Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,455
♪ She wants, she wants ♪
2
00:00:03,518 --> 00:00:04,907
Previously on Smash...
3
00:00:05,004 --> 00:00:07,285
Director and ingenue leave
the bright lights of Broadway
4
00:00:07,307 --> 00:00:08,774
for off-Broadway,
arm in arm?
5
00:00:08,809 --> 00:00:10,042
That's a lovely headline,
isn't it?
6
00:00:10,076 --> 00:00:11,756
Remind me why
we're hiding in here again.
7
00:00:11,778 --> 00:00:13,611
And when I direct,
I tend to get focused
8
00:00:13,646 --> 00:00:16,614
on something or someone.
9
00:00:16,649 --> 00:00:18,550
What'll Jimmy and Karen
think about that?
10
00:00:18,584 --> 00:00:19,918
I don't care
what they think.
11
00:00:19,952 --> 00:00:21,586
You told Jimmy
to stay away from me?
12
00:00:21,620 --> 00:00:22,654
I am not your property.
13
00:00:22,688 --> 00:00:25,122
You got balls, Jimmy.
14
00:00:25,157 --> 00:00:28,092
I mean, how much do you
really know about this guy?
15
00:00:29,126 --> 00:00:30,260
How would you fix it?
16
00:00:30,294 --> 00:00:31,562
I thought you just
wanted my thoughts.
17
00:00:31,596 --> 00:00:33,096
So did you guys
used to date?
18
00:00:33,130 --> 00:00:34,197
No.
19
00:00:34,231 --> 00:00:35,298
You want to direct
this show so much?
20
00:00:35,333 --> 00:00:36,533
Well, now's your chance.
21
00:00:36,568 --> 00:00:38,469
When are we moving on
past Public Relations?
22
00:00:38,503 --> 00:00:40,871
So I cast her mother.
Is that really so unforgivable?
23
00:00:40,905 --> 00:00:42,539
- It's her birthday.
- My God.
24
00:00:42,574 --> 00:00:46,976
♪ A love letter
from the time ♪
25
00:00:47,010 --> 00:00:49,144
We need all the good press
we can get.
26
00:00:49,179 --> 00:00:51,180
Good luck with that, honey.
27
00:00:52,516 --> 00:00:54,617
- Do you want another drink?
- Absolutely.
28
00:00:57,418 --> 00:01:00,591
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
29
00:01:01,023 --> 00:01:04,893
Hello?
30
00:01:04,927 --> 00:01:08,797
Hello?
31
00:01:08,831 --> 00:01:11,833
Where is everybody?
32
00:01:13,168 --> 00:01:14,903
We go on in half an hour.
33
00:01:14,937 --> 00:01:17,004
Ivy.
34
00:01:17,038 --> 00:01:18,506
Eileen?
35
00:01:18,540 --> 00:01:20,708
Julia?
36
00:01:55,708 --> 00:01:56,742
Tom?
37
00:01:56,776 --> 00:01:58,209
Tom!
Jeez, why are you screaming?
38
00:01:58,244 --> 00:02:01,212
I had a horrible dream.
It was opening night.
39
00:02:01,247 --> 00:02:03,949
Don't be silly.
That's weeks away.
40
00:02:03,983 --> 00:02:05,215
Thank God.
41
00:02:05,250 --> 00:02:07,518
Today's the invited dress.
42
00:02:08,921 --> 00:02:11,022
What?
43
00:02:19,998 --> 00:02:22,699
Hey.
44
00:02:24,735 --> 00:02:27,203
Sorry.
45
00:02:27,237 --> 00:02:30,674
I must have fallen asleep.
46
00:02:30,708 --> 00:02:32,976
I know you don't like me
staying over.
47
00:02:33,010 --> 00:02:35,511
It's okay, you just
seriously have to go.
48
00:02:35,546 --> 00:02:37,279
I have to get ready.
49
00:02:37,313 --> 00:02:39,715
It's dress rehearsal today,
right?
50
00:02:39,749 --> 00:02:40,716
Whoever thought
it was a good idea
51
00:02:40,750 --> 00:02:42,017
to have
your first performance
52
00:02:42,052 --> 00:02:44,053
be in front of
your friends and family
53
00:02:44,087 --> 00:02:46,088
was obviously
not an actor.
54
00:02:46,122 --> 00:02:49,058
Tom wants me
to sit this one out.
55
00:02:49,092 --> 00:02:51,727
In fact, I think
the phrase he used was,
56
00:02:51,761 --> 00:02:53,595
"I will hurt you
if you come."
57
00:02:54,797 --> 00:02:56,397
He wants it to be perfect.
58
00:02:56,431 --> 00:02:57,832
Yeah, there's a lot of that
going around.
59
00:02:57,866 --> 00:02:59,366
Your show too?
60
00:02:59,401 --> 00:03:00,835
Let me guess:
You don't see it anymore.
61
00:03:00,869 --> 00:03:02,369
Don't worry.
62
00:03:02,404 --> 00:03:04,906
You'll see it again,
I'm sure.
63
00:03:04,940 --> 00:03:07,108
Do you know, the last time
you told me that,
64
00:03:07,142 --> 00:03:09,043
I ended up
quitting Bombshell.
65
00:03:09,078 --> 00:03:12,079
Yeah.
Thanks for that.
66
00:03:18,953 --> 00:03:20,387
11:00 again tonight?
67
00:03:20,422 --> 00:03:22,723
Maybe.
I'll call you.
68
00:03:22,757 --> 00:03:24,458
Look, I'm nervous too.
69
00:03:24,493 --> 00:03:27,193
You're not the only one
who has a lot to lose here.
70
00:03:27,228 --> 00:03:29,395
Remember my reviews
in Boston?
71
00:03:29,430 --> 00:03:30,930
Please,
don't mention Boston.
72
00:03:30,964 --> 00:03:32,599
It just reminds me
of what I'm up against...
73
00:03:32,633 --> 00:03:35,135
The ghost of the great
Derek Wills.
74
00:03:35,169 --> 00:03:37,270
Your work
will stand on its own.
75
00:03:37,304 --> 00:03:39,205
It better.
As a first-time director,
76
00:03:39,240 --> 00:03:41,273
if there's anything wrong
with the show, it's on me.
77
00:03:41,274 --> 00:03:43,542
I won't get another shot.
78
00:03:43,576 --> 00:03:45,744
Hi! Today is the day.
79
00:03:45,778 --> 00:03:47,912
Tomorrow
is the real day.
80
00:03:47,947 --> 00:03:49,914
He's freaking out a little.
81
00:03:49,949 --> 00:03:52,951
We're in great shape.
You ready?
82
00:03:55,121 --> 00:03:56,955
How's it going stranger?
83
00:03:58,490 --> 00:04:00,224
Well I've written
nine songs,
84
00:04:00,259 --> 00:04:02,660
and nine of them
might suck.
85
00:04:02,661 --> 00:04:05,062
Nine songs in three days?
86
00:04:05,096 --> 00:04:06,464
You must be exhausted.
87
00:04:06,465 --> 00:04:08,299
No, actually, I'm good.
88
00:04:08,300 --> 00:04:10,234
Are you on something?
89
00:04:10,235 --> 00:04:13,236
Just Adderall and Red Bull.
90
00:04:13,271 --> 00:04:15,738
- That's all?
- Yeah, I needed to stay up.
91
00:04:16,840 --> 00:04:18,241
Derek is on me about this.
If I can't get him something good,
92
00:04:18,276 --> 00:04:19,742
he is gonna start taking
some of your songs
93
00:04:19,777 --> 00:04:21,578
- and giving them to Ana.
- He wouldn't do that.
94
00:04:21,612 --> 00:04:23,112
His making
the diva's part bigger
95
00:04:23,147 --> 00:04:24,714
means our parts
have to get smaller.
96
00:04:24,748 --> 00:04:26,949
You think this has nothing to do
with us being together?
97
00:04:26,950 --> 00:04:28,418
He wouldn't
screw up the show
98
00:04:28,452 --> 00:04:30,252
two weeks before previews
out of spite.
99
00:04:30,287 --> 00:04:31,420
You sure about that?
100
00:04:31,454 --> 00:04:33,222
Because
I wouldn't be surprised
101
00:04:33,256 --> 00:04:36,325
if Ana was the lead
after this.
102
00:04:38,395 --> 00:04:41,197
Is, Jimmy okay
with all the changes?
103
00:04:41,231 --> 00:04:43,265
He was worried
that they might
104
00:04:43,300 --> 00:04:45,233
shift the focus
away from Amanda,
105
00:04:45,267 --> 00:04:46,801
but we made sure she's still
the first thing you see,
106
00:04:46,835 --> 00:04:48,203
and that's not changing.
107
00:04:48,237 --> 00:04:49,770
Can you come
to the run-through tomorrow?
108
00:04:49,805 --> 00:04:51,306
Of course, as long as...
109
00:04:51,340 --> 00:04:52,607
Tonight goes well.
110
00:04:52,641 --> 00:04:53,675
- Hi.
- Hi.
111
00:04:53,709 --> 00:04:55,030
Do you think
we got the transition
112
00:04:55,043 --> 00:04:56,644
from Public Relations
to Dig deep down?
113
00:04:56,679 --> 00:04:58,446
I'm worried that we only
got to run it twi...
114
00:04:58,480 --> 00:05:00,114
- Kyle.
- Hello.
115
00:05:00,148 --> 00:05:01,781
You two
know each other, right?
116
00:05:01,816 --> 00:05:04,184
Of course.
I didn't know you did.
117
00:05:04,219 --> 00:05:06,386
Congratulations,
by the way.
118
00:05:06,421 --> 00:05:07,754
This is so exciting.
119
00:05:07,788 --> 00:05:09,155
I saw the show in Boston.
