All language subtitles for Smash s02e11 The Dress Rehearsal.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,455 ♪ She wants, she wants ♪ 2 00:00:03,518 --> 00:00:04,907 Previously on Smash... 3 00:00:05,004 --> 00:00:07,285 Director and ingenue leave the bright lights of Broadway 4 00:00:07,307 --> 00:00:08,774 for off-Broadway, arm in arm? 5 00:00:08,809 --> 00:00:10,042 That's a lovely headline, isn't it? 6 00:00:10,076 --> 00:00:11,756 Remind me why we're hiding in here again. 7 00:00:11,778 --> 00:00:13,611 And when I direct, I tend to get focused 8 00:00:13,646 --> 00:00:16,614 on something or someone. 9 00:00:16,649 --> 00:00:18,550 What'll Jimmy and Karen think about that? 10 00:00:18,584 --> 00:00:19,918 I don't care what they think. 11 00:00:19,952 --> 00:00:21,586 You told Jimmy to stay away from me? 12 00:00:21,620 --> 00:00:22,654 I am not your property. 13 00:00:22,688 --> 00:00:25,122 You got balls, Jimmy. 14 00:00:25,157 --> 00:00:28,092 I mean, how much do you really know about this guy? 15 00:00:29,126 --> 00:00:30,260 How would you fix it? 16 00:00:30,294 --> 00:00:31,562 I thought you just wanted my thoughts. 17 00:00:31,596 --> 00:00:33,096 So did you guys used to date? 18 00:00:33,130 --> 00:00:34,197 No. 19 00:00:34,231 --> 00:00:35,298 You want to direct this show so much? 20 00:00:35,333 --> 00:00:36,533 Well, now's your chance. 21 00:00:36,568 --> 00:00:38,469 When are we moving on past Public Relations? 22 00:00:38,503 --> 00:00:40,871 So I cast her mother. Is that really so unforgivable? 23 00:00:40,905 --> 00:00:42,539 - It's her birthday. - My God. 24 00:00:42,574 --> 00:00:46,976 ♪ A love letter from the time ♪ 25 00:00:47,010 --> 00:00:49,144 We need all the good press we can get. 26 00:00:49,179 --> 00:00:51,180 Good luck with that, honey. 27 00:00:52,516 --> 00:00:54,617 - Do you want another drink? - Absolutely. 28 00:00:57,418 --> 00:01:00,591 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 29 00:01:01,023 --> 00:01:04,893 Hello? 30 00:01:04,927 --> 00:01:08,797 Hello? 31 00:01:08,831 --> 00:01:11,833 Where is everybody? 32 00:01:13,168 --> 00:01:14,903 We go on in half an hour. 33 00:01:14,937 --> 00:01:17,004 Ivy. 34 00:01:17,038 --> 00:01:18,506 Eileen? 35 00:01:18,540 --> 00:01:20,708 Julia? 36 00:01:55,708 --> 00:01:56,742 Tom? 37 00:01:56,776 --> 00:01:58,209 Tom! Jeez, why are you screaming? 38 00:01:58,244 --> 00:02:01,212 I had a horrible dream. It was opening night. 39 00:02:01,247 --> 00:02:03,949 Don't be silly. That's weeks away. 40 00:02:03,983 --> 00:02:05,215 Thank God. 41 00:02:05,250 --> 00:02:07,518 Today's the invited dress. 42 00:02:08,921 --> 00:02:11,022 What? 43 00:02:19,998 --> 00:02:22,699 Hey. 44 00:02:24,735 --> 00:02:27,203 Sorry. 45 00:02:27,237 --> 00:02:30,674 I must have fallen asleep. 46 00:02:30,708 --> 00:02:32,976 I know you don't like me staying over. 47 00:02:33,010 --> 00:02:35,511 It's okay, you just seriously have to go. 48 00:02:35,546 --> 00:02:37,279 I have to get ready. 49 00:02:37,313 --> 00:02:39,715 It's dress rehearsal today, right? 50 00:02:39,749 --> 00:02:40,716 Whoever thought it was a good idea 51 00:02:40,750 --> 00:02:42,017 to have your first performance 52 00:02:42,052 --> 00:02:44,053 be in front of your friends and family 53 00:02:44,087 --> 00:02:46,088 was obviously not an actor. 54 00:02:46,122 --> 00:02:49,058 Tom wants me to sit this one out. 55 00:02:49,092 --> 00:02:51,727 In fact, I think the phrase he used was, 56 00:02:51,761 --> 00:02:53,595 "I will hurt you if you come." 57 00:02:54,797 --> 00:02:56,397 He wants it to be perfect. 58 00:02:56,431 --> 00:02:57,832 Yeah, there's a lot of that going around. 59 00:02:57,866 --> 00:02:59,366 Your show too? 60 00:02:59,401 --> 00:03:00,835 Let me guess: You don't see it anymore. 61 00:03:00,869 --> 00:03:02,369 Don't worry. 62 00:03:02,404 --> 00:03:04,906 You'll see it again, I'm sure. 63 00:03:04,940 --> 00:03:07,108 Do you know, the last time you told me that, 64 00:03:07,142 --> 00:03:09,043 I ended up quitting Bombshell. 65 00:03:09,078 --> 00:03:12,079 Yeah. Thanks for that. 66 00:03:18,953 --> 00:03:20,387 11:00 again tonight? 67 00:03:20,422 --> 00:03:22,723 Maybe. I'll call you. 68 00:03:22,757 --> 00:03:24,458 Look, I'm nervous too. 69 00:03:24,493 --> 00:03:27,193 You're not the only one who has a lot to lose here. 70 00:03:27,228 --> 00:03:29,395 Remember my reviews in Boston? 71 00:03:29,430 --> 00:03:30,930 Please, don't mention Boston. 72 00:03:30,964 --> 00:03:32,599 It just reminds me of what I'm up against... 73 00:03:32,633 --> 00:03:35,135 The ghost of the great Derek Wills. 74 00:03:35,169 --> 00:03:37,270 Your work will stand on its own. 75 00:03:37,304 --> 00:03:39,205 It better. As a first-time director, 76 00:03:39,240 --> 00:03:41,273 if there's anything wrong with the show, it's on me. 77 00:03:41,274 --> 00:03:43,542 I won't get another shot. 78 00:03:43,576 --> 00:03:45,744 Hi! Today is the day. 79 00:03:45,778 --> 00:03:47,912 Tomorrow is the real day. 80 00:03:47,947 --> 00:03:49,914 He's freaking out a little. 81 00:03:49,949 --> 00:03:52,951 We're in great shape. You ready? 82 00:03:55,121 --> 00:03:56,955 How's it going stranger? 83 00:03:58,490 --> 00:04:00,224 Well I've written nine songs, 84 00:04:00,259 --> 00:04:02,660 and nine of them might suck. 85 00:04:02,661 --> 00:04:05,062 Nine songs in three days? 86 00:04:05,096 --> 00:04:06,464 You must be exhausted. 87 00:04:06,465 --> 00:04:08,299 No, actually, I'm good. 88 00:04:08,300 --> 00:04:10,234 Are you on something? 89 00:04:10,235 --> 00:04:13,236 Just Adderall and Red Bull. 90 00:04:13,271 --> 00:04:15,738 - That's all? - Yeah, I needed to stay up. 91 00:04:16,840 --> 00:04:18,241 Derek is on me about this. If I can't get him something good, 92 00:04:18,276 --> 00:04:19,742 he is gonna start taking some of your songs 93 00:04:19,777 --> 00:04:21,578 - and giving them to Ana. - He wouldn't do that. 94 00:04:21,612 --> 00:04:23,112 His making the diva's part bigger 95 00:04:23,147 --> 00:04:24,714 means our parts have to get smaller. 96 00:04:24,748 --> 00:04:26,949 You think this has nothing to do with us being together? 97 00:04:26,950 --> 00:04:28,418 He wouldn't screw up the show 98 00:04:28,452 --> 00:04:30,252 two weeks before previews out of spite. 99 00:04:30,287 --> 00:04:31,420 You sure about that? 100 00:04:31,454 --> 00:04:33,222 Because I wouldn't be surprised 101 00:04:33,256 --> 00:04:36,325 if Ana was the lead after this. 102 00:04:38,395 --> 00:04:41,197 Is, Jimmy okay with all the changes? 103 00:04:41,231 --> 00:04:43,265 He was worried that they might 104 00:04:43,300 --> 00:04:45,233 shift the focus away from Amanda, 105 00:04:45,267 --> 00:04:46,801 but we made sure she's still the first thing you see, 106 00:04:46,835 --> 00:04:48,203 and that's not changing. 107 00:04:48,237 --> 00:04:49,770 Can you come to the run-through tomorrow? 108 00:04:49,805 --> 00:04:51,306 Of course, as long as... 109 00:04:51,340 --> 00:04:52,607 Tonight goes well. 110 00:04:52,641 --> 00:04:53,675 - Hi. - Hi. 111 00:04:53,709 --> 00:04:55,030 Do you think we got the transition 112 00:04:55,043 --> 00:04:56,644 from Public Relations to Dig deep down? 113 00:04:56,679 --> 00:04:58,446 I'm worried that we only got to run it twi... 114 00:04:58,480 --> 00:05:00,114 - Kyle. - Hello. 115 00:05:00,148 --> 00:05:01,781 You two know each other, right? 116 00:05:01,816 --> 00:05:04,184 Of course. I didn't know you did. 117 00:05:04,219 --> 00:05:06,386 Congratulations, by the way. 118 00:05:06,421 --> 00:05:07,754 This is so exciting. 