All language subtitles for Smash s01e09 xxx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,103 Previously on Smash... 2 00:00:04,551 --> 00:00:08,057 It was idealistic to think that we could do this without a star. 3 00:00:08,891 --> 00:00:11,295 You know you can come back to Heaven on Earth. 4 00:00:11,324 --> 00:00:12,846 But I'm not the star. 5 00:00:12,901 --> 00:00:14,118 Marilyn is not 6 00:00:14,119 --> 00:00:17,208 some sweet little gay male fantasy! 7 00:00:17,295 --> 00:00:19,899 You really are the straightest chorus boy I've ever met. 8 00:00:19,919 --> 00:00:22,141 - You think I'm straight? - You're not straight? 9 00:00:22,648 --> 00:00:25,271 - I did want to tell you... - I'm fired. 10 00:00:25,394 --> 00:00:26,580 We're talking to a new songwriter, 11 00:00:26,614 --> 00:00:29,671 and Tom and Julia cannot know. 12 00:00:29,706 --> 00:00:33,080 ? Come on and love me 13 00:00:33,114 --> 00:00:34,183 What was this? 14 00:00:34,217 --> 00:00:36,038 It's a dirty business. 15 00:00:39,146 --> 00:00:42,403 - Your first impression. - Girl next door. 16 00:00:42,438 --> 00:00:44,793 Okay... 17 00:00:46,297 --> 00:00:47,918 Slut. 18 00:00:47,952 --> 00:00:49,120 What? 19 00:00:49,139 --> 00:00:50,926 You look great in both. 20 00:00:50,960 --> 00:00:52,964 What are all these things you're doing today, anyway? 21 00:00:52,982 --> 00:00:54,651 Well, I can't just sit around 22 00:00:54,685 --> 00:00:56,439 and wait for Marilyn to happen, so I have that audition, 23 00:00:56,473 --> 00:00:58,611 and then I'm gonna go by Orlin to see if I can 24 00:00:58,645 --> 00:01:00,315 pick up some shifts from Lianne. 25 00:01:00,333 --> 00:01:01,786 Hard-working girl... 26 00:01:08,855 --> 00:01:10,775 Where are you going? 27 00:01:10,810 --> 00:01:13,649 I have an audition. 28 00:01:13,683 --> 00:01:15,738 It's ready. 29 00:01:18,546 --> 00:01:21,018 Sorry, Dad. 30 00:01:21,053 --> 00:01:23,842 Sorry. So sorry. 31 00:01:23,876 --> 00:01:26,348 Julia, the adoption papers, where are they? 32 00:01:26,382 --> 00:01:28,487 By the bed. Love you. Bye. 33 00:01:28,521 --> 00:01:31,361 I've called, emailed, texted Ivy. 34 00:01:31,395 --> 00:01:32,580 Nothing. 35 00:01:32,615 --> 00:01:34,068 I'm sure she's fine. 36 00:01:34,086 --> 00:01:37,593 Sometimes people need to be by themselves. 37 00:01:37,628 --> 00:01:39,916 You have to rush? 38 00:01:39,934 --> 00:01:41,687 I'm sorry, I do. 39 00:01:41,721 --> 00:01:44,026 I've got a full morning of case work, 40 00:01:44,061 --> 00:01:46,065 and then I've got court this afternoon. 41 00:01:46,099 --> 00:01:48,404 - How 'bout tonight? - Still working. 42 00:01:52,950 --> 00:01:56,308 Well, I'm getting together with a friend. 43 00:01:56,342 --> 00:01:58,129 A friend? 44 00:02:00,352 --> 00:02:01,988 I'm going to a benefit for a friend. 45 00:02:02,023 --> 00:02:04,144 - It's a friend from college. - Great. Can I come? 46 00:02:04,162 --> 00:02:07,168 It's not your kind of thing. It's political. 47 00:02:07,202 --> 00:02:08,956 But you came to my workshop, 48 00:02:08,990 --> 00:02:10,459 and I'm excellent arm candy. 49 00:02:10,494 --> 00:02:12,297 I... I can look very dashing. 50 00:02:12,331 --> 00:02:14,520 And the things those Republicans are doing, 51 00:02:14,555 --> 00:02:16,191 I mean, it's just despicable. 52 00:02:16,225 --> 00:02:17,527 Especially with the arts. 53 00:02:17,562 --> 00:02:19,532 It's a Republican fundraiser. 54 00:02:23,377 --> 00:02:26,283 You mean... 55 00:02:26,318 --> 00:02:28,422 I'm a Republican. 56 00:02:55,274 --> 00:02:57,713 And I have all these back problems 57 00:02:57,747 --> 00:02:59,133 because I'm getting old, you know. 58 00:02:59,167 --> 00:03:00,971 Or your chiropractor isn't 59 00:03:01,005 --> 00:03:02,224 as good as you think. 60 00:03:02,259 --> 00:03:03,828 My guy is amazing. 61 00:03:03,862 --> 00:03:05,566 I'll get you his number. 62 00:03:05,600 --> 00:03:07,771 Or your back doesn't hurt 63 00:03:07,805 --> 00:03:09,994 because you're on so many drugs. 64 00:03:10,028 --> 00:03:11,314 What is all this? 65 00:03:11,332 --> 00:03:13,319 When I started the Prednisone, 66 00:03:13,337 --> 00:03:15,457 I couldn't sleep, so my doctor put me on Ambien. 67 00:03:15,491 --> 00:03:17,429 Plus the Klonopin for the anxiety. 68 00:03:17,463 --> 00:03:19,134 But then I was totally doped up, 69 00:03:19,168 --> 00:03:20,670 so then he put me on Lorazepam and... 70 00:03:20,688 --> 00:03:23,529 I don't know, some new stuff. 71 00:03:23,563 --> 00:03:26,619 "New stuff?" 72 00:03:26,653 --> 00:03:28,523 Don't you judge me. 73 00:03:28,542 --> 00:03:30,880 Listen, I've been pretty anxious lately, 74 00:03:30,915 --> 00:03:32,534 and not without good reason. 75 00:03:32,568 --> 00:03:35,207 I worked my ass off on that workshop. 76 00:03:35,225 --> 00:03:37,760 And now I'm back in Heaven on Earth for... 77 00:03:37,761 --> 00:03:39,352 - probably forever. - Ivy. 78 00:03:39,386 --> 00:03:41,825 I'm not judging, okay? Just... 79 00:03:41,859 --> 00:03:43,228 Just be careful. 80 00:03:46,737 --> 00:03:49,628 Here's his number. 81 00:03:52,051 --> 00:03:53,688 Anna Paquin... 82 00:03:53,722 --> 00:03:57,448 Chelsea Wood, Anna Faris, Rebecca Duvall... 83 00:03:57,482 --> 00:03:59,736 Kate Winslet. 84 00:03:59,770 --> 00:04:02,543 I'm hearing a lot of pipe dreams. Kate Winslet? 85 00:04:02,577 --> 00:04:04,381 You never know until you try. 86 00:04:04,416 --> 00:04:06,053 That's sweet. 87 00:04:06,087 --> 00:04:07,573 What, you're a producer now, Ellis? 88 00:04:07,607 --> 00:04:09,261 If you're going for a star, 89 00:04:09,295 --> 00:04:10,798 it's part of the process, Derek. 90 00:04:10,832 --> 00:04:12,602 Yeah, well, as we all know, going for a star 91 00:04:12,636 --> 00:04:14,491 isn't the first thing I'd do to save this. 92 00:04:14,525 --> 00:04:16,979 Me neither. I hate chasing movie stars. 93 00:04:16,997 --> 00:04:19,119 Good, so there's actually one thing 94 00:04:19,153 --> 00:04:20,589 you can all agree on. 95 00:04:20,623 --> 00:04:24,516 Derek, we have a meeting at CAA in 20 minutes. 96 00:04:24,550 --> 00:04:25,786 - Tom, Julia... - What? 97 00:04:25,820 --> 00:04:27,189 That title. 98 00:04:27,223 --> 00:04:29,562 Okay. 99 00:04:35,828 --> 00:04:37,499 All right, what's the problem? What is the problem? 100 00:04:37,533 --> 00:04:39,721 The problem is what it's always been... 101 00:04:39,755 --> 00:04:41,342 The show isn't ready. 102 00:04:41,376 --> 00:04:43,230 Derek, you had a fight with your collaborators 103 00:04:43,264 --> 00:04:44,984 and you lost... Get over it. 104 00:04:45,018 --> 00:04:47,407 What I had was a perfectly good idea 105 00:04:47,441 --> 00:04:48,760 for the development of this musical, 106 00:04:48,795 --> 00:04:50,382 which they didn't like... Fair enough. 107 00:04:50,416 --> 00:04:52,403 But I'm gonna need one or two things in return. 108 00:04:52,421 --> 00:04:54,090 Such as? 109 00:04:54,125 --> 00:04:57,048 I'm not chasing stars until I see a finished script. 