,686 --> 00:18:41,349 That you can get what you want Or you can just get old 316 00:18:41,423 --> 00:18:46,918 You're gonna kick off before you even get halfway through 317 00:18:48,997 --> 00:18:55,300 When will you realize, Vienna waits for you 318 00:18:57,739 --> 00:19:00,469 Slow down, you're doing fine 319 00:19:00,542 --> 00:19:04,239 You can't be everything you want to be before your time 320 00:19:04,312 --> 00:19:10,012 Although it's so romantic on the borderline tonight 321 00:19:10,352 --> 00:19:12,513 Tonight 322 00:19:13,121 --> 00:19:15,783 Too bad, but it's the life you lead 323 00:19:15,857 --> 00:19:19,293 You're so ahead of yourself that you forgot what you need 324 00:19:19,761 --> 00:19:21,752 Though you can see when you're wrong 325 00:19:21,830 --> 00:19:25,527 You know you can't always see when you're right 326 00:19:25,600 --> 00:19:27,932 You're right 327 00:19:28,270 --> 00:19:31,501 You've got your passion You've got your pride 328 00:19:31,573 --> 00:19:35,737 But don't you know that only fools are satisfied? 329 00:19:36,144 --> 00:19:41,081 Dream on But don't imagine they'll all come true 330 00:19:42,584 --> 00:19:48,819 When will you realize, Vienna waits for you 331 00:19:49,824 --> 00:19:53,089 Why don't you realize 332 00:19:53,361 --> 00:19:58,264 Vienna waits for you 333 00:20:02,604 --> 00:20:05,596 You know, I've never been serenaded before. 334 00:20:09,211 --> 00:20:11,008 What did you think? 335 00:20:20,956 --> 00:20:21,980 Tom? 336 00:20:23,258 --> 00:20:24,384 Tom? 337 00:20:27,662 --> 00:20:28,856 Julia. 338 00:20:30,365 --> 00:20:31,855 I'm so sorry. 339 00:20:32,901 --> 00:20:34,300 We all are. 340 00:20:35,704 --> 00:20:37,763 I really appreciate that. 341 00:20:39,241 --> 00:20:41,368 I almost didn't come here, 342 00:20:42,544 --> 00:20:46,275 because talking about business at this moment just feels 343 00:20:46,681 --> 00:20:47,773 wrong. 344 00:20:48,216 --> 00:20:49,615 Maybe we should postpone? 345 00:20:49,684 --> 00:20:53,916 No, I think the sooner we get it over with, the better. 346 00:20:55,624 --> 00:20:57,387 I don't know what's happening to you, Tom. 347 00:20:57,859 --> 00:21:00,794 We have one fight last night, and suddenly 348 00:21:00,862 --> 00:21:03,126 you're dissolving the partnership? 349 00:21:03,198 --> 00:21:06,599 I thought that's what we did last night. Dissolve the partnership. 350 00:21:06,668 --> 00:21:08,795 If you're trying to stop me from working... 351 00:21:08,870 --> 00:21:11,270 Stop you? ...I promise I will fight you... 352 00:21:11,339 --> 00:21:12,931 This is gonna help you. 353 00:21:13,541 --> 00:21:16,009 Julia, if you want to do Gatsby, 354 00:21:16,077 --> 00:21:18,045 we have to dissolve the partnership 355 00:21:18,380 --> 00:21:20,507 so you can re-option it on your own. 356 00:21:20,582 --> 00:21:24,279 Right now, thanks to you, I hold half the rights. 357 00:21:24,352 --> 00:21:25,410 But you don't want to be running 358 00:21:25,487 --> 00:21:27,387 every little decision you make through me. 359 00:21:27,789 --> 00:21:29,723 The sooner we separate it, the better. 