119 00:05:07,788 --> 00:05:09,155 I saw the show in Boston. 120 00:05:09,190 --> 00:05:10,457 I can't wait to see what you've done with it. 121 00:05:10,491 --> 00:05:12,859 Can't wait to see what I've... 122 00:05:12,893 --> 00:05:15,529 Is it hot in here? 123 00:05:15,563 --> 00:05:16,630 Should we have them turn on the A.C.? 124 00:05:16,664 --> 00:05:19,164 In the middle of winter? No, just relax. 125 00:05:19,199 --> 00:05:22,201 Just calm down. Okay, here we go. 126 00:05:29,008 --> 00:05:30,343 The doors aren't opening. 127 00:05:30,377 --> 00:05:31,844 - ♪ Fade in ♪ - Why aren't the doors opening? 128 00:05:31,878 --> 00:05:34,112 ♪ On a girl ♪ 129 00:05:34,146 --> 00:05:38,182 ♪ With a hunger for fame ♪ 130 00:05:38,217 --> 00:05:40,352 See? We got our screw-up out of the way. 131 00:05:40,386 --> 00:05:42,820 Now you can just enjoy the rest. 132 00:05:42,855 --> 00:05:44,856 ♪ Remember ♪ 133 00:05:48,661 --> 00:05:52,730 ♪ Outside of this room there is a cold war ♪ 134 00:05:52,764 --> 00:05:56,767 ♪ but you'd never know it in here ♪ 135 00:05:56,801 --> 00:06:00,704 ♪ there's just no defense, the heat's too intense ♪ 136 00:06:00,739 --> 00:06:04,808 ♪ and, oh, how it rises whenever you're near ♪ 137 00:06:04,842 --> 00:06:07,377 You want what everyone else wants. 138 00:06:07,411 --> 00:06:09,512 I thought you'd be different, Mr. President. 139 00:06:09,546 --> 00:06:12,715 Give me a chance. 140 00:06:12,750 --> 00:06:17,186 ♪ So let's do it now for our country and raise ♪ 141 00:06:17,220 --> 00:06:19,155 What happened now? 142 00:06:19,189 --> 00:06:23,358 JFK's ring just got caught on Ivy's dress, that's all. 143 00:06:23,393 --> 00:06:25,126 ♪ Just us two ♪ 144 00:06:25,161 --> 00:06:27,362 So how many mistakes this act? 145 00:06:27,397 --> 00:06:28,463 Four... 146 00:06:28,498 --> 00:06:29,831 ♪ Just us two ♪ 147 00:06:29,865 --> 00:06:31,600 Teen. 148 00:06:31,634 --> 00:06:35,937 ♪ Just us two ♪ 149 00:06:40,642 --> 00:06:42,677 Okay! 150 00:06:42,711 --> 00:06:43,911 That wasn't supposed to happen. 151 00:06:43,912 --> 00:06:45,012 My God! 152 00:06:45,046 --> 00:06:48,349 Lights! Lights! 153 00:06:50,185 --> 00:06:51,185 Hit it. 154 00:06:56,185 --> 00:07:01,185 SMASH S02E11 The Dress Rehearsal Sync to WEB-DL by Jill.Valentine 155 00:07:12,779 --> 00:07:15,636 I'm sure half of audience they didn't noticed. 156 00:07:15,897 --> 00:07:18,064 I mean, I'm sure they noticed. 157 00:07:18,132 --> 00:07:20,000 It's just there were so many other issues too. 158 00:07:20,034 --> 00:07:21,201 I mean, look at poor Brian. 159 00:07:21,236 --> 00:07:22,870 I hope that was just a pulled muscle. 160 00:07:22,904 --> 00:07:24,438 Do you think that means you could go on tonight? 161 00:07:24,473 --> 00:07:25,473 I'm trying not to think about it. 162 00:07:25,507 --> 00:07:26,939 But Tom has to put you in. 163 00:07:26,974 --> 00:07:29,141 And it would get rid of any lingering thoughts 164 00:07:29,176 --> 00:07:30,810 of last night's disaster. 165 00:07:30,845 --> 00:07:33,312 Actually, can we please just never mention it again? 166 00:07:33,347 --> 00:07:35,615 - Yes. - Broadway World. 167 00:07:35,649 --> 00:07:36,649 Theatermania. 168 00:07:36,650 --> 00:07:38,117 Not one word. 169 00:07:38,151 --> 00:07:39,719 "Some like it hotter. 170 00:07:39,754 --> 00:07:42,454 Marilyn's Monroe hit Broadway last night." 171 00:07:42,489 --> 00:07:43,989 "Buy your tickets now and find out 172 00:07:44,023 --> 00:07:46,425 if Marilyn's a natural blonde." 173 00:07:46,459 --> 00:07:48,994 - It was a mistake. - No one knows that. 174 00:07:49,028 --> 00:07:50,596 Well, it's never gonna happen again. 175 00:07:50,630 --> 00:07:53,198 Marilyn's been clothed this entire time. 176 00:07:53,232 --> 00:07:54,600 She's not gonna get naked now. 177 00:07:54,634 --> 00:07:56,968 Well, she might, once word spreads that 178 00:07:57,003 --> 00:08:00,738 "the stupendous Ivy Lynn is Marilyn Monroe 179 00:08:00,773 --> 00:08:02,540 "in the flesh, 180 00:08:02,574 --> 00:08:04,074 "also, literally, in act two. 181 00:08:04,109 --> 00:08:06,811 So buy your front-row tickets while you can." 182 00:08:06,845 --> 00:08:07,845 - Let me see that. - It says that. 183 00:08:07,880 --> 00:08:09,280 - It says that. - Holy shoot. 184 00:08:09,314 --> 00:08:11,482 So the scrim didn't open in Star. 185 00:08:11,517 --> 00:08:13,785 Eight-year-old Norma Jeane went up on her lines 186 00:08:13,819 --> 00:08:15,118 in At your feet, 187 00:08:15,152 --> 00:08:17,687 the fog overwhelmed everyone in Don't say yes. 188 00:08:17,722 --> 00:08:19,890 The house did not come in for Mr. and Mrs. Smith. 189 00:08:19,924 --> 00:08:22,058 Brian's out of commission, so we need to put in a swing. 190 00:08:22,092 --> 00:08:24,027 Intermission was 45 minutes long. 191 00:08:24,061 --> 00:08:26,195 But the show itself was great. 192 00:08:26,230 --> 00:08:27,864 Thank you, Mrs. Lincoln. 193 00:08:27,899 --> 00:08:30,733 However, given the technical work we still have to do, 194 00:08:30,767 --> 00:08:33,201 I think we have to cancel tonight's preview. 195 00:08:33,236 --> 00:08:36,138 What? No. Absolutely not. 196 00:08:36,172 --> 00:08:37,473 Julia, tell Eileen we can't do that. 197 00:08:37,507 --> 00:08:40,175 Productions cancel first previews all the time. 198 00:08:40,209 --> 00:08:41,410 Only troubled ones. 199 00:08:41,445 --> 00:08:42,778 It's basically an invitation to the press 200 00:08:42,813 --> 00:08:44,580 to say, "the show's a disaster. 201 00:08:44,614 --> 00:08:45,815 Sharpen your knives." 202 00:08:45,849 --> 00:08:47,682 Bombshell is a troubled production. 203 00:08:47,716 --> 00:08:49,484 This is our last chance to get it right. 204 00:08:49,518 --> 00:08:50,819 If we cancel the first preview, 205 00:08:50,853 --> 00:08:52,353 everybody will know we're having problems. 206 00:08:52,387 --> 00:08:54,422 And... Everybody will know 207 00:08:54,457 --> 00:08:56,558 I can't hack it as a director. 208 00:08:56,592 --> 00:08:58,092 Tom, I'm sorry, 209 00:08:58,126 --> 00:09:00,495 but we can't show something to an audience that isn't ready. 210 00:09:00,529 --> 00:09:02,296 It will be. I've got all day to fix it. 211 00:09:02,331 --> 00:09:05,699 I've had seven cups of coffee. Please. Please. 212 00:09:05,733 --> 00:09:07,935 Please. 213 00:09:07,969 --> 00:09:09,603 Okay, I'll make you a deal. 214 00:09:09,637 --> 00:09:12,973 If you can fix all the problems by 3:00 today, it's a go. 215 00:09:13,007 --> 00:09:14,942 Otherwise, we have to cancel. Done. 216 00:09:14,976 --> 00:09:17,310 Thank you. Do your thing. 217 00:09:17,345 --> 00:09:19,078 By the way. 218 00:09:19,112 --> 00:09:20,580 About that other little mishap. 219 00:09:20,614 --> 00:09:22,114 I talked to the lighting team. 220 00:09:22,148 --> 00:09:23,382 Won't happen again. 221 00:09:23,416 --> 00:09:25,451 I rather liked it myself. 222 00:09:25,486 --> 00:09:27,787 - You did? - So did I. 223 00:09:27,821 --> 00:09:30,222 JFK was the man in Marilyn's life 224 00:09:30,256 --> 00:09:32,525 who treated her the most like an object. 225 00:09:32,559 --> 00:09:35,093 Seeing her so vulnerable in that moment, 226 00:09:35,127 --> 00:09:36,361 I felt it. 227 00:09:36,395 --> 00:09:37,996 We sold more tickets this morning 228 00:09:38,030 --> 00:09:39,531 than we have the whole of last week. 229 00:09:39,565 --> 00:09:42,100 We can't make Ivy do something she's not comfortable with 230 00:09:42,134 --> 00:09:43,468 just to sell tickets. 231 00:09:43,503 --> 00:09:46,237 I'll talk to her. 232 00:09:46,271 --> 00:09:47,338 Hey. 233 00:09:47,373 --> 00:09:48,740 Yoink. 