120
00:05:09,190 --> 00:05:10,457
I can't wait to see
what you've done with it.
121
00:05:10,491 --> 00:05:12,859
Can't wait to see
what I've...
122
00:05:12,893 --> 00:05:15,529
Is it hot in here?
123
00:05:15,563 --> 00:05:16,630
Should we have them
turn on the A.C.?
124
00:05:16,664 --> 00:05:19,164
In the middle of winter?
No, just relax.
125
00:05:19,199 --> 00:05:22,201
Just calm down.
Okay, here we go.
126
00:05:29,008 --> 00:05:30,343
The doors aren't opening.
127
00:05:30,377 --> 00:05:31,844
- ♪ Fade in ♪
- Why aren't the doors opening?
128
00:05:31,878 --> 00:05:34,112
♪ On a girl ♪
129
00:05:34,146 --> 00:05:38,182
♪ With a hunger for fame ♪
130
00:05:38,217 --> 00:05:40,352
See? We got our screw-up
out of the way.
131
00:05:40,386 --> 00:05:42,820
Now you can
just enjoy the rest.
132
00:05:42,855 --> 00:05:44,856
♪ Remember ♪
133
00:05:48,661 --> 00:05:52,730
♪ Outside of this room
there is a cold war ♪
134
00:05:52,764 --> 00:05:56,767
♪ but you'd never know it
in here ♪
135
00:05:56,801 --> 00:06:00,704
♪ there's just no defense,
the heat's too intense ♪
136
00:06:00,739 --> 00:06:04,808
♪ and, oh, how it rises
whenever you're near ♪
137
00:06:04,842 --> 00:06:07,377
You want what
everyone else wants.
138
00:06:07,411 --> 00:06:09,512
I thought you'd be different,
Mr. President.
139
00:06:09,546 --> 00:06:12,715
Give me a chance.
140
00:06:12,750 --> 00:06:17,186
♪ So let's do it now
for our country and raise ♪
141
00:06:17,220 --> 00:06:19,155
What happened now?
142
00:06:19,189 --> 00:06:23,358
JFK's ring just got caught
on Ivy's dress, that's all.
143
00:06:23,393 --> 00:06:25,126
♪ Just us two ♪
144
00:06:25,161 --> 00:06:27,362
So how many mistakes
this act?
145
00:06:27,397 --> 00:06:28,463
Four...
146
00:06:28,498 --> 00:06:29,831
♪ Just us two ♪
147
00:06:29,865 --> 00:06:31,600
Teen.
148
00:06:31,634 --> 00:06:35,937
♪ Just us two ♪
149
00:06:40,642 --> 00:06:42,677
Okay!
150
00:06:42,711 --> 00:06:43,911
That wasn't
supposed to happen.
151
00:06:43,912 --> 00:06:45,012
My God!
152
00:06:45,046 --> 00:06:48,349
Lights! Lights!
153
00:06:50,185 --> 00:06:51,185
Hit it.
154
00:06:56,185 --> 00:07:01,185
SMASH S02E11 The Dress Rehearsal
Sync to WEB-DL by Jill.Valentine
155
00:07:12,779 --> 00:07:15,636
I'm sure half of audience
they didn't noticed.
156
00:07:15,897 --> 00:07:18,064
I mean,
I'm sure they noticed.
157
00:07:18,132 --> 00:07:20,000
It's just there were
so many other issues too.
158
00:07:20,034 --> 00:07:21,201
I mean,
look at poor Brian.
159
00:07:21,236 --> 00:07:22,870
I hope that was
just a pulled muscle.
160
00:07:22,904 --> 00:07:24,438
Do you think that means
you could go on tonight?
161
00:07:24,473 --> 00:07:25,473
I'm trying
not to think about it.
162
00:07:25,507 --> 00:07:26,939
But Tom has to put you in.
163
00:07:26,974 --> 00:07:29,141
And it would get rid
of any lingering thoughts
164
00:07:29,176 --> 00:07:30,810
of last night's disaster.
165
00:07:30,845 --> 00:07:33,312
Actually, can we please
just never mention it again?
166
00:07:33,347 --> 00:07:35,615
- Yes.
- Broadway World.
167
00:07:35,649 --> 00:07:36,649
Theatermania.
168
00:07:36,650 --> 00:07:38,117
Not one word.
169
00:07:38,151 --> 00:07:39,719
"Some like it hotter.
170
00:07:39,754 --> 00:07:42,454
Marilyn's Monroe
hit Broadway last night."
171
00:07:42,489 --> 00:07:43,989
"Buy your tickets now
and find out
172
00:07:44,023 --> 00:07:46,425
if Marilyn's
a natural blonde."
173
00:07:46,459 --> 00:07:48,994
- It was a mistake.
- No one knows that.
174
00:07:49,028 --> 00:07:50,596
Well, it's never
gonna happen again.
175
00:07:50,630 --> 00:07:53,198
Marilyn's been clothed
this entire time.
176
00:07:53,232 --> 00:07:54,600
She's not gonna
get naked now.
177
00:07:54,634 --> 00:07:56,968
Well, she might,
once word spreads that
178
00:07:57,003 --> 00:08:00,738
"the stupendous Ivy Lynn
is Marilyn Monroe
179
00:08:00,773 --> 00:08:02,540
"in the flesh,
180
00:08:02,574 --> 00:08:04,074
"also, literally,
in act two.
181
00:08:04,109 --> 00:08:06,811
So buy your front-row tickets
while you can."
182
00:08:06,845 --> 00:08:07,845
- Let me see that.
- It says that.
183
00:08:07,880 --> 00:08:09,280
- It says that.
- Holy shoot.
184
00:08:09,314 --> 00:08:11,482
So the scrim
didn't open in Star.
185
00:08:11,517 --> 00:08:13,785
Eight-year-old Norma Jeane
went up on her lines
186
00:08:13,819 --> 00:08:15,118
in At your feet,
187
00:08:15,152 --> 00:08:17,687
the fog overwhelmed everyone
in Don't say yes.
188
00:08:17,722 --> 00:08:19,890
The house did not come in
for Mr. and Mrs. Smith.
189
00:08:19,924 --> 00:08:22,058
Brian's out of commission,
so we need to put in a swing.
190
00:08:22,092 --> 00:08:24,027
Intermission
was 45 minutes long.
191
00:08:24,061 --> 00:08:26,195
But the show itself
was great.
192
00:08:26,230 --> 00:08:27,864
Thank you,
Mrs. Lincoln.
193
00:08:27,899 --> 00:08:30,733
However, given the technical
work we still have to do,
194
00:08:30,767 --> 00:08:33,201
I think we have to cancel
tonight's preview.
195
00:08:33,236 --> 00:08:36,138
What? No.
Absolutely not.
196
00:08:36,172 --> 00:08:37,473
Julia, tell Eileen
we can't do that.
197
00:08:37,507 --> 00:08:40,175
Productions cancel
first previews all the time.
198
00:08:40,209 --> 00:08:41,410
Only troubled ones.
199
00:08:41,445 --> 00:08:42,778
It's basically
an invitation to the press
200
00:08:42,813 --> 00:08:44,580
to say,
"the show's a disaster.
201
00:08:44,614 --> 00:08:45,815
Sharpen your knives."
202
00:08:45,849 --> 00:08:47,682
Bombshell is
a troubled production.
203
00:08:47,716 --> 00:08:49,484
This is our last chance
to get it right.
204
00:08:49,518 --> 00:08:50,819
If we cancel
the first preview,
205
00:08:50,853 --> 00:08:52,353
everybody will know
we're having problems.
206
00:08:52,387 --> 00:08:54,422
And...
Everybody will know
207
00:08:54,457 --> 00:08:56,558
I can't hack it
as a director.
208
00:08:56,592 --> 00:08:58,092
Tom, I'm sorry,
209
00:08:58,126 --> 00:09:00,495
but we can't show something
to an audience that isn't ready.
210
00:09:00,529 --> 00:09:02,296
It will be.
I've got all day to fix it.
211
00:09:02,331 --> 00:09:05,699
I've had seven cups of coffee.
Please. Please.
212
00:09:05,733 --> 00:09:07,935
Please.
213
00:09:07,969 --> 00:09:09,603
Okay,
I'll make you a deal.
214
00:09:09,637 --> 00:09:12,973
If you can fix all the problems
by 3:00 today, it's a go.
215
00:09:13,007 --> 00:09:14,942
Otherwise, we have to cancel.
Done.
216
00:09:14,976 --> 00:09:17,310
Thank you.
Do your thing.
217
00:09:17,345 --> 00:09:19,078
By the way.
218
00:09:19,112 --> 00:09:20,580
About that other
little mishap.
219
00:09:20,614 --> 00:09:22,114
I talked
to the lighting team.
220
00:09:22,148 --> 00:09:23,382
Won't happen again.
221
00:09:23,416 --> 00:09:25,451
I rather liked it myself.
222
00:09:25,486 --> 00:09:27,787
- You did?
- So did I.
223
00:09:27,821 --> 00:09:30,222
JFK was the man
in Marilyn's life
224
00:09:30,256 --> 00:09:32,525
who treated her
the most like an object.
225
00:09:32,559 --> 00:09:35,093
Seeing her so vulnerable
in that moment,
226
00:09:35,127 --> 00:09:36,361
I felt it.
227
00:09:36,395 --> 00:09:37,996
We sold
more tickets this morning
228
00:09:38,030 --> 00:09:39,531
than we have
the whole of last week.
229
00:09:39,565 --> 00:09:42,100
We can't make Ivy do something
she's not comfortable with
230
00:09:42,134 --> 00:09:43,468
just to sell tickets.
231
00:09:43,503 --> 00:09:46,237
I'll talk to her.
232
00:09:46,271 --> 00:09:47,338
Hey.
233
00:09:47,373 --> 00:09:48,740
Yoink.
