All language subtitles for Sledge Hammer s02e17 The Secret Of My Excess.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,460 --> 00:00:48,496 Trust me. I know what I'm doing. 2 00:00:57,340 --> 00:00:59,854 This world's a cesspooI. What a wimp! 3 00:00:59,940 --> 00:01:02,852 'Gandhi returns after these messages. ' 4 00:01:02,940 --> 00:01:07,968 Any guy who spells his name with an I on the end isn't welcome in my house. 5 00:01:08,060 --> 00:01:12,656 'Welcome to the home ammo network. The best bullets are a call away. ' 6 00:01:12,740 --> 00:01:16,130 You want steeI-jacketed slugs for the holidays? 7 00:01:16,220 --> 00:01:18,176 Oh. 8 00:01:19,580 --> 00:01:22,140 I'll miss that Gucci battering ram. 9 00:01:27,940 --> 00:01:31,489 I already bought brushes from you guys last week. 10 00:01:31,580 --> 00:01:33,491 You're coming with me. Argh! 11 00:01:36,220 --> 00:01:38,336 Sorry. That was reflex. 12 00:01:42,980 --> 00:01:46,290 - Governor Lachatte wants to talk to you. - Really? 13 00:01:46,380 --> 00:01:49,577 About his Death Penalty For Jay Walkers bill? 14 00:01:49,660 --> 00:01:52,697 No. For a top-secret meeting. Let's move it. 15 00:01:52,780 --> 00:01:55,135 The governor's a very great man. 16 00:01:55,220 --> 00:02:00,499 His campaign promise for mandatory 24-hour year-round schooI? Genius. 17 00:02:00,580 --> 00:02:05,256 He's in trouble and needs help. This could cost him his re-election. 18 00:02:05,340 --> 00:02:07,535 Whatever it is, he can count on me. 19 00:02:07,620 --> 00:02:09,975 Hey, this guy voted down the ERA. 20 00:02:10,060 --> 00:02:13,973 The limo's waiting. When we get there, climb into the trunk. 21 00:02:15,340 --> 00:02:18,616 - The what? - Trust me. I know what I'm doing. 22 00:02:18,700 --> 00:02:22,375 No-one must see me taking you to the governor's mansion. 23 00:02:22,460 --> 00:02:24,496 You... you have a fire escape? 24 00:02:24,580 --> 00:02:27,048 Yeah. Well, no, but... 25 00:02:27,140 --> 00:02:29,529 Aah! 26 00:02:29,620 --> 00:02:30,655 Other window. 27 00:03:02,420 --> 00:03:04,934 Did you have to go over those potholes? 28 00:03:05,020 --> 00:03:08,092 - I had my reasons. - Oh yeah, what were they? 29 00:03:08,180 --> 00:03:10,136 Your attitude. 30 00:03:11,860 --> 00:03:14,454 I hate to break this up, gentlemen. 31 00:03:14,540 --> 00:03:18,499 Pardon us, Governor. Actually, you could really pardon us. 32 00:03:19,540 --> 00:03:22,771 I mean - It's a little gubernatoriaI humour, sir. 33 00:03:22,860 --> 00:03:25,613 - Would you like a drink, Hammer? - No, I... 34 00:03:26,900 --> 00:03:28,936 You have a bar in your garage? 35 00:03:29,020 --> 00:03:32,057 I thought those babies only guzzled gas. 36 00:03:32,140 --> 00:03:34,654 It's not for the auto, it's for me. 37 00:03:34,740 --> 00:03:36,856 Thirst can strike anywhere. 38 00:03:36,940 --> 00:03:39,295 That's why I have a bar in every room. 39 00:03:39,380 --> 00:03:41,940 Doesn't it kind of run into big bucks? 40 00:03:42,020 --> 00:03:45,933 Taxpayers' money. Who cares? 41 00:03:46,020 --> 00:03:48,215 It really is an honour to meet you. 42 00:03:48,300 --> 00:03:52,930 I respect your stand on cutting funds to the elderly to build missile bases. 43 00:03:53,020 --> 00:03:56,330 Thank you. And I'm impressed with your record. 44 00:03:56,420 --> 00:04:00,413 You always get your man, albeit sometimes posthumously. 