110 00:04:57,082 --> 00:04:59,772 In fact, you know what, I'm not going to do anything 111 00:04:59,806 --> 00:05:01,058 until I see a finished script. 112 00:05:01,092 --> 00:05:02,562 And when I see a finished script, 113 00:05:02,596 --> 00:05:04,734 I will agree to give notes. 114 00:05:04,768 --> 00:05:06,873 And then in one year we'll do a second workshop. 115 00:05:06,907 --> 00:05:08,611 In a year? 116 00:05:08,629 --> 00:05:10,081 I've got people chasing me, Eileen. 117 00:05:10,116 --> 00:05:11,083 I'm not gonna just sit around 118 00:05:11,118 --> 00:05:12,621 and hope for the best. 119 00:05:12,639 --> 00:05:14,074 Whether or not you're willing to admit it, 120 00:05:14,109 --> 00:05:16,764 Tom and Julia need the time. 121 00:05:29,782 --> 00:05:31,519 - Ellis... - Yes? 122 00:05:31,553 --> 00:05:34,159 Get me Doug Hughes. 123 00:05:34,193 --> 00:05:35,712 The director? 124 00:05:35,747 --> 00:05:37,651 Yes, the director. 125 00:05:44,252 --> 00:05:45,889 Hi. 126 00:05:45,923 --> 00:05:48,512 Hi, I'm Ivy Lynn. 127 00:05:48,546 --> 00:05:50,985 - You were booked for 10:00. - I know. I'm sorry. 128 00:05:51,019 --> 00:05:53,407 I... I got stuck in the subway. Are they still going? 129 00:05:53,441 --> 00:05:54,660 Yes, but they're finishing up. 130 00:05:54,695 --> 00:05:56,665 Okay, thank you. 131 00:05:56,700 --> 00:05:59,405 - Hi. - Hi. 132 00:05:59,424 --> 00:06:00,542 We just keep running into each other, don't we? 133 00:06:00,576 --> 00:06:02,213 Yeah, we really do. 134 00:06:02,247 --> 00:06:03,550 Break a leg. 135 00:06:03,584 --> 00:06:06,591 She was perfect. 136 00:06:14,779 --> 00:06:17,283 SMASH S01 Ep09 - Hell on Earth 137 00:06:18,053 --> 00:06:21,558 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com Additional corrections by TVnut 138 00:06:26,117 --> 00:06:28,086 I tell people you cannot cover shifts, and maybe in a few weeks 139 00:06:28,087 --> 00:06:29,908 you can ask him to put you on the schedule officially. 140 00:06:29,909 --> 00:06:30,559 Perfect. 141 00:06:31,106 --> 00:06:32,710 What happened with the Marilyn workshop? 142 00:06:32,744 --> 00:06:35,416 You know, it's sort of... I don't know. 143 00:06:36,066 --> 00:06:37,196 In that "nothing's happening, 144 00:06:37,197 --> 00:06:38,872 "but anything could happen" kind of place? 145 00:06:38,966 --> 00:06:40,218 Exactly. 146 00:06:40,253 --> 00:06:41,288 Sometimes they stay there forever. 147 00:06:41,306 --> 00:06:43,761 I'm sorry. 148 00:06:43,795 --> 00:06:47,636 Hello? What? 149 00:06:47,654 --> 00:06:50,828 Yes. 150 00:06:50,863 --> 00:06:52,984 Okay! 151 00:06:53,002 --> 00:06:55,290 Okay. Okay. 152 00:06:55,324 --> 00:06:58,298 I... I got it. 153 00:06:58,332 --> 00:06:59,935 I got it. My God! 154 00:06:59,969 --> 00:07:02,006 - My God, that's great! - Yes! 155 00:07:02,025 --> 00:07:06,017 - Wait, what did you get? - An orange juice commercial. 156 00:07:06,035 --> 00:07:08,791 Good for you! 157 00:07:08,825 --> 00:07:12,349 My gosh. I've gotta go call Dev! 158 00:07:12,384 --> 00:07:14,238 Deal breaker. 159 00:07:14,272 --> 00:07:16,677 Marilyn played fast and loose with her contracts, 160 00:07:16,711 --> 00:07:18,984 but that's not really a good title, Tom. 161 00:07:19,018 --> 00:07:23,060 No, I mean John is a Republican. That's a deal breaker. 162 00:07:23,078 --> 00:07:27,872 "American Star." "American Icon?" 163 00:07:27,906 --> 00:07:28,925 Yech! Eww! 164 00:07:28,960 --> 00:07:31,247 Yeah, that's bad. 165 00:07:31,265 --> 00:07:32,583 I should have known. 166 00:07:32,602 --> 00:07:34,439 The suits. The closely cropped hair. 167 00:07:34,473 --> 00:07:37,430 - He's pretty dreamy. - I know! 168 00:07:37,448 --> 00:07:39,117 You're being too hard on him. 169 00:07:39,151 --> 00:07:40,604 I thought you weren't that political. 170 00:07:40,623 --> 00:07:42,442 I thought you were. 171 00:07:42,461 --> 00:07:44,113 Everyone has their faults. 172 00:07:44,131 --> 00:07:48,558 You should give him a chance. 173 00:07:50,797 --> 00:07:52,301 Have you heard from Michael? 174 00:07:52,319 --> 00:07:56,093 No. That's over, thank God. 175 00:07:56,128 --> 00:07:57,765 I don't know what I was thinking. 176 00:07:57,799 --> 00:07:59,235 Did you ever talk to Leo about it? 177 00:07:59,269 --> 00:08:00,621 Are you kidding? 178 00:08:00,655 --> 00:08:02,827 We both avoided it like the plague. 179 00:08:02,845 --> 00:08:04,598 I just thank God every day 180 00:08:04,632 --> 00:08:07,639 that that insanity is over. 181 00:08:10,197 --> 00:08:12,368 ? Welcome, welcome, 182 00:08:12,402 --> 00:08:13,956 ? recently deceased, 183 00:08:13,990 --> 00:08:16,379 ? be you Democrat, Republican, 184 00:08:16,413 --> 00:08:17,882 ? chorus girl or priest. 185 00:08:17,917 --> 00:08:19,386 ? Though you closed up shop 186 00:08:19,420 --> 00:08:22,344 ? and you're recently departed 187 00:08:22,378 --> 00:08:24,349 ? we're afraid the final test 188 00:08:24,383 --> 00:08:26,521 ? has only just started. 189 00:08:26,555 --> 00:08:28,559 ? But don't come to us 190 00:08:28,577 --> 00:08:30,664 ? with your worries and complaints, 191 00:08:30,698 --> 00:08:32,502 ? save it for the doorman 192 00:08:32,537 --> 00:08:34,708 ? who's a saint among saints. 193 00:08:34,742 --> 00:08:36,880 ? He knows your future 194 00:08:36,914 --> 00:08:38,685 ? 'cause he's seen your past, 195 00:08:38,719 --> 00:08:41,592 ? which is why he might be telling you, 196 00:08:41,610 --> 00:08:44,433 ? Uh-huh, not so fast! 197 00:08:48,628 --> 00:08:50,381 ? When you're knock, knock, knocking 198 00:08:50,416 --> 00:08:52,303 ? up on heaven's gate, 199 00:08:52,337 --> 00:08:54,291 ? don't you trip up or you'll slip up ? 200 00:08:54,309 --> 00:08:56,430 ?on a holy twist of fate. 201 00:08:56,464 --> 00:09:00,273 ? As I said last night to St. Vinny-De-Paul, 202 00:09:00,307 --> 00:09:03,999 ? the higher you get, the farther the fall. 203 00:09:04,034 --> 00:09:05,937 ? Now, you think that you're on top, 204 00:09:05,972 --> 00:09:08,260 ? how you love to wear the crown! 205 00:09:08,294 --> 00:09:09,964 ? But don't you know that "up" means 206 00:09:09,998 --> 00:09:11,835 ? there's no place to go but down? 207 00:09:11,854 --> 00:09:15,511 ? And it's already written on the Big Man's wall, 208 00:09:15,529 --> 00:09:19,706 ? the higher you get, the farther the fall. 209 00:09:19,740 --> 00:09:22,128 ? Well, the last rites you've been given ? 210 00:09:22,162 --> 00:09:23,999 ? and you wanna cut in line, 211 00:09:24,033 --> 00:09:27,676 ? but look out, brother, I might pull a switch. 212 00:09:27,710 --> 00:09:29,880 ? 'Cause the things you did while livin' 213 00:09:29,899 --> 00:09:31,686 ? well, they weren't all divine, 214 00:09:31,720 --> 00:09:33,323 ? and don't you know that karma is a... 215 00:09:34,560 --> 00:09:35,997 ? Oh, well, you'll understand 216 00:09:36,031 --> 00:09:37,032 ? if I don't finish that last sentence. 217 00:09:37,066 --> 00:09:38,570 ? Thank God! ? 