234
00:09:48,774 --> 00:09:50,041
I know
what you're gonna say.
235
00:09:50,075 --> 00:09:51,475
- You're gonna say...
- We should cancel.
236
00:09:51,510 --> 00:09:53,343
And you would be wrong
because...
237
00:09:53,378 --> 00:09:55,112
The director's delusional?
238
00:09:55,146 --> 00:09:56,847
You really think that
you're going to be able
239
00:09:56,882 --> 00:09:59,249
to fix all of that
in six hours?
240
00:09:59,283 --> 00:10:01,819
Yes.
I believe in miracles.
241
00:10:01,853 --> 00:10:04,655
And you should too.
242
00:10:04,689 --> 00:10:06,823
Okay.
How can I help?
243
00:10:06,857 --> 00:10:08,491
It's under control.
I have my list.
244
00:10:08,526 --> 00:10:10,727
I have my coffee.
I have everything I need.
245
00:10:10,761 --> 00:10:11,761
Now, if you'll excuse me,
246
00:10:11,762 --> 00:10:13,329
I have to go talk
to the fog guy
247
00:10:13,363 --> 00:10:14,964
and run lines with
an eight-year-old.
248
00:10:14,999 --> 00:10:16,933
- Tom...
- I promise you,
249
00:10:16,967 --> 00:10:20,003
if we're not ready by 3:00,
I'll cancel.
250
00:10:20,037 --> 00:10:22,638
Where is Jimmy?
Is he not here?
251
00:10:22,672 --> 00:10:25,173
No.
252
00:10:25,207 --> 00:10:26,441
I'm a little worried
about him.
253
00:10:26,475 --> 00:10:28,143
When I saw him yesterday,
he seemed a little...
254
00:10:28,177 --> 00:10:29,244
Strung out.
255
00:10:29,278 --> 00:10:30,378
Look, we talked
about this
256
00:10:30,413 --> 00:10:32,347
when you found the coke
in his pocket last week.
257
00:10:32,381 --> 00:10:34,115
- Well...
- He gets high.
258
00:10:34,150 --> 00:10:35,651
You know that.
This is different.
259
00:10:35,685 --> 00:10:37,485
He's been so hyped
about the show,
260
00:10:37,520 --> 00:10:39,386
he hasn't slept
in three days.
261
00:10:39,421 --> 00:10:41,689
And he said he's afraid
262
00:10:41,723 --> 00:10:43,457
if everything
wasn't perfect, that...
263
00:10:43,491 --> 00:10:45,593
Derek would start giving you
more of my songs.
264
00:10:45,627 --> 00:10:47,061
I'm not gonna
let that happen.
265
00:10:47,095 --> 00:10:48,596
I'm not worried about you.
I'm worried about d...
266
00:10:48,630 --> 00:10:52,633
- Hello.
- Hi.
267
00:10:52,668 --> 00:10:56,069
Are we okay?
268
00:10:56,103 --> 00:10:58,772
Why wouldn't we be?
269
00:10:58,806 --> 00:11:01,207
Well, the last time we spoke,
you seemed...
270
00:11:01,241 --> 00:11:02,709
Pretty upset.
271
00:11:02,743 --> 00:11:05,378
Not in the slightest.
272
00:11:05,412 --> 00:11:07,513
All right, everyone.
273
00:11:07,548 --> 00:11:10,483
We've already lost three days,
so let's get started.
274
00:11:10,517 --> 00:11:11,984
Although it might be
a bit difficult
275
00:11:12,018 --> 00:11:14,987
to talk about new songs
without our composer.
276
00:11:15,021 --> 00:11:17,489
Look.
Here he is.
277
00:11:17,523 --> 00:11:19,692
That's sweet of you
to turn up, Mr. Collins.
278
00:11:19,726 --> 00:11:22,227
No problem,
Mr. Wills.
279
00:11:22,261 --> 00:11:23,662
Okay, Richard Francis
is gonna be
280
00:11:23,697 --> 00:11:25,330
at our stumble-through
at 6:00.
281
00:11:25,364 --> 00:11:26,998
So I want as much of this
new material
282
00:11:27,032 --> 00:11:28,866
in the run as possible.
283
00:11:28,901 --> 00:11:30,534
Ana, do you want
to get over there
284
00:11:30,569 --> 00:11:32,236
so we can hear
the new songs, please?
285
00:11:32,270 --> 00:11:35,272
Have fun.
286
00:11:36,942 --> 00:11:39,110
- Hi.
- Hi.
287
00:11:45,950 --> 00:11:48,018
Really?
288
00:11:48,052 --> 00:11:49,252
You liked it that much?
289
00:11:49,286 --> 00:11:51,387
Not just us.
Everybody did.
290
00:11:51,422 --> 00:11:53,423
But there's no pressure
on you at all.
291
00:11:53,457 --> 00:11:54,958
If you're not comfortable,
this conversation
292
00:11:54,993 --> 00:11:56,426
can end right now.
293
00:11:56,460 --> 00:11:57,661
I mean,
it's not like I haven't
294
00:11:57,695 --> 00:11:59,161
been naked on stage
before.
295
00:11:59,195 --> 00:12:00,730
I did do Hair,
after all.
296
00:12:00,764 --> 00:12:02,732
But then, everyone was naked.
297
00:12:02,766 --> 00:12:04,233
I was just one in a crowd.
298
00:12:04,267 --> 00:12:07,536
Well, nudity was authentic
to who Marilyn was.
299
00:12:07,570 --> 00:12:09,071
Of course,
but I wouldn't want it
300
00:12:09,106 --> 00:12:11,507
to overshadow the work
that I'm doing.
301
00:12:11,541 --> 00:12:13,242
Did you think it
made the scene better?
302
00:12:13,276 --> 00:12:14,510
I'm not gonna lie.
303
00:12:14,544 --> 00:12:17,578
I was too mortified for you
to even process it.
304
00:12:17,613 --> 00:12:18,980
I wasn't.
305
00:12:19,015 --> 00:12:22,050
I thought it emphasized
Marilyn's vulnerability.
306
00:12:22,084 --> 00:12:24,853
It was shocking and real.
307
00:12:24,887 --> 00:12:27,221
Can I think about it
and get back to you later?
308
00:12:27,256 --> 00:12:28,890
Sure. Tonight.
309
00:12:30,359 --> 00:12:31,959
If there's
a performance tonight...
310
00:12:31,993 --> 00:12:33,260
There will be.
311
00:12:33,294 --> 00:12:34,427
There will be.
312
00:12:34,462 --> 00:12:36,263
Linda!
313
00:12:36,297 --> 00:12:39,066
Linda!
314
00:12:39,100 --> 00:12:41,769
Lin...
315
00:12:41,803 --> 00:12:42,970
Broadway!
316
00:12:43,004 --> 00:12:45,505
Linda!
317
00:12:50,944 --> 00:12:53,079
Great.
318
00:12:54,181 --> 00:12:56,382
Really?
319
00:12:57,685 --> 00:12:59,318
So you want me to teach
everybody the music?
320
00:12:59,352 --> 00:13:00,987
Yep.
321
00:13:01,021 --> 00:13:02,954
See? I told you.
He loved it.
322
00:13:02,989 --> 00:13:05,390
He wouldn't change the show
just to punish us.
323
00:13:05,424 --> 00:13:07,625
He doesn't like it.
324
00:13:07,660 --> 00:13:09,695
How do you know?
325
00:13:09,729 --> 00:13:12,698
He doesn't usually
like to make a snap decision.
326
00:13:12,732 --> 00:13:15,133
He sits with it,
closes his eyes,
327
00:13:15,168 --> 00:13:17,803
draws it out for as many
painful seconds as possible.
328
00:13:17,837 --> 00:13:19,198
Sort of like this.
329
00:13:21,740 --> 00:13:24,742
Well, I'm glad
someone's having a good time.
330
00:13:28,279 --> 00:13:30,014
Shouldn't you be uptown?
331
00:13:30,048 --> 00:13:31,415
I heard whispers
from friends.
332
00:13:31,449 --> 00:13:33,450
Tom's handling it.
333
00:13:33,484 --> 00:13:34,784
He's the director.
334
00:13:36,453 --> 00:13:38,254
How are you
handling everything?
335
00:13:38,288 --> 00:13:41,825
I'm fine.
336
00:13:41,859 --> 00:13:42,959
What do you mean?
337
00:13:42,993 --> 00:13:46,362
You just don't seem
like yourself.
338
00:13:46,396 --> 00:13:49,432
Ahem, yeah.
Well...
339
00:13:49,466 --> 00:13:53,535
I'm feeling a bit lost
at the moment.
340
00:13:53,569 --> 00:13:55,104
Don't have
the connection to the show
341
00:13:55,138 --> 00:13:58,974
that I had before.
342
00:13:59,008 --> 00:14:01,376
Look, I don't know what
happened between you and Karen,
343
00:14:01,410 --> 00:14:04,046
but I do know...
344
00:14:04,080 --> 00:14:07,281
That when Michael Swift and I
ended things,
345
00:14:07,315 --> 00:14:11,986
I saw the show more clearly
than I ever had,
346
00:14:12,020 --> 00:14:14,555
free of whatever...
347
00:14:14,589 --> 00:14:16,891
Distractions
had come before.
348
00:14:16,925 --> 00:14:20,294
And you know
what happened then.
349
00:14:20,328 --> 00:14:22,196
Why don't you run it?
350
00:14:22,231 --> 00:14:24,564
We've got a performance
for the times this afternoon.
351
00:14:24,598 --> 00:14:26,800
So? Run it now,
before they get here.
352
00:14:26,834 --> 00:14:30,837
Maybe it'll be good for you.
Maybe you'll see something new.
353
00:14:32,907 --> 00:14:34,241
Kyle.