234 00:09:48,774 --> 00:09:50,041 I know what you're gonna say. 235 00:09:50,075 --> 00:09:51,475 - You're gonna say... - We should cancel. 236 00:09:51,510 --> 00:09:53,343 And you would be wrong because... 237 00:09:53,378 --> 00:09:55,112 The director's delusional? 238 00:09:55,146 --> 00:09:56,847 You really think that you're going to be able 239 00:09:56,882 --> 00:09:59,249 to fix all of that in six hours? 240 00:09:59,283 --> 00:10:01,819 Yes. I believe in miracles. 241 00:10:01,853 --> 00:10:04,655 And you should too. 242 00:10:04,689 --> 00:10:06,823 Okay. How can I help? 243 00:10:06,857 --> 00:10:08,491 It's under control. I have my list. 244 00:10:08,526 --> 00:10:10,727 I have my coffee. I have everything I need. 245 00:10:10,761 --> 00:10:11,761 Now, if you'll excuse me, 246 00:10:11,762 --> 00:10:13,329 I have to go talk to the fog guy 247 00:10:13,363 --> 00:10:14,964 and run lines with an eight-year-old. 248 00:10:14,999 --> 00:10:16,933 - Tom... - I promise you, 249 00:10:16,967 --> 00:10:20,003 if we're not ready by 3:00, I'll cancel. 250 00:10:20,037 --> 00:10:22,638 Where is Jimmy? Is he not here? 251 00:10:22,672 --> 00:10:25,173 No. 252 00:10:25,207 --> 00:10:26,441 I'm a little worried about him. 253 00:10:26,475 --> 00:10:28,143 When I saw him yesterday, he seemed a little... 254 00:10:28,177 --> 00:10:29,244 Strung out. 255 00:10:29,278 --> 00:10:30,378 Look, we talked about this 256 00:10:30,413 --> 00:10:32,347 when you found the coke in his pocket last week. 257 00:10:32,381 --> 00:10:34,115 - Well... - He gets high. 258 00:10:34,150 --> 00:10:35,651 You know that. This is different. 259 00:10:35,685 --> 00:10:37,485 He's been so hyped about the show, 260 00:10:37,520 --> 00:10:39,386 he hasn't slept in three days. 261 00:10:39,421 --> 00:10:41,689 And he said he's afraid 262 00:10:41,723 --> 00:10:43,457 if everything wasn't perfect, that... 263 00:10:43,491 --> 00:10:45,593 Derek would start giving you more of my songs. 264 00:10:45,627 --> 00:10:47,061 I'm not gonna let that happen. 265 00:10:47,095 --> 00:10:48,596 I'm not worried about you. I'm worried about d... 266 00:10:48,630 --> 00:10:52,633 - Hello. - Hi. 267 00:10:52,668 --> 00:10:56,069 Are we okay? 268 00:10:56,103 --> 00:10:58,772 Why wouldn't we be? 269 00:10:58,806 --> 00:11:01,207 Well, the last time we spoke, you seemed... 270 00:11:01,241 --> 00:11:02,709 Pretty upset. 271 00:11:02,743 --> 00:11:05,378 Not in the slightest. 272 00:11:05,412 --> 00:11:07,513 All right, everyone. 273 00:11:07,548 --> 00:11:10,483 We've already lost three days, so let's get started. 274 00:11:10,517 --> 00:11:11,984 Although it might be a bit difficult 275 00:11:12,018 --> 00:11:14,987 to talk about new songs without our composer. 276 00:11:15,021 --> 00:11:17,489 Look. Here he is. 277 00:11:17,523 --> 00:11:19,692 That's sweet of you to turn up, Mr. Collins. 278 00:11:19,726 --> 00:11:22,227 No problem, Mr. Wills. 279 00:11:22,261 --> 00:11:23,662 Okay, Richard Francis is gonna be 280 00:11:23,697 --> 00:11:25,330 at our stumble-through at 6:00. 281 00:11:25,364 --> 00:11:26,998 So I want as much of this new material 282 00:11:27,032 --> 00:11:28,866 in the run as possible. 283 00:11:28,901 --> 00:11:30,534 Ana, do you want to get over there 284 00:11:30,569 --> 00:11:32,236 so we can hear the new songs, please? 285 00:11:32,270 --> 00:11:35,272 Have fun. 286 00:11:36,942 --> 00:11:39,110 - Hi. - Hi. 287 00:11:45,950 --> 00:11:48,018 Really? 288 00:11:48,052 --> 00:11:49,252 You liked it that much? 289 00:11:49,286 --> 00:11:51,387 Not just us. Everybody did. 290 00:11:51,422 --> 00:11:53,423 But there's no pressure on you at all. 291 00:11:53,457 --> 00:11:54,958 If you're not comfortable, this conversation 292 00:11:54,993 --> 00:11:56,426 can end right now. 293 00:11:56,460 --> 00:11:57,661 I mean, it's not like I haven't 294 00:11:57,695 --> 00:11:59,161 been naked on stage before. 295 00:11:59,195 --> 00:12:00,730 I did do Hair, after all. 296 00:12:00,764 --> 00:12:02,732 But then, everyone was naked. 297 00:12:02,766 --> 00:12:04,233 I was just one in a crowd. 298 00:12:04,267 --> 00:12:07,536 Well, nudity was authentic to who Marilyn was. 299 00:12:07,570 --> 00:12:09,071 Of course, but I wouldn't want it 300 00:12:09,106 --> 00:12:11,507 to overshadow the work that I'm doing. 301 00:12:11,541 --> 00:12:13,242 Did you think it made the scene better? 302 00:12:13,276 --> 00:12:14,510 I'm not gonna lie. 303 00:12:14,544 --> 00:12:17,578 I was too mortified for you to even process it. 304 00:12:17,613 --> 00:12:18,980 I wasn't. 305 00:12:19,015 --> 00:12:22,050 I thought it emphasized Marilyn's vulnerability. 306 00:12:22,084 --> 00:12:24,853 It was shocking and real. 307 00:12:24,887 --> 00:12:27,221 Can I think about it and get back to you later? 308 00:12:27,256 --> 00:12:28,890 Sure. Tonight. 309 00:12:30,359 --> 00:12:31,959 If there's a performance tonight... 310 00:12:31,993 --> 00:12:33,260 There will be. 311 00:12:33,294 --> 00:12:34,427 There will be. 312 00:12:34,462 --> 00:12:36,263 Linda! 313 00:12:36,297 --> 00:12:39,066 Linda! 314 00:12:39,100 --> 00:12:41,769 Lin... 315 00:12:41,803 --> 00:12:42,970 Broadway! 316 00:12:43,004 --> 00:12:45,505 Linda! 317 00:12:50,944 --> 00:12:53,079 Great. 318 00:12:54,181 --> 00:12:56,382 Really? 319 00:12:57,685 --> 00:12:59,318 So you want me to teach everybody the music? 320 00:12:59,352 --> 00:13:00,987 Yep. 321 00:13:01,021 --> 00:13:02,954 See? I told you. He loved it. 322 00:13:02,989 --> 00:13:05,390 He wouldn't change the show just to punish us. 323 00:13:05,424 --> 00:13:07,625 He doesn't like it. 324 00:13:07,660 --> 00:13:09,695 How do you know? 325 00:13:09,729 --> 00:13:12,698 He doesn't usually like to make a snap decision. 326 00:13:12,732 --> 00:13:15,133 He sits with it, closes his eyes, 327 00:13:15,168 --> 00:13:17,803 draws it out for as many painful seconds as possible. 328 00:13:17,837 --> 00:13:19,198 Sort of like this. 329 00:13:21,740 --> 00:13:24,742 Well, I'm glad someone's having a good time. 330 00:13:28,279 --> 00:13:30,014 Shouldn't you be uptown? 331 00:13:30,048 --> 00:13:31,415 I heard whispers from friends. 332 00:13:31,449 --> 00:13:33,450 Tom's handling it. 333 00:13:33,484 --> 00:13:34,784 He's the director. 334 00:13:36,453 --> 00:13:38,254 How are you handling everything? 335 00:13:38,288 --> 00:13:41,825 I'm fine. 336 00:13:41,859 --> 00:13:42,959 What do you mean? 337 00:13:42,993 --> 00:13:46,362 You just don't seem like yourself. 338 00:13:46,396 --> 00:13:49,432 Ahem, yeah. Well... 339 00:13:49,466 --> 00:13:53,535 I'm feeling a bit lost at the moment. 340 00:13:53,569 --> 00:13:55,104 Don't have the connection to the show 341 00:13:55,138 --> 00:13:58,974 that I had before. 342 00:13:59,008 --> 00:14:01,376 Look, I don't know what happened between you and Karen, 343 00:14:01,410 --> 00:14:04,046 but I do know... 344 00:14:04,080 --> 00:14:07,281 That when Michael Swift and I ended things, 345 00:14:07,315 --> 00:14:11,986 I saw the show more clearly than I ever had, 346 00:14:12,020 --> 00:14:14,555 free of whatever... 347 00:14:14,589 --> 00:14:16,891 Distractions had come before. 348 00:14:16,925 --> 00:14:20,294 And you know what happened then. 349 00:14:20,328 --> 00:14:22,196 Why don't you run it? 350 00:14:22,231 --> 00:14:24,564 We've got a performance for the times this afternoon. 