360 00:21:30,592 --> 00:21:31,923 For you. 361 00:21:32,827 --> 00:21:34,124 And me. 362 00:21:35,430 --> 00:21:36,419 Oh. 363 00:21:37,832 --> 00:21:39,299 So... 364 00:21:40,435 --> 00:21:41,800 Was that everything, 365 00:21:41,870 --> 00:21:45,806 or is that it for today's installment of "Tom the Monster"? 366 00:21:46,675 --> 00:21:48,404 Uh, no. That's it. 367 00:21:48,877 --> 00:21:50,105 Thanks. 368 00:21:52,314 --> 00:21:54,077 All right, then. 369 00:21:54,182 --> 00:21:55,171 Cathie. 370 00:21:55,817 --> 00:21:59,548 Can you find Linda for me? There's something I want to take a look at. 371 00:22:10,231 --> 00:22:11,459 Well, 372 00:22:12,167 --> 00:22:13,498 I can guess why you're here. 373 00:22:13,568 --> 00:22:15,433 You saw my advertisement in The Times. 374 00:22:15,704 --> 00:22:16,762 Yes, I did. 375 00:22:17,939 --> 00:22:19,566 Ooh. 376 00:22:20,075 --> 00:22:21,838 Should I duck? 377 00:22:21,943 --> 00:22:23,934 You know, I wasn't very happy about that. 378 00:22:24,879 --> 00:22:27,245 I don't appreciate these little stunts of yours. 379 00:22:27,315 --> 00:22:29,374 It's not a stunt. 380 00:22:29,484 --> 00:22:33,284 I put a lot of money into Bombshell, and I have a lot more. 381 00:22:33,355 --> 00:22:34,617 I want to do something with it. 382 00:22:34,689 --> 00:22:36,156 Something that will make a difference. 383 00:22:37,025 --> 00:22:39,391 And I knew you'd say no if I asked. 384 00:22:39,461 --> 00:22:41,554 You haven't even tried. 385 00:22:41,830 --> 00:22:43,229 All right. 386 00:22:44,532 --> 00:22:45,931 Do you want more money? 387 00:22:46,000 --> 00:22:47,934 Of course not. 388 00:22:48,002 --> 00:22:50,095 I went into the wrong business. 389 00:22:50,171 --> 00:22:51,365 I should have been a psychic. 390 00:22:51,439 --> 00:22:53,168 Bombshell is mine, Jerry, 391 00:22:53,975 --> 00:22:57,376 and I'm gonna take it all the way to the Tonys, without your help. 392 00:22:57,445 --> 00:22:59,413 Stay away from my show. 393 00:22:59,681 --> 00:23:01,080 Am I clear? 394 00:23:01,149 --> 00:23:04,550 And here I thought the ice between us might be melting. 395 00:23:07,689 --> 00:23:10,214 No. It's as cold as ever. 396 00:23:15,430 --> 00:23:16,920 I can't believe it. 397 00:23:17,165 --> 00:23:18,655 It's amazing. 398 00:23:24,372 --> 00:23:25,361 Julia. 399 00:23:25,540 --> 00:23:26,529 What's going on? 400 00:23:27,375 --> 00:23:29,741 You and Marissa, you canceled, right? 401 00:23:29,811 --> 00:23:31,403 Yes. But they're coming anyway. 402 00:23:31,479 --> 00:23:32,844 They want the show. 403 00:23:32,914 --> 00:23:34,176 How did they even find out? 404 00:23:34,249 --> 00:23:35,511 Who knows? 405 00:23:35,950 --> 00:23:37,577 Maybe we should go on tonight. 406 00:23:37,652 --> 00:23:40,018 Maybe it's what everybody needs. 407 00:23:41,556 --> 00:23:44,719 I know I'm probably the 100th person to ask you this today, but, 408 00:23:44,793 --> 00:23:46,784 how are you doing? You holding up? 409 00:23:46,861 --> 00:23:48,260 Oh, I have to. 410 00:23:49,130 --> 00:23:50,529 Not with me. 411 00:23:50,598 --> 00:23:52,930 There are ticket holders lined up outside. 