Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,605 --> 00:00:07,072
He's doing the rounds.
2
00:00:07,140 --> 00:00:11,143
He saw the chekov on Tuesday.
He was at the dream last night.
3
00:00:11,211 --> 00:00:12,945
Yeah, there he was,
third row from the back,
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,246
Head buried in his hands
5
00:00:14,314 --> 00:00:16,215
Like he'd lost
a brother in the war.
6
00:00:16,282 --> 00:00:19,318
Crikey. He wouldn't recast,
would he?
7
00:00:19,386 --> 00:00:20,953
Cyril:Oh not the dream, no.
8
00:00:21,021 --> 00:00:23,555
But god knows what he'll do
with oliver's hamlet.
9
00:00:23,623 --> 00:00:26,592
(laughs)
play the lead himself.
10
00:00:26,659 --> 00:00:27,226
You think?
11
00:00:27,293 --> 00:00:28,460
Cyril:Well why not?
12
00:00:28,528 --> 00:00:32,197
It's was the play
that drove him mad.
13
00:00:32,265 --> 00:00:33,098
Not really.
14
00:00:33,166 --> 00:00:35,067
Cyril:Seven years ago.
15
00:00:35,135 --> 00:00:37,369
I saw it all
with me own eyes.
16
00:00:37,437 --> 00:00:39,071
Half way through
the gravedigger scene
17
00:00:39,139 --> 00:00:41,473
He suddenly went
all quiet and pale.
18
00:00:41,541 --> 00:00:42,241
He went off?
19
00:00:42,308 --> 00:00:43,742
Cyril:Off his nut.
20
00:00:43,810 --> 00:00:45,010
Then he leaped.
21
00:00:45,078 --> 00:00:46,211
Leaped?
22
00:00:46,279 --> 00:00:49,281
Cyril:Into the grave, duckie.Into ophelia's grave.
23
00:00:49,349 --> 00:00:52,217
Leaving horatio and laertes
staring down into the hole
24
00:00:52,285 --> 00:00:54,086
As if they'd just
made a wish.
25
00:00:54,154 --> 00:00:55,054
Crikey.
26
00:00:55,121 --> 00:00:56,622
Crickey, indeed.
27
00:00:56,690 --> 00:00:59,024
Then he went screaming
out into the night
28
00:00:59,092 --> 00:01:01,126
Mad as a hatter.
29
00:01:01,194 --> 00:01:04,196
Well, he's been to a hospital,
had treatments,
30
00:01:04,264 --> 00:01:05,164
Maybe he's better.
31
00:01:05,231 --> 00:01:06,732
Maybe he's worse.
32
00:01:06,800 --> 00:01:09,368
Head up,
here she comes.
33
00:01:11,671 --> 00:01:12,938
Uh, carlsberg.
34
00:01:14,240 --> 00:01:15,507
Two carlsberg.
35
00:01:15,942 --> 00:01:17,476
Crikey.
36
00:01:17,544 --> 00:01:19,178
Bloody hell.
37
00:01:20,246 --> 00:01:21,847
Ô cheer up, hamlet ô
38
00:01:21,915 --> 00:01:23,615
Ô chin up, hamlet ô
39
00:01:23,683 --> 00:01:26,251
Ô buck up,
you melancholy dane ô
40
00:01:26,886 --> 00:01:28,287
Ô so your uncle is cad ô
41
00:01:28,355 --> 00:01:30,422
Ô who murdered dad
and married mum ô
42
00:01:30,490 --> 00:01:33,959
Ô that's really no excuse to be
as glum as you've become ô
43
00:01:34,027 --> 00:01:35,594
Ô so wise up, hamlet ô
44
00:01:35,662 --> 00:01:37,429
Ô rise up, hamlet ô
45
00:01:37,497 --> 00:01:40,666
Ô perk up,
and sing a new refrain ô
46
00:01:40,734 --> 00:01:42,001
Ô your incessant monologizing ô
47
00:01:42,068 --> 00:01:44,103
Ô fills the castle
with on ennui ô
48
00:01:44,170 --> 00:01:47,539
Ô your antic disposition
is embarrassing to see ô
49
00:01:47,607 --> 00:01:49,675
Ô and by the way,
you sulky brat, ô
50
00:01:49,743 --> 00:01:50,876
Ô the answer is: "to be" ô
51
00:01:50,944 --> 00:01:54,313
Ô you're driving
poor ophelia insane ô
52
00:01:54,381 --> 00:01:56,415
Ô so shut up,
you rogue and peasant ô
53
00:01:56,483 --> 00:01:57,850
Ô grow up,
it's most unpleasant ô
54
00:01:57,917 --> 00:02:00,519
Ô cheer up,
you melancholy dane ô
55
00:02:02,222 --> 00:02:04,123
(cheers and applause)
56
00:02:17,604 --> 00:02:18,370
Hi.
57
00:02:18,438 --> 00:02:19,872
Geoffrey:Hi.
58
00:02:19,939 --> 00:02:21,740
Is that oliver?
59
00:02:22,242 --> 00:02:24,176
His skull, yeah.
60
00:02:25,078 --> 00:02:26,011
How- how did you uh...
61
00:02:26,079 --> 00:02:28,113
Geoffrey:Taxidermist.
62
00:02:28,181 --> 00:02:30,349
Very eager to do the job.
63
00:02:30,417 --> 00:02:31,617
I imagine this
kind of work
64
00:02:31,685 --> 00:02:34,153
Must the secret dream
of every taxidermist.
65
00:02:34,220 --> 00:02:35,521
(grimaces)
66
00:02:35,588 --> 00:02:37,222
Okay, couple of things.
Uh, uh...
67
00:02:37,290 --> 00:02:38,490
First, put that away
68
00:02:38,558 --> 00:02:41,627
In a drawer or something,
please, now.
69
00:02:41,695 --> 00:02:43,262
Second uh,richard's not here yet
70
00:02:43,329 --> 00:02:46,665
So we've pushedthe meeting back to 9:15.
71
00:02:46,733 --> 00:02:48,734
Is it... Heavy?
72
00:02:48,802 --> 00:02:50,069
You want to hold it?
73
00:02:50,136 --> 00:02:50,903
No, thank you.
74
00:02:50,970 --> 00:02:52,438
Geoffrey:
Oh come on.
75
00:02:52,505 --> 00:02:55,007
He would have wanted you to.
76
00:03:05,719 --> 00:03:07,119
It's not heavy at all.
77
00:03:07,187 --> 00:03:09,288
It's lighter
without the ego.
78
00:03:09,356 --> 00:03:11,990
Strange isn't it?You can see that it's him.
79
00:03:12,058 --> 00:03:13,092
Look at his teeth.
80
00:03:13,159 --> 00:03:15,994
Every molar has a filling.
You see that?
81
00:03:16,062 --> 00:03:19,064
It's because of those horrible
things he ate all the time,
82
00:03:19,132 --> 00:03:21,567
Those mints,
those after eight mints?
83
00:03:21,634 --> 00:03:22,868
He ate boxes of those things.
84
00:03:22,936 --> 00:03:24,269
He was a child really.
85
00:03:24,337 --> 00:03:25,804
(crying) oliver.
86
00:03:31,044 --> 00:03:34,046
Can I get a coffee--
black?
87
00:03:34,914 --> 00:03:36,015
Cream and sugar?
88
00:03:36,082 --> 00:03:37,416
Yeah, black.
89
00:03:45,992 --> 00:03:47,326
(telephone rings)
90
00:04:02,042 --> 00:04:04,943
Anna:Richard... Did you forget aboutthe artistic committee meeting?
91
00:04:05,011 --> 00:04:08,047
I can't come in,
I'm too depressed.
92
00:04:08,882 --> 00:04:10,215
Everybody's gathered
for the meeting.
93
00:04:10,283 --> 00:04:12,284
Richard:I can't come in.
94
00:04:12,352 --> 00:04:14,153
I can't come in.
95
00:04:14,220 --> 00:04:16,021
Well, can you just phone in?
96
00:04:16,089 --> 00:04:17,256
It won't take long,
I promise.
97
00:04:17,323 --> 00:04:20,592
Just, just phone in and say
that you have a stomach virus.
98
00:04:20,660 --> 00:04:22,761
That's what I dowhen I'm depressed.
99
00:04:22,829 --> 00:04:24,063
Please?
100
00:04:24,764 --> 00:04:27,232
Oh god.
All right, fine.
101
00:04:27,300 --> 00:04:28,233
Anna:Thanks richard.
102
00:04:28,301 --> 00:04:31,937
Call the boardroomin five minutes.
103
00:04:38,511 --> 00:04:40,412
Final ending's
playing at the roxy.
104
00:04:40,480 --> 00:04:42,748
Jack crew's in that.
105
00:04:42,816 --> 00:04:45,050
I don't want
to see a movie.
106
00:04:45,118 --> 00:04:46,118
Oh come on.
107
00:04:46,186 --> 00:04:48,087
I mean, it's not everyday
they cancel rehearsals.
108
00:04:48,154 --> 00:04:50,055
Claire:I have an idea.
109
00:04:50,123 --> 00:04:51,757
Let's have an adventure.
110
00:04:51,825 --> 00:04:53,659
An adventure in
new "burp-age"?
111
00:04:53,727 --> 00:04:54,927
Not possible.
112
00:04:54,994 --> 00:04:58,230
We could smoke
some of this.
113
00:04:58,298 --> 00:05:01,200
Oh...
No, I don't smoke pot.
114
00:05:01,768 --> 00:05:02,768
Neither do I.
115
00:05:02,836 --> 00:05:04,536
I got it off
my stoner brother.
116
00:05:04,604 --> 00:05:05,871
I thought if
I smoked a joint
117
00:05:05,939 --> 00:05:07,606
It would help me with
ophelia's madness.
118
00:05:07,674 --> 00:05:11,944
You know, give me some
sense memory to work with.
119
00:05:12,012 --> 00:05:13,278
(laughs)
120
00:05:14,180 --> 00:05:15,647
Seriously?
121
00:05:16,983 --> 00:05:19,651
Well, being stoned isn't
the same as being insane.
122
00:05:19,719 --> 00:05:20,853
It looks similar.
123
00:05:20,920 --> 00:05:22,421
Stoners look like
they're insane.
124
00:05:22,489 --> 00:05:23,122
No they don't.
125
00:05:23,189 --> 00:05:23,822
Claire:Yes they do.