218 00:09:38,588 --> 00:09:41,444 Eileen's pretty mad I dumped her for Jerry. 219 00:09:41,478 --> 00:09:43,599 If she walks in here and finds me, 220 00:09:43,633 --> 00:09:44,918 you know she'll kill us both. 221 00:09:44,937 --> 00:09:47,208 I only need a couple names. 222 00:09:47,243 --> 00:09:49,230 All right. 223 00:09:49,264 --> 00:09:52,905 Well, there's Elisa Dunfrey. I knew her in film school. 224 00:09:52,940 --> 00:09:54,610 Think she works for Madonna now. 225 00:09:54,628 --> 00:09:58,453 They're not looking at Madonna. 226 00:09:58,471 --> 00:10:00,124 Mimi Brownstein. 227 00:10:00,142 --> 00:10:01,595 I think she's a WME. 228 00:10:01,629 --> 00:10:04,335 She can walk you through their client list. 229 00:10:04,369 --> 00:10:05,990 Wait, wait, wait. 230 00:10:06,024 --> 00:10:07,610 Randall Jones. 231 00:10:07,644 --> 00:10:10,116 My cousin slept with his sister in high school. 232 00:10:10,150 --> 00:10:14,293 And who does he work for? 233 00:10:14,327 --> 00:10:16,733 Rebecca Duvall? 234 00:10:18,389 --> 00:10:22,531 ? Tonight my thoughts were all of you 235 00:10:22,565 --> 00:10:26,040 ? but no one else could know ? 236 00:10:26,074 --> 00:10:29,833 Hi! I'm home. I'm so sorry I'm late. 237 00:10:29,867 --> 00:10:33,843 Tom and I got stuck in this title idea. 238 00:10:33,877 --> 00:10:36,215 Ugh, I hate titles. ? Your melody... 239 00:10:36,233 --> 00:10:37,853 Either they just come 240 00:10:37,887 --> 00:10:41,579 or you're stuck... ? I knew I had to go 241 00:10:41,613 --> 00:10:44,704 for months or... ? And so I lied 242 00:10:44,738 --> 00:10:47,511 years, and no one's happy. ? to one I love 243 00:10:47,545 --> 00:10:51,521 ? to find you in the dark 244 00:10:51,555 --> 00:10:56,450 ? and share the bliss 245 00:10:56,485 --> 00:10:58,923 ? of one more kiss 246 00:10:58,958 --> 00:11:01,947 ? upon the Brooklyn Bridge. ? 247 00:11:03,619 --> 00:11:05,757 Wh... Where did you find that? 248 00:11:05,791 --> 00:11:07,595 By your side of the bed. 249 00:11:07,629 --> 00:11:10,252 Here, you sing it. 250 00:11:10,286 --> 00:11:12,273 - It's a misfire. - I think it's pretty good. 251 00:11:12,307 --> 00:11:14,311 - Here, why don't you sing it? - I'm really tired. 252 00:11:14,329 --> 00:11:15,749 Julia, wait. 253 00:11:15,784 --> 00:11:17,170 Marilyn Monroe on the Brooklyn Bridge. 254 00:11:17,204 --> 00:11:18,456 Do you wanna tell me what's going on? 255 00:11:18,490 --> 00:11:20,845 - Nothing. - You liar. 256 00:11:20,879 --> 00:11:22,516 - Where's Leo? - He's not here. 257 00:11:22,551 --> 00:11:25,006 I found that thing... 258 00:11:25,024 --> 00:11:27,111 - And I knew, I knew. - You don't know. 259 00:11:27,145 --> 00:11:28,514 I knew enough to get the kid out of the house 260 00:11:28,532 --> 00:11:29,985 so I could find out. 261 00:11:30,019 --> 00:11:32,023 Find out what the hell is going on. 262 00:11:32,041 --> 00:11:34,329 Nothing's going on. 263 00:11:37,338 --> 00:11:40,596 It's over. 264 00:11:48,917 --> 00:11:50,069 Is it? 265 00:11:50,087 --> 00:11:53,010 Yes. 266 00:11:53,045 --> 00:11:54,682 Yes. 267 00:11:56,118 --> 00:11:58,642 It was Michael, wasn't it? 268 00:12:03,571 --> 00:12:07,630 I thought when I saw you two at the workshop, 269 00:12:07,665 --> 00:12:09,468 but I then I thought, God, no, she wouldn't. 270 00:12:09,503 --> 00:12:12,760 She wouldn't. That's just not... even... 271 00:12:12,794 --> 00:12:14,982 possible. That's what I thought. 272 00:12:15,016 --> 00:12:17,304 - It wasn't anything. - Julia, please don't. 273 00:12:17,323 --> 00:12:19,577 I don't wanna hear all the stupid things that people say 274 00:12:19,611 --> 00:12:20,813 at moments like this. 275 00:12:20,831 --> 00:12:22,335 It was something! 276 00:12:22,369 --> 00:12:27,798 It was total betrayal of me and Leo and... 277 00:12:27,832 --> 00:12:30,020 18 years of marriage! 278 00:12:30,054 --> 00:12:32,342 It was a betrayal of everything. 279 00:12:32,361 --> 00:12:35,033 Do not tell me it wasn't anything. 280 00:12:35,067 --> 00:12:36,687 That is just... that is disgusting that you would say that. 281 00:12:36,705 --> 00:12:39,126 - That's disgusting. - I'm sorry. 282 00:12:39,161 --> 00:12:40,496 I mean it. I'm so, so sorry. 283 00:12:40,530 --> 00:12:42,669 Sorry is so... Sorry is not good enough. 284 00:12:42,703 --> 00:12:44,339 Frank, I don't know what else to say. 285 00:12:44,373 --> 00:12:46,061 I didn't want it to happen. It was an accident. 286 00:12:46,095 --> 00:12:48,066 - It happened. - An accident. 287 00:12:48,100 --> 00:12:49,236 Please, I don't know how to talk about this. 288 00:12:49,270 --> 00:12:50,856 - Neither do I. - Okay, okay. 289 00:12:50,890 --> 00:12:53,279 What...? Okay, okay. 290 00:13:23,040 --> 00:13:25,011 - Here. Come on in. - This is so weird. 291 00:13:25,045 --> 00:13:26,715 You'll get used to it. It's fine. 292 00:13:26,749 --> 00:13:28,219 Jason. Jason, I got Karen. 293 00:13:28,253 --> 00:13:29,940 Hi, Karen, hi. You look fantastic. 294 00:13:29,974 --> 00:13:31,360 Really? I feel like a frog. 295 00:13:31,394 --> 00:13:33,198 Let's get started. First line. 296 00:13:33,232 --> 00:13:35,604 Okay. "You have a lot of choices in the morning, 297 00:13:35,622 --> 00:13:39,112 "from what... from what you're gonna wear..." 298 00:13:39,130 --> 00:13:41,971 - There is your closet. - Okay. It's empty. 299 00:13:42,005 --> 00:13:43,391 The clothes appear and disappear. 300 00:13:43,425 --> 00:13:45,629 We CGI that. Lots of choices. 301 00:13:45,647 --> 00:13:47,434 Y-y-you're overwhelmed by your choices. 302 00:13:47,468 --> 00:13:49,406 - You turn away from the closet. - This way? 303 00:13:49,440 --> 00:13:52,497 To the mirror, and say... 304 00:13:52,532 --> 00:13:54,502 "to how you'll wear your hair." 305 00:13:54,537 --> 00:13:56,841 Pigtails, ponytail, pixie. 306 00:13:56,876 --> 00:13:58,997 - Okay, so you CGI. - Yeah, we CGI that on you. 307 00:13:59,015 --> 00:14:00,852 So you're watching yourself in the mirror for, how many seconds? 308 00:14:00,886 --> 00:14:02,272 - Six seconds. - Six seconds 309 00:14:02,306 --> 00:14:03,809 - while that happens. - Okay, follow me. 310 00:14:03,843 --> 00:14:06,348 - No, right now. - Then your line. 311 00:14:06,366 --> 00:14:08,989 "So it's nice when there's no choice." 312 00:14:09,023 --> 00:14:11,160 And you go to the refrigerator and open it. 313 00:14:11,194 --> 00:14:13,366 - This side. - Right. 314 00:14:13,384 --> 00:14:15,338 Where there's just one carton of orange juice. 315 00:14:15,372 --> 00:14:16,675 It's the only thing you keep in your fridge 316 00:14:16,709 --> 00:14:18,379 - because you love it so much. - Okay. 317 00:14:18,397 --> 00:14:20,718 And then you pour. 318 00:14:20,736 --> 00:14:24,060 Pouring. 319 00:14:26,267 --> 00:14:28,070 And your line. 320 00:14:28,088 --> 00:14:29,574 "Start your day with Morning Ray OJ 321 00:14:29,592 --> 00:14:30,576 and let everything else fall into place." 