354
00:14:34,275 --> 00:14:37,277
Yeah?
355
00:14:38,612 --> 00:14:40,980
We're gonna run the show.
356
00:14:41,014 --> 00:14:42,181
Right now?
357
00:14:42,215 --> 00:14:44,216
Yeah.
Start to finish.
358
00:14:59,929 --> 00:15:03,064
Well, that...
Hey, was brilliant.
359
00:15:03,846 --> 00:15:05,147
Really.
360
00:15:05,244 --> 00:15:06,678
All of you,
it's in great shape.
361
00:15:07,768 --> 00:15:09,903
All the new diva stuff
really works.
362
00:15:09,927 --> 00:15:11,461
Kyle, Jimmy, I've got
a couple of thoughts, though.
363
00:15:11,495 --> 00:15:14,764
Okay, so I think Amanda should
take "E" for the first time
364
00:15:14,798 --> 00:15:17,199
before the video for
I'm not sorry instead of after.
365
00:15:17,234 --> 00:15:18,968
I think that will add
to the lachapelle,
366
00:15:19,002 --> 00:15:20,769
no-holds-barred thing
we're going for, yeah?
367
00:15:20,803 --> 00:15:22,283
- I like that a lot.
- And, Jimmy,
368
00:15:22,305 --> 00:15:25,574
can you reprise Voice in a dream
at the end of act one?
369
00:15:25,608 --> 00:15:26,775
Yeah,
we can do that easy.
370
00:15:26,809 --> 00:15:27,809
Okay, great.
Thanks.
371
00:15:27,810 --> 00:15:29,611
All right,
I've got an idea
372
00:15:29,645 --> 00:15:30,880
for the beginning as well.
373
00:15:30,914 --> 00:15:32,780
All right.
374
00:15:32,814 --> 00:15:34,615
I want to try
and tell the story
375
00:15:34,649 --> 00:15:36,117
in flashback,
all right?
376
00:15:36,151 --> 00:15:38,486
A bit like Sunset boulevard
or All about Eve.
377
00:15:38,520 --> 00:15:40,288
What do you mean?
378
00:15:40,322 --> 00:15:42,322
Well, you know, it's
like classic murder mystery,
379
00:15:42,324 --> 00:15:43,591
where you begin
with the ending.
380
00:15:43,625 --> 00:15:45,793
So,
the diva's in disgrace.
381
00:15:45,827 --> 00:15:47,195
Amanda's dropped
her alter ego.
382
00:15:47,229 --> 00:15:49,596
She's already succeeded
just as herself.
383
00:15:49,630 --> 00:15:52,232
Won't that spoil
the ending?
384
00:15:52,267 --> 00:15:54,101
No, it doesn't spoil it.
It sets it up.
385
00:15:54,135 --> 00:15:55,269
What are you talking about?
386
00:15:55,303 --> 00:15:57,104
Okay.
You, come with me.
387
00:15:57,138 --> 00:15:59,106
No, no. You.
Come on, let's go.
388
00:15:59,140 --> 00:16:02,309
All right, the diva...
Just here.
389
00:16:02,343 --> 00:16:04,277
Goes to Amanda's concert.
All right?
390
00:16:04,311 --> 00:16:07,313
She's just a face
in the crowd.
391
00:16:07,347 --> 00:16:10,016
She moves forward...
392
00:16:10,050 --> 00:16:11,984
Among the throng.
Come on, throng.
393
00:16:12,019 --> 00:16:13,319
Join us.
All right.
394
00:16:13,353 --> 00:16:15,121
She comes down to the front,
all right?
395
00:16:15,155 --> 00:16:16,789
Okay, wait there.
396
00:16:16,823 --> 00:16:19,825
She raises the gun.
397
00:16:22,561 --> 00:16:24,829
Bang.
398
00:16:24,863 --> 00:16:26,864
But who did she kill?
399
00:16:26,899 --> 00:16:28,666
Jesse? Amanda?
Someone else?
400
00:16:28,700 --> 00:16:29,834
That question
would give away everything.
401
00:16:29,868 --> 00:16:32,537
Yeah, we don't see you.
402
00:16:32,571 --> 00:16:34,872
Diva's the only person
on stage.
403
00:16:34,907 --> 00:16:36,506
She's the only voice
that we hear.
404
00:16:36,541 --> 00:16:37,641
Ana, you still got the gun
405
00:16:37,675 --> 00:16:39,109
from the end
of the last scene, right?
406
00:16:39,144 --> 00:16:40,544
- Yeah.
- All right, Blake,
407
00:16:40,578 --> 00:16:43,013
bring up the cue for the end
of act 2, scene 11, please.
408
00:16:43,048 --> 00:16:46,050
Got it.
409
00:16:50,922 --> 00:16:54,057
Okay... sing the first
few lines, please.
410
00:16:55,359 --> 00:16:57,726
No, a cappella, please.
A cappella.
411
00:16:59,896 --> 00:17:04,067
♪ I'm high
above the city ♪
412
00:17:04,101 --> 00:17:07,837
♪ I'm standin'
on the ledge ♪
413
00:17:07,871 --> 00:17:11,739
♪ the view from here
is pretty ♪
414
00:17:11,774 --> 00:17:16,511
- Okay, raise the gun.
- ♪ And I step off the edge ♪
415
00:17:16,545 --> 00:17:19,681
♪ and now I'm fallin',
baby ♪
416
00:17:19,715 --> 00:17:21,316
♪ through the sky ♪
now point it at the audience.
417
00:17:21,351 --> 00:17:22,650
♪ Through the sky ♪
418
00:17:22,685 --> 00:17:25,652
♪ I'm falling, baby ♪
419
00:17:25,687 --> 00:17:28,022
♪ through the sky ♪
420
00:17:28,056 --> 00:17:29,756
Okay, pick your target.
421
00:17:38,066 --> 00:17:39,066
Yeah.
422
00:17:42,803 --> 00:17:44,337
That's my song.
423
00:17:44,372 --> 00:17:47,273
Yeah, we'll hear you sing it
in a few scenes' time.
424
00:17:47,308 --> 00:17:49,109
If the diva's
already sung it,
425
00:17:49,143 --> 00:17:51,511
it's not gonna feel
like it's her song.
426
00:17:51,545 --> 00:17:53,013
Damn it, Derek...
427
00:17:53,047 --> 00:17:55,048
I worked my ass off
for 72 hours
428
00:17:55,082 --> 00:17:56,348
so that you wouldn't
do this.
429
00:17:56,383 --> 00:17:58,850
- I didn't sleep!
- Yeah, obviously.
430
00:17:58,885 --> 00:18:01,186
And when you come down
off whatever it is you're on,
431
00:18:01,221 --> 00:18:03,722
you'll see
this really works.
432
00:18:03,756 --> 00:18:06,025
Derek, that's
my favorite song.
433
00:18:06,059 --> 00:18:07,859
It's my character's anthem.
434
00:18:07,894 --> 00:18:09,228
Don't give it to Ana.
435
00:18:09,262 --> 00:18:12,263
I just did.
436
00:18:13,965 --> 00:18:16,534
Little Norma Jeane
is off book, finally.
437
00:18:16,568 --> 00:18:18,969
Kids. Never again.
438
00:18:19,004 --> 00:18:21,705
We fixed the fog.
Never again.
439
00:18:23,042 --> 00:18:24,542
That's everything
except intermission, right?
440
00:18:24,576 --> 00:18:25,776
They're saying
they're ready.
441
00:18:25,777 --> 00:18:26,944
Go!
442
00:18:31,182 --> 00:18:33,584
- Where's the plane?
- I'm finding out.
443
00:18:35,420 --> 00:18:36,921
How long still?
444
00:18:38,690 --> 00:18:40,758
It's twice as long
as it should be.
445
00:18:40,792 --> 00:18:42,993
Why couldn't Marilyn
have taken a bus?
446
00:18:43,028 --> 00:18:46,296
You dreamt this one up
all on your own.
447
00:18:46,330 --> 00:18:48,198
It's 3:00.
We need to make the call.
448
00:18:48,232 --> 00:18:49,232
What's the word?
449
00:18:49,267 --> 00:18:50,500
It's not gonna happen.
450
00:18:50,535 --> 00:18:53,070
She means postponing
isn't gonna happen,
451
00:18:53,104 --> 00:18:54,971
'cause we're ready.
We ran everything.
452
00:18:55,005 --> 00:18:57,074
It's all working.
All of it.
453
00:18:57,108 --> 00:19:01,410
See? The plane.
454
00:19:01,445 --> 00:19:02,811
Da plane.
455
00:19:02,845 --> 00:19:04,313
Is the intermission down?
456
00:19:04,347 --> 00:19:06,615
15 minutes,
as advertised.
457
00:19:06,649 --> 00:19:07,849
Excellent.
458
00:19:07,884 --> 00:19:09,918
Well, I'll call
the box office
459
00:19:09,953 --> 00:19:13,255
and tell them that the preview
is on for tonight.
460
00:19:13,290 --> 00:19:14,690
Good work, everybody.
461
00:19:14,724 --> 00:19:17,792
I have to say, I didn't think
it was possible.
462
00:19:21,630 --> 00:19:23,931
Run it again.
Now.
463
00:19:25,834 --> 00:19:28,269
I see you.
I see you.
464
00:19:28,304 --> 00:19:30,871
Let's reset from the top
of intermission.
465
00:19:30,906 --> 00:19:32,707
Richard's already
written the article.
466
00:19:32,741 --> 00:19:34,508
He just wants to see
a stumble-through
467
00:19:34,542 --> 00:19:36,009
before he sends it out.
468
00:19:36,043 --> 00:19:38,945
You sure now is the time
to make a structural change?