126
00:05:23,890 --> 00:05:24,456
No they don't.
127
00:05:24,524 --> 00:05:25,491
Claire:Yes they do!
128
00:05:25,558 --> 00:05:26,425
No they don't.
129
00:05:26,493 --> 00:05:29,762
Oh come on.
Just get stoned with me.
130
00:05:29,829 --> 00:05:33,565
I don't want
to go see a movie.
131
00:05:33,633 --> 00:05:35,200
Richard:Hello everybody.
132
00:05:35,268 --> 00:05:37,202
Please excuse me fornot being there in person.
133
00:05:37,270 --> 00:05:38,837
I have a virus.
134
00:05:38,905 --> 00:05:41,440
Anna:
He can't stop going to the toilet.
135
00:05:41,508 --> 00:05:43,409
Richard:Thank you, anna.
136
00:05:43,476 --> 00:05:45,110
First off,
it gives me great pleasure
137
00:05:45,178 --> 00:05:48,213
To introduce to you
geoffrey tennant,
138
00:05:48,281 --> 00:05:50,916
The festival's new
interim artistic director.
139
00:05:50,984 --> 00:05:53,052
Anna:
(claps)
140
00:05:53,119 --> 00:05:54,887
Richard:On behalf of theboard of directors
141
00:05:54,954 --> 00:05:57,489
I just want to say how
thrilled and delighted we are
142
00:05:57,557 --> 00:06:00,893
To have you here.
Welcome geoffrey.
143
00:06:00,960 --> 00:06:04,997
Thanks. I don't know what
my duties will be, exactly.
144
00:06:05,065 --> 00:06:08,300
Richard:Well, that's what we'rehere to discuss this morning.
145
00:06:08,368 --> 00:06:09,368
First of all youcould take over
146
00:06:09,436 --> 00:06:10,803
The directionof oliver's hamlet.
147
00:06:10,870 --> 00:06:14,173
I'm sure we'd all be thrilled
if you brought your experience
148
00:06:14,240 --> 00:06:15,407
And your expertise to-
149
00:06:15,475 --> 00:06:16,342
No.
150
00:06:18,311 --> 00:06:19,478
Richard:Sorry?
151
00:06:19,546 --> 00:06:20,579
I can't do that.
152
00:06:20,647 --> 00:06:24,683
I'm not mentally equipped
for the task at this time.
153
00:06:24,751 --> 00:06:27,019
Not mentally equipped?
Is that what you said?
154
00:06:27,087 --> 00:06:29,054
Geoffrey:Yes.
155
00:06:29,122 --> 00:06:31,023
Well, that's a problem.
156
00:06:31,091 --> 00:06:33,492
Is there anyone else?
157
00:06:36,363 --> 00:06:38,130
Hamlet is ourflagship production.
158
00:06:38,198 --> 00:06:40,632
It would be nice
if it had a director.
159
00:06:40,700 --> 00:06:44,003
Director 1:
Uh sorry, richard but I'm tied up the um...
160
00:06:44,070 --> 00:06:45,070
Chekov series...
161
00:06:45,138 --> 00:06:46,905
Director 2:
It's not a play you can just direct-
162
00:06:46,973 --> 00:06:48,073
Director 3:I just don't feel comfortable
163
00:06:48,141 --> 00:06:51,110
Waltzing in on top of
somebody else's production-
164
00:06:51,177 --> 00:06:53,779
Well do we know of anyone
of sufficient stature
165
00:06:53,847 --> 00:06:57,349
Who could step in
and direct our hamlet?
166
00:06:58,752 --> 00:07:01,186
Well, I think darren nichols
is available.
167
00:07:01,254 --> 00:07:04,189
(hysterical laughter)
168
00:07:04,257 --> 00:07:06,458
Richard:What's that, geoffrey?
169
00:07:06,526 --> 00:07:08,560
Darren nichols is an idiot.
170
00:07:08,628 --> 00:07:12,431
He directed our titus in '97,
I believe it sold quite well.
171
00:07:12,499 --> 00:07:14,733
That was the one with
the horse on the stage?
172
00:07:14,801 --> 00:07:15,200
Yes.
173
00:07:15,935 --> 00:07:18,170
It was shit.
174
00:07:18,238 --> 00:07:20,472
Anna:Richard, I could calldarren nichols
175
00:07:20,540 --> 00:07:23,008
And just checkhis availability.
176
00:07:23,076 --> 00:07:25,377
Yeah, why don't
you do that, anna.
177
00:07:25,445 --> 00:07:26,245
Geoffrey?
178
00:07:26,312 --> 00:07:29,148
I don't know quite
what to do with you.
179
00:07:29,215 --> 00:07:31,650
Geoffrey:I don't want to beany trouble.
180
00:07:31,718 --> 00:07:33,986
Anna, what else did
oliver have on his plate?
181
00:07:34,054 --> 00:07:36,955
Well, there's the corporate
workshop program.
182
00:07:37,957 --> 00:07:39,658
That sounds intriguing.
What is that?
183
00:07:39,726 --> 00:07:42,294
Richard:We teach people todevelop leadership skills
184
00:07:42,362 --> 00:07:45,531
By analyzing key characters
in shakespeare.
185
00:07:45,598 --> 00:07:46,932
You could look at claudius'
186
00:07:47,000 --> 00:07:50,502
Crisis management techniques,
for instance.
187
00:07:50,570 --> 00:07:53,272
That's ridiculous.
I'll do that.
188
00:07:53,340 --> 00:07:55,074
Richard:Okay, well, great.
189
00:07:55,141 --> 00:07:56,909
Why don't you arrangethat anna?
190
00:07:56,976 --> 00:07:57,943
Okay, everybody listen,
191
00:07:58,011 --> 00:07:59,912
You are going to have to
excuse me, I'm sorry,
192
00:07:59,979 --> 00:08:02,815
But the cramps have returned.
193
00:08:03,450 --> 00:08:04,983
(stoned laughter)
194
00:08:06,553 --> 00:08:08,354
No I have to go back.
I have to go back.
195
00:08:08,421 --> 00:08:09,388
I can't, I can't.
196
00:08:09,456 --> 00:08:12,224
Oh relax.
Enjoy the trip.
197
00:08:13,693 --> 00:08:14,827
(laughs)
198
00:08:14,894 --> 00:08:16,362
Oh my god.
199
00:08:17,063 --> 00:08:17,629
What?
200
00:08:17,697 --> 00:08:19,031
Your eyes.
201
00:08:19,099 --> 00:08:19,932
Ah, what?
202
00:08:20,000 --> 00:08:21,767
They're like, bigger.
Is that possible?
203
00:08:21,835 --> 00:08:22,968
What are you
talking about?
204
00:08:23,036 --> 00:08:24,770
They're huge.
205
00:08:24,838 --> 00:08:25,871
You mean
they're swollen?
206
00:08:25,939 --> 00:08:27,706
Well in proportion to
the rest of your face.
207
00:08:27,774 --> 00:08:29,041
Shut up.
208
00:08:29,109 --> 00:08:30,943
Maybe they were
always that way.
209
00:08:31,011 --> 00:08:34,313
You look like
a hallmark baby.
210
00:08:34,848 --> 00:08:36,181
Where are you going?
211
00:08:36,249 --> 00:08:37,750
I got go
look at my eyes.
212
00:08:37,817 --> 00:08:39,084
No, no, no, no!
You can't leave me!
213
00:08:39,152 --> 00:08:40,419
You can't leave me!
214
00:08:40,487 --> 00:08:45,157
No, you've freaked me out.
Now I gotta go look at my eyes!
215
00:09:18,558 --> 00:09:20,292
Hey jack.
216
00:09:20,360 --> 00:09:21,226
Hey.
217
00:09:21,294 --> 00:09:22,327
What's up, jack?
218
00:09:22,395 --> 00:09:25,097
I'm looking for
accent tapes.
219
00:09:25,165 --> 00:09:26,865
You'd think in a theatre town
they'd have accent tapes,
220
00:09:26,933 --> 00:09:28,233
But no way.
221
00:09:28,301 --> 00:09:29,735
Accent tapes?
222
00:09:29,803 --> 00:09:32,638
Yeah. English.
You know, for the play.
223
00:09:32,706 --> 00:09:33,372
For hamlet.
224
00:09:33,440 --> 00:09:34,506
Yeah.
225
00:09:35,475 --> 00:09:37,443
Well you know,
hamlet is set in denmark
226
00:09:37,510 --> 00:09:41,080
So maybe you should look
for danish accent tapes.
227
00:09:41,147 --> 00:09:42,414
Man...
228
00:09:43,316 --> 00:09:44,917
They're never going
if they to have danish.Ish
229
00:09:44,984 --> 00:09:45,818
(giggles)
230
00:09:49,756 --> 00:09:51,490
(stoned giggling)
231
00:09:51,558 --> 00:09:52,958
Are, are you high?
232
00:09:53,026 --> 00:09:53,726
What?
233
00:09:53,793 --> 00:09:54,893
Your eyes are huge.
234
00:09:54,961 --> 00:09:57,229
Oh my god.
Oh my god are...
235
00:09:57,664 --> 00:09:58,097
Are they?
236
00:09:58,164 --> 00:09:58,964
Relax.
237
00:09:59,032 --> 00:10:01,467
Oh shit!
I don't normally do drugs.
238
00:10:01,534 --> 00:10:02,468
I don't.
239
00:10:02,535 --> 00:10:03,902
Oh fuck.
Oh my god.
240
00:10:03,970 --> 00:10:04,937
Do I look like
a hallmark baby?
241
00:10:05,005 --> 00:10:07,139
No, it's okay.
Don't freak out.
242
00:10:07,207 --> 00:10:10,142
Let's get you away
from these people.
243
00:10:10,210 --> 00:10:11,210
What are you on?
244
00:10:11,277 --> 00:10:12,277
Pot.
245
00:10:12,345 --> 00:10:13,679
No way! So am I.
246
00:10:13,747 --> 00:10:14,646
Really?
247
00:10:14,714 --> 00:10:15,714
Yeah, let's go
to the park.
248
00:10:15,782 --> 00:10:16,782
Okay.
249
00:10:20,120 --> 00:10:22,087
Holly:
Life is full of disappointments.
250
00:10:22,155 --> 00:10:23,589
What separates the men
from the boys
251
00:10:23,656 --> 00:10:26,025
Is how we deal with adversity.