322 00:14:30,594 --> 00:14:33,384 Sunglasses. 323 00:14:36,442 --> 00:14:38,029 Perfect! You got that? 324 00:14:38,064 --> 00:14:39,566 Yeah. It doesn't seem too hard. 325 00:14:39,600 --> 00:14:42,406 Just wait till you've done it 200 times. 326 00:14:43,794 --> 00:14:46,299 Don't drink that. 327 00:14:52,483 --> 00:14:55,139 It's your 15th shot here, though, right? 328 00:14:55,157 --> 00:14:56,442 Michael! 329 00:14:56,476 --> 00:14:58,313 Frank, hey. 330 00:14:58,331 --> 00:15:01,422 I'll see you guys. 331 00:15:01,456 --> 00:15:04,495 No, Julia's not here. She's at home with Leo. 332 00:15:04,513 --> 00:15:08,272 - Yeah? - Yeah. 333 00:15:08,306 --> 00:15:11,313 Well, uh, it's great to see you. 334 00:15:11,347 --> 00:15:12,533 - Hold on. - Frank. 335 00:15:12,568 --> 00:15:13,786 Hang on. 336 00:15:13,821 --> 00:15:15,707 I just wanna talk. 337 00:15:15,742 --> 00:15:18,030 I just wanna talk. 338 00:15:18,048 --> 00:15:19,217 Go home, Frank. 339 00:15:19,251 --> 00:15:21,172 That's actually... Yeah. 340 00:15:21,206 --> 00:15:23,177 That's not so easy to do any more, is it? 341 00:15:23,211 --> 00:15:24,546 It is. 342 00:15:24,564 --> 00:15:27,521 Go home. Julia's waiting for you. 343 00:15:27,555 --> 00:15:28,908 You are not allowed to tell me 344 00:15:28,942 --> 00:15:30,228 about my wife and what she's doing. 345 00:15:30,246 --> 00:15:31,413 I'm not. 346 00:15:31,449 --> 00:15:33,202 You came into my house, 347 00:15:33,236 --> 00:15:34,739 you had dinner with my wife and my son 348 00:15:34,757 --> 00:15:36,376 and then you slept with my wife. 349 00:15:36,410 --> 00:15:38,348 - Okay. - You came into my house! 350 00:15:38,382 --> 00:15:41,891 - Into 18 years of marriage. - This is not the time or place. 351 00:15:41,925 --> 00:15:44,096 And you took everything from me! 352 00:15:44,114 --> 00:15:46,268 - You took everything. - Frank, listen to me. 353 00:15:46,286 --> 00:15:47,906 It was over a long time ago. 354 00:15:47,940 --> 00:15:49,126 It should never have started up again, 355 00:15:49,160 --> 00:15:50,629 and that's on me. 356 00:15:50,664 --> 00:15:52,885 But don't make this more than it is. 357 00:15:52,919 --> 00:15:56,477 It was over a long time ago. 358 00:16:01,825 --> 00:16:04,314 A long time ago? 359 00:16:19,688 --> 00:16:21,290 So what do you think? 360 00:16:21,325 --> 00:16:22,962 She has been looking for a way to redefine herself. 361 00:16:22,996 --> 00:16:25,167 - This could be it. - She loves musicals. 362 00:16:25,201 --> 00:16:26,537 Just once you get on that movie train, 363 00:16:26,571 --> 00:16:28,977 it's hard to get off. 364 00:16:29,011 --> 00:16:31,065 You said it's the Rands producing? 365 00:16:31,099 --> 00:16:33,237 Eileen Rand. They split up. 366 00:16:33,271 --> 00:16:35,526 - Who has the money? - She does. 367 00:16:35,560 --> 00:16:39,202 So what would she need to get her to do this? 368 00:16:39,236 --> 00:16:43,380 Well, all the people involved are top shelf, but 369 00:16:43,414 --> 00:16:47,289 do you have any material? Script? Music? 370 00:16:47,324 --> 00:16:50,398 I could come up with something. 371 00:16:51,952 --> 00:16:55,126 I am glad that we reconnected like this. 372 00:16:55,160 --> 00:16:57,949 Yeah. 373 00:16:57,967 --> 00:17:01,642 Where did we meet again? 374 00:17:01,677 --> 00:17:04,132 I thought Derek Wills was your guy on this. 375 00:17:04,150 --> 00:17:06,321 Well, yes, he directed the workshop, 376 00:17:06,355 --> 00:17:08,409 but, oh, there was so much tension. 377 00:17:08,444 --> 00:17:09,829 I'm stunned to hear it. 378 00:17:09,864 --> 00:17:11,401 No one could believe 379 00:17:11,435 --> 00:17:12,754 you got Tom and Derek to speak to each other, 380 00:17:12,788 --> 00:17:15,627 let alone work together again. 381 00:17:15,661 --> 00:17:17,432 Maybe it was a little premature. 382 00:17:17,467 --> 00:17:21,375 But not to be coy, if we were looking for a new director, 383 00:17:21,410 --> 00:17:23,114 what do you think of Marilyn? 384 00:17:23,148 --> 00:17:25,302 She was a fantastic creature, 385 00:17:25,336 --> 00:17:28,293 and it's a brilliant idea to make a musical about her. 386 00:17:28,328 --> 00:17:30,866 I'd love to see what Tom and Julia came up with. 387 00:17:30,884 --> 00:17:33,055 They're brilliant songwriters. 388 00:17:33,090 --> 00:17:35,562 - Yes, they are, actually. - Hello, hello! 389 00:17:35,596 --> 00:17:37,215 Michael Riedel. 390 00:17:37,233 --> 00:17:40,724 You're looking stunning, Eileen, as usual. 391 00:17:40,742 --> 00:17:42,696 - Thank you, darling. - Doug, good to see you. 392 00:17:42,730 --> 00:17:44,167 Great to see you too, Michael. 393 00:17:44,201 --> 00:17:45,720 What are you two conspiring about? 394 00:17:45,754 --> 00:17:48,060 We're just having a little dinner. 395 00:17:48,094 --> 00:17:50,182 I don't wanna read about us in your column, Michael. 396 00:17:50,216 --> 00:17:52,771 Of course not. 397 00:17:54,644 --> 00:17:57,433 Now, where were we? 398 00:17:58,955 --> 00:18:00,943 Okay, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh! 399 00:18:00,977 --> 00:18:02,947 To Heaven on Earth. 400 00:18:02,965 --> 00:18:05,253 Who said you can't go home again? 401 00:18:05,287 --> 00:18:06,623 Cheers. 402 00:18:06,641 --> 00:18:07,759 Cheers. 403 00:18:12,305 --> 00:18:13,824 I'll be right back, you guys. 404 00:18:13,860 --> 00:18:15,813 Did you see my little cross-step for you? 405 00:18:15,831 --> 00:18:17,818 - It was a gift. - No, I didn't. 406 00:18:17,836 --> 00:18:19,656 How are you? 407 00:18:19,674 --> 00:18:21,995 I'm good. I'm glad you came. 408 00:18:22,013 --> 00:18:24,769 Well, thanks for the call. 409 00:18:24,803 --> 00:18:26,691 How is she? 410 00:18:26,725 --> 00:18:29,515 Why don't you ask her yourself? 411 00:18:29,533 --> 00:18:31,687 Last time I saw her, I broke her heart. 412 00:18:31,705 --> 00:18:33,825 She must hate me. I hate me. 413 00:18:33,859 --> 00:18:35,497 She doesn't hate you. 414 00:18:35,531 --> 00:18:38,304 Let me get a drink, then I'll go say hi. 415 00:18:38,338 --> 00:18:40,359 Good plan. Two beers? 416 00:18:40,393 --> 00:18:43,183 I'd like a glass of wine. 417 00:18:43,217 --> 00:18:44,787 A Sauvignon Blanc. 418 00:18:46,559 --> 00:18:48,697 What, he's gonna ignore me now? 419 00:18:48,731 --> 00:18:51,069 - That's classic. - He'll come over. 420 00:18:51,087 --> 00:18:53,592 You know Tom. He's just being sensitive. 421 00:18:53,627 --> 00:18:55,547 He wasn't so sensitive he couldn't fire me. 422 00:18:55,582 --> 00:18:57,686 Chasing after movie stars. 423 00:18:57,721 --> 00:18:58,889 That's so lame. 424 00:18:58,924 --> 00:19:00,091 It's a musical. 425 00:19:00,109 --> 00:19:02,097 It's a new American musical. 426 00:19:02,115 --> 00:19:03,451 Why can't the song be the star? 427 00:19:03,485 --> 00:19:04,904 Why can't I be the star? 428 00:19:06,159 --> 00:19:08,046 Did you guys hear about Karen? 429 00:19:08,080 --> 00:19:11,119 She booked a national commercial for orange juice. 