351 00:14:24,598 --> 00:14:26,800 So? Run it now, before they get here. 352 00:14:26,834 --> 00:14:30,837 Maybe it'll be good for you. Maybe you'll see something new. 353 00:14:32,907 --> 00:14:34,241 Kyle. 354 00:14:34,275 --> 00:14:37,277 Yeah? 355 00:14:38,612 --> 00:14:40,980 We're gonna run the show. 356 00:14:41,014 --> 00:14:42,181 Right now? 357 00:14:42,215 --> 00:14:44,216 Yeah. Start to finish. 358 00:14:59,929 --> 00:15:03,064 Well, that... Hey, was brilliant. 359 00:15:03,846 --> 00:15:05,147 Really. 360 00:15:05,244 --> 00:15:06,678 All of you, it's in great shape. 361 00:15:07,768 --> 00:15:09,903 All the new diva stuff really works. 362 00:15:09,927 --> 00:15:11,461 Kyle, Jimmy, I've got a couple of thoughts, though. 363 00:15:11,495 --> 00:15:14,764 Okay, so I think Amanda should take "E" for the first time 364 00:15:14,798 --> 00:15:17,199 before the video for I'm not sorry instead of after. 365 00:15:17,234 --> 00:15:18,968 I think that will add to the lachapelle, 366 00:15:19,002 --> 00:15:20,769 no-holds-barred thing we're going for, yeah? 367 00:15:20,803 --> 00:15:22,283 - I like that a lot. - And, Jimmy, 368 00:15:22,305 --> 00:15:25,574 can you reprise Voice in a dream at the end of act one? 369 00:15:25,608 --> 00:15:26,775 Yeah, we can do that easy. 370 00:15:26,809 --> 00:15:27,809 Okay, great. Thanks. 371 00:15:27,810 --> 00:15:29,611 All right, I've got an idea 372 00:15:29,645 --> 00:15:30,880 for the beginning as well. 373 00:15:30,914 --> 00:15:32,780 All right. 374 00:15:32,814 --> 00:15:34,615 I want to try and tell the story 375 00:15:34,649 --> 00:15:36,117 in flashback, all right? 376 00:15:36,151 --> 00:15:38,486 A bit like Sunset boulevard or All about Eve. 377 00:15:38,520 --> 00:15:40,288 What do you mean? 378 00:15:40,322 --> 00:15:42,322 Well, you know, it's like classic murder mystery, 379 00:15:42,324 --> 00:15:43,591 where you begin with the ending. 380 00:15:43,625 --> 00:15:45,793 So, the diva's in disgrace. 381 00:15:45,827 --> 00:15:47,195 Amanda's dropped her alter ego. 382 00:15:47,229 --> 00:15:49,596 She's already succeeded just as herself. 383 00:15:49,630 --> 00:15:52,232 Won't that spoil the ending? 384 00:15:52,267 --> 00:15:54,101 No, it doesn't spoil it. It sets it up. 385 00:15:54,135 --> 00:15:55,269 What are you talking about? 386 00:15:55,303 --> 00:15:57,104 Okay. You, come with me. 387 00:15:57,138 --> 00:15:59,106 No, no. You. Come on, let's go. 388 00:15:59,140 --> 00:16:02,309 All right, the diva... Just here. 389 00:16:02,343 --> 00:16:04,277 Goes to Amanda's concert. All right? 390 00:16:04,311 --> 00:16:07,313 She's just a face in the crowd. 391 00:16:07,347 --> 00:16:10,016 She moves forward... 392 00:16:10,050 --> 00:16:11,984 Among the throng. Come on, throng. 393 00:16:12,019 --> 00:16:13,319 Join us. All right. 394 00:16:13,353 --> 00:16:15,121 She comes down to the front, all right? 395 00:16:15,155 --> 00:16:16,789 Okay, wait there. 396 00:16:16,823 --> 00:16:19,825 She raises the gun. 397 00:16:22,561 --> 00:16:24,829 Bang. 398 00:16:24,863 --> 00:16:26,864 But who did she kill? 399 00:16:26,899 --> 00:16:28,666 Jesse? Amanda? Someone else? 400 00:16:28,700 --> 00:16:29,834 That question would give away everything. 401 00:16:29,868 --> 00:16:32,537 Yeah, we don't see you. 402 00:16:32,571 --> 00:16:34,872 Diva's the only person on stage. 403 00:16:34,907 --> 00:16:36,506 She's the only voice that we hear. 404 00:16:36,541 --> 00:16:37,641 Ana, you still got the gun 405 00:16:37,675 --> 00:16:39,109 from the end of the last scene, right? 406 00:16:39,144 --> 00:16:40,544 - Yeah. - All right, Blake, 407 00:16:40,578 --> 00:16:43,013 bring up the cue for the end of act 2, scene 11, please. 408 00:16:43,048 --> 00:16:46,050 Got it. 409 00:16:50,922 --> 00:16:54,057 Okay... sing the first few lines, please. 410 00:16:55,359 --> 00:16:57,726 No, a cappella, please. A cappella. 411 00:16:59,896 --> 00:17:04,067 ♪ I'm high above the city ♪ 412 00:17:04,101 --> 00:17:07,837 ♪ I'm standin' on the ledge ♪ 413 00:17:07,871 --> 00:17:11,739 ♪ the view from here is pretty ♪ 414 00:17:11,774 --> 00:17:16,511 - Okay, raise the gun. - ♪ And I step off the edge ♪ 415 00:17:16,545 --> 00:17:19,681 ♪ and now I'm fallin', baby ♪ 416 00:17:19,715 --> 00:17:21,316 ♪ through the sky ♪ now point it at the audience. 417 00:17:21,351 --> 00:17:22,650 ♪ Through the sky ♪ 418 00:17:22,685 --> 00:17:25,652 ♪ I'm falling, baby ♪ 419 00:17:25,687 --> 00:17:28,022 ♪ through the sky ♪ 420 00:17:28,056 --> 00:17:29,756 Okay, pick your target. 421 00:17:38,066 --> 00:17:39,066 Yeah. 422 00:17:42,803 --> 00:17:44,337 That's my song. 423 00:17:44,372 --> 00:17:47,273 Yeah, we'll hear you sing it in a few scenes' time. 424 00:17:47,308 --> 00:17:49,109 If the diva's already sung it, 425 00:17:49,143 --> 00:17:51,511 it's not gonna feel like it's her song. 426 00:17:51,545 --> 00:17:53,013 Damn it, Derek... 427 00:17:53,047 --> 00:17:55,048 I worked my ass off for 72 hours 428 00:17:55,082 --> 00:17:56,348 so that you wouldn't do this. 429 00:17:56,383 --> 00:17:58,850 - I didn't sleep! - Yeah, obviously. 430 00:17:58,885 --> 00:18:01,186 And when you come down off whatever it is you're on, 431 00:18:01,221 --> 00:18:03,722 you'll see this really works. 432 00:18:03,756 --> 00:18:06,025 Derek, that's my favorite song. 433 00:18:06,059 --> 00:18:07,859 It's my character's anthem. 434 00:18:07,894 --> 00:18:09,228 Don't give it to Ana. 435 00:18:09,262 --> 00:18:12,263 I just did. 436 00:18:13,965 --> 00:18:16,534 Little Norma Jeane is off book, finally. 437 00:18:16,568 --> 00:18:18,969 Kids. Never again. 438 00:18:19,004 --> 00:18:21,705 We fixed the fog. Never again. 439 00:18:23,042 --> 00:18:24,542 That's everything except intermission, right? 440 00:18:24,576 --> 00:18:25,776 They're saying they're ready. 441 00:18:25,777 --> 00:18:26,944 Go! 442 00:18:31,182 --> 00:18:33,584 - Where's the plane? - I'm finding out. 443 00:18:35,420 --> 00:18:36,921 How long still? 444 00:18:38,690 --> 00:18:40,758 It's twice as long as it should be. 445 00:18:40,792 --> 00:18:42,993 Why couldn't Marilyn have taken a bus? 446 00:18:43,028 --> 00:18:46,296 You dreamt this one up all on your own. 447 00:18:46,330 --> 00:18:48,198 It's 3:00. We need to make the call. 448 00:18:48,232 --> 00:18:49,232 What's the word? 449 00:18:49,267 --> 00:18:50,500 It's not gonna happen. 450 00:18:50,535 --> 00:18:53,070 She means postponing isn't gonna happen, 451 00:18:53,104 --> 00:18:54,971 'cause we're ready. We ran everything. 452 00:18:55,005 --> 00:18:57,074 It's all working. All of it. 453 00:18:57,108 --> 00:19:01,410 See? The plane. 454 00:19:01,445 --> 00:19:02,811 Da plane. 455 00:19:02,845 --> 00:19:04,313 Is the intermission down? 456 00:19:04,347 --> 00:19:06,615 15 minutes, as advertised. 457 00:19:06,649 --> 00:19:07,849 Excellent. 458 00:19:07,884 --> 00:19:09,918 Well, I'll call the box office 459 00:19:09,953 --> 00:19:13,255 and tell them that the preview is on for tonight. 460 00:19:13,290 --> 00:19:14,690 Good work, everybody. 461 00:19:14,724 --> 00:19:17,792 I have to say, I didn't think it was possible. 462 00:19:21,630 --> 00:19:23,931 Run it again. Now. 463 00:19:25,834 --> 00:19:28,269 I see you. I see you. 464 00:19:28,304 --> 00:19:30,871 Let's reset from the top of intermission. 465 00:19:30,906 --> 00:19:32,707 Richard's already written the article. 466 00:19:32,741 --> 00:19:34,508 He just wants to see a stumble-through 467 00:19:34,542 --> 00:19:36,009 before he sends it out. 468 00:19:36,043 --> 00:19:38,945 You sure now is the time to make a structural change? 