252
00:10:26,092 --> 00:10:27,726
Are you a man
or are you a boy?
253
00:10:27,794 --> 00:10:28,627
I don't know.
254
00:10:28,695 --> 00:10:30,262
Holly:Get out of bed richard!
255
00:10:30,330 --> 00:10:30,929
No.
256
00:10:30,997 --> 00:10:31,797
Holly:Well, you better
257
00:10:31,865 --> 00:10:32,998
Because I am sendinga car for you,
258
00:10:33,066 --> 00:10:35,801
So you better be packed
and washed by 4:00 p.M.
259
00:10:35,869 --> 00:10:37,536
You want to know why?
260
00:10:37,604 --> 00:10:39,738
I'm bringing you
to toronto.
261
00:10:39,806 --> 00:10:42,141
You need to spend a couple
of days in a real city,
262
00:10:42,208 --> 00:10:45,077
With traffic, tall buildings,
and homeless people.
263
00:10:45,145 --> 00:10:46,578
We're going to go shopping,
264
00:10:46,646 --> 00:10:48,747
We're going to have
a fabulous meal,
265
00:10:48,815 --> 00:10:49,748
We're going to a show,
266
00:10:49,816 --> 00:10:51,250
And we're going to talk
about the future.
267
00:10:51,317 --> 00:10:54,086
So... You'd better be ready
by 4:00 p.M.,
268
00:10:54,154 --> 00:10:55,254
Because if you're not,
269
00:10:55,321 --> 00:10:57,823
I've instructed my man
to wash and dress you himself.
270
00:10:58,391 --> 00:10:59,758
(hangs up, dial tone)
271
00:11:18,411 --> 00:11:19,645
Anna.
272
00:11:19,713 --> 00:11:21,613
Do you know where
I might find richard?
273
00:11:21,681 --> 00:11:22,848
He won't be
coming in today.
274
00:11:22,916 --> 00:11:24,783
May:
Oh, he's upset.
275
00:11:25,452 --> 00:11:26,618
He's a bit upset.
276
00:11:26,686 --> 00:11:29,621
May:Well, I'll call him at home.
277
00:11:29,689 --> 00:11:33,125
If you're looking for richard,
he won't be in today.
278
00:11:33,193 --> 00:11:35,160
Damn it! Coward.
279
00:11:35,995 --> 00:11:36,662
How could you
let this happen?
280
00:11:36,996 --> 00:11:37,930
Ellen-
281
00:11:37,997 --> 00:11:40,833
I'm sorry.
May, he's insane.
282
00:11:40,900 --> 00:11:42,001
And he hates this place.
283
00:11:42,068 --> 00:11:44,370
Geoffrey is a very
passionate man.
284
00:11:44,437 --> 00:11:47,039
He's not equipped
to be artistic director.
285
00:11:47,107 --> 00:11:49,675
Not mentally equipped.
286
00:11:49,743 --> 00:11:52,144
Well it has been
seven years, ellen.
287
00:11:52,212 --> 00:11:54,713
Perhaps he's reequipped
himself.
288
00:11:54,781 --> 00:11:59,418
God knows what oliver
would say if he knew.
289
00:11:59,486 --> 00:12:01,420
God only knows.
290
00:12:03,523 --> 00:12:04,289
Geoffrey:She's right, you know.
291
00:12:04,357 --> 00:12:06,058
I'm not mentally
equipped.
292
00:12:06,126 --> 00:12:10,562
If you ask me, we could use
a little madness around here.
293
00:12:10,630 --> 00:12:12,264
What's on the
agenda today?
294
00:12:12,332 --> 00:12:14,500
Nothing.
Avoiding people.
295
00:12:14,567 --> 00:12:16,602
Good, ease into the job.
296
00:12:16,670 --> 00:12:19,171
Take some time to
reacquaint yourself.
297
00:12:19,239 --> 00:12:21,106
Revisit the old haunts.
298
00:12:21,174 --> 00:12:23,008
The old haunts.
299
00:13:00,180 --> 00:13:02,948
Look, my lord,
it comes!
300
00:13:04,117 --> 00:13:04,983
Oh jesus.
301
00:13:07,120 --> 00:13:08,787
Actor:Look, with whatcourteous action
302
00:13:08,855 --> 00:13:11,457
It waves you toa more removed ground,
303
00:13:11,524 --> 00:13:13,959
But do not go with it.
304
00:13:15,128 --> 00:13:16,595
Oliver:
Geoffrey!
305
00:13:16,663 --> 00:13:17,830
Oh no.
306
00:13:17,897 --> 00:13:20,766
Oliver:Welcome home!
307
00:13:20,834 --> 00:13:24,203
Here you are back at the swan.
It's about time!
308
00:13:24,270 --> 00:13:26,839
This is where youearned your stripes.
309
00:13:26,906 --> 00:13:30,042
Romeo, marc anthony,
prince hal...
310
00:13:30,110 --> 00:13:32,778
And the other prince,
dare I speak his name.
311
00:13:32,846 --> 00:13:35,547
What is happening here?
You're dead.
312
00:13:35,615 --> 00:13:37,883
Apparently there's
an afterlife
313
00:13:37,951 --> 00:13:40,519
Despite what they
taught us in university.
314
00:13:40,587 --> 00:13:43,088
Now you answer me a question.
What's all this nonsense
315
00:13:43,156 --> 00:13:46,625
About you not being mentally
equipped to take on hamlet?
316
00:13:46,693 --> 00:13:47,893
I mean, I know you're crazy,
but-
317
00:13:47,961 --> 00:13:49,094
Please...
318
00:13:49,162 --> 00:13:50,562
Oliver:But I thought that'swhy you'd returned,
319
00:13:50,630 --> 00:13:52,164
To take up my mantle.
320
00:13:52,232 --> 00:13:55,267
To snatch the festival
from apathy's yawning maw.
321
00:13:55,335 --> 00:13:55,968
Oliver!
322
00:13:56,036 --> 00:13:58,637
Oliver:Or am I wrong?
323
00:13:58,705 --> 00:14:00,372
Was it love's siren song
324
00:14:00,440 --> 00:14:02,274
That brought you crashing
on these rocks?
325
00:14:02,342 --> 00:14:04,209
I don't know why I'm here.
I hate this fucking place!
326
00:14:04,277 --> 00:14:07,513
Oliver:And I don't blame you.It drove you mad, didn't it?
327
00:14:07,580 --> 00:14:09,581
And it killed me.
328
00:14:09,649 --> 00:14:13,285
Revenge my foul andmost unnatural murder.
329
00:14:13,353 --> 00:14:14,420
Anna:Geoffrey?
330
00:14:14,487 --> 00:14:15,754
Stop it!
331
00:14:16,456 --> 00:14:17,322
Excuse me, geoffrey,
332
00:14:17,390 --> 00:14:18,791
Are you availableto do a press thing
333
00:14:18,858 --> 00:14:21,093
With basil at 5:00?
334
00:14:22,762 --> 00:14:23,829
Yeah.
335
00:14:24,664 --> 00:14:27,099
Do you need some more time?
I mean-
336
00:14:27,167 --> 00:14:29,034
No, it's fine.
337
00:14:29,102 --> 00:14:30,102
Anna:Okay, we'll do it at the bar.
338
00:14:30,170 --> 00:14:31,236
Good.
339
00:14:32,539 --> 00:14:35,774
It's funny seeing you
on that stage again.
340
00:14:35,842 --> 00:14:37,609
Funny in a good way.
341
00:14:43,016 --> 00:14:45,784
Kate:
So, what is that like,
342
00:14:45,852 --> 00:14:48,053
I mean, seeing
yourself up there?
343
00:14:48,121 --> 00:14:49,922
Doesn't that just
sort of blow your mind?
344
00:14:49,989 --> 00:14:52,424
Well it's a part,
right?
345
00:14:52,492 --> 00:14:54,827
I mean, I'm watching it
and I'm like,
346
00:14:54,894 --> 00:14:55,994
Why did they
use that take?
347
00:14:56,062 --> 00:14:57,763
Or I remember freezing
in that t-shirt
348
00:14:57,831 --> 00:14:59,264
Because it was
vancouver in November
349
00:14:59,332 --> 00:15:00,766
And not new york in July.
350
00:15:00,834 --> 00:15:01,767
Okay.
351
00:15:01,835 --> 00:15:02,835
But I like to
watch my movies
352
00:15:02,902 --> 00:15:05,070
What works with
the audience, you know?
353
00:15:05,138 --> 00:15:07,740
It's cool.
You don't get that in theatre.
354
00:15:07,807 --> 00:15:09,108
Well no,
the audience is right there.
355
00:15:09,175 --> 00:15:11,744
I mean, you know immediately
if it's working or not.
356
00:15:11,811 --> 00:15:13,012
Well, yeah,
but it's not the same.
357
00:15:13,079 --> 00:15:14,813
(laughs)
no, it's better.
358
00:15:14,881 --> 00:15:16,248
Yeah but if you're checking
out the audience all the time
359
00:15:16,316 --> 00:15:18,517
Then you're not
in the moment, right?
360
00:15:18,585 --> 00:15:19,518
I mean, you've done a lot
more theatre than I have,
361
00:15:19,586 --> 00:15:21,153
But that's true,
right?
362
00:15:21,221 --> 00:15:23,188
Watch out.
I'm huge in japan.
363
00:15:23,256 --> 00:15:25,057
(giggling excited chatter)
364
00:15:25,125 --> 00:15:27,893
So how is it exactly that
you got to play hamlet
365
00:15:27,961 --> 00:15:31,296
On the main stage
in the festival?
366
00:15:31,364 --> 00:15:33,198
They offered it to me.
367
00:15:33,266 --> 00:15:36,769
Life's just fucking nuts,
isn't it?
368
00:15:38,071 --> 00:15:40,973
Darren:(laughs)no, I'm in new burbage.
369
00:15:41,041 --> 00:15:43,842
Well I'm going
to do their hamlet.
370
00:15:43,910 --> 00:15:46,011
Hamlet! (laughs)
371
00:15:46,079 --> 00:15:49,581
I know, life is fucking nuts,
isn't it?
372
00:15:50,517 --> 00:15:51,583
Thank you for
doing this, geoffrey.
373
00:15:51,651 --> 00:15:53,318
It's just a little
get acquainted piece
374
00:15:53,386 --> 00:15:54,887
For the grey hairs.