412 00:23:53,301 --> 00:23:55,462 We canceled the show, but they turned up anyway. 413 00:23:55,537 --> 00:23:57,562 What are you going to do? 414 00:23:57,772 --> 00:23:59,364 I have no idea. 415 00:24:00,008 --> 00:24:04,001 I'm sitting in the kind of place that I never thought I'd go back to. 416 00:24:05,113 --> 00:24:09,140 Because of a sweet kid who can't be here to enjoy the rest of it. 417 00:24:09,484 --> 00:24:12,351 You know I'm good at putting on a front. 418 00:24:14,189 --> 00:24:16,919 But I'm not good at caring this much. 419 00:24:17,392 --> 00:24:18,859 What if I were there? 420 00:24:18,927 --> 00:24:20,724 What? To hold my hand? 421 00:24:21,029 --> 00:24:24,465 Look. I know we left things in a weird place, but I still care about you. 422 00:24:24,532 --> 00:24:27,365 Well, what does it matter? It's just a play, right? 423 00:24:27,569 --> 00:24:29,434 That play is the only thing he has left. 424 00:24:29,904 --> 00:24:32,566 You're going to put it on. And I'm going to be there for you. 425 00:24:32,674 --> 00:24:34,369 Haven't you got a show tonight? 426 00:24:35,777 --> 00:24:38,245 I think I'm feeling a tickle in my throat. 427 00:24:40,482 --> 00:24:42,712 You'd do that for me? 428 00:24:44,118 --> 00:24:45,517 I would. 429 00:24:47,288 --> 00:24:48,915 Okay, everyone. 430 00:24:50,758 --> 00:24:52,749 Your attention, please. 431 00:24:54,229 --> 00:24:58,029 I think we've all had our chance to honor Kyle in silence. 432 00:24:59,367 --> 00:25:02,734 And now we need to honor him up on that stage. 433 00:25:04,639 --> 00:25:06,732 It seems it's what the people want. 434 00:25:06,975 --> 00:25:10,809 So we'll do a concert. Okay? Just the piano, music stands. 435 00:25:12,747 --> 00:25:14,180 That way, you'll know what you're doing. 436 00:25:15,116 --> 00:25:16,276 Thank you. 437 00:25:16,684 --> 00:25:17,981 What about Karen? 438 00:25:20,221 --> 00:25:21,381 Isn't she here? Where is she? 439 00:25:21,589 --> 00:25:22,647 I don't know. 440 00:25:24,259 --> 00:25:26,989 Just give me a minute. Excuse me. 441 00:25:30,565 --> 00:25:33,193 I can't find him. I've been everywhere. 442 00:25:33,268 --> 00:25:35,236 Derek, I feel like something terrible might happen. 443 00:25:35,303 --> 00:25:36,292 Karen... 444 00:25:36,371 --> 00:25:37,497 There's just one last place I gotta check. 445 00:25:37,572 --> 00:25:40,302 Somewhere Kyle told me he used to go. 446 00:25:47,883 --> 00:25:50,249 It's showtime Let the dream begin 447 00:25:50,953 --> 00:25:53,717 With each star who's ever been 448 00:25:53,789 --> 00:25:58,590 Step inside the footsteps that you should follow in 449 00:25:58,661 --> 00:26:01,391 So I leave you in the best of hands 450 00:26:01,463 --> 00:26:04,261 In this most Chinese of wonderlands 451 00:26:04,466 --> 00:26:06,730 Your dreams will truly be complete 452 00:26:06,802 --> 00:26:12,434 When the stars that you're wishin' on are at your feet 453 00:26:13,842 --> 00:26:15,810 Ain't she sweet 454 00:26:17,813 --> 00:26:20,441 That was a really nice change, by the way. 455 00:26:20,516 --> 00:26:22,609 What made you think of that? 456 00:26:22,785 --> 00:26:24,116 A friend. 