430 00:19:11,137 --> 00:19:13,141 How does she do that? 431 00:19:13,176 --> 00:19:16,567 She just walks into this city with that midwestern moon face 432 00:19:16,602 --> 00:19:18,439 and lands everything. 433 00:19:18,473 --> 00:19:22,014 - She didn't land Marilyn. - Neither did I. 434 00:19:23,986 --> 00:19:26,292 I'm sorry. 435 00:19:26,326 --> 00:19:28,798 I'm so sorry. I'm sorry, you guys. 436 00:19:28,832 --> 00:19:31,438 Ivy. 437 00:19:31,473 --> 00:19:32,641 I forgot. 438 00:19:32,675 --> 00:19:34,897 You are in so much trouble! 439 00:19:37,354 --> 00:19:39,659 All right. 440 00:19:39,693 --> 00:19:42,332 - Hi. - Hi. 441 00:19:44,054 --> 00:19:46,560 That went well. 442 00:19:46,594 --> 00:19:49,048 Yeah. 443 00:19:49,067 --> 00:19:51,655 I'm so sick of that chick! 444 00:19:51,691 --> 00:19:53,076 I can't even have a drink with my friends 445 00:19:53,111 --> 00:19:55,332 without her name coming up. 446 00:19:55,366 --> 00:19:57,403 Yeah, well, you know. 447 00:19:57,421 --> 00:20:00,378 New York can be a pretty small town. 448 00:20:00,412 --> 00:20:01,715 Yes, I'm well aware. 449 00:20:01,749 --> 00:20:03,753 Nevertheless, it is galling. 450 00:20:03,771 --> 00:20:05,858 And I'm so serious about this. 451 00:20:05,893 --> 00:20:09,083 To be competing with someone with so little experience. 452 00:20:09,117 --> 00:20:11,523 There's no logic to show business, you know that. 453 00:20:11,557 --> 00:20:13,043 Yes, I know that. 454 00:20:13,077 --> 00:20:14,296 But does that mean I'm supposed to like it? 455 00:20:14,331 --> 00:20:15,801 That's the world we live in. 456 00:20:15,835 --> 00:20:18,139 It doesn't matter if you like it or not. 457 00:20:18,174 --> 00:20:20,629 That's helpful. 458 00:20:20,647 --> 00:20:22,066 Thanks, Derek. 459 00:20:22,100 --> 00:20:23,436 Thank you so much for you support. 460 00:20:23,470 --> 00:20:26,578 - I really appreciate it. - Okay, good. 461 00:20:26,612 --> 00:20:29,752 - What are you reading? - It's a TV pilot. 462 00:20:29,787 --> 00:20:34,765 A JD / MBA / Ph.D who solves crimes. 463 00:20:34,800 --> 00:20:37,187 It's riveting. 464 00:20:37,222 --> 00:20:39,477 Is there a part in it for me? 465 00:20:39,511 --> 00:20:42,150 How's your "dead hooker"? 466 00:20:45,209 --> 00:20:46,360 Very nice. 467 00:20:46,378 --> 00:20:48,299 It was a little expensive, 468 00:20:48,333 --> 00:20:49,837 but Jessica says you need to look like, you know, 469 00:20:49,871 --> 00:20:51,657 - you're successful. - You are successful. 470 00:20:51,693 --> 00:20:53,345 You just did a national commercial. 471 00:20:53,379 --> 00:20:54,849 I did. 472 00:20:54,883 --> 00:20:56,887 You buy yourself new sunglasses too? 473 00:20:56,906 --> 00:20:58,074 No. 474 00:20:58,108 --> 00:21:01,065 Marc Jacobs. Very nice. 475 00:21:01,083 --> 00:21:05,175 No. They're Ivy's. 476 00:21:05,209 --> 00:21:07,581 Sorry? 477 00:21:07,599 --> 00:21:09,553 I'm sorry, what? 478 00:21:09,587 --> 00:21:12,728 No, I haven't read the post. 479 00:21:13,731 --> 00:21:15,404 Yeah, okay. 480 00:21:17,942 --> 00:21:20,414 Riedel said what? 481 00:21:20,448 --> 00:21:22,953 Just read it to me then. 482 00:21:31,527 --> 00:21:35,819 Yeah, okay, fine. 483 00:21:35,837 --> 00:21:39,128 Let's just stick to the plan, all right? 484 00:21:50,276 --> 00:21:52,279 - Eileen! - You just can't go in there. 485 00:21:52,378 --> 00:21:54,749 - The hell I can't. - Derek... excuse me! 486 00:21:55,610 --> 00:21:57,396 Sorry! He just barged in. 487 00:21:57,430 --> 00:21:58,733 Do you wanna call off the chihuahua? 488 00:21:58,767 --> 00:22:00,371 It's fine, Ellis. 489 00:22:00,405 --> 00:22:02,543 You're not replacing me with Doug Hughes. 490 00:22:02,577 --> 00:22:04,782 You can't believe everything you read in Riedel's column. 491 00:22:04,800 --> 00:22:06,954 You know that. He extrapolates. 492 00:22:06,972 --> 00:22:08,792 Besides which, Doug and I are very old friends, 493 00:22:08,810 --> 00:22:10,931 and we were having a perfectly innocent dinner. 494 00:22:10,965 --> 00:22:13,270 The hell you were. You're worse than Jerry. 495 00:22:13,304 --> 00:22:15,894 You go behind my back and put an item in a gossip column. 496 00:22:15,928 --> 00:22:17,647 He bumped into us. 497 00:22:17,665 --> 00:22:20,422 Because he knew you were there. 498 00:22:20,456 --> 00:22:25,184 Derek, I believe in Marilyn. I believe in this team. 499 00:22:25,218 --> 00:22:27,673 I'm not apologizing to anyone. 500 00:22:27,691 --> 00:22:29,879 Now are you in or you out? 501 00:22:31,016 --> 00:22:33,955 Fine. 502 00:22:33,990 --> 00:22:36,412 Get me a star! 503 00:22:46,889 --> 00:22:49,060 You okay, girl? 504 00:22:49,096 --> 00:22:51,566 Yeah, of course. 505 00:22:51,584 --> 00:22:54,675 - Just seem a little down. - No. 506 00:22:54,709 --> 00:22:57,716 No, I'm fine. 507 00:22:57,750 --> 00:23:00,071 See you down there. 508 00:23:26,623 --> 00:23:27,959 - Songs. - Perfect. 509 00:23:27,993 --> 00:23:29,262 She's doing a junket. 510 00:23:29,297 --> 00:23:30,799 Her flight lands in a couple hours. 511 00:23:30,834 --> 00:23:33,339 I'll make sure she... Gives it a listen. 512 00:23:33,357 --> 00:23:35,110 She's coming here? 513 00:23:35,145 --> 00:23:37,617 Yeah, I just wanted to make sure the room was perfect. 514 00:23:37,651 --> 00:23:41,025 She's... particular about certain things. 515 00:23:41,043 --> 00:23:42,663 Beautiful flowers. 516 00:23:42,697 --> 00:23:45,370 Yes, Rebecca likes her flowers. 517 00:23:49,731 --> 00:23:52,688 What do I need to do to get Marilyn to the top of her list? 518 00:23:52,723 --> 00:23:53,875 She'll give it her full attention 519 00:23:53,909 --> 00:23:56,230 as she does all her projects. 520 00:23:56,248 --> 00:23:59,572 But I want you to really, really feel 521 00:23:59,591 --> 00:24:03,749 you can get behind her doing this. 522 00:24:03,767 --> 00:24:07,776 You said we had a few hours. 523 00:24:12,773 --> 00:24:15,831 I'm looking! 524 00:24:20,142 --> 00:24:21,979 Ivy? You in there? 525 00:24:22,014 --> 00:24:24,569 Ivy! 526 00:24:24,603 --> 00:24:27,610 Are you in there? 527 00:24:39,808 --> 00:24:43,116 Ivy? 528 00:24:43,150 --> 00:24:45,154 You're about to go on. 529 00:24:53,226 --> 00:24:56,883 Thank you. Sorry. 530 00:24:56,901 --> 00:25:00,193 God. 531 00:25:00,227 --> 00:25:01,412 Hi. 532 00:25:02,732 --> 00:25:04,403 'Scuse me. 533 00:25:08,766 --> 00:25:10,752 There he is. 534 00:25:12,558 --> 00:25:15,565 - You came. - You invited me. 535 00:25:15,599 --> 00:25:17,269 Well, I'm glad you came. 536 00:25:17,287 --> 00:25:18,371 - Hi. - Hi. 537 00:25:21,915 --> 00:25:23,752 Wha... This is new for me. 538 00:25:23,786 --> 00:25:25,590 I know. I know. 539 00:25:25,625 --> 00:25:27,979 Come on, there's some people I want you to meet. 540 00:25:30,654 --> 00:25:32,241 Hello. 541 00:25:32,275 --> 00:25:34,112 He's one of our largest donors. 542 00:25:36,652 --> 00:25:38,322 - # Welcome, welcome - Pfft, pfft! 543 00:25:38,340 --> 00:25:39,825 ? Recently deceased 544 00:25:39,844 --> 00:25:42,299 ? be you democrat, republican ? 