375
00:15:54,954 --> 00:15:57,956
Totally painless.
You ready?
376
00:16:01,895 --> 00:16:04,463
Geoffrey tennant,
artistic director of the-
377
00:16:04,531 --> 00:16:07,132
Interim artistic director.
I'm really just a figure head.
378
00:16:07,200 --> 00:16:11,170
I have no job responsibilities.
379
00:16:11,237 --> 00:16:15,674
Interim artistic director
of the new burbage festival.
380
00:16:15,742 --> 00:16:17,576
How does it feel
381
00:16:17,644 --> 00:16:21,680
To return to new burbage
after a 7 year absence?
382
00:16:21,748 --> 00:16:23,782
A little disorienting.
(laughs)
383
00:16:23,850 --> 00:16:25,351
(chuckles)
384
00:16:25,418 --> 00:16:29,888
Uh, you and oliver welles
were famously close-
385
00:16:30,724 --> 00:16:32,891
Infamously close, yes.
386
00:16:32,959 --> 00:16:35,961
Would it say your own bold
directorial voice
387
00:16:36,029 --> 00:16:39,064
Developed in reaction
to your former mentor's
388
00:16:39,132 --> 00:16:41,700
More conservative style?
389
00:16:41,768 --> 00:16:42,768
Well basil, uh...
390
00:16:42,836 --> 00:16:43,936
Oliver:Will you be taking overdirection
391
00:16:44,004 --> 00:16:47,506
Of the festival's flagship
production of hamlet?
392
00:16:47,574 --> 00:16:48,307
No.
393
00:16:49,142 --> 00:16:50,876
No, it wouldn't be
correct to say?
394
00:16:50,944 --> 00:16:53,212
Geoffrey:
No. Darren nichols is directing it.
395
00:16:53,279 --> 00:16:55,514
Oliver:
Darren nichols? You hate him.
396
00:16:55,582 --> 00:16:56,715
Sorry?
397
00:16:56,783 --> 00:16:58,117
Basil...
398
00:16:58,184 --> 00:17:03,856
I have no idea what my bold
directorial voice might be.
399
00:17:03,923 --> 00:17:05,391
Well let me rephrase
the question-
400
00:17:05,458 --> 00:17:07,126
You once stormed the stage
401
00:17:07,193 --> 00:17:08,761
During a college production
of the tempest
402
00:17:08,828 --> 00:17:09,828
Directed by darren.
403
00:17:09,896 --> 00:17:10,796
You started tearing-
404
00:17:10,864 --> 00:17:11,563
Basil:How would you characterize
405
00:17:11,631 --> 00:17:13,532
Oliver welles'
directorial style?
406
00:17:13,600 --> 00:17:16,402
He set the tempest
in nazi germany!
407
00:17:16,469 --> 00:17:18,470
There were swastikaseverywhere!
408
00:17:18,538 --> 00:17:19,772
Oliver welles?
409
00:17:19,839 --> 00:17:20,873
I'm not aware
of that production.
410
00:17:20,940 --> 00:17:23,375
Geoffrey:
No, no, no. Darren. Darren nichols.
411
00:17:23,443 --> 00:17:25,077
That man is an idiot.
412
00:17:25,145 --> 00:17:26,745
Oliver:
And yet you'd let him direct hamlet? Why?
413
00:17:26,813 --> 00:17:27,746
Darren nichols?
414
00:17:27,814 --> 00:17:28,580
Stop it!
415
00:17:30,450 --> 00:17:33,318
(gasps) uh...
Let's move on.
416
00:17:33,820 --> 00:17:34,953
Please.
417
00:17:35,021 --> 00:17:36,655
Oliver:
You, geoffrey tennant, are a coward.
418
00:17:36,723 --> 00:17:37,956
Fartells!
419
00:17:40,493 --> 00:17:42,928
(under his breath)
fartells.
420
00:17:42,996 --> 00:17:44,530
So uh...
421
00:17:44,597 --> 00:17:46,999
Would you care to comment
on any of the productions
422
00:17:47,067 --> 00:17:48,634
Currently on stageat the festival?
423
00:17:48,702 --> 00:17:49,902
Yes oliver, I would.
424
00:17:49,969 --> 00:17:51,737
These great texts,
425
00:17:51,805 --> 00:17:54,340
The cherry orchard,
a midsummer night's dream,
426
00:17:54,407 --> 00:17:57,776
They come across as, as, as...
Television specials.
427
00:17:57,844 --> 00:18:01,280
The theatre is meant
to provoke, not to anesthetize!
428
00:18:01,348 --> 00:18:03,582
Oliver:Well darren is provocative,I'll give you that.
429
00:18:03,650 --> 00:18:04,683
Heil hitler!
430
00:18:04,751 --> 00:18:05,918
Would you say-?
431
00:18:05,985 --> 00:18:07,319
Geoffrey:Well you're the onewho's responsible!
432
00:18:07,654 --> 00:18:08,921
I am?
433
00:18:08,988 --> 00:18:10,255
You consciously commercialized
this festival.
434
00:18:10,323 --> 00:18:13,092
It became more about drawing
people into the theatre
435
00:18:13,159 --> 00:18:16,095
As opposed to drawing them
up out of their seats!
436
00:18:16,162 --> 00:18:18,931
Oh you know, that's a very
good sound bite for you.
437
00:18:18,998 --> 00:18:20,099
And you want to knowwhy this happened?
438
00:18:20,166 --> 00:18:22,901
It's because you started
to hate the theatre,
439
00:18:22,969 --> 00:18:23,902
And why?
440
00:18:23,970 --> 00:18:26,071
Well perhaps it's because
of a gnawing guilt
441
00:18:26,139 --> 00:18:28,574
Over past betrayals,
uh huh?!
442
00:18:28,641 --> 00:18:33,245
And so you tried to kill it.
How? Through commodification!
443
00:18:33,313 --> 00:18:34,480
I did?
444
00:18:35,015 --> 00:18:36,215
No!
445
00:18:36,282 --> 00:18:37,883
Look at this hideous mug
446
00:18:37,951 --> 00:18:40,219
That I stole from thegift shop this morning.
447
00:18:40,286 --> 00:18:44,656
Look at this... "art!"
literally art as product.
448
00:18:44,724 --> 00:18:46,625
This is a crime!
449
00:18:47,594 --> 00:18:48,761
Oh fascinating.
450
00:18:48,828 --> 00:18:52,631
Geoffrey:Oh, by the way,it was made in malaysia.
451
00:18:52,699 --> 00:18:54,900
Made no doubt,
by children!
452
00:18:54,968 --> 00:18:56,535
And so you see
ladies and gentlemen,
453
00:18:56,603 --> 00:18:59,605
You are not the
only victims here!
454
00:19:06,413 --> 00:19:08,080
Do you think, uh...
455
00:19:08,148 --> 00:19:10,749
You have enough
for the grey haireds?
456
00:19:10,817 --> 00:19:13,318
Oh, I think we have
plenty for everyone.
457
00:19:13,386 --> 00:19:14,887
Thank you.
458
00:19:16,823 --> 00:19:17,790
Hi.
459
00:19:17,857 --> 00:19:19,525
That was um...
460
00:19:20,827 --> 00:19:21,493
Good.
461
00:19:22,829 --> 00:19:24,596
Uh why don't you go home
goodand get some rest.
462
00:19:24,664 --> 00:19:26,098
These past few days
have been very stressful
463
00:19:26,166 --> 00:19:28,100
For everyone and
not just for you.
464
00:19:28,168 --> 00:19:29,735
You know anna,
sometimes your diplomacy
465
00:19:29,803 --> 00:19:32,404
Comes off as condescension,
but you're right.
466
00:19:32,472 --> 00:19:34,139
I uh... I uh, uh...
467
00:19:35,375 --> 00:19:36,909
I need to unwind.
468
00:19:36,976 --> 00:19:38,977
Yeah, don't we all.
469
00:20:27,327 --> 00:20:27,993
Hi.
470
00:20:32,999 --> 00:20:34,099
Anna:Hi.
471
00:20:34,167 --> 00:20:35,100
Hi.
472
00:20:35,168 --> 00:20:37,236
Uh, some people are upset
about the interview.
473
00:20:37,303 --> 00:20:38,470
Yeah, I sense that.
474
00:20:38,538 --> 00:20:41,507
It's mainly just the actors
and the directors and...
475
00:20:41,574 --> 00:20:44,309
Well, most people,
actually.
476
00:20:44,377 --> 00:20:45,778
Thanks.
477
00:20:45,845 --> 00:20:46,845
Anna:
Just wanted to give you a heads up.
478
00:20:46,913 --> 00:20:47,880
Yeah.
479
00:20:47,947 --> 00:20:49,815
Uh, and you have the
corporate workshop at 10:00.
480
00:20:49,883 --> 00:20:51,684
Are you ready for that?
481
00:20:51,751 --> 00:20:52,618
No.
482
00:20:52,686 --> 00:20:54,453
Okay, and darren has arrived,
483
00:20:54,521 --> 00:20:56,388
And we've scheduled
a table reading of hamlet
484
00:20:56,456 --> 00:20:57,823
For 1:00.
485
00:20:57,891 --> 00:21:01,260
I really don't want
to do that.
486
00:21:01,327 --> 00:21:02,227
You have to.
487
00:21:02,295 --> 00:21:03,462
Geoffrey:
Anna, we hate each other.
488
00:21:03,530 --> 00:21:05,097
We actually dueled
in university.
489
00:21:05,165 --> 00:21:06,465
Why would you want
me to do that?
490
00:21:06,533 --> 00:21:07,599
Well, three reasons:
491
00:21:07,667 --> 00:21:09,635
Uh one, richard is away
in toronto fundraising
492
00:21:10,136 --> 00:21:11,236
So he can't do it.
493
00:21:11,304 --> 00:21:13,739
And two, you are the artistic
director after all,
494
00:21:13,807 --> 00:21:14,907
And three-
495
00:21:14,974 --> 00:21:18,310
Darren specifically
requested that I do it?
496
00:21:18,378 --> 00:21:19,878
He had us write it
into his contract.
497
00:21:20,313 --> 00:21:21,380
Pissant!
498
00:21:21,448 --> 00:21:24,616
And please don't say anything
horrible like pissant
499
00:21:24,684 --> 00:21:27,653
When you're introducing him.
500
00:21:28,521 --> 00:21:30,622
You dueled in university?