457 00:26:25,821 --> 00:26:27,482 What happened to Ivy? When did she call out? 458 00:26:27,556 --> 00:26:29,683 She went home sick an hour ago. 459 00:26:29,825 --> 00:26:31,759 I saw her this afternoon, she seemed fine. 460 00:26:31,860 --> 00:26:35,023 If you ask me, she was fine at half-hour, too. 461 00:26:37,199 --> 00:26:39,861 Ah. Of course. 462 00:26:49,645 --> 00:26:50,805 Jimmy. 463 00:26:51,547 --> 00:26:54,209 You're not thinking of doing something stupid, are you? 464 00:26:54,283 --> 00:26:55,272 No. 465 00:26:55,751 --> 00:26:57,719 Then come down. 466 00:27:00,089 --> 00:27:01,522 Jimmy. 467 00:27:04,093 --> 00:27:05,253 Fine. 468 00:27:05,661 --> 00:27:07,595 I'm coming up. 469 00:27:12,267 --> 00:27:14,735 No... What are you doing? You shouldn't be sitting up here. 470 00:27:14,803 --> 00:27:16,134 Yeah, well, 471 00:27:17,906 --> 00:27:19,874 neither should you. 472 00:27:25,014 --> 00:27:26,606 It's my fault. 473 00:27:31,387 --> 00:27:33,150 You know, he's dead because of me. 474 00:27:33,222 --> 00:27:34,746 No, he's not. 475 00:27:34,990 --> 00:27:36,150 It was an accident. 476 00:27:36,225 --> 00:27:39,956 But he was coming to talk to me, Karen. 477 00:27:42,731 --> 00:27:45,700 I can't imagine what you're going through. 478 00:27:46,835 --> 00:27:48,325 I can't even believe it happened myself. But... 479 00:27:48,404 --> 00:27:49,735 But what? What? 480 00:27:50,305 --> 00:27:51,294 You're going to try and make it better? 481 00:27:51,373 --> 00:27:52,465 Is that what you think you're doing here? 482 00:27:52,541 --> 00:27:53,838 I'm just trying to help. 483 00:27:53,909 --> 00:27:56,400 Why would I ever let you help me? 484 00:28:00,082 --> 00:28:01,777 Is this about Derek? 485 00:28:03,118 --> 00:28:04,710 Nothing happened. 486 00:28:04,987 --> 00:28:07,217 Okay? I stopped it before it did. 487 00:28:07,923 --> 00:28:10,289 I couldn't sleep with him because I... 488 00:28:11,293 --> 00:28:12,760 Because I'm in love with you. 489 00:28:13,062 --> 00:28:15,053 I wish I wasn't, but I am. 490 00:28:15,130 --> 00:28:16,995 I love you, okay? 491 00:28:17,199 --> 00:28:19,099 You shouldn't love me. 492 00:28:21,136 --> 00:28:22,398 I don't deserve it. 493 00:28:22,471 --> 00:28:25,235 Come back with me. Come do the show. 494 00:28:25,307 --> 00:28:26,774 I can't. Yes, you can. You need to. 495 00:28:26,842 --> 00:28:28,503 No. No, I don't. 496 00:28:30,646 --> 00:28:32,409 Jimmy, I know you. 497 00:28:34,083 --> 00:28:36,483 Don't throw everything away. 498 00:28:37,720 --> 00:28:41,315 No matter what you do, it's not going to make it hurt less. 499 00:28:41,590 --> 00:28:43,615 Come and face what happened, and we can deal with it together. 500 00:28:43,692 --> 00:28:45,455 You and me. 501 00:28:47,296 --> 00:28:50,857 I'm already late. I have to... 502 00:28:51,467 --> 00:28:53,128 I'm going to go. 503 00:28:56,472 --> 00:28:57,598 Okay? 504 00:29:00,275 --> 00:29:02,072 I'll see you there? 