469
00:19:38,980 --> 00:19:40,547
Yeah, well, if it takes
the show from just being
470
00:19:40,582 --> 00:19:43,150
another Romeo and Juliet clone
into something more iconic,
471
00:19:43,184 --> 00:19:45,119
then yes.
472
00:19:45,153 --> 00:19:46,453
We made a deal.
473
00:19:46,488 --> 00:19:48,489
We agreed to give
the diva more songs.
474
00:19:48,523 --> 00:19:50,323
That is it.
And that's what we did.
475
00:19:50,357 --> 00:19:52,825
Okay, this is how
development works, Jimmy.
476
00:19:52,859 --> 00:19:55,328
You keep making changes
until you get it right.
477
00:19:55,362 --> 00:19:56,729
To make the show better,
fine.
478
00:19:56,763 --> 00:19:58,831
Because the director's
mad at his star
479
00:19:58,865 --> 00:20:00,666
for turning him down?
Not fine.
480
00:20:00,700 --> 00:20:02,668
- Jimmy.
- Tell Scott the truth.
481
00:20:02,702 --> 00:20:04,742
You're blowing this up
because of me and Karen.
482
00:20:04,771 --> 00:20:06,304
You are punishing us!
483
00:20:06,339 --> 00:20:09,407
I left Broadway
for your little show, all right?
484
00:20:09,442 --> 00:20:11,243
I should be at
my first preview right now.
485
00:20:11,277 --> 00:20:13,878
Instead, I'm back
in High School with you.
486
00:20:13,912 --> 00:20:17,482
If I punished anyone,
it's myself.
487
00:20:17,517 --> 00:20:20,485
This is my first show
as artistic director
488
00:20:20,520 --> 00:20:22,386
of Manhattan theatre
workshop.
489
00:20:22,420 --> 00:20:24,655
I took the biggest risk here
on all three of you.
490
00:20:24,689 --> 00:20:27,057
- Come on.
- All three of you!
491
00:20:27,091 --> 00:20:29,926
So, please,
pull yourselves together
492
00:20:29,961 --> 00:20:31,762
and do the run-through
for the New York Times.
493
00:20:31,763 --> 00:20:33,164
After that,
you can fight all you want.
494
00:20:33,198 --> 00:20:34,398
Just do it far from here.
495
00:20:34,432 --> 00:20:35,399
We're not gonna do
the new beginning.
496
00:20:35,433 --> 00:20:37,500
- Yeah, we are.
- Hey. Hey.
497
00:20:37,535 --> 00:20:39,536
Kyle...
498
00:20:39,570 --> 00:20:41,671
What do you think?
499
00:20:46,910 --> 00:20:49,945
Derek's right.
500
00:20:49,980 --> 00:20:53,348
I'm sorry.
It's better.
501
00:20:53,383 --> 00:20:54,744
Have a good run-through,
gentlemen.
502
00:20:54,750 --> 00:20:57,786
I'll see you
on the other side.
503
00:21:12,377 --> 00:21:15,044
Dude, what the hell was that before, man?
504
00:21:15,078 --> 00:21:17,580
We're supposed to be a team.
505
00:21:17,615 --> 00:21:19,248
Yeah.
Yeah, we're a team.
506
00:21:19,282 --> 00:21:21,651
Except you don't listen
to anything I say.
507
00:21:21,685 --> 00:21:23,285
You just shoot it down,
and that's it.
508
00:21:23,320 --> 00:21:25,722
When the idea's wrong,
yes, then I do.
509
00:21:25,756 --> 00:21:26,756
You know something?
510
00:21:26,790 --> 00:21:30,092
Maybe Derek's right.
511
00:21:30,127 --> 00:21:32,460
Maybe it's you who can't
see the show anymore.
512
00:21:32,495 --> 00:21:35,163
Hey, I see the show
perfectly.
513
00:21:35,197 --> 00:21:37,933
I see Derek changing it
514
00:21:37,967 --> 00:21:40,035
because he is jealous
of me and Karen.
515
00:21:40,069 --> 00:21:44,272
Which, if we're
gonna be really honest here,
516
00:21:44,306 --> 00:21:47,174
so are you.
517
00:21:47,208 --> 00:21:50,177
I know this might be
really hard for you to believe,
518
00:21:50,211 --> 00:21:52,279
but I'm good at this now.
519
00:21:52,313 --> 00:21:54,214
It's the right idea.
520
00:21:54,249 --> 00:21:57,451
So you can bitch all you want.
I don't care anymore.
521
00:22:09,496 --> 00:22:11,731
I just don't get it.
You have to go on tonight.
522
00:22:11,766 --> 00:22:13,332
It's not necessarily me.
523
00:22:13,367 --> 00:22:14,901
It could be
any of the other swings.
524
00:22:14,936 --> 00:22:16,302
Tristan, Dexter, Jordon...
525
00:22:16,336 --> 00:22:17,370
Yeah, but none of them
526
00:22:17,404 --> 00:22:19,204
can sing or dance
as well as you.
527
00:22:19,238 --> 00:22:20,319
Please,
we don't even know
528
00:22:20,339 --> 00:22:21,807
if there's gonna be
a show tonight.
529
00:22:21,841 --> 00:22:23,809
Or what I'll be wearing
if there is one.
530
00:22:23,843 --> 00:22:25,310
Hey, hey!
531
00:22:25,344 --> 00:22:27,813
You promise me you're not
actually considering that.
532
00:22:27,847 --> 00:22:29,548
My mom said
I should go for it
533
00:22:29,583 --> 00:22:30,983
"while I'm still
young enough."
534
00:22:31,017 --> 00:22:33,485
You are giving
an amazing performance.
535
00:22:33,519 --> 00:22:34,652
If you take
your clothes off,
536
00:22:34,687 --> 00:22:36,220
that's all people
are gonna remember.
537
00:22:36,254 --> 00:22:39,057
Trust me.
I was in take me out.
538
00:22:39,091 --> 00:22:40,925
Do you remember the plot?
539
00:22:40,960 --> 00:22:43,661
I remember penis.
540
00:22:43,696 --> 00:22:45,029
I see your point.
541
00:22:45,064 --> 00:22:46,230
Everyone saw my point.
542
00:22:46,264 --> 00:22:49,033
And that is all anyone
talked about.
543
00:22:49,068 --> 00:22:51,001
I mean, to this day,
you Google "Sam Strickland,"
544
00:22:51,035 --> 00:22:52,435
you know the first thing
that comes up?
545
00:22:52,470 --> 00:22:54,738
Yeah, but this
is just a small moment,
546
00:22:54,772 --> 00:22:57,140
not a 15-minute
shower scene.
547
00:22:57,174 --> 00:22:59,610
It's just to show
how vulnerable Marilyn was.
548
00:22:59,644 --> 00:23:01,979
They do not need
to see you naked
549
00:23:02,013 --> 00:23:04,380
to feel you naked.
550
00:23:04,415 --> 00:23:05,849
You're a great actress.
551
00:23:05,883 --> 00:23:07,923
You could play vulnerable
with a bag over your head.
552
00:23:09,119 --> 00:23:10,753
This is my agent.
553
00:23:10,787 --> 00:23:13,288
I might actually
be going on tonight.
554
00:23:13,323 --> 00:23:18,360
Promise me you're gonna tell Tom
you're not doing it.
555
00:23:18,394 --> 00:23:19,795
Hello?
556
00:23:19,830 --> 00:23:22,297
Okay, Richard, we're very much
in a state of flux here,
557
00:23:22,332 --> 00:23:23,965
and we only
changed the beginning
558
00:23:24,000 --> 00:23:25,100
about half an hour ago,
559
00:23:25,134 --> 00:23:27,102
but I think you'll like
what you see.
560
00:23:27,136 --> 00:23:28,937
Is everyone ready?
561
00:23:28,971 --> 00:23:30,772
Yeah!
562
00:23:33,308 --> 00:23:35,243
- Yeah!
- Okay, places.
563
00:23:37,947 --> 00:23:39,212
I'm sorry.
564
00:23:39,247 --> 00:23:40,981
I didn't mean to take
another one of your songs.
565
00:23:41,016 --> 00:23:42,282
It's fine.
566
00:23:42,316 --> 00:23:44,584
It was all Derek anyway,
not you.
567
00:23:44,619 --> 00:23:46,987
Once he calms down,
it'll go back.
568
00:23:47,022 --> 00:23:48,722
What do you mean?
569
00:23:48,757 --> 00:23:49,890
I think he only
gave you that song
570
00:23:49,924 --> 00:23:52,726
'cause he was pissed
at me.
571
00:23:52,761 --> 00:23:55,094
Are you kidding?
572
00:23:57,531 --> 00:24:00,533
Thanks for
believing in me.
573
00:24:03,804 --> 00:24:05,437
We done with her?
574
00:24:05,472 --> 00:24:06,806
Hey.
Hi.
575
00:24:06,840 --> 00:24:08,201
Where's Sam?
I need to talk to him.
576
00:24:08,208 --> 00:24:09,909
I don't think
he wants to talk to you.
577
00:24:09,943 --> 00:24:11,843
He knows.
578
00:24:11,878 --> 00:24:14,412
- Scale of one to ten?
- Pissed.
579
00:24:14,446 --> 00:24:16,114
This has nothing to do
with us.
580
00:24:16,149 --> 00:24:17,315
Jordon's been in
the company longer.
581
00:24:17,349 --> 00:24:18,684
I had to put him on first.
582
00:24:18,718 --> 00:24:20,819
Ivy, they need you
in here.
583
00:24:20,853 --> 00:24:22,353
You're gonna be great
tonight.
584
00:24:22,388 --> 00:24:24,690
What did you decide?
I'm still thinking.
585
00:24:24,724 --> 00:24:26,624
That's okay, right?
586
00:24:26,659 --> 00:24:28,993
Of course.
Tell Linda when you know.