469 00:19:38,980 --> 00:19:40,547 Yeah, well, if it takes the show from just being 470 00:19:40,582 --> 00:19:43,150 another Romeo and Juliet clone into something more iconic, 471 00:19:43,184 --> 00:19:45,119 then yes. 472 00:19:45,153 --> 00:19:46,453 We made a deal. 473 00:19:46,488 --> 00:19:48,489 We agreed to give the diva more songs. 474 00:19:48,523 --> 00:19:50,323 That is it. And that's what we did. 475 00:19:50,357 --> 00:19:52,825 Okay, this is how development works, Jimmy. 476 00:19:52,859 --> 00:19:55,328 You keep making changes until you get it right. 477 00:19:55,362 --> 00:19:56,729 To make the show better, fine. 478 00:19:56,763 --> 00:19:58,831 Because the director's mad at his star 479 00:19:58,865 --> 00:20:00,666 for turning him down? Not fine. 480 00:20:00,700 --> 00:20:02,668 - Jimmy. - Tell Scott the truth. 481 00:20:02,702 --> 00:20:04,742 You're blowing this up because of me and Karen. 482 00:20:04,771 --> 00:20:06,304 You are punishing us! 483 00:20:06,339 --> 00:20:09,407 I left Broadway for your little show, all right? 484 00:20:09,442 --> 00:20:11,243 I should be at my first preview right now. 485 00:20:11,277 --> 00:20:13,878 Instead, I'm back in High School with you. 486 00:20:13,912 --> 00:20:17,482 If I punished anyone, it's myself. 487 00:20:17,517 --> 00:20:20,485 This is my first show as artistic director 488 00:20:20,520 --> 00:20:22,386 of Manhattan theatre workshop. 489 00:20:22,420 --> 00:20:24,655 I took the biggest risk here on all three of you. 490 00:20:24,689 --> 00:20:27,057 - Come on. - All three of you! 491 00:20:27,091 --> 00:20:29,926 So, please, pull yourselves together 492 00:20:29,961 --> 00:20:31,762 and do the run-through for the New York Times. 493 00:20:31,763 --> 00:20:33,164 After that, you can fight all you want. 494 00:20:33,198 --> 00:20:34,398 Just do it far from here. 495 00:20:34,432 --> 00:20:35,399 We're not gonna do the new beginning. 496 00:20:35,433 --> 00:20:37,500 - Yeah, we are. - Hey. Hey. 497 00:20:37,535 --> 00:20:39,536 Kyle... 498 00:20:39,570 --> 00:20:41,671 What do you think? 499 00:20:46,910 --> 00:20:49,945 Derek's right. 500 00:20:49,980 --> 00:20:53,348 I'm sorry. It's better. 501 00:20:53,383 --> 00:20:54,744 Have a good run-through, gentlemen. 502 00:20:54,750 --> 00:20:57,786 I'll see you on the other side. 503 00:21:12,377 --> 00:21:15,044 Dude, what the hell was that before, man? 504 00:21:15,078 --> 00:21:17,580 We're supposed to be a team. 505 00:21:17,615 --> 00:21:19,248 Yeah. Yeah, we're a team. 506 00:21:19,282 --> 00:21:21,651 Except you don't listen to anything I say. 507 00:21:21,685 --> 00:21:23,285 You just shoot it down, and that's it. 508 00:21:23,320 --> 00:21:25,722 When the idea's wrong, yes, then I do. 509 00:21:25,756 --> 00:21:26,756 You know something? 510 00:21:26,790 --> 00:21:30,092 Maybe Derek's right. 511 00:21:30,127 --> 00:21:32,460 Maybe it's you who can't see the show anymore. 512 00:21:32,495 --> 00:21:35,163 Hey, I see the show perfectly. 513 00:21:35,197 --> 00:21:37,933 I see Derek changing it 514 00:21:37,967 --> 00:21:40,035 because he is jealous of me and Karen. 515 00:21:40,069 --> 00:21:44,272 Which, if we're gonna be really honest here, 516 00:21:44,306 --> 00:21:47,174 so are you. 517 00:21:47,208 --> 00:21:50,177 I know this might be really hard for you to believe, 518 00:21:50,211 --> 00:21:52,279 but I'm good at this now. 519 00:21:52,313 --> 00:21:54,214 It's the right idea. 520 00:21:54,249 --> 00:21:57,451 So you can bitch all you want. I don't care anymore. 521 00:22:09,496 --> 00:22:11,731 I just don't get it. You have to go on tonight. 522 00:22:11,766 --> 00:22:13,332 It's not necessarily me. 523 00:22:13,367 --> 00:22:14,901 It could be any of the other swings. 524 00:22:14,936 --> 00:22:16,302 Tristan, Dexter, Jordon... 525 00:22:16,336 --> 00:22:17,370 Yeah, but none of them 526 00:22:17,404 --> 00:22:19,204 can sing or dance as well as you. 527 00:22:19,238 --> 00:22:20,319 Please, we don't even know 528 00:22:20,339 --> 00:22:21,807 if there's gonna be a show tonight. 529 00:22:21,841 --> 00:22:23,809 Or what I'll be wearing if there is one. 530 00:22:23,843 --> 00:22:25,310 Hey, hey! 531 00:22:25,344 --> 00:22:27,813 You promise me you're not actually considering that. 532 00:22:27,847 --> 00:22:29,548 My mom said I should go for it 533 00:22:29,583 --> 00:22:30,983 "while I'm still young enough." 534 00:22:31,017 --> 00:22:33,485 You are giving an amazing performance. 535 00:22:33,519 --> 00:22:34,652 If you take your clothes off, 536 00:22:34,687 --> 00:22:36,220 that's all people are gonna remember. 537 00:22:36,254 --> 00:22:39,057 Trust me. I was in take me out. 538 00:22:39,091 --> 00:22:40,925 Do you remember the plot? 539 00:22:40,960 --> 00:22:43,661 I remember penis. 540 00:22:43,696 --> 00:22:45,029 I see your point. 541 00:22:45,064 --> 00:22:46,230 Everyone saw my point. 542 00:22:46,264 --> 00:22:49,033 And that is all anyone talked about. 543 00:22:49,068 --> 00:22:51,001 I mean, to this day, you Google "Sam Strickland," 544 00:22:51,035 --> 00:22:52,435 you know the first thing that comes up? 545 00:22:52,470 --> 00:22:54,738 Yeah, but this is just a small moment, 546 00:22:54,772 --> 00:22:57,140 not a 15-minute shower scene. 547 00:22:57,174 --> 00:22:59,610 It's just to show how vulnerable Marilyn was. 548 00:22:59,644 --> 00:23:01,979 They do not need to see you naked 549 00:23:02,013 --> 00:23:04,380 to feel you naked. 550 00:23:04,415 --> 00:23:05,849 You're a great actress. 551 00:23:05,883 --> 00:23:07,923 You could play vulnerable with a bag over your head. 552 00:23:09,119 --> 00:23:10,753 This is my agent. 553 00:23:10,787 --> 00:23:13,288 I might actually be going on tonight. 554 00:23:13,323 --> 00:23:18,360 Promise me you're gonna tell Tom you're not doing it. 555 00:23:18,394 --> 00:23:19,795 Hello? 556 00:23:19,830 --> 00:23:22,297 Okay, Richard, we're very much in a state of flux here, 557 00:23:22,332 --> 00:23:23,965 and we only changed the beginning 558 00:23:24,000 --> 00:23:25,100 about half an hour ago, 559 00:23:25,134 --> 00:23:27,102 but I think you'll like what you see. 560 00:23:27,136 --> 00:23:28,937 Is everyone ready? 561 00:23:28,971 --> 00:23:30,772 Yeah! 562 00:23:33,308 --> 00:23:35,243 - Yeah! - Okay, places. 563 00:23:37,947 --> 00:23:39,212 I'm sorry. 564 00:23:39,247 --> 00:23:40,981 I didn't mean to take another one of your songs. 565 00:23:41,016 --> 00:23:42,282 It's fine. 566 00:23:42,316 --> 00:23:44,584 It was all Derek anyway, not you. 567 00:23:44,619 --> 00:23:46,987 Once he calms down, it'll go back. 568 00:23:47,022 --> 00:23:48,722 What do you mean? 569 00:23:48,757 --> 00:23:49,890 I think he only gave you that song 570 00:23:49,924 --> 00:23:52,726 'cause he was pissed at me. 571 00:23:52,761 --> 00:23:55,094 Are you kidding? 572 00:23:57,531 --> 00:24:00,533 Thanks for believing in me. 573 00:24:03,804 --> 00:24:05,437 We done with her? 574 00:24:05,472 --> 00:24:06,806 Hey. Hi. 575 00:24:06,840 --> 00:24:08,201 Where's Sam? I need to talk to him. 576 00:24:08,208 --> 00:24:09,909 I don't think he wants to talk to you. 577 00:24:09,943 --> 00:24:11,843 He knows. 578 00:24:11,878 --> 00:24:14,412 - Scale of one to ten? - Pissed. 579 00:24:14,446 --> 00:24:16,114 This has nothing to do with us. 580 00:24:16,149 --> 00:24:17,315 Jordon's been in the company longer. 581 00:24:17,349 --> 00:24:18,684 I had to put him on first. 582 00:24:18,718 --> 00:24:20,819 Ivy, they need you in here. 583 00:24:20,853 --> 00:24:22,353 You're gonna be great tonight. 584 00:24:22,388 --> 00:24:24,690 What did you decide? I'm still thinking. 585 00:24:24,724 --> 00:24:26,624 That's okay, right? 