505 00:29:25,200 --> 00:29:27,998 I can't believe everyone showed up 506 00:29:28,070 --> 00:29:29,662 even after you called to cancel. 507 00:29:30,472 --> 00:29:32,963 We didn't. Didn't what? 508 00:29:33,075 --> 00:29:34,303 Cancel. 509 00:29:34,643 --> 00:29:37,009 Scott said you changed everybody's mind. 510 00:29:37,079 --> 00:29:39,411 He had me call the ticket holders back and tell them 511 00:29:39,481 --> 00:29:42,245 we would be putting on a show tonight in Kyle's honor. 512 00:29:43,218 --> 00:29:45,584 I'm sorry, did you not do that? 513 00:29:46,488 --> 00:29:49,184 We'll have to finish this interview later, okay, Frank? 514 00:29:49,491 --> 00:29:51,322 No problem. I want to see the show myself. 515 00:29:51,593 --> 00:29:54,084 Julia. I was just coming downstairs to stand next to you. 516 00:29:54,830 --> 00:29:56,229 I know what you did. 517 00:29:56,298 --> 00:29:58,129 I'll see you both downstairs. 518 00:29:59,468 --> 00:30:01,197 You lied. No, I didn't. 519 00:30:01,270 --> 00:30:04,068 Yes, you did, and you used me to do it. 520 00:30:04,506 --> 00:30:07,270 Saying I turned the cast around? 521 00:30:07,543 --> 00:30:08,771 So the show would go on? 522 00:30:12,648 --> 00:30:16,049 You exploited that poor boy's death, and for what? 523 00:30:16,118 --> 00:30:17,278 For him. For his show. 524 00:30:17,352 --> 00:30:19,877 For yourself. To keep your job. 525 00:30:19,955 --> 00:30:22,549 It is not my fault that this happened. 526 00:30:22,724 --> 00:30:25,659 But if it keeps his work alive, why shouldn't we do this? 527 00:30:25,727 --> 00:30:28,195 You saw what was happening out there. 528 00:30:28,630 --> 00:30:30,427 We're a phenomenon. 529 00:30:30,766 --> 00:30:34,031 People are going to remember this night forever. 530 00:30:34,303 --> 00:30:35,565 Julia. 531 00:30:36,705 --> 00:30:38,798 You know how much I need this to work. 532 00:30:38,874 --> 00:30:40,432 I hope it does. 533 00:30:42,945 --> 00:30:45,641 Because now that's all you have left. 534 00:31:04,100 --> 00:31:05,533 Okay. We can't wait any longer. 535 00:31:05,602 --> 00:31:06,796 He'll be here. 536 00:31:06,870 --> 00:31:07,894 Look. We're late as it is. 537 00:31:07,971 --> 00:31:09,700 - Derek, five more minutes. - Karen. 538 00:31:10,506 --> 00:31:11,530 He's not coming. 539 00:31:14,344 --> 00:31:15,675 Okay. 540 00:31:18,748 --> 00:31:20,272 Okay, guys, um... 541 00:31:23,786 --> 00:31:27,415 Okay, look. I know things are pretty intense right now. 542 00:31:29,058 --> 00:31:32,755 And I know that going out on that stage might feel like a mistake, 543 00:31:33,496 --> 00:31:35,657 but I assure you it is not. 544 00:31:37,333 --> 00:31:39,767 There's a lot of people out there that want to hear what you have to say. 545 00:31:39,836 --> 00:31:43,670 And more than that, they want to hear what Kyle had to say. 546 00:31:45,108 --> 00:31:46,735 And you guys, 547 00:31:48,444 --> 00:31:51,641 you're the only ones that have the power to tell them. 548 00:31:51,714 --> 00:31:54,706 So do him proud. 