587
00:24:29,027 --> 00:24:31,028
Okay.
588
00:24:31,063 --> 00:24:32,184
We got
the intermission down,
589
00:24:32,197 --> 00:24:33,764
but it's still running long.
590
00:24:33,799 --> 00:24:35,632
Well, maybe
I could quickly write
591
00:24:35,667 --> 00:24:36,967
a really long
entr'acte?
592
00:24:37,002 --> 00:24:38,635
And orchestrate it,
give it to the musicians,
593
00:24:38,670 --> 00:24:39,804
and have them learn it?
594
00:24:39,838 --> 00:24:42,339
Did I say that out loud?
595
00:24:44,441 --> 00:24:46,976
My God.
You were so right.
596
00:24:47,011 --> 00:24:49,145
As much as I never
tire of hearing that,
597
00:24:49,180 --> 00:24:50,980
at the moment,
I don't care.
598
00:24:51,015 --> 00:24:54,550
I just want this to be good,
for both of us.
599
00:24:54,585 --> 00:24:56,485
It's just I've never
done this before.
600
00:24:56,520 --> 00:24:58,287
As a composer,
I know I'm good.
601
00:24:58,322 --> 00:25:01,190
But as a director...
I don't have that yet.
602
00:25:01,224 --> 00:25:03,558
Shut up a second.
I think I have an idea...
603
00:25:03,593 --> 00:25:05,694
To shorten the intermission.
604
00:25:05,729 --> 00:25:07,730
If it works.
605
00:25:07,764 --> 00:25:08,797
I'll do anything.
606
00:25:08,832 --> 00:25:10,833
Can I break them?
607
00:25:12,602 --> 00:25:16,470
Ten more minutes.
608
00:25:16,504 --> 00:25:17,571
Okay.
609
00:25:20,876 --> 00:25:22,309
House lights up,
and then...
610
00:25:22,344 --> 00:25:24,411
You guys come with me,
all the way up here.
611
00:25:24,446 --> 00:25:25,512
And then you're gonna
come crawling.
612
00:25:25,547 --> 00:25:26,814
You're gonna do
your crawling thing.
613
00:25:26,849 --> 00:25:28,515
And then the crawling
comes down.
614
00:25:28,550 --> 00:25:30,218
That's good,
that's good.
615
00:25:30,252 --> 00:25:31,852
"Whaaat?"
616
00:25:31,886 --> 00:25:33,854
Sunglasses.
617
00:25:33,888 --> 00:25:35,222
Hello, Marlon Brando.
618
00:25:35,256 --> 00:25:36,389
And you're gonna
start singing.
619
00:25:36,423 --> 00:25:38,091
We'll see them
coming out of the pit.
620
00:25:38,126 --> 00:25:40,927
Julia Houston...
Your idea.
621
00:25:40,962 --> 00:25:42,729
So that's it.
622
00:25:42,764 --> 00:25:45,232
Stand by, lights and sound.
623
00:25:45,266 --> 00:25:46,733
60 seconds.
624
00:26:11,670 --> 00:26:12,739
You better get some special.
625
00:26:12,765 --> 00:26:14,571
Listen, I'm gonna try to
get this out tonight.
626
00:26:14,615 --> 00:26:15,947
I'm gonna head uptown
with you.
627
00:26:15,982 --> 00:26:18,049
- I got a date I'm late for.
- Tell her I said hi.
628
00:26:18,084 --> 00:26:19,383
Thank her for her help.
629
00:26:19,418 --> 00:26:21,720
Hey, you said you
wouldn't let it happen.
630
00:26:21,754 --> 00:26:23,888
- What?
- Today.
631
00:26:23,923 --> 00:26:25,389
I worried Derek
would take my songs away
632
00:26:25,424 --> 00:26:26,591
because he's mad at me.
633
00:26:26,626 --> 00:26:27,759
You said you wouldn't
let it happen.
634
00:26:27,793 --> 00:26:29,494
What changed?
635
00:26:29,528 --> 00:26:30,929
You know,
this whole time,
636
00:26:30,963 --> 00:26:33,030
I have been telling myself
that it's okay
637
00:26:33,064 --> 00:26:35,365
to just hang around
and accept whatever I got,
638
00:26:35,399 --> 00:26:37,868
'cause you're the star
and I'm your friend.
639
00:26:37,902 --> 00:26:40,004
I just never thought
you felt that way too.
640
00:26:40,038 --> 00:26:42,706
That's the thing.
I'm not the star anymore, am I?
641
00:26:42,741 --> 00:26:44,908
It's not my fault
that Derek thinks I'm talented
642
00:26:44,943 --> 00:26:46,304
and wants to use me
in more things.
643
00:26:46,310 --> 00:26:47,511
This isn't about talent.
644
00:26:47,545 --> 00:26:49,045
Maybe not for you.
645
00:26:49,079 --> 00:26:51,180
Guess you should have
slept with Derek
646
00:26:51,214 --> 00:26:54,216
when you had the chance.
647
00:26:57,721 --> 00:27:00,222
Hey, sorry I'm late.
648
00:27:00,257 --> 00:27:02,291
You got here just in time
to see the brand-new beginning
649
00:27:02,325 --> 00:27:05,426
to act two, courtesy of
your old friend, Julia Houston.
650
00:27:05,461 --> 00:27:06,628
Transition troubles?
651
00:27:06,663 --> 00:27:08,196
Couldn't get
a plane on stage.
652
00:27:08,230 --> 00:27:10,431
That's the best part
about downtown theatre.
653
00:27:10,466 --> 00:27:12,100
There are no planes.
654
00:27:12,135 --> 00:27:13,802
Except for ones
made by dancers.
655
00:27:13,836 --> 00:27:15,704
God, that is so Derek.
656
00:27:15,738 --> 00:27:17,472
Yeah.
657
00:27:17,506 --> 00:27:19,107
God,
I hope this works.
658
00:27:19,142 --> 00:27:21,042
Here we go.
659
00:27:21,076 --> 00:27:24,545
The challenge for the actor
is to use sense memory
660
00:27:24,579 --> 00:27:26,613
of childhood trauma.
661
00:27:26,648 --> 00:27:28,315
♪ Ahh ♪
The actor must deploy
662
00:27:28,349 --> 00:27:30,084
the conscious and dig into...
♪ use your past ♪
663
00:27:30,118 --> 00:27:32,119
The unconscious.
♪ Use your pain ♪
664
00:27:32,154 --> 00:27:33,921
The challenge for the actor...
♪ never, ever try ♪
665
00:27:33,955 --> 00:27:36,322
♪ to entertain ♪
666
00:27:36,356 --> 00:27:40,093
♪ let Stanislavski
be your umbrella ♪
667
00:27:40,127 --> 00:27:43,129
♪ mumble your words ♪
♪ unless they're... ♪
668
00:27:43,164 --> 00:27:44,597
Stella!
669
00:27:44,631 --> 00:27:48,267
♪ Use justification,
improvisation ♪
670
00:27:48,302 --> 00:27:50,970
♪ plus some emotional
masturbation ♪
671
00:27:51,005 --> 00:27:54,173
♪ visitor from
the Western coast ♪
672
00:27:54,207 --> 00:27:55,607
♪ can you dig it? ♪
673
00:27:55,641 --> 00:27:58,243
♪ I dig it the most ♪
674
00:27:59,478 --> 00:28:00,979
I am through with Hollywood.
675
00:28:01,014 --> 00:28:03,515
It's New York
and the actors studio for me.
676
00:28:03,549 --> 00:28:05,250
And if any of those boys
from Hollywood...
677
00:28:05,284 --> 00:28:07,086
You are a genius.
678
00:28:07,120 --> 00:28:09,453
Tell 'em I said this.
679
00:28:09,487 --> 00:28:12,523
♪ In history, there's this
doctrine called Monroe ♪
680
00:28:14,659 --> 00:28:17,962
♪ which basically told
the enemy where to go ♪
681
00:28:19,564 --> 00:28:22,900
♪ it was created to nurture
and protect ♪
682
00:28:22,935 --> 00:28:25,401
♪ but now a new Monroe doctrine
is in effect ♪
683
00:28:25,436 --> 00:28:29,305
♪ so go tell Mr. Zanuck
to read it and ♪
684
00:28:29,340 --> 00:28:30,874
♪ weep ♪
685
00:28:30,908 --> 00:28:33,376
♪ 'cause I'm not
just here to dig ♪
686
00:28:33,410 --> 00:28:36,179
♪ I'm here to dig deep ♪
687
00:28:37,548 --> 00:28:40,149
Only six scenes to JFK.
What's it gonna be?
688
00:28:40,183 --> 00:28:41,183
Nude or prude?
689
00:28:41,184 --> 00:28:42,251
Haven't decided yet.
690
00:28:42,285 --> 00:28:43,485
I figured
I'd know in the moment.
691
00:28:43,519 --> 00:28:44,754
A cliffhanger.
692
00:28:44,788 --> 00:28:46,655
There's nothing
quite like live theatre.
693
00:28:51,261 --> 00:28:53,562
Hi.
694
00:28:53,596 --> 00:28:55,064
What did you think?
695
00:28:55,098 --> 00:28:56,664
You want to know
what I think?
696
00:28:56,698 --> 00:28:58,066
I think you're angry
at me and Jimmy,
697
00:28:58,100 --> 00:29:00,701
and you're taking it out
on the show.
698
00:29:00,736 --> 00:29:02,637
Did you give me Marilyn
because of my talent
699
00:29:02,671 --> 00:29:04,405
or because you wanted
to sleep with me?
700
00:29:04,439 --> 00:29:06,074
Your talent.
701
00:29:06,108 --> 00:29:08,709
Too fast.
702
00:29:08,744 --> 00:29:09,911
After this show is over,
703
00:29:09,945 --> 00:29:11,679
I don't think we should
work together again.