501
00:21:30,690 --> 00:21:32,358
With rappiers in the
quadrangle at midnight.
502
00:21:32,425 --> 00:21:35,260
That's how I got
this scar.
503
00:21:36,329 --> 00:21:38,464
Corporate at 10:00.
504
00:21:38,531 --> 00:21:40,933
Don't tell them that story.
505
00:21:42,902 --> 00:21:45,237
Karen:We're all from allied acrylic.
506
00:21:45,305 --> 00:21:47,106
It's a company that
makes plastic products
507
00:21:47,173 --> 00:21:49,208
For the construction industry.
508
00:21:49,275 --> 00:21:51,110
Most of us are from marketing.
509
00:21:51,177 --> 00:21:53,946
Except for terry,
he's from accounting.
510
00:21:54,014 --> 00:21:55,748
You da numbers man!
511
00:21:55,815 --> 00:21:56,515
(laughter)
512
00:21:56,583 --> 00:21:59,451
Geoffrey:
Okay, yeah, yeah. Huh.
513
00:22:01,955 --> 00:22:04,156
Why are you here?
514
00:22:04,224 --> 00:22:05,724
We're here to...
515
00:22:05,792 --> 00:22:08,193
To "improve management
strategies
516
00:22:08,261 --> 00:22:10,195
And interpersonal
communication skills
517
00:22:10,263 --> 00:22:11,630
Through an examination
of key works
518
00:22:11,698 --> 00:22:12,965
By the great
english playwright,
519
00:22:13,033 --> 00:22:14,900
William shakespeare."
520
00:22:16,136 --> 00:22:18,470
(laughs hysterically)
521
00:22:21,174 --> 00:22:22,675
Ugh, okay.
522
00:22:23,710 --> 00:22:26,645
Before we begin,
let me ask you a question.
523
00:22:26,713 --> 00:22:28,647
Do any of you
seriously believe
524
00:22:28,715 --> 00:22:30,649
That you're gonna sell
more plastic products
525
00:22:30,717 --> 00:22:33,952
To the construction industry
by studying, say, oh,
526
00:22:34,020 --> 00:22:36,121
The crisis management
techniques of claudius,
527
00:22:36,189 --> 00:22:38,223
Bearing in mind that
he was a scheming villain
528
00:22:38,291 --> 00:22:40,292
Who murdered his brother,
married his sister-in-law
529
00:22:40,360 --> 00:22:44,496
In order to gain control
over a kingdom?
530
00:22:47,701 --> 00:22:49,401
In the back.
531
00:22:49,469 --> 00:22:49,902
No.
532
00:22:51,004 --> 00:22:51,837
Neither do I.
533
00:22:51,905 --> 00:22:55,708
So, let's get rid
of the curriculum
534
00:22:55,775 --> 00:22:58,744
And I think we should just
fuck around with some texts.
535
00:23:07,387 --> 00:23:09,388
Claire:Hold on!
536
00:23:09,456 --> 00:23:09,988
Ow!
537
00:23:10,056 --> 00:23:11,924
Oh, so sorry.
538
00:23:11,991 --> 00:23:13,192
It's a superstition thingy.
539
00:23:13,259 --> 00:23:14,426
You're supposed to pinch
your understudy
540
00:23:14,494 --> 00:23:16,261
So that no misfortune
happens to you-
541
00:23:16,329 --> 00:23:18,897
Uh to me, I mean.
(giggles)
542
00:23:18,965 --> 00:23:22,434
Well that's a really
stupid superstition.
543
00:23:22,502 --> 00:23:23,869
So, is it true?
544
00:23:24,671 --> 00:23:26,138
Is what true?
545
00:23:26,206 --> 00:23:28,007
When I left you yesterday
you bumped into jack
546
00:23:28,074 --> 00:23:30,242
And you spent the day
with said thespian?
547
00:23:30,310 --> 00:23:31,710
Jesus,
who told you?
548
00:23:31,778 --> 00:23:34,313
Everybody told me.
You're the talk of the town.
549
00:23:34,381 --> 00:23:35,514
Is that all everybody
does around here?
550
00:23:35,582 --> 00:23:37,649
They just gossip?
551
00:23:43,456 --> 00:23:45,791
Man, your eyes are huge.
552
00:23:45,859 --> 00:23:47,126
(laughs) shut up.
553
00:23:47,193 --> 00:23:49,528
So, he's not gay?
554
00:23:49,596 --> 00:23:53,165
Apparently not.
I owe you a pint.
555
00:23:53,233 --> 00:23:54,566
(dialing phone)
556
00:23:57,470 --> 00:23:58,837
I'm not late.
557
00:23:58,905 --> 00:23:59,705
I'm not.
558
00:24:01,007 --> 00:24:01,573
Sorry.
559
00:24:08,815 --> 00:24:09,982
(mouthing lines)
560
00:24:20,527 --> 00:24:22,728
Maria:
Okay everyone settle please.
561
00:24:22,796 --> 00:24:25,964
(whispering)
geoffrey. Geoffrey.
562
00:24:26,032 --> 00:24:27,733
Can you just...
563
00:24:29,669 --> 00:24:32,504
Geoffrey:
Oh um, sorry. Uh welcome everybody.
564
00:24:32,572 --> 00:24:34,340
I've been asked or...
565
00:24:35,108 --> 00:24:36,342
Required really,
566
00:24:36,409 --> 00:24:38,277
To introduce your
director to you.
567
00:24:38,345 --> 00:24:40,312
Uh, I think we're very
fortunate to have him.
568
00:24:40,380 --> 00:24:43,449
You will find many of his ideas
are very interesting.
569
00:24:43,516 --> 00:24:44,850
Darren nichols.
570
00:24:45,719 --> 00:24:46,685
(applause)
571
00:24:49,923 --> 00:24:53,158
Darren:
Thank you, geoffrey. Brevity is always appreciated
572
00:24:53,226 --> 00:24:56,695
If, for nothing else,
for its sheer novelty.
573
00:24:56,763 --> 00:24:58,864
(smattering of laughter)
574
00:24:59,866 --> 00:25:03,068
Hello everyone.
I am darren nichols.
575
00:25:04,070 --> 00:25:05,404
Deal with that!
576
00:25:06,539 --> 00:25:09,008
All right, re: Hamlet.
577
00:25:10,510 --> 00:25:11,176
Hamlet.
578
00:25:13,546 --> 00:25:15,214
This play is dead.
579
00:25:17,884 --> 00:25:21,754
It has been deadfor over 300 years,
580
00:25:21,821 --> 00:25:24,356
It has been strip-mined
for quotations
581
00:25:24,424 --> 00:25:28,293
And propped up like
lenin in his ice cave.
582
00:25:28,361 --> 00:25:31,897
I don't worship dead texts
but that doesn't mean
583
00:25:31,965 --> 00:25:34,533
I don't find
interest in them.
584
00:25:34,601 --> 00:25:38,537
Now, as to my vision.
I'm taking the words "rotten",
585
00:25:38,605 --> 00:25:41,974
As in "something's rotten
in the state of denmark",
586
00:25:42,042 --> 00:25:43,375
Very seriously.
587
00:25:44,611 --> 00:25:48,247
I want a rank and foul looking,
588
00:25:48,314 --> 00:25:53,719
Foul acted, and if possible,
foul smelling hamlet.
589
00:25:53,787 --> 00:25:55,220
A decomposed vessel,
590
00:25:55,288 --> 00:25:59,825
Somewhere betweenthe swamp and the sewer.
591
00:25:59,893 --> 00:26:02,327
Anyway,
that's the general idea.
592
00:26:02,395 --> 00:26:03,362
Questions?
593
00:26:05,598 --> 00:26:08,634
Okay. Let's read this corpse.
594
00:26:11,504 --> 00:26:13,205
Look I don't need
any more ties.
595
00:26:13,273 --> 00:26:15,607
Yes, you do.
Your ties are horrible.
596
00:26:15,675 --> 00:26:17,943
No they're not,
they're- they're nice.
597
00:26:18,011 --> 00:26:20,646
Well you should have
a special tie for tonight.
598
00:26:20,714 --> 00:26:23,048
Okay look, please,
I don't want to see a show.
599
00:26:23,116 --> 00:26:25,884
My whole life is shows.
600
00:26:25,952 --> 00:26:27,720
(sulky pout)
601
00:26:27,787 --> 00:26:28,754
Okay, what show?
602
00:26:28,822 --> 00:26:32,991
Mamma mia, two tickets,
first row balcony.
603
00:26:34,794 --> 00:26:35,294
I like this one.
604
00:26:35,362 --> 00:26:36,995
Mmm hmm.
605
00:26:37,063 --> 00:26:39,498
Ellen:And for your part, ophelia,
606
00:26:39,566 --> 00:26:40,933
I do wish that
your good beauties
607
00:26:41,001 --> 00:26:43,469
Be the happy causeof hamlet's wildness,
608
00:26:43,536 --> 00:26:44,870
So shall I hope your virtues
609
00:26:44,938 --> 00:26:46,905
Will bring him to
his wonted way again,
610
00:26:46,973 --> 00:26:48,273
To both your honors.
611
00:26:49,509 --> 00:26:51,410
Madam, I wish it may.
612
00:26:52,946 --> 00:26:55,314
Maria:Enter hamlet.
613
00:26:56,249 --> 00:26:59,218
Here it comes,
the big one.
614
00:27:03,857 --> 00:27:07,526
To be, or not to be,
that is the question.
615
00:27:07,594 --> 00:27:12,498
Whether 'tis nobler in the mind
to suffer the stings and arr-
616
00:27:12,565 --> 00:27:13,198
Sorry.
617
00:27:16,670 --> 00:27:18,871
The slings and arr...
618
00:27:20,040 --> 00:27:21,040
Whether 'tis nobler in the mind
619
00:27:21,107 --> 00:27:22,441
To suffer the slings and...
620
00:27:22,509 --> 00:27:22,941
And...
621
00:27:24,744 --> 00:27:28,647
The slings and arrows
of outrageous fortune,
622
00:27:28,715 --> 00:27:30,749
Or to take arms against
the sea of troubles
623
00:27:30,817 --> 00:27:33,018
And by opposing end them?
624
00:27:34,020 --> 00:27:35,054
Well...
625
00:27:35,922 --> 00:27:38,624
He's darren's problem,
isn't he?