549 00:31:56,286 --> 00:31:57,275 Okay. 550 00:32:17,774 --> 00:32:20,709 Remember when this place used to be cool? 551 00:32:21,377 --> 00:32:23,971 Now it's just a bunch of condos. 552 00:32:24,047 --> 00:32:25,674 Focus on your work. 553 00:32:25,782 --> 00:32:28,615 Why should I? It's not like anything's going to come of it. 554 00:32:28,685 --> 00:32:30,277 Oh, my God. Yes, it is. 555 00:32:30,353 --> 00:32:32,116 Karen's got Derek Wills interested. 556 00:32:32,188 --> 00:32:34,918 All we need is a second act, and we're on our way. 557 00:32:36,659 --> 00:32:38,684 How can you be so sure? 558 00:32:39,162 --> 00:32:41,687 I'm not. I just pretend that I am. 559 00:32:43,800 --> 00:32:46,667 Hey. You know what? Maybe we should set a scene here. 560 00:32:48,471 --> 00:32:50,530 It's kind of our place, you know. 561 00:32:50,606 --> 00:32:52,369 What about when they meet for the first time, 562 00:32:52,442 --> 00:32:54,137 when Amanda tries to kill herself and Jesse stops her, 563 00:32:54,210 --> 00:32:55,541 by singing The Love I Meant to Say? 564 00:32:56,946 --> 00:33:00,245 Yeah. Yeah. And then when she gives it all up to be with him, 565 00:33:00,316 --> 00:33:02,910 they come back here right before she dies. 566 00:33:03,019 --> 00:33:04,953 Are you sure she has to die? 567 00:33:05,021 --> 00:33:07,421 Musicals usually have happy endings. 568 00:33:07,490 --> 00:33:09,117 Not the ones you like. 569 00:33:09,459 --> 00:33:12,189 You're right. Then she must die. 570 00:33:13,229 --> 00:33:15,129 So that your character can learn something. 571 00:33:15,698 --> 00:33:17,962 I'm high above the city 572 00:33:20,403 --> 00:33:22,769 I'm standing on the ledge 573 00:33:25,108 --> 00:33:27,372 The view from here is pretty 574 00:33:29,278 --> 00:33:30,939 And I step off the... 575 00:33:31,014 --> 00:33:32,538 Don't do it. 576 00:33:41,791 --> 00:33:44,521 I don't want to stand. I want to do it. 577 00:33:44,861 --> 00:33:46,328 Okay. So let's do it. 578 00:33:46,396 --> 00:33:47,988 Yeah. Okay. 579 00:33:48,064 --> 00:33:49,691 He wants to do the song. 580 00:34:19,195 --> 00:34:20,958 Over 581 00:34:24,133 --> 00:34:28,126 I can't believe it's over 582 00:34:31,174 --> 00:34:35,873 I can't believe the love I left 583 00:34:37,580 --> 00:34:42,711 To show some other day 584 00:34:46,589 --> 00:34:48,489 Listen 585 00:34:51,594 --> 00:34:55,155 I hope that you can hear me 586 00:34:58,334 --> 00:35:03,067 As I kneel down and pray 587 00:35:03,172 --> 00:35:08,007 With the love I meant to say 588 00:35:14,484 --> 00:35:17,544 Shadows 589 00:35:18,855 --> 00:35:24,088 You took away the shadows 590 00:35:25,695 --> 00:35:31,156 Before you life was black and white 591 00:35:32,101 --> 00:35:37,300 Though tonight the room's gone gray 592 00:35:41,477 --> 00:35:43,809 Golden 593 00:35:45,548 --> 00:35:50,212 The love you gave was golden 594 00:35:51,554 --> 00:35:56,582 Gold that I would gladly pay 595 00:35:58,427 --> 00:36:03,262 To show the love I meant to say 596 00:36:08,738 --> 00:36:13,232 Music 597 00:36:13,709 --> 00:36:20,239 You made me hear such music 598 00:36:20,316 --> 00:36:26,118 Without you here to guide me 599 00:36:26,189 --> 00:36:32,617 I fear our song will fly away 600 00:36:37,900 --> 00:36:40,425 Sorry 601 00:36:41,003 --> 00:36:45,133 That's the word I want to sing to you 602 00:36:47,910 --> 00:36:50,606 The other word is 603 00:36:52,281 --> 00:36:53,976 Stay 604 00:36:54,217 --> 00:36:58,813 To hear the love I meant 605 00:37:02,391 --> 00:37:04,359 To say 606 00:37:14,871 --> 00:37:18,534 Hey. What do you think? Can't wait for act two, right? 