45 00:04:00,500 --> 00:04:03,298 No, sometimes I have to kill him first. 46 00:04:03,380 --> 00:04:05,530 Nevertheless... 47 00:04:05,620 --> 00:04:08,737 This is why I sent for you. 48 00:04:08,820 --> 00:04:11,209 My little girI. 49 00:04:11,300 --> 00:04:16,010 Now wait a minute! I don't shoot little girls, even if they deserve it. 50 00:04:16,100 --> 00:04:18,739 No, no, I want you to bring her back to me. 51 00:04:18,820 --> 00:04:23,940 You see, my little angeI, two weeks ago she went out to buy a pumice stone 52 00:04:24,020 --> 00:04:25,976 and hasn't returned. 53 00:04:26,060 --> 00:04:28,620 She could have just used sandpaper. 54 00:04:28,700 --> 00:04:32,329 I've heard that she's fallen in with the wrong crowd. 55 00:04:32,420 --> 00:04:35,412 Don't worry. I know a lot of sleazeballs. 56 00:04:35,500 --> 00:04:38,651 Well, this must be kept top secret, Hammer. 57 00:04:38,740 --> 00:04:41,698 If the rivaI camp hears, I lose the election. 58 00:04:41,780 --> 00:04:44,658 No problem. Your secret is safe with me. 59 00:04:45,620 --> 00:04:50,455 - I don't even remember it. - You must get her as soon as possible. 60 00:04:50,540 --> 00:04:53,850 But we can't risk the press discovering this. 61 00:04:53,940 --> 00:04:57,296 They expect your whole family to be saints, right? 62 00:04:57,380 --> 00:05:02,659 That's what Father O'Malley told me the other night over a couple of beers. 63 00:05:02,740 --> 00:05:04,492 Find my little girI. 64 00:05:05,540 --> 00:05:10,136 - I'll have my head take you home. - No, it's... fine. I'll walk. 65 00:05:13,140 --> 00:05:17,656 How are you and Hammer coming on in that Slasher investigation? 66 00:05:17,740 --> 00:05:21,449 Hammer's out today, sir. Didn't you get the message? 67 00:05:21,540 --> 00:05:23,690 No. What's the matter? 68 00:05:23,780 --> 00:05:26,738 - Says he's sick. - Sick? 69 00:05:26,820 --> 00:05:28,811 Never kept him at home before. 70 00:05:28,900 --> 00:05:31,778 It's his second day out. Shall I call him? 71 00:05:31,860 --> 00:05:34,420 I'll do it. You stay on this case. 72 00:05:34,500 --> 00:05:38,015 By the way, have you heard of any recent riots, 73 00:05:38,100 --> 00:05:41,410 assassinations or nuclear meltdowns? 74 00:05:42,540 --> 00:05:44,531 Uh, no. Why? 75 00:05:44,620 --> 00:05:46,576 Hammer's out there 76 00:05:46,660 --> 00:05:49,049 and he's unsupervised. 77 00:05:51,740 --> 00:05:53,696 Phew! Big country! 78 00:05:53,780 --> 00:05:56,214 Hello. 79 00:05:56,300 --> 00:05:59,497 Hammer? We miss you. 80 00:05:59,580 --> 00:06:01,810 Please come back. 81 00:06:01,900 --> 00:06:07,975 I can't come in because I have the... the plague. 82 00:06:08,060 --> 00:06:11,973 Come in or you'll be charged with insubordination. 83 00:06:12,060 --> 00:06:16,372 - And if I get a doctor's note? - 'I don't care if it's Dr Jonas Salk. ' 84 00:06:16,460 --> 00:06:19,020 I want you at your desk - for once! 85 00:06:26,140 --> 00:06:29,894 Now help me here. Say you were the governor's daughter. 86 00:06:29,980 --> 00:06:31,936 Where would you head to? 87 00:06:33,500 --> 00:06:37,209 One point of view but say she didn't head for the armoury? 