704
00:29:11,713 --> 00:29:13,781
Yeah, there's something
you should know about Jimmy.
705
00:29:13,815 --> 00:29:15,282
Not from you, I don't.
706
00:29:15,316 --> 00:29:16,683
Scott pays him in cash
707
00:29:16,717 --> 00:29:19,153
'cause he hasn't got
a social security number.
708
00:29:19,187 --> 00:29:20,587
And the New York Times
fact checker
709
00:29:20,621 --> 00:29:23,390
said that Jimmy Collins
isn't even his real name.
710
00:29:23,424 --> 00:29:25,525
So he changed his name.
Actors do it all the time.
711
00:29:25,559 --> 00:29:26,960
Yeah, but they don't do it
712
00:29:26,995 --> 00:29:30,562
'cause they've got
something to hide, do they?
713
00:29:30,597 --> 00:29:34,466
I lent him money last week...
A lot of it...
714
00:29:34,501 --> 00:29:35,968
For a drug debt.
715
00:29:36,003 --> 00:29:38,204
This is childish,
even from you.
716
00:29:38,238 --> 00:29:41,073
Well, be careful.
717
00:29:41,108 --> 00:29:42,809
You don't know
what you're dealing with.
718
00:29:42,843 --> 00:29:44,709
Yes, I do.
719
00:29:44,743 --> 00:29:46,311
A jealous old man.
720
00:29:51,350 --> 00:29:55,220
♪ So let's do it now
for our country ♪
721
00:29:55,254 --> 00:29:59,090
♪ and raise the old
red, white, and blue ♪
722
00:29:59,125 --> 00:30:01,792
♪ it's our little secret ♪
723
00:30:01,827 --> 00:30:05,629
♪ just us two ♪
724
00:30:05,663 --> 00:30:10,134
♪ just us two ♪
725
00:30:10,168 --> 00:30:15,472
♪ just us two ♪
726
00:30:17,774 --> 00:30:19,442
She didn't do it.
727
00:30:19,476 --> 00:30:21,444
Doesn't matter.
She nailed it.
728
00:30:37,293 --> 00:30:40,363
Jack.
729
00:30:40,397 --> 00:30:42,030
Where are you going?
730
00:30:42,065 --> 00:30:45,334
I,
Have to get on a plane.
731
00:30:45,369 --> 00:30:48,403
When will I
see you again?
732
00:30:48,437 --> 00:30:49,871
I don't know.
733
00:30:52,174 --> 00:30:54,642
I could go with you.
734
00:30:54,677 --> 00:30:55,710
You can't.
735
00:30:55,745 --> 00:30:57,379
Jackie's waiting.
736
00:31:01,584 --> 00:31:03,050
Last night was fun.
737
00:31:05,720 --> 00:31:07,554
Is that all?
738
00:31:07,589 --> 00:31:10,056
What else was it
supposed to be?
739
00:31:10,091 --> 00:31:11,492
You're gonna
go back to her
740
00:31:11,526 --> 00:31:14,160
when you have this
waiting for you right here?
741
00:31:14,195 --> 00:31:15,429
Well, let's face it.
742
00:31:15,463 --> 00:31:18,665
You're not exactly
First Lady material.
743
00:31:18,700 --> 00:31:21,534
You're wrong.
744
00:31:21,568 --> 00:31:22,602
I'll call your wife.
745
00:31:22,636 --> 00:31:24,404
- No, you won't.
- I will.
746
00:31:24,438 --> 00:31:27,373
I'll call her, and I promise,
she won't like it one bit.
747
00:31:27,408 --> 00:31:29,174
Because I'm not like
one of your other girls,
748
00:31:29,209 --> 00:31:30,976
and she knows it.
749
00:31:31,011 --> 00:31:33,078
I'm Marilyn Monroe.
750
00:31:33,113 --> 00:31:37,582
And if you leave now,
you're gonna regret it.
751
00:31:37,617 --> 00:31:41,420
Or you could
come back to bed.
752
00:31:41,454 --> 00:31:43,755
Come back to bed, Jack.
753
00:32:23,758 --> 00:32:25,599
That was just wonderful,
wasn't it?
754
00:32:25,625 --> 00:32:27,726
Yes, it was.
755
00:32:32,866 --> 00:32:34,332
You okay?
756
00:32:34,367 --> 00:32:36,635
Yeah.
757
00:32:36,669 --> 00:32:38,937
This is your night,
you know?
758
00:32:38,971 --> 00:32:41,306
We'll talk
about stuff tomorrow.
759
00:32:41,340 --> 00:32:44,675
No, we should
talk about it now.
760
00:32:44,710 --> 00:32:46,677
I know it must have been
tough for you tonight.
761
00:32:46,712 --> 00:32:48,679
Well, you should.
762
00:32:48,714 --> 00:32:52,483
You're the reason it was.
763
00:32:52,518 --> 00:32:53,851
I'm... I'm sorry.
764
00:32:53,886 --> 00:32:55,185
It's not just about you.
765
00:32:55,220 --> 00:32:57,687
It's my career, you know?
766
00:32:57,722 --> 00:33:01,324
I have been
in seven Broadway shows
767
00:33:01,358 --> 00:33:04,494
and just had a featured role
on a national tour,
768
00:33:04,529 --> 00:33:08,632
and now...
I'm a swing.
769
00:33:08,666 --> 00:33:11,200
I'm going in
the wrong direction, man.
770
00:33:11,235 --> 00:33:12,636
What are you saying?
771
00:33:12,670 --> 00:33:15,370
I don't want
to do the show anymore.
772
00:33:15,405 --> 00:33:17,706
Don't do that.
Don't leave because of this.
773
00:33:17,741 --> 00:33:18,974
We'll figure it out.
774
00:33:19,008 --> 00:33:22,010
That's the thing
I don't want to.
775
00:33:23,780 --> 00:33:28,717
I'd rather be unemployed
than work for you anymore.
776
00:33:28,752 --> 00:33:32,654
You take care, Tom.
777
00:33:35,290 --> 00:33:37,224
Tom. Tom.
778
00:33:37,259 --> 00:33:39,494
Eileen and Julia
are looking for you.
779
00:33:39,528 --> 00:33:41,262
They said
you're going for drinks.
780
00:33:41,296 --> 00:33:44,532
Can you tell them
that I'll meet them there?
781
00:33:44,567 --> 00:33:46,667
There's just one thing
I need to see first.
782
00:33:46,701 --> 00:33:49,837
Thanks.
783
00:33:59,380 --> 00:34:02,782
Ivy.
784
00:34:12,860 --> 00:34:16,028
Hey.
785
00:34:16,062 --> 00:34:17,629
What's up?
786
00:34:17,663 --> 00:34:20,565
What did Derek
give you all that money for?
787
00:34:20,600 --> 00:34:22,801
And how did you really
stay up for three days?
788
00:34:22,835 --> 00:34:25,604
Did you take the stuff
I found in your pocket?
789
00:34:25,638 --> 00:34:29,541
Did you lie
the New York Times?
790
00:34:29,575 --> 00:34:32,611
I am not
doing this right now.
791
00:34:32,645 --> 00:34:36,446
You can tell me.
I care about you.
792
00:34:36,481 --> 00:34:40,250
And I-I need to know.
793
00:34:44,322 --> 00:34:46,089
I know there's something
going on.
794
00:34:46,124 --> 00:34:48,726
Something
you're not telling me.
795
00:34:48,760 --> 00:34:50,493
Look, my past
is my past,
796
00:34:50,528 --> 00:34:53,262
and all that matters
is where I am right now,
797
00:34:53,296 --> 00:34:56,966
and that is right here
with you, okay?
798
00:34:57,001 --> 00:34:58,968
- Please.
- My God.
799
00:34:59,003 --> 00:35:00,003
The article's out.
800
00:35:00,004 --> 00:35:01,838
You guys
should check it out.
801
00:35:01,872 --> 00:35:04,741
And to Ivy.
Girl's got balls.
802
00:35:04,775 --> 00:35:07,175
Cheers. Cheers. Cheers.
803
00:35:07,209 --> 00:35:08,510
Cheers.
804
00:35:11,047 --> 00:35:13,148
Don't do it.
It was a great night.
805
00:35:13,182 --> 00:35:14,917
Don't go down
the rabbit hole.
806
00:35:14,951 --> 00:35:16,752
I just need to see
what people are saying
807
00:35:16,786 --> 00:35:18,253
about the preview,
and then I will be able
808
00:35:18,287 --> 00:35:20,022
to enjoy the rest
of the night.
809
00:35:20,056 --> 00:35:22,122
I'm not proud of it.
810
00:35:22,157 --> 00:35:23,925
"Broadway Bombshell.
811
00:35:23,959 --> 00:35:26,360
Preview. Wednesday."
812
00:35:28,864 --> 00:35:30,230
That's weird.
813
00:35:30,265 --> 00:35:32,633
First thing that came up
is a New York Times article.
814
00:35:32,668 --> 00:35:34,368
Is that the one
about Ivy and Leigh?
815
00:35:34,402 --> 00:35:36,837
"Icono-clash.
816
00:35:36,872 --> 00:35:40,040
"Marilyn's past meets
Marilyn's present.
817
00:35:40,074 --> 00:35:42,475
"Marilyn Monroe might be
on Broadway right now,
818
00:35:42,509 --> 00:35:45,311
"but her influence
is even more keenly felt
819
00:35:45,345 --> 00:35:48,281
at... Manhattan
theatre workshop..."
820
00:35:48,315 --> 00:35:49,816
"Downtown,
where first-time writers
821
00:35:49,850 --> 00:35:52,619
"Jimmy Collins and Kyle Bishop
have collaborated on Hit list,
822
00:35:52,653 --> 00:35:56,221
"an edgy, occasionally brilliant
and topical new rock musical
823
00:35:56,255 --> 00:35:58,490
"bound to take
this theatre season by storm
824
00:35:58,524 --> 00:36:00,025
when it opens
in three weeks."