586 00:24:26,659 --> 00:24:28,993 Of course. Tell Linda when you know. 587 00:24:29,027 --> 00:24:31,028 Okay. 588 00:24:31,063 --> 00:24:32,184 We got the intermission down, 589 00:24:32,197 --> 00:24:33,764 but it's still running long. 590 00:24:33,799 --> 00:24:35,632 Well, maybe I could quickly write 591 00:24:35,667 --> 00:24:36,967 a really long entr'acte? 592 00:24:37,002 --> 00:24:38,635 And orchestrate it, give it to the musicians, 593 00:24:38,670 --> 00:24:39,804 and have them learn it? 594 00:24:39,838 --> 00:24:42,339 Did I say that out loud? 595 00:24:44,441 --> 00:24:46,976 My God. You were so right. 596 00:24:47,011 --> 00:24:49,145 As much as I never tire of hearing that, 597 00:24:49,180 --> 00:24:50,980 at the moment, I don't care. 598 00:24:51,015 --> 00:24:54,550 I just want this to be good, for both of us. 599 00:24:54,585 --> 00:24:56,485 It's just I've never done this before. 600 00:24:56,520 --> 00:24:58,287 As a composer, I know I'm good. 601 00:24:58,322 --> 00:25:01,190 But as a director... I don't have that yet. 602 00:25:01,224 --> 00:25:03,558 Shut up a second. I think I have an idea... 603 00:25:03,593 --> 00:25:05,694 To shorten the intermission. 604 00:25:05,729 --> 00:25:07,730 If it works. 605 00:25:07,764 --> 00:25:08,797 I'll do anything. 606 00:25:08,832 --> 00:25:10,833 Can I break them? 607 00:25:12,602 --> 00:25:16,470 Ten more minutes. 608 00:25:16,504 --> 00:25:17,571 Okay. 609 00:25:20,876 --> 00:25:22,309 House lights up, and then... 610 00:25:22,344 --> 00:25:24,411 You guys come with me, all the way up here. 611 00:25:24,446 --> 00:25:25,512 And then you're gonna come crawling. 612 00:25:25,547 --> 00:25:26,814 You're gonna do your crawling thing. 613 00:25:26,849 --> 00:25:28,515 And then the crawling comes down. 614 00:25:28,550 --> 00:25:30,218 That's good, that's good. 615 00:25:30,252 --> 00:25:31,852 "Whaaat?" 616 00:25:31,886 --> 00:25:33,854 Sunglasses. 617 00:25:33,888 --> 00:25:35,222 Hello, Marlon Brando. 618 00:25:35,256 --> 00:25:36,389 And you're gonna start singing. 619 00:25:36,423 --> 00:25:38,091 We'll see them coming out of the pit. 620 00:25:38,126 --> 00:25:40,927 Julia Houston... Your idea. 621 00:25:40,962 --> 00:25:42,729 So that's it. 622 00:25:42,764 --> 00:25:45,232 Stand by, lights and sound. 623 00:25:45,266 --> 00:25:46,733 60 seconds. 624 00:26:11,670 --> 00:26:12,739 You better get some special. 625 00:26:12,765 --> 00:26:14,571 Listen, I'm gonna try to get this out tonight. 626 00:26:14,615 --> 00:26:15,947 I'm gonna head uptown with you. 627 00:26:15,982 --> 00:26:18,049 - I got a date I'm late for. - Tell her I said hi. 628 00:26:18,084 --> 00:26:19,383 Thank her for her help. 629 00:26:19,418 --> 00:26:21,720 Hey, you said you wouldn't let it happen. 630 00:26:21,754 --> 00:26:23,888 - What? - Today. 631 00:26:23,923 --> 00:26:25,389 I worried Derek would take my songs away 632 00:26:25,424 --> 00:26:26,591 because he's mad at me. 633 00:26:26,626 --> 00:26:27,759 You said you wouldn't let it happen. 634 00:26:27,793 --> 00:26:29,494 What changed? 635 00:26:29,528 --> 00:26:30,929 You know, this whole time, 636 00:26:30,963 --> 00:26:33,030 I have been telling myself that it's okay 637 00:26:33,064 --> 00:26:35,365 to just hang around and accept whatever I got, 638 00:26:35,399 --> 00:26:37,868 'cause you're the star and I'm your friend. 639 00:26:37,902 --> 00:26:40,004 I just never thought you felt that way too. 640 00:26:40,038 --> 00:26:42,706 That's the thing. I'm not the star anymore, am I? 641 00:26:42,741 --> 00:26:44,908 It's not my fault that Derek thinks I'm talented 642 00:26:44,943 --> 00:26:46,304 and wants to use me in more things. 643 00:26:46,310 --> 00:26:47,511 This isn't about talent. 644 00:26:47,545 --> 00:26:49,045 Maybe not for you. 645 00:26:49,079 --> 00:26:51,180 Guess you should have slept with Derek 646 00:26:51,214 --> 00:26:54,216 when you had the chance. 647 00:26:57,721 --> 00:27:00,222 Hey, sorry I'm late. 648 00:27:00,257 --> 00:27:02,291 You got here just in time to see the brand-new beginning 649 00:27:02,325 --> 00:27:05,426 to act two, courtesy of your old friend, Julia Houston. 650 00:27:05,461 --> 00:27:06,628 Transition troubles? 651 00:27:06,663 --> 00:27:08,196 Couldn't get a plane on stage. 652 00:27:08,230 --> 00:27:10,431 That's the best part about downtown theatre. 653 00:27:10,466 --> 00:27:12,100 There are no planes. 654 00:27:12,135 --> 00:27:13,802 Except for ones made by dancers. 655 00:27:13,836 --> 00:27:15,704 God, that is so Derek. 656 00:27:15,738 --> 00:27:17,472 Yeah. 657 00:27:17,506 --> 00:27:19,107 God, I hope this works. 658 00:27:19,142 --> 00:27:21,042 Here we go. 659 00:27:21,076 --> 00:27:24,545 The challenge for the actor is to use sense memory 660 00:27:24,579 --> 00:27:26,613 of childhood trauma. 661 00:27:26,648 --> 00:27:28,315 ♪ Ahh ♪ The actor must deploy 662 00:27:28,349 --> 00:27:30,084 the conscious and dig into... ♪ use your past ♪ 663 00:27:30,118 --> 00:27:32,119 The unconscious. ♪ Use your pain ♪ 664 00:27:32,154 --> 00:27:33,921 The challenge for the actor... ♪ never, ever try ♪ 665 00:27:33,955 --> 00:27:36,322 ♪ to entertain ♪ 666 00:27:36,356 --> 00:27:40,093 ♪ let Stanislavski be your umbrella ♪ 667 00:27:40,127 --> 00:27:43,129 ♪ mumble your words ♪ ♪ unless they're... ♪ 668 00:27:43,164 --> 00:27:44,597 Stella! 669 00:27:44,631 --> 00:27:48,267 ♪ Use justification, improvisation ♪ 670 00:27:48,302 --> 00:27:50,970 ♪ plus some emotional masturbation ♪ 671 00:27:51,005 --> 00:27:54,173 ♪ visitor from the Western coast ♪ 672 00:27:54,207 --> 00:27:55,607 ♪ can you dig it? ♪ 673 00:27:55,641 --> 00:27:58,243 ♪ I dig it the most ♪ 674 00:27:59,478 --> 00:28:00,979 I am through with Hollywood. 675 00:28:01,014 --> 00:28:03,515 It's New York and the actors studio for me. 676 00:28:03,549 --> 00:28:05,250 And if any of those boys from Hollywood... 677 00:28:05,284 --> 00:28:07,086 You are a genius. 678 00:28:07,120 --> 00:28:09,453 Tell 'em I said this. 679 00:28:09,487 --> 00:28:12,523 ♪ In history, there's this doctrine called Monroe ♪ 680 00:28:14,659 --> 00:28:17,962 ♪ which basically told the enemy where to go ♪ 681 00:28:19,564 --> 00:28:22,900 ♪ it was created to nurture and protect ♪ 682 00:28:22,935 --> 00:28:25,401 ♪ but now a new Monroe doctrine is in effect ♪ 683 00:28:25,436 --> 00:28:29,305 ♪ so go tell Mr. Zanuck to read it and ♪ 684 00:28:29,340 --> 00:28:30,874 ♪ weep ♪ 685 00:28:30,908 --> 00:28:33,376 ♪ 'cause I'm not just here to dig ♪ 686 00:28:33,410 --> 00:28:36,179 ♪ I'm here to dig deep ♪ 687 00:28:37,548 --> 00:28:40,149 Only six scenes to JFK. What's it gonna be? 688 00:28:40,183 --> 00:28:41,183 Nude or prude? 689 00:28:41,184 --> 00:28:42,251 Haven't decided yet. 690 00:28:42,285 --> 00:28:43,485 I figured I'd know in the moment. 691 00:28:43,519 --> 00:28:44,754 A cliffhanger. 692 00:28:44,788 --> 00:28:46,655 There's nothing quite like live theatre. 693 00:28:51,261 --> 00:28:53,562 Hi. 694 00:28:53,596 --> 00:28:55,064 What did you think? 695 00:28:55,098 --> 00:28:56,664 You want to know what I think? 696 00:28:56,698 --> 00:28:58,066 I think you're angry at me and Jimmy, 697 00:28:58,100 --> 00:29:00,701 and you're taking it out on the show. 698 00:29:00,736 --> 00:29:02,637 Did you give me Marilyn because of my talent 699 00:29:02,671 --> 00:29:04,405 or because you wanted to sleep with me? 700 00:29:04,439 --> 00:29:06,074 Your talent. 701 00:29:06,108 --> 00:29:08,709 Too fast. 702 00:29:08,744 --> 00:29:09,911 After this show is over, 703 00:29:09,945 --> 00:29:11,679 I don't think we should work together again. 