545 00:25:42,333 --> 00:25:43,802 ? Chorus girl or priest 546 00:25:43,836 --> 00:25:45,307 ? though you closed up shop 547 00:25:45,341 --> 00:25:48,197 ? and you're recently departed 548 00:25:48,232 --> 00:25:50,202 ? we're afraid the final test 549 00:25:50,237 --> 00:25:53,360 ? has only just started 550 00:25:53,378 --> 00:25:54,714 ? but don't come to us 551 00:25:54,748 --> 00:25:56,535 ? with your worries and complaints ? 552 00:25:56,553 --> 00:25:58,373 ? save it for the doorman 553 00:25:58,391 --> 00:26:00,562 ? who's a saint among saints ? 554 00:26:00,596 --> 00:26:02,734 ? He knows your future 555 00:26:02,768 --> 00:26:05,525 ? 'cause he's seen your past 556 00:26:05,559 --> 00:26:07,730 ? which is why he might be telling you ? 557 00:26:14,549 --> 00:26:16,586 ? When you're... Knock, knock, knocking ? 558 00:26:17,639 --> 00:26:19,226 Dennis. 559 00:26:19,260 --> 00:26:22,200 Karen! What are you doing here? 560 00:26:22,234 --> 00:26:24,623 - I have Ivy's sunglasses. - Why? 561 00:26:24,657 --> 00:26:26,461 It's a long story. They're expensive, though. 562 00:26:26,495 --> 00:26:28,449 So she's probably worried about 'em. 563 00:26:28,467 --> 00:26:32,978 You should just leave 'em with the assistant stage manager. 564 00:26:33,012 --> 00:26:34,799 ? And the judgment day is near ? 565 00:26:34,817 --> 00:26:36,603 ? You'll say "point me toward the exit ?" 566 00:26:36,637 --> 00:26:38,574 ? armagettin' out of here!" 567 00:26:38,609 --> 00:26:40,831 - And she is... right there. - 'cause when you slide down 568 00:26:40,865 --> 00:26:42,919 ? well, you can't come back, y'all ? 569 00:26:42,953 --> 00:26:46,344 ? 'Cause the higher you get, oh! The farther the fall ? 570 00:26:46,379 --> 00:26:48,967 ? Was your life a bed of roses ? 571 00:26:49,001 --> 00:26:50,672 ? Well, get ready for some thorns ? 572 00:26:50,690 --> 00:26:53,029 ? Delivered by 'ol Beelzebub 573 00:26:53,063 --> 00:26:54,832 ? mit pointy tail and horns 574 00:26:54,867 --> 00:26:57,489 ? like the song that my heart sang to my cholesterol ? 575 00:26:57,523 --> 00:26:59,829 ? the higher you get 576 00:26:59,863 --> 00:27:02,168 ? The farther the fall ? 577 00:27:02,202 --> 00:27:04,357 ? Now I'm kickin' butt and takin' names ? 578 00:27:04,391 --> 00:27:06,228 ? Higher and higher 579 00:27:06,263 --> 00:27:08,517 ? 'cause even St. Joan went down in flames ? 580 00:27:08,551 --> 00:27:10,489 - In fire, in fire - some hot stuff! 581 00:27:10,523 --> 00:27:13,363 ? Napoleon waterlooed and Genghis Khan sure hit a slump ? 582 00:27:14,701 --> 00:27:16,087 ? I might say "you're fired" ? 583 00:27:16,121 --> 00:27:17,841 ? When you have expired, Donald Trump! ? 584 00:27:17,876 --> 00:27:20,013 ? VIPs don't wanna hear it 585 00:27:20,047 --> 00:27:22,102 ? that they might not get inside ? 586 00:27:22,136 --> 00:27:25,945 ? But camels through a needle? Here's the key ? 587 00:27:25,979 --> 00:27:27,599 ? And to all those poor in spirit ? 588 00:27:27,617 --> 00:27:29,604 ? Well the doors are open wide ? 589 00:27:29,622 --> 00:27:33,781 ? Go right on in and have a drink on me ? 590 00:27:33,799 --> 00:27:35,218 Last call! 591 00:27:36,305 --> 00:27:38,961 Damn it! 592 00:27:41,987 --> 00:27:45,979 ? Will not get a whack at the crack of doom ? 593 00:27:49,004 --> 00:27:51,961 - Get off the freakin' stage! - I'm getting off. 594 00:27:51,995 --> 00:27:56,389 ? The farther you... Fall ? 595 00:27:59,563 --> 00:28:01,686 Ivy, Ivy, wait! 596 00:28:01,704 --> 00:28:03,642 You have got to be kidding me. 597 00:28:03,676 --> 00:28:05,997 - Are you okay? - You saw that? 598 00:28:06,031 --> 00:28:08,888 Of course you were right there to see everything. 599 00:28:08,923 --> 00:28:11,478 - Did you enjoy it? - No, of course not. 600 00:28:11,512 --> 00:28:12,881 Of course not. 601 00:28:12,899 --> 00:28:14,569 Wait, I have your sunglasses. 602 00:28:16,943 --> 00:28:19,231 You're returning my sunglasses? 603 00:28:19,249 --> 00:28:22,205 You know what I did when I found your sunglasses? 604 00:28:22,239 --> 00:28:23,742 I threw them out. 605 00:28:23,760 --> 00:28:25,881 - Whatever. - You're nothing special! 606 00:28:25,915 --> 00:28:28,020 There are thousands of girls just like you... 607 00:28:28,054 --> 00:28:30,559 Millions of girls just like you! 608 00:28:30,593 --> 00:28:32,197 And you think this'll never happen to you? 609 00:28:32,232 --> 00:28:34,269 This was supposed to be my time. 610 00:28:34,287 --> 00:28:37,109 It is your time. You're on Broadway. 611 00:28:37,127 --> 00:28:38,546 You're Marilyn Monroe. 612 00:28:38,580 --> 00:28:40,117 I was Marilyn for, like, five seconds. 613 00:28:40,135 --> 00:28:41,587 But I never even got to do her even once, 614 00:28:41,621 --> 00:28:42,974 so maybe you should stop complaining 615 00:28:43,009 --> 00:28:44,762 about how lousy your life is. 616 00:28:44,796 --> 00:28:46,800 You were weak! You were naive! 617 00:28:46,818 --> 00:28:49,441 You didn't want it enough! You didn't fight hard enough! 618 00:28:49,475 --> 00:28:52,247 You didn't put enough on the line. 619 00:28:52,282 --> 00:28:53,835 Yeah, okay. 620 00:28:53,870 --> 00:28:55,790 I didn't sleep with Derek. You're right. 621 00:28:55,824 --> 00:28:57,461 I didn't do that. 622 00:28:57,495 --> 00:28:59,600 But trust me, it wasn't because he didn't ask. 623 00:28:59,634 --> 00:29:02,307 You weren't the first choice. 624 00:29:04,480 --> 00:29:05,899 Sorry. 625 00:29:07,404 --> 00:29:09,190 Please. 626 00:29:09,208 --> 00:29:12,666 My mother said worse things than that regularly at Sunday dinner. 627 00:29:12,700 --> 00:29:15,723 School nights too. 628 00:29:15,758 --> 00:29:18,063 You really are naive. 629 00:29:18,098 --> 00:29:21,238 Ivy, where are you... 630 00:29:21,272 --> 00:29:23,577 Excuse me. Ivy. 631 00:29:23,611 --> 00:29:25,048 It's important that we're not 632 00:29:25,082 --> 00:29:27,203 just a minority in our own party. 633 00:29:27,237 --> 00:29:30,043 We need to be actively putting forward candidates 634 00:29:30,077 --> 00:29:31,246 for public office, 635 00:29:31,264 --> 00:29:33,719 and that's why I am proud... 636 00:29:33,753 --> 00:29:37,863 To introduce my friend and ex-roommate... 637 00:29:37,897 --> 00:29:41,406 Gary Knowles, the Republican candidate 638 00:29:41,440 --> 00:29:43,277 for the U.S. House of Representatives, 639 00:29:43,295 --> 00:29:46,969 14th District. Gary! 640 00:29:47,004 --> 00:29:48,256 Thanks. 641 00:29:49,811 --> 00:29:52,684 Neatest roommate I ever had. 642 00:29:59,035 --> 00:30:00,837 Dad's here. 643 00:30:00,873 --> 00:30:02,960 He's here? 644 00:30:02,994 --> 00:30:06,352 I talked to him, mom. He told me that you told him. 645 00:30:06,386 --> 00:30:09,142 - What did he say? - What do you think he said? 646 00:30:09,176 --> 00:30:11,649 Why did you tell him? We were fine. 647 00:30:11,683 --> 00:30:14,155 I knew. You said it was done and we were fine. 648 00:30:14,189 --> 00:30:15,325 It is done. It's over. 649 00:30:15,359 --> 00:30:16,545 It'll never happen again. 