626
00:27:38,692 --> 00:27:40,759
Claire:There's a daisy.
627
00:27:40,827 --> 00:27:43,662
I would give you some violets,
628
00:27:43,730 --> 00:27:47,266
But they withered all
when my father died.
629
00:27:47,334 --> 00:27:50,569
They say he made a good end...
630
00:27:50,637 --> 00:27:55,441
(breaking into song)
ô for bonny sweet robin is all my joy. Ô
631
00:27:55,508 --> 00:27:56,875
You know,
maybe I'm in hell.
632
00:27:57,944 --> 00:28:01,080
This is what I always
imagined it would be like.M.
633
00:28:01,147 --> 00:28:02,514
Stifling, eternal,
634
00:28:02,582 --> 00:28:05,351
The air filled with the
shrieks of the damned.
635
00:28:05,418 --> 00:28:07,753
(still singing)
ô go to thy deathbed, ô
636
00:28:07,821 --> 00:28:09,722
She's hard to get rid of,
that one.
637
00:28:09,789 --> 00:28:13,192
Some board member's evil niece,I believe.
638
00:28:13,259 --> 00:28:14,593
She's not your
problem is she?
639
00:28:14,661 --> 00:28:16,095
None of thisis your problem.
640
00:28:16,162 --> 00:28:18,864
You're just the"interim" artistic director.
641
00:28:18,932 --> 00:28:20,332
A figure head.
Isn't that what you-
642
00:28:20,400 --> 00:28:23,936
Oh for the love of god,
will you shut up!
643
00:28:30,176 --> 00:28:33,412
Maria:Five minutes everyone.
644
00:28:38,752 --> 00:28:41,553
Darren:
Ah geoffrey, I see you've added turrets
645
00:28:41,621 --> 00:28:43,922
To your litany
of mental complaints.
646
00:28:43,990 --> 00:28:45,357
Darren, listen,
I fully expect you
647
00:28:45,425 --> 00:28:46,392
To crush this play
648
00:28:46,459 --> 00:28:48,127
With your pork-fisted
theatrics,
649
00:28:48,194 --> 00:28:50,429
And I'm all right
with that,
650
00:28:50,497 --> 00:28:52,998
But if you are planning
on using a horse,
651
00:28:53,066 --> 00:28:58,037
Do us a favour and stick it
in front of her, would ya?
652
00:29:01,675 --> 00:29:03,575
(laughter and chatter)
653
00:29:04,744 --> 00:29:06,812
Richard:
Oh yes! Yes!
654
00:29:06,880 --> 00:29:07,613
Holly:
Fantastic!
655
00:29:07,681 --> 00:29:10,182
Yes! That was fantastic!
656
00:29:10,250 --> 00:29:11,183
Oh my god-
657
00:29:11,251 --> 00:29:13,252
Man, the dancing
and the singing!
658
00:29:13,319 --> 00:29:15,254
I understood
every word.
659
00:29:15,321 --> 00:29:16,088
I know.
I swear to god,
660
00:29:16,156 --> 00:29:18,791
It gets better
every time.
661
00:29:18,858 --> 00:29:20,025
Thank you.
662
00:29:20,093 --> 00:29:21,126
It just goes to show
663
00:29:21,194 --> 00:29:23,162
You've gotta keeps things
in perspective, you know?
664
00:29:23,229 --> 00:29:27,766
You know, I saw a chorus line
when I was 16 on broadway, I-
665
00:29:27,834 --> 00:29:31,603
I was blown away!
You know? I cried!
666
00:29:31,671 --> 00:29:32,705
I love that show.
667
00:29:32,772 --> 00:29:33,972
It's what made me
go into the theatre.
668
00:29:34,040 --> 00:29:36,141
I used to listen to all
those albums, you know?
669
00:29:36,209 --> 00:29:40,579
Damn yankees, kiss me kate.
My parents thought I was gay!
670
00:29:40,647 --> 00:29:43,148
How the hell did
I wind up in new burbage?
671
00:29:44,918 --> 00:29:48,654
Okay, don't torture yourself.
Come on, let's go for a drink.
672
00:29:48,722 --> 00:29:50,522
You know what they are?
673
00:29:50,590 --> 00:29:52,091
They're pure entertainment.
674
00:29:52,959 --> 00:29:53,959
That's right.
675
00:29:54,027 --> 00:29:55,627
I am so sick of hearing,
"it's a dense play",
676
00:29:55,695 --> 00:29:58,130
Oh "it's a difficult play".
677
00:29:58,198 --> 00:29:59,598
I've never seen anyone
come dancing and singing
678
00:29:59,666 --> 00:30:00,933
Out of the swan
like we just did.
679
00:30:01,001 --> 00:30:02,835
Holly:
I know and why do you think that is?
680
00:30:02,902 --> 00:30:04,970
Well 'cause shakespeare...
Shakespeare's like-
681
00:30:05,038 --> 00:30:06,071
400 years old.
682
00:30:06,139 --> 00:30:09,108
And I don't even think
he was that good!
683
00:30:09,175 --> 00:30:11,343
There, I said it.
684
00:30:11,411 --> 00:30:12,978
I mean, you know,
at entertaining people.
685
00:30:13,046 --> 00:30:14,913
I mean, I'm not saying
that like,
686
00:30:14,981 --> 00:30:16,548
Abba were better writers-
687
00:30:16,616 --> 00:30:17,950
No, no, no.
I know what you mean.
688
00:30:18,018 --> 00:30:19,318
(laughs)
689
00:30:22,555 --> 00:30:23,389
I don't like shakespeare.
690
00:30:23,456 --> 00:30:27,626
Nobody does, richard.
That's the thing.
691
00:30:27,694 --> 00:30:30,362
You put on plays that
nobody wants to see.
692
00:30:30,430 --> 00:30:31,730
God, what a waste.
693
00:30:31,798 --> 00:30:33,499
You're right.
694
00:30:34,968 --> 00:30:36,635
You're right.
695
00:30:36,703 --> 00:30:37,703
You know what?
696
00:30:37,771 --> 00:30:40,305
I gonna let you in
on a little secret.
697
00:30:40,373 --> 00:30:41,440
Over the past five years
698
00:30:41,508 --> 00:30:43,642
I have been working
with a group of people,
699
00:30:43,710 --> 00:30:48,614
Mostly lawyers and musicians
on developing a musical
700
00:30:48,682 --> 00:30:52,084
Based on the life
of john lennon.
701
00:30:53,420 --> 00:30:54,119
We are this close
to securing the rights. No
702
00:30:54,187 --> 00:30:55,921
I've already spoken to yoko.
703
00:30:55,989 --> 00:30:56,755
Ono?!
704
00:30:56,823 --> 00:30:57,990
Uh huh.
705
00:30:58,058 --> 00:30:59,925
Oh my god
that could be huge!
706
00:30:59,993 --> 00:31:01,193
Richard:That's got everything.
707
00:31:01,261 --> 00:31:04,163
That's got romance, music,
murder in new york city!
708
00:31:04,230 --> 00:31:05,064
I know!
Oh god richard,
709
00:31:05,131 --> 00:31:06,932
There is so much
I want to tell you,
710
00:31:07,000 --> 00:31:10,502
You know, about my vision
of the future...
711
00:31:11,004 --> 00:31:12,137
Your future.
712
00:31:14,974 --> 00:31:17,276
Let's go back to my condo.
713
00:31:18,211 --> 00:31:20,679
I'm going to blow your mind.
714
00:31:21,081 --> 00:31:22,648
Okay.
715
00:31:22,716 --> 00:31:25,718
He wants me to smell myself.
That's what he said.
716
00:31:25,785 --> 00:31:27,986
Maybe it was a hint,
duckie.
717
00:31:28,054 --> 00:31:28,787
Ellen:
Typical darren.
718
00:31:28,855 --> 00:31:31,090
Everything has
to be outrageous.
719
00:31:31,157 --> 00:31:33,359
I'll never forget being
stepped on by that horse.
720
00:31:33,426 --> 00:31:34,526
Frank:(snorting) oh yes.
721
00:31:34,594 --> 00:31:36,729
Geoffrey isn't a fan,
I understand.
722
00:31:36,796 --> 00:31:38,263
Ellen:
Oh geoffrey hates darren.
723
00:31:38,331 --> 00:31:41,533
Frank:
Well he hates everything.
724
00:31:41,601 --> 00:31:42,468
Did you hear what he said
725
00:31:42,535 --> 00:31:44,970
About gunter's cherry orchard
last night?
726
00:31:45,038 --> 00:31:46,138
Dreadful things.
727
00:31:46,206 --> 00:31:48,207
Made that young one cry.
728
00:31:48,274 --> 00:31:49,575
Little edward.
729
00:31:49,642 --> 00:31:51,076
Excuse me.
730
00:31:52,212 --> 00:31:53,612
You can't drink here.
731
00:31:53,680 --> 00:31:56,548
Oh hello, ellen.
Where's your boyfriend?
732
00:31:56,616 --> 00:31:57,916
Cub scout meeting?
733
00:31:57,984 --> 00:31:59,718
You're upsetting everyone.
734
00:31:59,786 --> 00:32:00,719
You know,
I remember a day
735
00:32:00,787 --> 00:32:02,021
When the actors would
have been thrilled
736
00:32:02,088 --> 00:32:04,656
To have the artistic director
join them at the bar.
737
00:32:04,724 --> 00:32:06,392
You go around
slandering everyone
738
00:32:06,459 --> 00:32:08,494
And expect them
to buy you a drink?
739
00:32:08,561 --> 00:32:12,131
Well, some people
welcome criticism.
740
00:32:12,198 --> 00:32:13,599
In fact,
some of them believe
741
00:32:13,667 --> 00:32:15,067
That the integrity
of this festival
742
00:32:15,135 --> 00:32:19,304
Has been undermined by the
complacency of the old guard.
743
00:32:19,372 --> 00:32:21,473
That would be you.
744
00:32:23,643 --> 00:32:25,277
Everyone? Yoo hoo!
745
00:32:25,345 --> 00:32:26,245
Drinks at my place,
746
00:32:26,312 --> 00:32:29,848
For anyone who's
uncomfortable here.
747
00:32:29,916 --> 00:32:31,350
Just a short drink.
748
00:32:31,418 --> 00:32:33,085
Frank:
Uh, where do you live?
749
00:32:33,153 --> 00:32:36,655
Oh uh, 23 glendon road.