704 00:29:11,713 --> 00:29:13,781 Yeah, there's something you should know about Jimmy. 705 00:29:13,815 --> 00:29:15,282 Not from you, I don't. 706 00:29:15,316 --> 00:29:16,683 Scott pays him in cash 707 00:29:16,717 --> 00:29:19,153 'cause he hasn't got a social security number. 708 00:29:19,187 --> 00:29:20,587 And the New York Times fact checker 709 00:29:20,621 --> 00:29:23,390 said that Jimmy Collins isn't even his real name. 710 00:29:23,424 --> 00:29:25,525 So he changed his name. Actors do it all the time. 711 00:29:25,559 --> 00:29:26,960 Yeah, but they don't do it 712 00:29:26,995 --> 00:29:30,562 'cause they've got something to hide, do they? 713 00:29:30,597 --> 00:29:34,466 I lent him money last week... A lot of it... 714 00:29:34,501 --> 00:29:35,968 For a drug debt. 715 00:29:36,003 --> 00:29:38,204 This is childish, even from you. 716 00:29:38,238 --> 00:29:41,073 Well, be careful. 717 00:29:41,108 --> 00:29:42,809 You don't know what you're dealing with. 718 00:29:42,843 --> 00:29:44,709 Yes, I do. 719 00:29:44,743 --> 00:29:46,311 A jealous old man. 720 00:29:51,350 --> 00:29:55,220 ♪ So let's do it now for our country ♪ 721 00:29:55,254 --> 00:29:59,090 ♪ and raise the old red, white, and blue ♪ 722 00:29:59,125 --> 00:30:01,792 ♪ it's our little secret ♪ 723 00:30:01,827 --> 00:30:05,629 ♪ just us two ♪ 724 00:30:05,663 --> 00:30:10,134 ♪ just us two ♪ 725 00:30:10,168 --> 00:30:15,472 ♪ just us two ♪ 726 00:30:17,774 --> 00:30:19,442 She didn't do it. 727 00:30:19,476 --> 00:30:21,444 Doesn't matter. She nailed it. 728 00:30:37,293 --> 00:30:40,363 Jack. 729 00:30:40,397 --> 00:30:42,030 Where are you going? 730 00:30:42,065 --> 00:30:45,334 I, Have to get on a plane. 731 00:30:45,369 --> 00:30:48,403 When will I see you again? 732 00:30:48,437 --> 00:30:49,871 I don't know. 733 00:30:52,174 --> 00:30:54,642 I could go with you. 734 00:30:54,677 --> 00:30:55,710 You can't. 735 00:30:55,745 --> 00:30:57,379 Jackie's waiting. 736 00:31:01,584 --> 00:31:03,050 Last night was fun. 737 00:31:05,720 --> 00:31:07,554 Is that all? 738 00:31:07,589 --> 00:31:10,056 What else was it supposed to be? 739 00:31:10,091 --> 00:31:11,492 You're gonna go back to her 740 00:31:11,526 --> 00:31:14,160 when you have this waiting for you right here? 741 00:31:14,195 --> 00:31:15,429 Well, let's face it. 742 00:31:15,463 --> 00:31:18,665 You're not exactly First Lady material. 743 00:31:18,700 --> 00:31:21,534 You're wrong. 744 00:31:21,568 --> 00:31:22,602 I'll call your wife. 745 00:31:22,636 --> 00:31:24,404 - No, you won't. - I will. 746 00:31:24,438 --> 00:31:27,373 I'll call her, and I promise, she won't like it one bit. 747 00:31:27,408 --> 00:31:29,174 Because I'm not like one of your other girls, 748 00:31:29,209 --> 00:31:30,976 and she knows it. 749 00:31:31,011 --> 00:31:33,078 I'm Marilyn Monroe. 750 00:31:33,113 --> 00:31:37,582 And if you leave now, you're gonna regret it. 751 00:31:37,617 --> 00:31:41,420 Or you could come back to bed. 752 00:31:41,454 --> 00:31:43,755 Come back to bed, Jack. 753 00:32:23,758 --> 00:32:25,599 That was just wonderful, wasn't it? 754 00:32:25,625 --> 00:32:27,726 Yes, it was. 755 00:32:32,866 --> 00:32:34,332 You okay? 756 00:32:34,367 --> 00:32:36,635 Yeah. 757 00:32:36,669 --> 00:32:38,937 This is your night, you know? 758 00:32:38,971 --> 00:32:41,306 We'll talk about stuff tomorrow. 759 00:32:41,340 --> 00:32:44,675 No, we should talk about it now. 760 00:32:44,710 --> 00:32:46,677 I know it must have been tough for you tonight. 761 00:32:46,712 --> 00:32:48,679 Well, you should. 762 00:32:48,714 --> 00:32:52,483 You're the reason it was. 763 00:32:52,518 --> 00:32:53,851 I'm... I'm sorry. 764 00:32:53,886 --> 00:32:55,185 It's not just about you. 765 00:32:55,220 --> 00:32:57,687 It's my career, you know? 766 00:32:57,722 --> 00:33:01,324 I have been in seven Broadway shows 767 00:33:01,358 --> 00:33:04,494 and just had a featured role on a national tour, 768 00:33:04,529 --> 00:33:08,632 and now... I'm a swing. 769 00:33:08,666 --> 00:33:11,200 I'm going in the wrong direction, man. 770 00:33:11,235 --> 00:33:12,636 What are you saying? 771 00:33:12,670 --> 00:33:15,370 I don't want to do the show anymore. 772 00:33:15,405 --> 00:33:17,706 Don't do that. Don't leave because of this. 773 00:33:17,741 --> 00:33:18,974 We'll figure it out. 774 00:33:19,008 --> 00:33:22,010 That's the thing I don't want to. 775 00:33:23,780 --> 00:33:28,717 I'd rather be unemployed than work for you anymore. 776 00:33:28,752 --> 00:33:32,654 You take care, Tom. 777 00:33:35,290 --> 00:33:37,224 Tom. Tom. 778 00:33:37,259 --> 00:33:39,494 Eileen and Julia are looking for you. 779 00:33:39,528 --> 00:33:41,262 They said you're going for drinks. 780 00:33:41,296 --> 00:33:44,532 Can you tell them that I'll meet them there? 781 00:33:44,567 --> 00:33:46,667 There's just one thing I need to see first. 782 00:33:46,701 --> 00:33:49,837 Thanks. 783 00:33:59,380 --> 00:34:02,782 Ivy. 784 00:34:12,860 --> 00:34:16,028 Hey. 785 00:34:16,062 --> 00:34:17,629 What's up? 786 00:34:17,663 --> 00:34:20,565 What did Derek give you all that money for? 787 00:34:20,600 --> 00:34:22,801 And how did you really stay up for three days? 788 00:34:22,835 --> 00:34:25,604 Did you take the stuff I found in your pocket? 789 00:34:25,638 --> 00:34:29,541 Did you lie the New York Times? 790 00:34:29,575 --> 00:34:32,611 I am not doing this right now. 791 00:34:32,645 --> 00:34:36,446 You can tell me. I care about you. 792 00:34:36,481 --> 00:34:40,250 And I-I need to know. 793 00:34:44,322 --> 00:34:46,089 I know there's something going on. 794 00:34:46,124 --> 00:34:48,726 Something you're not telling me. 795 00:34:48,760 --> 00:34:50,493 Look, my past is my past, 796 00:34:50,528 --> 00:34:53,262 and all that matters is where I am right now, 797 00:34:53,296 --> 00:34:56,966 and that is right here with you, okay? 798 00:34:57,001 --> 00:34:58,968 - Please. - My God. 799 00:34:59,003 --> 00:35:00,003 The article's out. 800 00:35:00,004 --> 00:35:01,838 You guys should check it out. 801 00:35:01,872 --> 00:35:04,741 And to Ivy. Girl's got balls. 802 00:35:04,775 --> 00:35:07,175 Cheers. Cheers. Cheers. 803 00:35:07,209 --> 00:35:08,510 Cheers. 804 00:35:11,047 --> 00:35:13,148 Don't do it. It was a great night. 805 00:35:13,182 --> 00:35:14,917 Don't go down the rabbit hole. 806 00:35:14,951 --> 00:35:16,752 I just need to see what people are saying 807 00:35:16,786 --> 00:35:18,253 about the preview, and then I will be able 808 00:35:18,287 --> 00:35:20,022 to enjoy the rest of the night. 809 00:35:20,056 --> 00:35:22,122 I'm not proud of it. 810 00:35:22,157 --> 00:35:23,925 "Broadway Bombshell. 811 00:35:23,959 --> 00:35:26,360 Preview. Wednesday." 812 00:35:28,864 --> 00:35:30,230 That's weird. 813 00:35:30,265 --> 00:35:32,633 First thing that came up is a New York Times article. 814 00:35:32,668 --> 00:35:34,368 Is that the one about Ivy and Leigh? 815 00:35:34,402 --> 00:35:36,837 "Icono-clash. 816 00:35:36,872 --> 00:35:40,040 "Marilyn's past meets Marilyn's present. 817 00:35:40,074 --> 00:35:42,475 "Marilyn Monroe might be on Broadway right now, 818 00:35:42,509 --> 00:35:45,311 "but her influence is even more keenly felt 819 00:35:45,345 --> 00:35:48,281 at... Manhattan theatre workshop..." 820 00:35:48,315 --> 00:35:49,816 "Downtown, where first-time writers 821 00:35:49,850 --> 00:35:52,619 "Jimmy Collins and Kyle Bishop have collaborated on Hit list, 822 00:35:52,653 --> 00:35:56,221 "an edgy, occasionally brilliant and topical new rock musical 823 00:35:56,255 --> 00:35:58,490 "bound to take this theatre season by storm 824 00:35:58,524 --> 00:36:00,025 when it opens in three weeks." 