88 00:06:38,500 --> 00:06:41,970 No, I think that given the time factor, 89 00:06:42,060 --> 00:06:45,211 the bad crowd theory and the wind-chill factor, 90 00:06:45,300 --> 00:06:48,895 I think we can safely pinpoint her location as... 91 00:06:52,620 --> 00:06:54,576 Somewhere near my left foot. 92 00:06:56,540 --> 00:06:59,134 Missing kids. No. 93 00:07:01,500 --> 00:07:03,456 Missing drunks. 94 00:07:06,140 --> 00:07:08,096 Nothing. 95 00:07:09,860 --> 00:07:11,816 Missing luggage. 96 00:07:14,820 --> 00:07:16,776 Missing nerds. 97 00:07:24,500 --> 00:07:26,252 Hello, Governor? 98 00:07:26,340 --> 00:07:29,650 Don't call me that! No-one must know about this! 99 00:07:30,620 --> 00:07:33,009 No, that's just a codename! 100 00:07:33,100 --> 00:07:36,809 No, I'm not actually talking to the governor. 101 00:07:36,900 --> 00:07:40,859 Hammer, it is two days now. I want my little girI back. 102 00:07:40,940 --> 00:07:43,170 Don't worry. I think I've got a... 103 00:07:43,260 --> 00:07:45,728 What did you get? Who you talking to? 104 00:07:45,820 --> 00:07:48,539 Uh... Just a second, uh... Mom. 105 00:07:48,620 --> 00:07:51,532 'What is going on there?' 106 00:07:51,620 --> 00:07:54,692 Mom We've got to talk about the murder. 107 00:07:54,780 --> 00:07:56,736 I didn't do it. 108 00:07:56,820 --> 00:08:00,051 Um... Look, I have to go now, darling. 109 00:08:00,140 --> 00:08:02,290 Yes, I love you too. 110 00:08:02,380 --> 00:08:06,259 I can't believe this man! I can't believe this man! 111 00:08:07,700 --> 00:08:11,056 - Satisfied? - What's this to do with the Slasher? 112 00:08:11,140 --> 00:08:15,577 Hey, plenty. Any one of these lowlifes could be our man. 113 00:08:15,660 --> 00:08:19,175 - Who's the girI in your lap? - Hasn't been one in years. 114 00:08:19,260 --> 00:08:22,138 - The photo. - It... came with the wallet. 115 00:08:22,220 --> 00:08:24,176 Just... No! 116 00:08:26,020 --> 00:08:28,773 Ooh! Very pretty. 117 00:08:28,860 --> 00:08:31,420 - My niece. - You don't have one. 118 00:08:31,500 --> 00:08:33,456 - Nephew. - What are you hiding? 119 00:08:33,540 --> 00:08:35,371 - I'm... What? - Hiding? 120 00:08:35,460 --> 00:08:40,693 Why are you so suspicious? It's not like I'm on a secret mission for the governor. 121 00:08:40,780 --> 00:08:42,338 Brother! 122 00:08:42,420 --> 00:08:45,810 I'll get coffee then we'll talk about the murder. 123 00:08:45,900 --> 00:08:47,856 Yeah. Perfectamento. 124 00:08:53,020 --> 00:08:56,330 Hammer, there's a Joey The Slug here to see you. 125 00:08:56,420 --> 00:08:59,730 - Ssh! Take him into Interrogation. - OK. 126 00:09:00,700 --> 00:09:02,452 Hammer. Hammer! 127 00:09:02,540 --> 00:09:07,330 What's Majoy doing taking Joey The Slug into Interrogation? 128 00:09:07,420 --> 00:09:10,014 He's taking him into Interrogation. 129 00:09:10,100 --> 00:09:12,375 - Yes, why? - Oh, I don't know. 130 00:09:12,460 --> 00:09:17,614 Maybe Majoy wants to know how he lost weight. It's not the same Joey The Slug. 131 00:09:17,700 --> 00:09:21,693 No, this is a different guy. He's a graduate of Vassar. 132 00:09:21,780 --> 00:09:25,693 Hammer, we are supposed to be working on this case together! 133 00:09:25,780 --> 00:09:28,419 This isn't about our case. This is... No. 134 00:09:28,500 --> 00:09:34,097 I have to talk to him about man stuff. You know... Hunting. 135 00:09:34,180 --> 00:09:36,136 Come on! 136 00:09:40,340 --> 00:09:42,410 Uh-uh! No! No! 137 00:09:42,500 --> 00:09:46,288 Uh-uh. No! I'm not giving up my rights this time. 138 00:09:46,380 --> 00:09:48,848 You won't get away with brutality! 