Just off trinity.
750
00:32:36,723 --> 00:32:39,625
Yellowish-gold tudor,
cottagy-style...
751
00:32:39,693 --> 00:32:42,795
Just follow me.
Now. Come. Now.
752
00:32:43,396 --> 00:32:45,464
Oh, god. Uh sorry, uh...
753
00:32:45,532 --> 00:32:46,999
I mean,
just the hamlet people.
754
00:32:47,067 --> 00:32:50,135
I don't have enough
liquor, sorry.
755
00:32:50,203 --> 00:32:50,703
Come.
756
00:32:54,174 --> 00:32:55,174
I also remember a time
757
00:32:55,241 --> 00:32:59,244
When this place was
all about getting laid.
758
00:32:59,312 --> 00:33:01,046
Holly:
Okay, buy up the town of new burbage.
759
00:33:01,114 --> 00:33:02,781
Cosmopolitan lenstrex
is on board
760
00:33:02,849 --> 00:33:04,416
So start-up shouldn't
be a problem.
761
00:33:04,484 --> 00:33:05,918
We're going to expand
the festival into the town,
762
00:33:05,985 --> 00:33:08,053
Make it sort of
a theatrical theme park--
763
00:33:08,121 --> 00:33:11,090
Rides and exhibits
and big budget musicals
764
00:33:11,157 --> 00:33:12,758
Like "mamma mia!",
765
00:33:12,826 --> 00:33:14,360
And "imagine".
766
00:33:14,427 --> 00:33:15,694
Oh come here.
767
00:33:15,762 --> 00:33:17,463
Oh, we'll make millions!
768
00:33:17,530 --> 00:33:19,732
You know where I got
the idea for this richard?
769
00:33:19,799 --> 00:33:20,866
From you!
770
00:33:20,934 --> 00:33:23,035
Yeah, from your silly
gift shop expansion.
771
00:33:23,103 --> 00:33:25,471
Imagine if the whole
town was a gift shop?
772
00:33:25,538 --> 00:33:26,972
Oh god!
Oh god!
773
00:33:27,807 --> 00:33:28,707
Oh god!
774
00:33:28,775 --> 00:33:30,743
Oh make me rich, baby!
775
00:33:32,278 --> 00:33:33,412
Santa claus!
776
00:33:34,714 --> 00:33:36,115
Richard:
Fuck!
777
00:33:38,385 --> 00:33:39,151
(grunts)
778
00:33:47,227 --> 00:33:49,862
Geoffrey:
Okay, that's good, but...
779
00:33:49,929 --> 00:33:53,832
You know, what you're talking
about here is loss--
780
00:33:53,900 --> 00:33:56,502
Catastrophic, gnawing absence.
781
00:33:58,705 --> 00:34:00,472
Your wife has died,
782
00:34:00,874 --> 00:34:01,907
And...
783
00:34:02,709 --> 00:34:05,377
And what does this
really mean?
784
00:34:05,445 --> 00:34:08,947
I mean, I think human beings,
all human beings
785
00:34:09,015 --> 00:34:11,850
Are by nature selfish.
And so when we mourn,
786
00:34:11,918 --> 00:34:13,185
We are actually mourning
787
00:34:13,253 --> 00:34:16,822
Part of ourselves
that has died.
788
00:34:16,890 --> 00:34:21,360
And you have now lost
the person that defined you,
789
00:34:21,428 --> 00:34:24,930
And so in a sense you
have lost your identity.
790
00:34:24,998 --> 00:34:28,834
And who are you now,
without her?
791
00:34:28,902 --> 00:34:33,505
And you are uncomfortable
inside your own skin,
792
00:34:34,507 --> 00:34:38,877
You have become a stranger
even to yourself.
793
00:34:41,047 --> 00:34:42,114
Okay?
794
00:34:48,521 --> 00:34:51,490
Phil:
The queen my lord, is dead.
795
00:34:54,561 --> 00:34:57,896
She should have died hereafter.
796
00:34:57,964 --> 00:35:01,934
There would have been
a time for such a word.
797
00:35:02,002 --> 00:35:05,771
Tomorrow, and tomorrow,
and tomorrow...
798
00:35:07,073 --> 00:35:11,243
Creeps in this petty pace
from day to day
799
00:35:15,715 --> 00:35:19,518
To the last syllable
of recorded time,
800
00:35:22,088 --> 00:35:25,491
And all our yesterdayshave lighted fools the way
801
00:35:25,558 --> 00:35:27,493
To dusty death.
802
00:35:29,162 --> 00:35:31,196
Out, out, brief candle!
803
00:35:34,100 --> 00:35:36,602
Life is but a walking shadow,
804
00:35:37,837 --> 00:35:42,975
A poor player that struts and
frets his hour upon the stage
805
00:35:45,712 --> 00:35:48,013
And then is heard no more.
806
00:35:49,816 --> 00:35:52,451
It is a tale told by an idiot,
807
00:35:54,421 --> 00:35:56,422
Full of sound and fury,
808
00:35:58,692 --> 00:36:00,459
Signifying nothing.
809
00:36:06,933 --> 00:36:07,866
Very nice.
810
00:36:09,336 --> 00:36:11,337
(enthusiastic applause)
811
00:36:14,107 --> 00:36:16,342
Geoffrey:
Okay, let's call it a day.
812
00:36:16,409 --> 00:36:17,810
Those of you who don't have
a really long commute
813
00:36:17,877 --> 00:36:19,611
You're welcome to join us
at the theatre bar
814
00:36:19,679 --> 00:36:21,413
And the first drink,
terry, is on me.
815
00:36:21,481 --> 00:36:23,682
All:
Woo hoo! All right!
816
00:36:24,918 --> 00:36:27,019
Terry:
Oh, thank you.
817
00:36:27,087 --> 00:36:27,820
Thanks.
818
00:36:30,490 --> 00:36:34,293
You were great, really.
Really great.
819
00:36:35,228 --> 00:36:37,096
(nervous laugh)
820
00:36:38,598 --> 00:36:39,565
Fuck, I love this.
821
00:36:41,101 --> 00:36:44,603
Ghost! Step forward.
And horatio.
822
00:36:44,671 --> 00:36:45,571
Look my lord-
823
00:36:45,638 --> 00:36:47,006
And then the flames shoot up.
824
00:36:47,073 --> 00:36:50,709
We'll have pyrotechnics here,
here, here...
825
00:36:50,777 --> 00:36:51,643
Here and...
826
00:36:52,879 --> 00:36:54,680
Here!
So look out people,
827
00:36:54,748 --> 00:36:55,914
Or you'll be burned alive.
828
00:36:55,982 --> 00:37:00,853
Then hamlet, you see your dead
father risen from the grave.
829
00:37:00,920 --> 00:37:03,022
And we fly him into here!
830
00:37:03,990 --> 00:37:05,157
And he hovers!
831
00:37:05,825 --> 00:37:07,059
Now go.
832
00:37:07,127 --> 00:37:09,094
Angles and ministers
of grace defend us!
833
00:37:09,162 --> 00:37:10,295
Blah, blah, blah.
Maria!
834
00:37:10,363 --> 00:37:11,597
What I want here
is darkness.
835
00:37:11,664 --> 00:37:14,600
No light.
Just flames.
836
00:37:14,668 --> 00:37:17,002
We'll need to vent,
but we can do that.
837
00:37:17,070 --> 00:37:20,706
Excellent.
Now marcellus and horatio,
838
00:37:20,774 --> 00:37:23,108
You must stay close
to your horses,
839
00:37:23,176 --> 00:37:26,011
Because horses
don't like fire.
840
00:37:26,079 --> 00:37:29,415
We learned that the hard way,
didn't we ellen?
841
00:37:29,482 --> 00:37:34,053
I had no idea that the theatre
was so much like the movies.
842
00:37:34,120 --> 00:37:38,057
Darren:Gertrude is past her prime.
843
00:37:38,124 --> 00:37:40,459
Her hair is greying,
844
00:37:40,527 --> 00:37:42,861
Her tits are sagging.
845
00:37:42,929 --> 00:37:45,564
I want to see her age.
846
00:37:45,632 --> 00:37:48,967
And with ellen that
shouldn't be a problem.
847
00:37:49,035 --> 00:37:51,870
Sorry darling.Bad dye job, roots are showing.
848
00:37:51,938 --> 00:37:55,441
I don't want to see any wigs.
No wigs!
849
00:37:55,508 --> 00:37:58,777
I want yellow teethand hairy legs.
850
00:37:58,845 --> 00:38:00,012
Oliver:
You inspire.
851
00:38:01,514 --> 00:38:02,915
You have vision.
852
00:38:02,982 --> 00:38:05,851
You mine the human soul
for truth.
853
00:38:05,919 --> 00:38:07,119
Oh god.
854
00:38:07,821 --> 00:38:09,321
Oliver:
It's a gift.
855
00:38:09,389 --> 00:38:11,056
And yet you waste it
856
00:38:11,124 --> 00:38:14,226
On accountants
and middle managers.
857
00:38:14,794 --> 00:38:16,428
Shame. Shame.
858
00:38:16,496 --> 00:38:17,730
Geoffrey:
What is wrong with me?
859
00:38:17,797 --> 00:38:19,198
Maria:Darren, it's 5:00.
860
00:38:19,265 --> 00:38:22,167
Darren:
Fucking unions. That's it children,
861
00:38:22,235 --> 00:38:23,769
See you tomorrow.
862
00:38:24,971 --> 00:38:26,338
Ellen:
Oh um, everyone?!
863
00:38:26,406 --> 00:38:28,907
Remember,
drinks at my place tonight.
864
00:38:28,975 --> 00:38:31,944
All are welcome,
except geoffrey.
865
00:38:35,849 --> 00:38:36,915
Terry:
She never spoke to me before.
866
00:38:36,983 --> 00:38:38,984
Just like um,
867
00:38:39,052 --> 00:38:41,153
"can I get my vacation
pay now or do I have to wait
868
00:38:41,221 --> 00:38:43,288
'til the end of the
fiscal year," kind of thing.
869
00:38:43,356 --> 00:38:46,158
Geoffrey:
Well, you can act.
870
00:38:46,226 --> 00:38:48,127
And that's a turn on.
871
00:38:48,795 --> 00:38:50,262
Terry:
Yes it is.
872
00:38:50,330 --> 00:38:51,797
Yes it is.