607 00:37:18,642 --> 00:37:20,303 Yeah. It's good. 608 00:37:21,845 --> 00:37:23,369 It's really good. 609 00:37:23,447 --> 00:37:26,007 Though I'll just admit it's a little strange for me. 610 00:37:26,950 --> 00:37:28,781 Because she's better? 611 00:37:28,852 --> 00:37:31,412 Karen, I'm kidding. No, you're not. 612 00:37:32,055 --> 00:37:33,545 That's so rude. 613 00:37:33,924 --> 00:37:35,892 Hey, um, did Jimmy talk to you? 614 00:37:37,294 --> 00:37:40,161 I told him not to. I thought it might scare you away. 615 00:37:41,064 --> 00:37:42,292 It didn't. 616 00:37:42,532 --> 00:37:44,966 I'm glad. Are you? 617 00:37:45,035 --> 00:37:48,664 Because sometimes I feel like you think I'm in the way or something. 618 00:37:48,739 --> 00:37:50,900 Maybe a little, at first. 619 00:37:50,974 --> 00:37:53,807 But then I saw how happy you make him, and... 620 00:37:53,877 --> 00:37:55,276 Look, I've never seen him care about 621 00:37:55,345 --> 00:37:57,040 anybody the way he cares about you. 622 00:37:58,682 --> 00:38:00,309 Maybe you can fix what I couldn't? 623 00:38:20,871 --> 00:38:22,930 The show was amazing. 624 00:38:24,474 --> 00:38:25,839 Thank you. 625 00:38:27,377 --> 00:38:29,242 Technically, it wasn't all me. 626 00:38:29,613 --> 00:38:30,705 Wow. 627 00:38:30,781 --> 00:38:33,773 That might be the first time you've ever said something like that. 628 00:38:33,850 --> 00:38:35,078 How does it feel? 629 00:38:38,655 --> 00:38:40,816 What happened with us? 630 00:38:40,991 --> 00:38:43,289 One minute we were hanging out, and then you were gone. 631 00:38:44,261 --> 00:38:45,523 Derek, I don't think now... 632 00:38:45,595 --> 00:38:46,584 Please. 633 00:38:47,331 --> 00:38:48,320 I need to know. 634 00:38:50,534 --> 00:38:52,627 The night of my birthday, 635 00:38:53,804 --> 00:38:57,535 I know the only reason you came to see me is because Karen rejected you. 636 00:38:57,607 --> 00:38:59,302 Karen. Wow. Okay. 637 00:39:00,544 --> 00:39:03,172 Well, there's nothing going on there. 638 00:39:04,014 --> 00:39:08,974 I was at her apartment the whole of last night and I slept on the couch. 639 00:39:10,320 --> 00:39:12,311 Because of you. 640 00:39:14,124 --> 00:39:15,921 I just came as a friend, that's it... 641 00:39:15,992 --> 00:39:18,460 Don't walk away from me because of Karen. 642 00:39:19,529 --> 00:39:21,156 It's not Karen. 643 00:39:22,199 --> 00:39:23,325 It's you. 644 00:39:24,634 --> 00:39:26,761 You will always have a Karen. 645 00:39:27,504 --> 00:39:29,438 It's just who you are. 646 00:39:30,440 --> 00:39:32,101 I know that now. 647 00:39:33,677 --> 00:39:34,701 You should, too. 648 00:39:38,482 --> 00:39:41,007 Two minutes. This was a great idea, Tom. 649 00:39:41,518 --> 00:39:44,009 You are definitely not a monster. 