825 00:36:00,060 --> 00:36:01,794 Plot description, plot description. 826 00:36:01,828 --> 00:36:03,528 "What struck me most about the production, 827 00:36:03,563 --> 00:36:05,043 "which I was granted an early look at, 828 00:36:05,065 --> 00:36:06,966 "is how much the female pop stars of Hit list 829 00:36:07,000 --> 00:36:08,366 owe to Ms. Monroe." 830 00:36:08,401 --> 00:36:10,802 "Marilyn, as we all know, was plain old Norma Jeane 831 00:36:10,836 --> 00:36:13,304 before she reinvented herself as a star." 832 00:36:13,338 --> 00:36:14,772 "Hit list, which has been helmed, 833 00:36:14,807 --> 00:36:18,509 "surely by no coincidence, by erstwhile Bombshell director 834 00:36:18,543 --> 00:36:20,745 "Derek Wills, and starring his former Marilyn, 835 00:36:20,779 --> 00:36:22,847 the luminous Karen Cartwright..." 836 00:36:22,881 --> 00:36:25,016 "Tells the story of a post-Marilyn world 837 00:36:25,050 --> 00:36:26,683 "where the only way to achieve fame 838 00:36:26,718 --> 00:36:28,418 "is to become someone else. 839 00:36:28,452 --> 00:36:31,254 "Both shows explore the power and price 840 00:36:31,288 --> 00:36:32,555 of transformation." 841 00:36:32,590 --> 00:36:35,325 "The difference is that while Bombshell 842 00:36:35,359 --> 00:36:37,861 "rakes over the past, 843 00:36:37,895 --> 00:36:41,998 "Hit list opens our eyes to the present 844 00:36:42,032 --> 00:36:45,400 and the inevitable future." 845 00:36:47,771 --> 00:36:50,940 "Speaking of the future, composer Jimmy Collins 846 00:36:50,974 --> 00:36:52,675 "and book writer Kyle Bishop 847 00:36:52,709 --> 00:36:54,243 certainly have one ahead of them..." 848 00:36:54,277 --> 00:36:56,112 "Which is even more assured by the presence" 849 00:36:56,146 --> 00:36:58,546 "of Broadway veteran Julia Houston..." 850 00:37:02,752 --> 00:37:06,955 "Hit list's informal dramaturge." 851 00:37:08,490 --> 00:37:13,427 "Houston, who is... and you must detect a theme here... 852 00:37:13,462 --> 00:37:16,229 "Also the writer Bombshell, 853 00:37:16,264 --> 00:37:18,932 "spent the days leading up to her first Broadway preview 854 00:37:18,967 --> 00:37:21,035 "not at the Lily Hayes on 45th street, 855 00:37:21,069 --> 00:37:26,040 "but downtown... In the basement of MTW, 856 00:37:26,074 --> 00:37:28,575 "lending her expert hand to Hit list. 857 00:37:28,609 --> 00:37:30,643 "She won't be the least surprised then 858 00:37:30,678 --> 00:37:32,945 "if Hit list sneaks up on Bombshell 859 00:37:32,980 --> 00:37:34,881 "as the musical of the season, 860 00:37:34,915 --> 00:37:37,817 with Broadway firmly in its sights." 861 00:37:41,488 --> 00:37:42,655 What the hell, Julia? 862 00:37:42,690 --> 00:37:43,790 It was a total exaggeration. 863 00:37:43,824 --> 00:37:45,391 No. No, no. 864 00:37:45,425 --> 00:37:47,559 Really. 865 00:37:47,593 --> 00:37:48,960 What the hell? 866 00:37:48,995 --> 00:37:50,762 It wasn't several days. 867 00:37:50,797 --> 00:37:53,464 It was just... Two or three. 868 00:37:53,499 --> 00:37:55,466 And you were in tech. 869 00:37:57,403 --> 00:38:00,105 Is that where you were today? 870 00:38:00,139 --> 00:38:01,939 You said you didn't need me. 871 00:38:03,041 --> 00:38:06,610 So you ran off to help Derek?! 872 00:38:06,644 --> 00:38:08,813 Where are you going? 873 00:38:12,317 --> 00:38:16,320 You should probably stay with your boyfriend tonight. 874 00:38:17,855 --> 00:38:20,924 Bombshell is on the cover of the arts and leisure section, 875 00:38:20,958 --> 00:38:22,291 exactly what you wanted. 876 00:38:22,326 --> 00:38:23,827 No producer in their right mind 877 00:38:23,861 --> 00:38:25,028 would want that! 878 00:38:25,062 --> 00:38:27,097 I said that Bombshell and Hit list 879 00:38:27,131 --> 00:38:29,099 were the theatrical events of the season! 880 00:38:29,133 --> 00:38:31,000 No! You said Hit list 881 00:38:31,035 --> 00:38:32,802 was the theatrical event of the season. 882 00:38:32,837 --> 00:38:35,303 You said Bombshell was the past. 883 00:38:35,338 --> 00:38:37,539 Would you rather I didn't write about Bombshell at all? 884 00:38:37,573 --> 00:38:39,441 I have spent a long time getting this thing 885 00:38:39,475 --> 00:38:41,777 where it needed to be, and now you do this? 886 00:38:41,811 --> 00:38:43,812 - Eileen... - Richard, 887 00:38:43,847 --> 00:38:46,314 I don't want to talk to you anymore. 888 00:38:46,349 --> 00:38:50,351 Would you just leave? 889 00:39:04,166 --> 00:39:06,566 I'm sorry. I am a dick. 890 00:39:06,600 --> 00:39:08,534 Yeah, you are. 891 00:39:08,569 --> 00:39:10,070 Dude, I'm really sorry, okay? 892 00:39:10,104 --> 00:39:13,640 Look, I know I can be a jerk sometimes, but... 893 00:39:13,674 --> 00:39:15,708 I mean, everything, all this... 894 00:39:15,743 --> 00:39:18,044 It's 'cause of you. 895 00:39:18,079 --> 00:39:20,647 You got us here. 896 00:39:20,681 --> 00:39:21,748 Dude, I can't do this without you. 897 00:39:21,782 --> 00:39:23,983 You know that. 898 00:39:24,017 --> 00:39:28,654 Besides, we're edgy and occasionally brilliant. 899 00:39:28,688 --> 00:39:30,849 I'm brilliant all the time. You're the occasional half. 900 00:39:38,463 --> 00:39:40,865 Go have some fun, man. 901 00:39:40,900 --> 00:39:42,100 You earned it. 902 00:39:50,810 --> 00:39:54,077 About before... 903 00:39:54,112 --> 00:39:56,713 This isn't just right now for me. 904 00:39:56,747 --> 00:39:58,148 What I feel with you... 905 00:39:58,183 --> 00:40:01,952 I-I want to be with you for a long time. 906 00:40:01,986 --> 00:40:03,026 You have to open up to me. 907 00:40:03,054 --> 00:40:07,424 I... I can't do this, otherwise. 908 00:40:07,458 --> 00:40:09,793 You have to let me know who you are. 909 00:40:13,163 --> 00:40:17,033 I'm sorry. 910 00:40:20,637 --> 00:40:23,806 I'm sorry too. 911 00:40:35,151 --> 00:40:36,818 Excuse me. 912 00:40:36,853 --> 00:40:38,887 Do you know Jimmy Collins? 913 00:40:38,921 --> 00:40:41,622 Yeah. He just left. 914 00:40:41,657 --> 00:40:44,058 Damn. 915 00:40:44,092 --> 00:40:45,159 I heard about the show. 916 00:40:45,193 --> 00:40:46,961 I wanted to come congratulate him. 917 00:40:46,995 --> 00:40:48,329 How do you know Jimmy? 918 00:40:48,363 --> 00:40:51,465 My name's Adam. I'm... an old friend of his. 919 00:40:51,499 --> 00:40:55,435 Nice to meet you, old friend. 920 00:40:55,470 --> 00:41:00,406 God, I came all the way up here for nothin'? 921 00:41:00,440 --> 00:41:03,442 Well, maybe I'll see you around. 922 00:41:15,521 --> 00:41:17,655 What are you doing here? 923 00:41:17,690 --> 00:41:19,958 You didn't call last night. 924 00:41:19,993 --> 00:41:21,593 I didn't call tonight, either, 925 00:41:21,627 --> 00:41:23,595 and here you are. 926 00:41:25,164 --> 00:41:29,701 Well, I wanted to congratulate you in person. 927 00:41:29,735 --> 00:41:33,771 How'd you know it went well? 928 00:41:33,805 --> 00:41:35,373 You wouldn't have let it be otherwise. 929 00:41:40,545 --> 00:41:43,480 This thing between us... 930 00:41:43,515 --> 00:41:44,982 It's just casual, right? 931 00:41:45,017 --> 00:41:47,117 Yeah. 932 00:41:47,151 --> 00:41:50,387 Here, check this out. 933 00:41:50,421 --> 00:41:51,888 Set my alarm. 934 00:41:51,923 --> 00:41:54,924 3:00 A.M., I'm out. 935 00:42:03,666 --> 00:42:06,668 Come inside. 936 00:42:11,907 --> 00:42:13,574 Madame. 937 00:42:13,608 --> 00:42:15,609 Thank you. 938 00:42:17,608 --> 00:42:19,609 Sync to WEB-DL by Jill.Valentine 939 00:42:19,659 --> 00:42:24,209 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.