650 00:30:16,579 --> 00:30:17,998 Too late, mom. He's leaving. 651 00:30:18,032 --> 00:30:21,540 - What? - He's packing up and leaving. 652 00:30:22,711 --> 00:30:24,213 Frank, no. 653 00:30:24,231 --> 00:30:26,051 No, come on. Come on, don't. 654 00:30:26,069 --> 00:30:27,405 We're still a family. 655 00:30:27,439 --> 00:30:29,911 Okay, I made a terrible, terrible mistake. 656 00:30:29,946 --> 00:30:32,568 But that doesn't mean that... Frank, hold on a second! 657 00:30:32,586 --> 00:30:34,423 For heaven's sake! Just stop it! 658 00:30:34,457 --> 00:30:36,043 We have to talk about this! 659 00:30:36,077 --> 00:30:38,550 Okay, let's talk. Tell me the whole story. 660 00:30:38,584 --> 00:30:42,560 Tell me about when it started. Tell me how long it went on. 661 00:30:42,594 --> 00:30:44,365 - I... - Tell me about before! 662 00:30:44,399 --> 00:30:45,634 - Before? - Yeah, before. 663 00:30:45,669 --> 00:30:48,609 About how it happened... Before. 664 00:30:55,010 --> 00:30:56,963 Leo, your father and I need some privacy. 665 00:30:56,981 --> 00:30:58,601 No, you don't get to decide how this goes. 666 00:30:58,635 --> 00:31:01,776 Whatever you thought before was wrong. 667 00:31:01,810 --> 00:31:04,282 You thought that this would be okay. 668 00:31:04,316 --> 00:31:06,287 You thought that cheating is nothing. 669 00:31:06,321 --> 00:31:07,824 You thought, "he'll never find out." 670 00:31:07,842 --> 00:31:09,327 You thought, "he'll forgive me." 671 00:31:09,346 --> 00:31:10,998 You thought, "it doesn't mean anything." 672 00:31:11,016 --> 00:31:12,352 Don't... please don't tell me what I think. 673 00:31:12,387 --> 00:31:13,505 And please, please, please don't go. 674 00:31:13,523 --> 00:31:15,644 - We need... - Don't go, dad. 675 00:31:15,678 --> 00:31:17,181 Please. 676 00:31:17,199 --> 00:31:19,203 Don't go! 677 00:31:30,382 --> 00:31:31,818 Sorry. I'm so sorry. Can I steal him? 678 00:31:31,853 --> 00:31:32,988 Sorry. Excuse me. 679 00:31:33,022 --> 00:31:35,360 - Sorry. - What's going on? 680 00:31:35,394 --> 00:31:38,084 Ivy flubbed a number at Heaven on earth. 681 00:31:38,119 --> 00:31:40,006 She had been drinking, they think. 682 00:31:40,040 --> 00:31:41,376 I have to get down there. 683 00:31:41,410 --> 00:31:42,578 Some people wanted their money back. 684 00:31:42,596 --> 00:31:44,082 They don't know where Ivy is. 685 00:31:44,100 --> 00:31:46,756 - It's a mess. - But they can handle it. 686 00:31:46,774 --> 00:31:48,393 Excuse me? 687 00:31:48,427 --> 00:31:50,866 I mean, you have people who are handling it. 688 00:31:50,901 --> 00:31:54,543 It's not... Yes, they can. 689 00:31:54,577 --> 00:31:57,617 - But Ivy... - Ivy is an adult. 690 00:31:57,635 --> 00:32:01,961 You're turning her into a child by always being there. 691 00:32:01,979 --> 00:32:03,766 You are right. What can I say? 692 00:32:03,800 --> 00:32:05,654 You're right. 693 00:32:05,688 --> 00:32:08,644 And I like you so much, John. And I don't like Republicans, 694 00:32:08,662 --> 00:32:10,449 but I do like you. But I can't stay here. 695 00:32:10,483 --> 00:32:12,822 I do have to go and take care of Ivy. 696 00:32:12,840 --> 00:32:14,760 I don't care if I'm infantilizing her. 697 00:32:14,795 --> 00:32:16,264 It's just who I am. 698 00:32:16,298 --> 00:32:17,835 And I'm sorry, 699 00:32:17,853 --> 00:32:20,675 because I like you so much. 700 00:32:20,693 --> 00:32:22,614 I really, really do. 701 00:32:22,648 --> 00:32:24,317 Even though I don't like Republicans. 702 00:32:24,352 --> 00:32:26,323 Sorry. But I do like you. 703 00:32:26,357 --> 00:32:28,829 Sorry. 704 00:32:36,884 --> 00:32:38,236 Got any money? 705 00:32:38,271 --> 00:32:40,358 Yeah. Of course. 706 00:32:40,392 --> 00:32:43,366 Can I borrow a 20? 707 00:32:43,400 --> 00:32:45,755 Ivy, I'm not giving you money. 708 00:32:45,789 --> 00:32:48,880 Look. You feel bad. 709 00:32:48,914 --> 00:32:52,923 You wanna be nice to me? 710 00:32:52,941 --> 00:32:56,383 - Sort of. - Then give me a 20. 711 00:33:09,984 --> 00:33:11,804 Have you heard from her? 712 00:33:11,822 --> 00:33:13,977 She just texted me. 713 00:33:13,995 --> 00:33:16,984 She's okay, she's with Karen. 714 00:33:17,002 --> 00:33:19,791 Karen? She hates her. 715 00:33:19,826 --> 00:33:21,462 I didn't get into it. 716 00:33:21,496 --> 00:33:22,999 I think she just needs some space. 717 00:33:23,017 --> 00:33:25,172 You know she's an adult. 718 00:33:25,190 --> 00:33:29,015 We should probably stop acting like we're her parents. 719 00:33:31,155 --> 00:33:33,209 - Yeah. - Yeah. 720 00:33:36,585 --> 00:33:39,708 What's so funny? 721 00:33:39,726 --> 00:33:41,647 "Start your day with morning Ray OJ 722 00:33:41,681 --> 00:33:43,551 and let everything else fall into place." 723 00:33:43,569 --> 00:33:45,055 What is that? 724 00:33:45,073 --> 00:33:47,077 That orange juice commercial I shot. 725 00:33:47,111 --> 00:33:50,252 The one you beat me out on? 726 00:33:50,286 --> 00:33:51,756 What was that line? 727 00:33:51,791 --> 00:33:53,409 "Start your day with morning Ray OJ... 728 00:33:53,427 --> 00:33:55,749 And let everything else fall into place." 729 00:33:57,254 --> 00:33:58,556 That's so stupid. 730 00:33:58,590 --> 00:34:00,594 God, it was so stupid. 731 00:34:00,612 --> 00:34:03,434 - I love this guy. - You do? 732 00:34:03,452 --> 00:34:05,123 Yeah, he's awesome. 733 00:34:05,157 --> 00:34:07,111 He has these little dolls that dance on the keyboard. 734 00:34:07,129 --> 00:34:09,417 I see. She likes the crazy people. 735 00:34:09,451 --> 00:34:11,121 Of course she does. 736 00:34:11,139 --> 00:34:12,893 Aren't they hilarious? 737 00:34:12,927 --> 00:34:15,465 You're drunk. 738 00:34:15,483 --> 00:34:19,276 And you aren't? 739 00:34:19,310 --> 00:34:24,839 ? Life's too short to be sittin' 'round miserable ? 740 00:34:24,874 --> 00:34:28,349 ? And people gonna talk whether you doing bad or good ? 741 00:34:30,053 --> 00:34:34,129 ? got a drink on my mind and my mind on my money ? 742 00:34:34,164 --> 00:34:36,853 ?lookin' so bomb ? 743 00:34:36,871 --> 00:34:39,827 ? Gonna find me a honey 744 00:34:41,248 --> 00:34:44,538 - What are you doing? - You're right. 745 00:34:44,556 --> 00:34:47,513 You're the one who owes Broadway a number tonight. 746 00:34:47,547 --> 00:34:49,368 Come on. Give the goods. 747 00:34:49,403 --> 00:34:52,025 Okay. 748 00:34:52,059 --> 00:34:55,333 ? Got my Ray-bans on, and I'm feelin' hella cool tonight ? 749 00:34:55,368 --> 00:34:57,840 ? Yeah, yeah, hella cool, yeah ? 750 00:34:57,874 --> 00:35:01,415 ? Everybody's vibin' so don't nobody start a fight ? 751 00:35:03,605 --> 00:35:06,077 ? cheers to the freakin' weekend ? 752 00:35:06,112 --> 00:35:09,268 ? I drink to that, yeah-e-yeah ? 753 00:35:09,286 --> 00:35:12,076 ? Oh, let the Jameson sink in 754 00:35:12,110 --> 00:35:14,782 ? I drink to that, yeah-e-yeah ? 