650 00:39:45,555 --> 00:39:47,386 Not today, at least. 651 00:39:50,127 --> 00:39:52,618 Jerry. What are you doing here? 652 00:39:52,963 --> 00:39:55,989 I saw Hit List tonight. Scott invited me. 653 00:39:56,433 --> 00:39:58,196 Did you like it? 654 00:39:58,702 --> 00:40:01,102 I think it's a great story. 655 00:40:01,705 --> 00:40:02,797 So do I. 656 00:40:03,440 --> 00:40:06,603 And also, I was thinking what a lovely gesture that was, 657 00:40:06,676 --> 00:40:08,644 putting the ad in the paper. 658 00:40:08,712 --> 00:40:09,838 Thank you. 659 00:40:09,913 --> 00:40:11,972 You thanking me? 660 00:40:13,250 --> 00:40:15,047 To what do I owe this? 661 00:40:15,118 --> 00:40:18,610 A reminder that life is shorter than we think it is. 662 00:40:19,456 --> 00:40:21,481 Does this mean we're friends again? 663 00:40:21,558 --> 00:40:22,650 No. 664 00:40:23,059 --> 00:40:25,391 But you can be a friend to Bombshell. 665 00:40:25,462 --> 00:40:27,089 If the money is still on the table. 666 00:40:28,031 --> 00:40:29,464 Oh, I'm sorry. 667 00:40:30,500 --> 00:40:32,195 That money is no longer available. 668 00:40:32,302 --> 00:40:34,133 I committed it to something else. 669 00:40:34,204 --> 00:40:35,501 To what? 670 00:40:35,572 --> 00:40:37,005 To Hit List. 671 00:40:37,374 --> 00:40:38,864 I'm moving it to Broadway. 672 00:40:38,942 --> 00:40:41,308 We start previews at the end of the month. 673 00:40:42,078 --> 00:40:44,478 You're right, you know. It's good we're not friends. 674 00:40:45,682 --> 00:40:49,618 This way, I can take that Tony away from you and not feel guilty. 675 00:40:50,520 --> 00:40:51,646 What are you doing after this? 676 00:40:51,721 --> 00:40:52,881 Do you want to go somewhere to talk? 677 00:40:53,723 --> 00:40:56,556 Um, you know, I can't. 678 00:40:58,328 --> 00:41:00,558 Okay. Maybe tomorrow? 679 00:41:02,098 --> 00:41:05,397 Yeah. I mean, I just have a lot to deal with. 680 00:41:06,470 --> 00:41:09,371 Are... Are you mad at me about something? 681 00:41:11,675 --> 00:41:14,303 No. No, of course not. 682 00:41:16,379 --> 00:41:18,108 What about what you said to me this morning? 683 00:41:20,684 --> 00:41:22,276 You guys don't have glasses. 684 00:41:22,352 --> 00:41:26,186 Uh, actually, no. I'm not drinking anymore. So... 685 00:41:26,356 --> 00:41:27,823 You can have one. Go ahead, celebrate. 686 00:41:27,891 --> 00:41:29,552 I mean, you're going to Broadway, right? 687 00:41:30,494 --> 00:41:31,518 Right. 688 00:41:38,702 --> 00:41:40,033 Here we go. 689 00:41:40,103 --> 00:41:42,094 Okay. Okay, can you hold this? 690 00:41:50,680 --> 00:41:53,148 Well, we couldn't get all of Broadway to dim, 691 00:41:53,216 --> 00:41:56,049 but they can't stop us from using our own house. 692 00:42:07,297 --> 00:42:08,286 To Kyle. 693 00:42:08,365 --> 00:42:09,662 To Kyle! 694 00:42:11,365 --> 00:42:13,662 695 00:42:13,712 --> 00:42:18,262 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.