139 00:09:48,940 --> 00:09:51,613 What's a black eye between friends? 140 00:09:51,700 --> 00:09:54,851 No, no, no! Hey, man, you just stay away from me! 141 00:09:54,940 --> 00:09:59,570 I'll give you one minute to tell me everything you know about this girI. 142 00:09:59,660 --> 00:10:01,616 I never saw her before. 143 00:10:01,700 --> 00:10:04,294 Don't you remember that fun we had 144 00:10:04,380 --> 00:10:07,690 with glue, your eyelashes and a 40-storey building? 145 00:10:07,780 --> 00:10:11,011 Aah! I swear to you, I never saw her before! 146 00:10:12,100 --> 00:10:14,694 I don't know anything about her. 147 00:10:14,780 --> 00:10:17,055 You like jazz, Slug? 148 00:10:17,140 --> 00:10:19,096 Uh... 149 00:10:20,820 --> 00:10:22,492 Sure! 150 00:10:22,580 --> 00:10:24,218 Why? 151 00:10:28,820 --> 00:10:30,538 Any requests? 152 00:10:39,220 --> 00:10:41,495 - Wanna hear some more? - No! 153 00:10:44,140 --> 00:10:46,608 No! Stop that! 154 00:10:46,700 --> 00:10:49,009 Stop that! Ow! 155 00:10:49,100 --> 00:10:51,056 I'll tell you everything! 156 00:10:51,140 --> 00:10:55,736 Yeah, I saw her! Yeah, she works in a place downtown. 157 00:10:57,140 --> 00:11:00,291 No! No! 158 00:11:00,380 --> 00:11:02,336 Yeah, it's the Bikini Wax Bar. 159 00:11:02,420 --> 00:11:04,376 Ow! 160 00:11:07,820 --> 00:11:12,336 Big MabeI runs the place. Just don't tell her Butch sent you. 161 00:11:13,420 --> 00:11:16,218 What A Little Night Music will do for you. 162 00:11:18,900 --> 00:11:21,175 - Find anything out? - Doreau... 163 00:11:21,260 --> 00:11:23,694 God works in mysterious ways. 164 00:11:23,780 --> 00:11:27,739 - You're comparing yourself to God? - No. Just his methods. 165 00:11:27,820 --> 00:11:30,288 Now, give The Slug a ride home 166 00:11:30,380 --> 00:11:33,213 and don't think about following me, OK? 167 00:11:37,620 --> 00:11:41,932 Uh... You don't play the sax, do you... lady? 168 00:11:43,060 --> 00:11:45,016 Not since junior high. 169 00:11:49,660 --> 00:11:53,938 Don't have a chance if you don't move now 170 00:11:54,940 --> 00:11:56,692 I won't wait any longer 171 00:11:56,780 --> 00:12:00,693 You know that I'm playing to win this time 172 00:12:02,540 --> 00:12:04,212 When you make your move 173 00:12:04,300 --> 00:12:06,097 I won't hesitate 174 00:12:06,180 --> 00:12:08,057 If you take too long 175 00:12:08,140 --> 00:12:10,096 You could be too late 176 00:12:11,140 --> 00:12:13,449 This time I'm playing to win 177 00:12:13,540 --> 00:12:15,212 If you want me come and say it 178 00:12:15,300 --> 00:12:16,494 Turn it around... 179 00:12:16,580 --> 00:12:19,492 Sorry, buddy, no men allowed till after ten. 180 00:12:19,580 --> 00:12:21,616 Unless you wanna be in the show. 181 00:12:24,500 --> 00:12:26,855 Do I have to call the cops? 182 00:12:26,940 --> 00:12:29,932 I am the cops... Lardette. 183 00:12:33,500 --> 00:12:35,252 I'm looking for this girI. 184 00:12:35,340 --> 00:12:39,049 Don't know her. She's probably been here. Everyone has. 185 00:12:39,140 --> 00:12:41,973 Stick around. You might see Mother Teresa. 186 00:12:44,980 --> 00:12:46,936 Butch sent me. 187 00:12:50,980 --> 00:12:54,768 Tell that weaseI Joey The Slug I want my alimony cheque! 