825
00:36:00,060 --> 00:36:01,794
Plot description,
plot description.
826
00:36:01,828 --> 00:36:03,528
"What struck me most
about the production,
827
00:36:03,563 --> 00:36:05,043
"which I was granted
an early look at,
828
00:36:05,065 --> 00:36:06,966
"is how much the female
pop stars of Hit list
829
00:36:07,000 --> 00:36:08,366
owe to Ms. Monroe."
830
00:36:08,401 --> 00:36:10,802
"Marilyn, as we all know,
was plain old Norma Jeane
831
00:36:10,836 --> 00:36:13,304
before she reinvented herself
as a star."
832
00:36:13,338 --> 00:36:14,772
"Hit list,
which has been helmed,
833
00:36:14,807 --> 00:36:18,509
"surely by no coincidence,
by erstwhile Bombshell director
834
00:36:18,543 --> 00:36:20,745
"Derek Wills, and starring
his former Marilyn,
835
00:36:20,779 --> 00:36:22,847
the luminous
Karen Cartwright..."
836
00:36:22,881 --> 00:36:25,016
"Tells the story
of a post-Marilyn world
837
00:36:25,050 --> 00:36:26,683
"where the only way
to achieve fame
838
00:36:26,718 --> 00:36:28,418
"is to become someone else.
839
00:36:28,452 --> 00:36:31,254
"Both shows
explore the power and price
840
00:36:31,288 --> 00:36:32,555
of transformation."
841
00:36:32,590 --> 00:36:35,325
"The difference is that
while Bombshell
842
00:36:35,359 --> 00:36:37,861
"rakes over the past,
843
00:36:37,895 --> 00:36:41,998
"Hit list opens our eyes
to the present
844
00:36:42,032 --> 00:36:45,400
and the inevitable future."
845
00:36:47,771 --> 00:36:50,940
"Speaking of the future,
composer Jimmy Collins
846
00:36:50,974 --> 00:36:52,675
"and book writer
Kyle Bishop
847
00:36:52,709 --> 00:36:54,243
certainly have one
ahead of them..."
848
00:36:54,277 --> 00:36:56,112
"Which is even more assured
by the presence"
849
00:36:56,146 --> 00:36:58,546
"of Broadway veteran
Julia Houston..."
850
00:37:02,752 --> 00:37:06,955
"Hit list's
informal dramaturge."
851
00:37:08,490 --> 00:37:13,427
"Houston, who is... and you must
detect a theme here...
852
00:37:13,462 --> 00:37:16,229
"Also the writer
Bombshell,
853
00:37:16,264 --> 00:37:18,932
"spent the days leading up
to her first Broadway preview
854
00:37:18,967 --> 00:37:21,035
"not at the Lily Hayes
on 45th street,
855
00:37:21,069 --> 00:37:26,040
"but downtown...
In the basement of MTW,
856
00:37:26,074 --> 00:37:28,575
"lending her expert hand
to Hit list.
857
00:37:28,609 --> 00:37:30,643
"She won't be
the least surprised then
858
00:37:30,678 --> 00:37:32,945
"if Hit list sneaks up
on Bombshell
859
00:37:32,980 --> 00:37:34,881
"as the musical
of the season,
860
00:37:34,915 --> 00:37:37,817
with Broadway
firmly in its sights."
861
00:37:41,488 --> 00:37:42,655
What the hell, Julia?
862
00:37:42,690 --> 00:37:43,790
It was a total
exaggeration.
863
00:37:43,824 --> 00:37:45,391
No. No, no.
864
00:37:45,425 --> 00:37:47,559
Really.
865
00:37:47,593 --> 00:37:48,960
What the hell?
866
00:37:48,995 --> 00:37:50,762
It wasn't several days.
867
00:37:50,797 --> 00:37:53,464
It was just...
Two or three.
868
00:37:53,499 --> 00:37:55,466
And you were in tech.
869
00:37:57,403 --> 00:38:00,105
Is that where
you were today?
870
00:38:00,139 --> 00:38:01,939
You said
you didn't need me.
871
00:38:03,041 --> 00:38:06,610
So you ran off
to help Derek?!
872
00:38:06,644 --> 00:38:08,813
Where are you going?
873
00:38:12,317 --> 00:38:16,320
You should probably stay
with your boyfriend tonight.
874
00:38:17,855 --> 00:38:20,924
Bombshell is on the cover
of the arts and leisure section,
875
00:38:20,958 --> 00:38:22,291
exactly what you wanted.
876
00:38:22,326 --> 00:38:23,827
No producer
in their right mind
877
00:38:23,861 --> 00:38:25,028
would want that!
878
00:38:25,062 --> 00:38:27,097
I said that Bombshell
and Hit list
879
00:38:27,131 --> 00:38:29,099
were the theatrical events
of the season!
880
00:38:29,133 --> 00:38:31,000
No! You said Hit list
881
00:38:31,035 --> 00:38:32,802
was the theatrical event
of the season.
882
00:38:32,837 --> 00:38:35,303
You said
Bombshell was the past.
883
00:38:35,338 --> 00:38:37,539
Would you rather I didn't
write about Bombshell at all?
884
00:38:37,573 --> 00:38:39,441
I have spent a long time
getting this thing
885
00:38:39,475 --> 00:38:41,777
where it needed to be,
and now you do this?
886
00:38:41,811 --> 00:38:43,812
- Eileen...
- Richard,
887
00:38:43,847 --> 00:38:46,314
I don't want to talk
to you anymore.
888
00:38:46,349 --> 00:38:50,351
Would you just leave?
889
00:39:04,166 --> 00:39:06,566
I'm sorry.
I am a dick.
890
00:39:06,600 --> 00:39:08,534
Yeah, you are.
891
00:39:08,569 --> 00:39:10,070
Dude, I'm really sorry,
okay?
892
00:39:10,104 --> 00:39:13,640
Look, I know I can be
a jerk sometimes, but...
893
00:39:13,674 --> 00:39:15,708
I mean, everything,
all this...
894
00:39:15,743 --> 00:39:18,044
It's 'cause of you.
895
00:39:18,079 --> 00:39:20,647
You got us here.
896
00:39:20,681 --> 00:39:21,748
Dude, I can't do this
without you.
897
00:39:21,782 --> 00:39:23,983
You know that.
898
00:39:24,017 --> 00:39:28,654
Besides, we're edgy
and occasionally brilliant.
899
00:39:28,688 --> 00:39:30,849
I'm brilliant all the time.
You're the occasional half.
900
00:39:38,463 --> 00:39:40,865
Go have some fun, man.
901
00:39:40,900 --> 00:39:42,100
You earned it.
902
00:39:50,810 --> 00:39:54,077
About before...
903
00:39:54,112 --> 00:39:56,713
This isn't just right now
for me.
904
00:39:56,747 --> 00:39:58,148
What I feel with you...
905
00:39:58,183 --> 00:40:01,952
I-I want to be with you
for a long time.
906
00:40:01,986 --> 00:40:03,026
You have to open up to me.
907
00:40:03,054 --> 00:40:07,424
I... I can't do this,
otherwise.
908
00:40:07,458 --> 00:40:09,793
You have to let me know
who you are.
909
00:40:13,163 --> 00:40:17,033
I'm sorry.
910
00:40:20,637 --> 00:40:23,806
I'm sorry too.
911
00:40:35,151 --> 00:40:36,818
Excuse me.
912
00:40:36,853 --> 00:40:38,887
Do you know Jimmy Collins?
913
00:40:38,921 --> 00:40:41,622
Yeah.
He just left.
914
00:40:41,657 --> 00:40:44,058
Damn.
915
00:40:44,092 --> 00:40:45,159
I heard about the show.
916
00:40:45,193 --> 00:40:46,961
I wanted to come
congratulate him.
917
00:40:46,995 --> 00:40:48,329
How do you know Jimmy?
918
00:40:48,363 --> 00:40:51,465
My name's Adam.
I'm... an old friend of his.
919
00:40:51,499 --> 00:40:55,435
Nice to meet you,
old friend.
920
00:40:55,470 --> 00:41:00,406
God, I came all the way
up here for nothin'?
921
00:41:00,440 --> 00:41:03,442
Well, maybe
I'll see you around.
922
00:41:15,521 --> 00:41:17,655
What are you doing here?
923
00:41:17,690 --> 00:41:19,958
You didn't call
last night.
924
00:41:19,993 --> 00:41:21,593
I didn't call tonight,
either,
925
00:41:21,627 --> 00:41:23,595
and here you are.
926
00:41:25,164 --> 00:41:29,701
Well, I wanted
to congratulate you in person.
927
00:41:29,735 --> 00:41:33,771
How'd you know
it went well?
928
00:41:33,805 --> 00:41:35,373
You wouldn't have
let it be otherwise.
929
00:41:40,545 --> 00:41:43,480
This thing between us...
930
00:41:43,515 --> 00:41:44,982
It's just casual, right?
931
00:41:45,017 --> 00:41:47,117
Yeah.
932
00:41:47,151 --> 00:41:50,387
Here, check this out.
933
00:41:50,421 --> 00:41:51,888
Set my alarm.
934
00:41:51,923 --> 00:41:54,924
3:00 A.M., I'm out.
935
00:42:03,666 --> 00:42:06,668
Come inside.
936
00:42:11,907 --> 00:42:13,574
Madame.
937
00:42:13,608 --> 00:42:15,609
Thank you.
938
00:42:17,608 --> 00:42:19,609
Sync to WEB-DL by Jill.Valentine
939
00:42:19,659 --> 00:42:24,209
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.