873
00:38:53,867 --> 00:38:55,267
Why don't you
act anymore?
874
00:38:55,335 --> 00:38:56,201
Well, terry,
875
00:38:56,269 --> 00:38:58,937
I had a nervous
breakdown on the stage.
876
00:38:59,005 --> 00:38:59,805
Ouch.
877
00:38:59,873 --> 00:39:02,508
And I can never return.
878
00:39:02,575 --> 00:39:06,045
It's too humiliating
to return.
879
00:39:06,112 --> 00:39:09,481
Geoff, you've got to
get back on that horse.
880
00:39:09,549 --> 00:39:10,482
No.
881
00:39:10,550 --> 00:39:11,984
You've got to get back
on that horse
882
00:39:12,052 --> 00:39:14,119
Or you'll never get
on a horse again.
883
00:39:14,187 --> 00:39:15,788
I don't want to get
on a horse again.
884
00:39:15,855 --> 00:39:17,523
I'd rather direct.
885
00:39:17,590 --> 00:39:19,525
Oh well...
886
00:39:19,592 --> 00:39:22,528
Oh, you're a good
director, I mean...
887
00:39:22,595 --> 00:39:24,029
I don't know what
I'm talking about but-
888
00:39:24,097 --> 00:39:29,201
Geoffrey:You know, there is one thingabout acting that I miss.
889
00:39:29,269 --> 00:39:30,336
What?
890
00:39:32,172 --> 00:39:35,274
I was in love
with an actress,
891
00:39:35,342 --> 00:39:37,443
A beautiful,
talented actress
892
00:39:37,510 --> 00:39:38,610
And when we were
together on the stage
893
00:39:38,678 --> 00:39:40,346
It was like...
894
00:39:42,749 --> 00:39:45,451
I was like having
sex in public.
895
00:39:45,518 --> 00:39:48,153
Oh, I love that.
896
00:39:48,221 --> 00:39:52,591
And I have never felt
as close to anyone.
897
00:39:52,659 --> 00:39:58,263
And we played all of the great
love scenes and we meant it.
898
00:39:59,265 --> 00:40:00,632
And people would stand
and they'd cheer
899
00:40:00,700 --> 00:40:03,736
And then they
would throw flowers
900
00:40:03,803 --> 00:40:08,140
And then we would go home
and we would make love.
901
00:40:08,208 --> 00:40:09,608
And that...
902
00:40:12,512 --> 00:40:14,079
I miss that.
903
00:40:16,116 --> 00:40:20,019
Because life cannot
compete with that.
904
00:40:23,757 --> 00:40:26,492
I can't compete with that.
905
00:40:29,129 --> 00:40:30,396
Come on.
906
00:40:34,734 --> 00:40:37,136
I need you to be my second.
907
00:40:37,904 --> 00:40:38,470
Okay.
908
00:40:40,507 --> 00:40:42,207
What's a second?
909
00:40:42,275 --> 00:40:43,642
(happy chatter)
910
00:40:45,078 --> 00:40:47,246
Darren:And he said, he said,
911
00:40:47,313 --> 00:40:49,114
I could go outand till the entwood hills.
912
00:40:49,182 --> 00:40:50,683
And I said, oh really,could you, my friend?
913
00:40:50,750 --> 00:40:52,718
And he said yes.Show me,
914
00:40:52,786 --> 00:40:54,953
And this is right here in
the dressing room, mind you.
915
00:40:55,021 --> 00:40:58,223
So there he did it.
And I said, you sir,
916
00:40:58,291 --> 00:40:59,024
Are no peter o'toole.
917
00:40:59,092 --> 00:41:00,492
Put it back in your pants,
darling.
918
00:41:00,560 --> 00:41:01,560
(laughter)
919
00:41:04,464 --> 00:41:07,032
Oh, he does go on,
doesn't he?
920
00:41:07,100 --> 00:41:09,268
He was born talking,
duckie.
921
00:41:09,336 --> 00:41:11,370
"a funny thing happened to me
in the way out of the womb",
922
00:41:11,438 --> 00:41:13,906
He said, as the doctor
slapped his little body.
923
00:41:13,973 --> 00:41:16,175
Oh, sorry!
Excuse me.
924
00:41:16,242 --> 00:41:19,545
Sorry, sorry,
not the sideboard.
925
00:41:20,947 --> 00:41:24,049
Kate:Okay I just-I have to ask you.
926
00:41:24,117 --> 00:41:26,318
Have you gone out
with supermodels?
927
00:41:26,386 --> 00:41:28,020
Not supermodels.
928
00:41:28,088 --> 00:41:28,887
Models?
929
00:41:28,955 --> 00:41:30,322
Yeah.
930
00:41:30,390 --> 00:41:32,057
But no supermodels,
I swear.
931
00:41:32,125 --> 00:41:33,792
Well, one supermodel,
932
00:41:33,860 --> 00:41:34,993
But she was just
a regular model
933
00:41:35,061 --> 00:41:37,529
When I was going
out with her.
934
00:41:37,597 --> 00:41:39,531
Was she beautiful?
935
00:41:39,599 --> 00:41:42,935
No, she was one of
those ugly models.
936
00:41:43,003 --> 00:41:48,073
She modeled like bandages
and farm clothes and stuff.
937
00:41:49,075 --> 00:41:49,875
(laughs)
938
00:41:49,943 --> 00:41:51,810
Hey, uh do you
want to sneak out
939
00:41:51,878 --> 00:41:54,279
For a walk
or something?
940
00:41:54,347 --> 00:41:56,281
Yeah, sure.
941
00:41:56,349 --> 00:41:58,083
It's really
warm out.
942
00:41:58,151 --> 00:42:01,286
Ooh! I know where
we can go.
943
00:42:06,793 --> 00:42:07,459
(crash)
944
00:42:13,867 --> 00:42:14,933
Geoffrey:
Terry.
945
00:42:15,001 --> 00:42:15,668
Terry:
Yeah?
946
00:42:15,735 --> 00:42:17,903
Geoffrey:
Bring the weaponry.
947
00:42:17,971 --> 00:42:19,338
Terry:
Where are we?
948
00:42:19,406 --> 00:42:21,607
What are we doing in the...
949
00:42:23,376 --> 00:42:25,277
(laughs) geoff! Wait!
950
00:42:31,384 --> 00:42:33,619
Geoffrey:
What noise is this?!
951
00:42:33,687 --> 00:42:34,653
Oh my god!
952
00:42:36,623 --> 00:42:37,990
There's the villain!
953
00:42:38,058 --> 00:42:39,525
Geoffrey:Terry?
954
00:42:39,592 --> 00:42:41,427
Give him his rappier.
955
00:42:42,762 --> 00:42:43,629
Hi.
956
00:42:44,731 --> 00:42:46,899
What kind of game is this,
geoffrey?
957
00:42:46,966 --> 00:42:49,268
Geoffrey:You are a pompous fool.
958
00:42:49,336 --> 00:42:50,869
You have no respect
for the stage
959
00:42:50,937 --> 00:42:53,405
You have no business
working in the theatre.
960
00:42:53,473 --> 00:42:54,740
You slaughter the text,
961
00:42:54,808 --> 00:42:57,476
You fill the stagewith animals,
962
00:42:57,544 --> 00:42:58,510
You...
963
00:43:00,413 --> 00:43:02,381
You're just an
all-round goof.
964
00:43:02,449 --> 00:43:04,650
Take up you weapon.
965
00:43:04,718 --> 00:43:07,119
Geoffrey:
Terry, clear the killing field.
966
00:43:07,187 --> 00:43:08,420
Buttons off!
967
00:43:08,488 --> 00:43:09,521
Crowd:
Yeah! Yeah!
968
00:43:09,589 --> 00:43:11,256
Ellen:Geoffrey,what the hell are you doing!
969
00:43:11,324 --> 00:43:13,692
Darren:
I don't want to fight you, geoffrey.
970
00:43:13,760 --> 00:43:15,594
Geoffrey:
If it be now 'tis not to come,
971
00:43:15,662 --> 00:43:18,864
If it be not to come,
it will be now.
972
00:43:18,932 --> 00:43:21,166
If it be not now,yet it will come.
973
00:43:21,234 --> 00:43:23,635
The readiness is all.
974
00:43:23,703 --> 00:43:25,838
And you call me pompous.
975
00:43:30,176 --> 00:43:31,643
Crowd:
(shrieks)
976
00:43:43,223 --> 00:43:45,424
Oh for fuck's sake.
977
00:43:47,527 --> 00:43:48,460
I'm calling the police!
978
00:43:48,528 --> 00:43:50,496
Kill the asshole!
979
00:43:50,563 --> 00:43:51,964
Asses, not horses!
980
00:43:53,266 --> 00:43:55,834
Cyril:
Smell your own armpits!
981
00:43:57,137 --> 00:43:59,471
Crowd:
(concerned murmurs)
982
00:44:00,273 --> 00:44:00,839
Run for your lives!
983
00:44:00,907 --> 00:44:02,307
Crowd:
(screams)
984
00:44:10,483 --> 00:44:11,483
Maria:Actors!
985
00:44:11,551 --> 00:44:13,886
You're all the same!
986
00:44:13,953 --> 00:44:19,191
You're all a bunch of selfish,
filthy, whiney children.
987
00:44:21,294 --> 00:44:23,462
Well fuck you all!
988
00:44:24,564 --> 00:44:26,565
Fuck off,
you fuckers!
989
00:44:27,167 --> 00:44:28,267
(battle cry)
990
00:44:29,803 --> 00:44:31,370
Crowd:
(screams and shouts)
991
00:44:31,438 --> 00:44:33,172
Ellen:
Oh geoffrey!
992
00:44:35,875 --> 00:44:39,545
Um, I guess I better
call a cab, it's...
993
00:44:39,612 --> 00:44:41,647
I'm going to kill you!
994
00:44:41,715 --> 00:44:42,915
(battle yell)
995
00:44:43,383 --> 00:44:44,216
Get him!
996
00:44:45,485 --> 00:44:47,252
(shouts and cheers)
997
00:44:49,723 --> 00:44:50,422
(splash)
998
00:45:00,500 --> 00:45:01,467
Go ahead.
999
00:45:06,406 --> 00:45:07,206
(laughs)
1000
00:45:08,008 --> 00:45:10,209
That was good.
Very nice.
1001
00:45:10,259 --> 00:45:14,809
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.