188 00:12:54,860 --> 00:12:58,409 So that's it, huh? You're the ex Mrs The Slug? 189 00:12:58,500 --> 00:13:02,209 I ought to throw you and everyone in here behind bars. 190 00:13:08,540 --> 00:13:12,055 Thank goodness - he beat me to it. Don't go anywhere. 191 00:13:30,540 --> 00:13:34,055 Seen this woman? Yo! You seen this woman anywhere? 192 00:13:34,140 --> 00:13:36,938 You seen this girI? Have you seen - 193 00:13:37,020 --> 00:13:39,170 What's going on? What the - Hey! 194 00:13:43,260 --> 00:13:47,219 You're out of uniform, Officer. What would your mother say? 195 00:13:47,300 --> 00:13:49,131 Ask her. She's over there. 196 00:13:51,980 --> 00:13:54,494 Sit down. 197 00:13:54,580 --> 00:13:59,449 I haven't seen anything this perverted since the Webster Holiday SpeciaI. 198 00:13:59,540 --> 00:14:02,930 - You're all under arrest. - Get him, girls! 199 00:14:13,980 --> 00:14:15,936 Gangway! 200 00:14:18,340 --> 00:14:20,331 Hold it! Hang on to him! 201 00:14:22,100 --> 00:14:25,331 So this is how you spend your time! I'm surprised. 202 00:14:25,420 --> 00:14:29,379 - I saved your skin. - Yeah, but look what they did to my shirt. 203 00:14:29,460 --> 00:14:32,816 - Tell her to let go. - Tell me what you're working on. 204 00:14:32,900 --> 00:14:38,054 - Something big, isn't it? - I can't say. Women can't keep secrets. 205 00:14:39,060 --> 00:14:43,019 - It's to do with that girI in the picture! - Give it a rest! 206 00:14:43,100 --> 00:14:46,809 I can't say why I'm looking for the governor's daughter. 207 00:14:46,900 --> 00:14:50,017 - Lachatte's daughter? - Who squealed? 208 00:14:50,100 --> 00:14:52,978 - The governor's a fascist pig. - A good one. 209 00:14:53,060 --> 00:14:57,292 I don't want any trouble. Check Dr Maseuss's massage parlour. 210 00:14:57,380 --> 00:14:59,336 Girls come and go there. 211 00:14:59,420 --> 00:15:02,730 Sounds like a good idea. I've got a crick in my neck. 212 00:15:02,820 --> 00:15:05,380 Did you see that? 213 00:15:05,460 --> 00:15:07,496 All right, ladies. Party time! 214 00:15:15,340 --> 00:15:17,729 Welcome to Dr Maseuss's. Can I help? 215 00:15:17,820 --> 00:15:20,573 We're looking for this girI. You seen her? 216 00:15:20,660 --> 00:15:23,970 No, but we can find someone to please the both of you. 217 00:15:24,060 --> 00:15:26,415 Don't make me puke, lady! 218 00:15:26,500 --> 00:15:29,333 We're here on business. We're cops. 219 00:15:30,260 --> 00:15:35,618 Cops? Oh, my God. Uh... look... I'm just a temp here and I didn't do it. 220 00:15:35,700 --> 00:15:40,535 Don't shoot. I confess. Everybody steals some office supplies. 221 00:15:40,620 --> 00:15:43,009 We wanna know where a girI might go. 222 00:15:43,100 --> 00:15:48,458 It's true. I cut some tax off the pillows. I bootlegged a Jane Fonda tape. 223 00:15:48,540 --> 00:15:52,169 - We wanna know - - Great Train Robbery? 224 00:15:52,260 --> 00:15:56,731 I did that. The Grinch didn't steaI Christmas. I did. That's me. 225 00:15:56,820 --> 00:15:59,698 - Sledge. - I'll just go check the rooms. 226 00:15:59,780 --> 00:16:01,577 Jimmy Harper. I killed him! 227 00:16:01,660 --> 00:16:04,697 - I'm sure you did. - I stuffed him in my gym bag! 228 00:16:04,780 --> 00:16:07,613 Tammy Fay Baker, I did her make-up. 229 00:16:07,700 --> 00:16:10,089 Democrat Gary Hart hates me. 230 00:16:10,180 --> 00:16:13,695 PearI Harbour. I dropped the bomb! I broke down. 231 00:16:13,780 --> 00:16:16,613 San Francisco earthquake. Need I say more? 232 00:16:50,420 --> 00:16:52,217 Hey! 233 00:16:52,300 --> 00:16:54,814 What is going on here? 234 00:16:54,900 --> 00:16:56,697 Hey, you - 235 00:16:58,100 --> 00:17:00,455 You led me on a wild goose chase! 