755 00:35:14,800 --> 00:35:17,639 ? Don't let the bastards get ya down ? 756 00:35:17,674 --> 00:35:20,430 ? Turn it around with another round ? 757 00:35:20,465 --> 00:35:24,156 ? There's a party at the bar, everybody put your glasses up ? 758 00:35:24,190 --> 00:35:27,498 ? And I drink to that 759 00:35:29,287 --> 00:35:35,519 ? I drink to that 760 00:35:35,553 --> 00:35:39,445 ? 'bout to hop on the bar, put it all on my card tonight ? 761 00:35:41,368 --> 00:35:42,837 ? Might be mad in the morning ? 762 00:35:42,871 --> 00:35:44,524 ? But you know we goin' hard tonight ? 763 00:35:44,542 --> 00:35:46,496 ? Goin' hard tonight 764 00:35:46,530 --> 00:35:49,035 ? it's going Coyote Ugly up in here ? 765 00:35:49,053 --> 00:35:50,507 ? No Tyra 766 00:35:52,395 --> 00:35:57,524 ? it's only up from here no downward spiral ? 767 00:35:57,558 --> 00:36:00,899 ? Got my Ray-bans on, and I'm feelin' hella cool tonight ? 768 00:36:00,917 --> 00:36:03,238 ? Yeah, feelin' hella cool, yeah ? 769 00:36:03,256 --> 00:36:06,848 ? Everybody's vibin' so don't nobody start a fight ? 770 00:36:08,920 --> 00:36:11,393 ? cheers to the freakin' weekend ? 771 00:36:11,427 --> 00:36:14,533 ? I drink to that ? 772 00:36:14,568 --> 00:36:17,374 ? Oh, let the Jameson sink in ? 773 00:36:17,409 --> 00:36:20,081 ? I drink to that ? 774 00:36:20,115 --> 00:36:22,954 ? Don't let the bastards get ya down ? 775 00:36:22,972 --> 00:36:25,729 ? Turn it around with another round ? 776 00:36:25,763 --> 00:36:29,488 ? There's a party at the bar, everybody put your glasses up ? 777 00:36:29,522 --> 00:36:32,111 ? Put your glasses up 778 00:36:32,145 --> 00:36:35,453 ? those glasses up 779 00:36:35,488 --> 00:36:39,346 ? I drink to that 780 00:36:39,381 --> 00:36:40,599 ? I drink to that 781 00:36:40,634 --> 00:36:45,862 ? I drink to that 782 00:36:45,897 --> 00:36:50,492 ? and I drink to that 783 00:37:14,140 --> 00:37:17,012 Want me to make you some tea or anything? 784 00:37:17,030 --> 00:37:18,867 No, I'm fine. 785 00:37:18,901 --> 00:37:22,443 I don't mind. 786 00:37:24,215 --> 00:37:28,458 We're not best friends now, okay? 787 00:37:28,493 --> 00:37:31,215 - I know. - Good. 788 00:37:40,072 --> 00:37:42,293 Night... 789 00:37:47,307 --> 00:37:50,196 God. It's 5:00 A.M. 790 00:37:50,231 --> 00:37:52,034 I haven't been up all night 791 00:37:52,069 --> 00:37:56,245 since I camped out for Rent tickets in 1996. 792 00:37:57,616 --> 00:37:59,436 I haven't been out all night 793 00:37:59,470 --> 00:38:03,263 since the bruins won the Stanley Cup! 794 00:38:03,297 --> 00:38:04,934 What's a bruin? 795 00:38:04,968 --> 00:38:07,824 It is a bear. 796 00:38:10,665 --> 00:38:14,124 The animal. 797 00:38:14,158 --> 00:38:15,460 Let me. I got it. 798 00:38:15,494 --> 00:38:17,332 Let me. 799 00:38:18,669 --> 00:38:20,506 Finally she texts me. 800 00:38:20,524 --> 00:38:25,518 I was beginning to think she loved you more than me. 801 00:38:28,193 --> 00:38:31,718 - What is it? - Not her. 802 00:38:31,753 --> 00:38:36,012 It's someone I've been seeing. 803 00:38:36,046 --> 00:38:37,900 Seeing, 804 00:38:37,934 --> 00:38:40,556 Well, then maybe we should go Dutch. 805 00:38:42,446 --> 00:38:46,623 I'm kidding. It's on me. 806 00:38:48,294 --> 00:38:51,100 Someone you been seeing. 807 00:38:53,107 --> 00:38:55,779 So Derek never intended to leave Marilyn. 808 00:38:55,814 --> 00:38:58,870 Wait. Wait, he was moving on. 809 00:38:58,904 --> 00:39:01,778 And you let me be the one to scare him back in line. 810 00:39:01,812 --> 00:39:04,418 You make it sound so devious. 811 00:39:04,452 --> 00:39:06,756 I'll let you get away with it just this once, Eileen. 812 00:39:06,791 --> 00:39:09,848 - But you owe me dinner. - Thanks, sweetheart. 813 00:39:11,487 --> 00:39:13,975 Ellis, would you cover the office for me, please? 814 00:39:13,993 --> 00:39:15,629 I'm going out for a minute. 815 00:39:15,663 --> 00:39:18,453 I'd actually rather not answer phones any more. 816 00:39:20,342 --> 00:39:21,795 Really? 817 00:39:21,829 --> 00:39:25,019 And what would you rather do for me? 818 00:39:25,054 --> 00:39:26,440 Coproducing. 819 00:39:26,475 --> 00:39:28,345 That's cheeky. 820 00:39:28,363 --> 00:39:29,782 I've been talking to her manager. 821 00:39:29,816 --> 00:39:32,372 Rebecca Duvall wants to play Marilyn. 822 00:39:32,406 --> 00:39:34,861 We spoke to CAA earlier in the week, 823 00:39:34,879 --> 00:39:36,665 and, uh, she's unavailable. 824 00:39:36,699 --> 00:39:39,540 Her agents are going to call you on this phone in one minute, 825 00:39:39,558 --> 00:39:42,832 and if we land her, I want a coproducing credit. 826 00:39:45,739 --> 00:39:48,330 She's early. 827 00:39:50,368 --> 00:39:53,007 Are you gonna negotiate her contract? 828 00:39:53,041 --> 00:39:55,881 Are you going to sell her to the investors? 829 00:39:55,916 --> 00:39:59,056 Are you going to address her creative concerns? 830 00:39:59,090 --> 00:40:02,431 You know, there's more to producing than casting, Ellis. 831 00:40:02,449 --> 00:40:04,570 And we're not going to begin the process 832 00:40:04,604 --> 00:40:07,477 until you answer that phone. 833 00:40:11,972 --> 00:40:14,812 Eileen Rand's office. 834 00:40:17,102 --> 00:40:19,491 CAA on one. 835 00:40:25,373 --> 00:40:27,494 Michael. 836 00:40:27,512 --> 00:40:29,599 What... 837 00:40:29,635 --> 00:40:31,104 Thanks for meeting me. 838 00:40:31,138 --> 00:40:32,807 Out here? 839 00:40:35,031 --> 00:40:37,820 What happened to your face? 840 00:40:37,854 --> 00:40:39,542 You didn't hear? 841 00:40:39,576 --> 00:40:42,048 Frank threw a punch at me. 842 00:40:43,703 --> 00:40:46,225 Well, he didn't just throw it. 843 00:40:46,259 --> 00:40:48,682 No. 844 00:40:52,743 --> 00:40:55,231 Is your family okay? 845 00:40:55,249 --> 00:40:57,203 Your wife, does she... 846 00:40:57,237 --> 00:41:00,395 She... she doesn't know. 847 00:41:00,429 --> 00:41:04,137 That's good. 848 00:41:06,812 --> 00:41:10,536 - I'm sorry. - Don't apologize to me. 849 00:41:10,571 --> 00:41:11,773 It was me. I... 850 00:41:11,791 --> 00:41:13,711 No, I shouldn't have... 851 00:41:13,746 --> 00:41:15,282 - I shouldn't have... - I'm serious. 852 00:41:15,300 --> 00:41:18,122 Don't apologize. 853 00:41:18,140 --> 00:41:21,731 What we did, we did together. 854 00:41:21,766 --> 00:41:25,608 And it exploded my whole life. 855 00:41:25,642 --> 00:41:27,449 Like a bombshell. 856 00:41:30,488 --> 00:41:34,547 But I'm not letting anyone say that it was not my fault. 857 00:42:07,632 --> 00:42:10,773 I like it. 858 00:42:10,807 --> 00:42:13,429 Did you hear me? 859 00:42:13,447 --> 00:42:15,119 I really like it. 860 00:42:18,159 --> 00:42:20,948 It's a good title. 861 00:42:20,982 --> 00:42:24,056 Bombshell. 862 00:42:24,090 --> 00:42:27,966 Bombshell. 863 00:42:28,000 --> 00:42:30,156 I like it. 864 00:42:30,206 --> 00:42:34,756 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.