236 00:17:00,540 --> 00:17:02,735 Sledge! She just remembered. 237 00:17:02,820 --> 00:17:07,291 She saw the girI in the hoteI across the street! She might be there. 238 00:17:17,020 --> 00:17:19,693 Stock market crash. I did that! 239 00:17:19,780 --> 00:17:21,736 I gotta contact the governor. 240 00:17:24,740 --> 00:17:28,813 Yeah, and Amelia Earhart, I know where she is. I do. I do. 241 00:17:28,900 --> 00:17:32,051 Pitbulls, I raise 'em. You want one? Huh? 242 00:17:34,340 --> 00:17:38,413 Cathy Rigby, I pushed off the beam. Mary Decker, I tripped her. 243 00:17:38,500 --> 00:17:40,456 And Ishtar - it was my idea. 244 00:17:43,380 --> 00:17:46,213 This girI was seen checking into this dump. 245 00:17:46,300 --> 00:17:49,019 Here it is. Behind the green door suite. 246 00:17:49,100 --> 00:17:52,979 And remember, when the sand runs out, it's check-out time. 247 00:17:55,380 --> 00:17:58,452 Listen, greaseball, why are you evading my questions? 248 00:17:58,540 --> 00:18:01,976 - You know this girI, don't you? - It's Diana Rice. 249 00:18:02,060 --> 00:18:05,496 - No, it isn't! - It's the way she signed the registry. 250 00:18:05,580 --> 00:18:08,811 Come to think of it, there were seven yesterday. 251 00:18:08,900 --> 00:18:12,256 Mr Fresco, it's important that we locate this girI. 252 00:18:12,340 --> 00:18:14,296 Uh... Call me Al. 253 00:18:14,380 --> 00:18:17,656 Al, is she still here? 254 00:18:17,740 --> 00:18:20,334 No. She was going on a long trip. 255 00:18:22,380 --> 00:18:25,452 - Maybe there's clues in the room. - It's empty. 256 00:18:26,620 --> 00:18:29,214 We want to see the room. 257 00:18:29,300 --> 00:18:31,336 All right, all right. 258 00:18:32,780 --> 00:18:34,816 There's nothing in it, though. 259 00:18:44,940 --> 00:18:47,374 Well, it is... clean. 260 00:18:53,060 --> 00:18:55,016 All she left was this. 261 00:18:57,460 --> 00:19:01,419 - You're hiding something! - I'm calling the cops! 262 00:19:01,500 --> 00:19:04,936 I'll save you a quarter. We are the cops. 263 00:19:25,940 --> 00:19:29,455 This opera isn't over till the fat lady dies, Doreau. 264 00:19:29,540 --> 00:19:32,976 - I'm not gonna faiI the governor. - She left town. 265 00:19:33,060 --> 00:19:35,096 Just accept defeat with grace. 266 00:19:35,180 --> 00:19:38,536 Grace is for decorators, Doreau. I'm a cop. 267 00:19:39,860 --> 00:19:42,135 Yo! Godzillagirdle! 268 00:19:42,220 --> 00:19:47,010 You know more than you're telling. Where's Lachatte's little girI? 269 00:19:47,100 --> 00:19:50,456 Back off, blue eyes. You got no right to harass me. 270 00:19:50,540 --> 00:19:52,849 This is my right, Zeppelin body! 271 00:19:54,860 --> 00:19:59,456 - And I got a couple of lefts. - Get off my back and do your job. 272 00:19:59,540 --> 00:20:01,974 Get that drunk doll out of here. 273 00:20:02,060 --> 00:20:04,620 She's disturbing the peace. 274 00:20:07,540 --> 00:20:09,496 Let me have a closer look. 275 00:20:10,420 --> 00:20:12,615 Flaky floozies are your problem. 276 00:20:12,700 --> 00:20:16,010 I'll tell the governor to burn your liquor licence 277 00:20:16,100 --> 00:20:18,216 if you're not more cooperative. 278 00:20:32,740 --> 00:20:34,890 - Sorry about that! - No, that's - 279 00:20:34,980 --> 00:20:39,053 - Hey, you're the governor's daughter! - What do you mean? 280 00:20:39,140 --> 00:20:42,132 Your father said you were in a bad crowd but... 281 00:20:42,220 --> 00:20:44,734 No, no. You don't understand! 282 00:20:44,820 --> 00:20:48,529 I don't have to. I'm a cop. 283 00:20:50,940 --> 00:20:52,737 It's for your own good. 284 00:20:52,820 --> 00:20:56,017 - Your father missed you. - He's not my father! 285 00:20:56,100 --> 00:21:00,651 You say that now but you'll have a chance to work things out. 286 00:21:00,740 --> 00:21:02,856 I wonder why he wants her back. 287 00:21:02,940 --> 00:21:06,296 That's not our problem. I'm just glad we found her. 288 00:21:07,860 --> 00:21:10,613 And so I say to you, my friends, 289 00:21:10,700 --> 00:21:13,772 ask not what your governor can do for you, 290 00:21:13,860 --> 00:21:18,615 but rather what you can do for your governor - me! 291 00:21:21,900 --> 00:21:25,336 Governor! I'm sorry, I couldn't stop them! 292 00:21:28,100 --> 00:21:30,011 Get her out of here! 293 00:21:30,100 --> 00:21:32,375 Governor, we found your daughter. 294 00:21:33,700 --> 00:21:35,656 We don't have a daughter. 295 00:21:37,780 --> 00:21:40,055 Well but... He's... You're the... 296 00:21:42,060 --> 00:21:44,620 You mean, she... Urgh! 297 00:21:44,700 --> 00:21:47,373 I want them out of here! 298 00:22:25,060 --> 00:22:29,690 Everything is under controI, gentlemen! Everything. Ha ha! 299 00:22:29,780 --> 00:22:34,376 - You said find your daughter, not mistress! - I never said I had a daughter! 300 00:22:36,980 --> 00:22:38,493 Idiot! 301 00:22:46,820 --> 00:22:48,776 You OK? 302 00:22:48,860 --> 00:22:52,978 Disillusioned. Who'd have thought that a man like Lachatte 303 00:22:53,060 --> 00:22:56,211 would have the morals of that TV evangelist? 304 00:22:57,100 --> 00:23:01,139 - How did your hair get so dry? - Trust me. I know what I'm doing. 305 00:23:05,020 --> 00:23:07,375 Well, Hammer, you did it again. 306 00:23:07,460 --> 00:23:12,090 I'm not happy with how this turned out. Our country needs this man. 307 00:23:12,180 --> 00:23:14,136 He was sludge, Sledge. 308 00:23:14,220 --> 00:23:18,930 I like that in a politician. It's his replacement I'm worried about. 309 00:23:19,020 --> 00:23:22,490 He'll encourage women to vote. 310 00:23:22,580 --> 00:23:24,616 Come in. 311 00:23:24,700 --> 00:23:26,736 Inspector Hammer, 312 00:23:26,820 --> 00:23:30,210 thank you for exposing Lachatte for what he was. 313 00:23:30,300 --> 00:23:32,814 He was a great backward-thinking man. 314 00:23:34,180 --> 00:23:38,332 He just had seven or eight fataI moraI flaws. 315 00:23:39,660 --> 00:23:41,730 What are your plans now, AngeI? 316 00:23:41,820 --> 00:23:46,291 With all the coverage, I got a three-picture deaI with Paramount. 317 00:23:46,380 --> 00:23:51,056 I guess they figured you couldn't afford the high ticket prices, huh? 318 00:23:51,140 --> 00:23:55,577 So I mean they got her for cheaper with three pictures... 319 00:24:01,300 --> 00:24:03,097 Why did you do that? 320 00:24:03,180 --> 00:24:07,378 I don't know. I felt like shooting my gun so I... 321 00:24:07,428 --> 00:24:11,978 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.