All language subtitles for Sledge Hammer s02e01 A Clockwork Hammer.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,860 --> 00:00:03,578 'Last, on Sledge Hammer!' 2 00:00:04,740 --> 00:00:07,049 Hammer, you can't defuse that bomb. 3 00:00:07,140 --> 00:00:09,973 Trust me. I know what I'm doing. 4 00:00:47,620 --> 00:00:49,656 Trust me. I know what I'm doing. 5 00:01:00,740 --> 00:01:03,334 In a moment, Detective Raker will take the stand 6 00:01:03,420 --> 00:01:06,332 against reputed crime boss, Johnny "Red Shoes" Haggis, 7 00:01:06,420 --> 00:01:09,935 about his role in the murder of DA Burnham. 8 00:01:10,020 --> 00:01:12,818 This is Amy Porter, reporting live. 9 00:01:12,900 --> 00:01:15,937 Now. Right this minute. 10 00:01:16,020 --> 00:01:18,818 Do you promise to tell the truth, so help you God? 11 00:01:18,900 --> 00:01:20,379 I do. 12 00:01:24,900 --> 00:01:30,372 Detective Raker, tell the court exactly what you saw the night of June 20, 1986. 13 00:01:31,780 --> 00:01:33,736 Well, I observed Mr Hagg... 14 00:01:35,460 --> 00:01:40,580 I observed Mr Johnny "Red Shoes" Hagg... Haggis... 15 00:01:49,100 --> 00:01:51,330 I observed... Mr... 16 00:01:54,700 --> 00:01:56,656 .. Mr Haggis... 17 00:01:58,180 --> 00:02:00,136 I... I... don't know. 18 00:02:02,420 --> 00:02:04,934 Just tell the court what you remember. 19 00:02:05,020 --> 00:02:06,976 I don't know. 20 00:02:08,460 --> 00:02:12,339 I told you, I don't remember! Why don't you stop yelling like that? 21 00:02:13,940 --> 00:02:15,498 Order in this court. 22 00:02:15,580 --> 00:02:17,855 Order in this court! 23 00:02:17,940 --> 00:02:20,613 I said order in this court! 24 00:02:20,700 --> 00:02:22,656 - Violence! - Not me, him! 25 00:02:24,420 --> 00:02:27,730 In all my years in the force, I have never been this disgusted. 26 00:02:27,820 --> 00:02:29,811 - So you heard? - Yeah, I heard. 27 00:02:29,900 --> 00:02:34,416 Cancelling the Police Field Day. It was my turn to get shot out of the cannon. 28 00:02:34,500 --> 00:02:36,172 This is ridiculous. 29 00:02:36,260 --> 00:02:38,615 Ow! 30 00:02:38,700 --> 00:02:41,294 Oh, that's where I put that. My mind! 31 00:02:41,380 --> 00:02:44,929 Hammer, I thought you were talking about Detective Raker. 32 00:02:45,020 --> 00:02:46,658 Chris Raker? 33 00:02:46,740 --> 00:02:50,972 I like that guy. He's kinda tough, good with his fists. Always liked him. 34 00:02:51,060 --> 00:02:54,689 He cracked on the stand and didn't finger Johnny "Red Shoes" Haggis. 35 00:02:54,780 --> 00:02:57,772 That wimp! I never really trusted him. 36 00:02:57,860 --> 00:03:01,250 He was so dedicated. So stable. 37 00:03:02,220 --> 00:03:05,132 - How's the Captain taking it? - Not very well. 38 00:03:05,220 --> 00:03:08,417 - In his office most of the morning. - Probably depressed. 39 00:03:08,500 --> 00:03:12,778 Captain Trunk has been like a second-hand father to Raker for years. 40 00:03:12,860 --> 00:03:16,773 How sharper than a serpent's tooth is an ungratefuI punk. 41 00:03:23,820 --> 00:03:26,653 - Sorry for interrupting. - Wanted to cheer you up, sir. 42 00:03:26,740 --> 00:03:28,810 This is the worst day of my life. 43 00:03:28,900 --> 00:03:31,016 Now, right there, you're wrong. 44 00:03:31,100 --> 00:03:34,376 You've said many times the worst day was the day I joined. 45 00:03:34,460 --> 00:03:36,416 Now you feeI better? 46 00:03:36,500 --> 00:03:38,411 Yes. 47 00:03:38,500 --> 00:03:41,492 I'm sure there's an explanation for Raker's breakdown. 48 00:03:41,580 --> 00:03:43,696 Oh, it's obvious what happened. 49 00:03:43,780 --> 00:03:48,615 He was pretending. Johnny "Red Shoes" Haggis paid him off. 50 00:03:48,700 --> 00:03:50,930 You can make a lot of money in acting. 51 00:03:52,700 --> 00:03:56,295 Raker would never sell out. He had integrity, you understand? 52 00:03:56,380 --> 00:04:00,339 The mere fact that you would even suggest that he was... 53 00:04:00,420 --> 00:04:03,412 Go ahead, let it out. You'll feeI better, Captain. 54 00:04:03,500 --> 00:04:05,456 Whatever! 55 00:04:05,540 --> 00:04:10,056 Captain, I thought he sounded reaI. All that ranting about violence. 56 00:04:10,140 --> 00:04:13,849 - That's difficult to fake. - No, believe me, Raker is a faker. 57 00:04:13,940 --> 00:04:15,737 All cops face violence. 58 00:04:15,820 --> 00:04:18,254 The ones who can't deaI with it crack. 59 00:04:18,340 --> 00:04:20,376 And the ones who can, teach. 60 00:04:20,460 --> 00:04:23,896 - If I could just... talk to him. - You wanna talk to him? 61 00:04:23,980 --> 00:04:28,656 Why don't you diaI him direct? 555 WeaseI. Here, I'll ring him up. 62 00:04:29,780 --> 00:04:34,808 Hammer, give it a rest. I've already tried. The man's not at home. 63 00:04:34,900 --> 00:04:38,609 Oh, typicaI. The line went dead. Danged deregulation! 64 00:04:38,980 --> 00:04:40,652 Argh! 65 00:04:40,740 --> 00:04:43,413 Hammer, you're a big, dumb...! 66 00:04:49,780 --> 00:04:53,170 How does it feeI to be the second craziest cop on the force? 67 00:04:54,980 --> 00:04:56,208 What was that? 68 00:04:56,300 --> 00:04:59,053 I asked how it felt to be the second craziest cop on the force. 69 00:04:59,140 --> 00:05:01,608 Oh, I thought you said "laziest". 70 00:05:02,620 --> 00:05:04,338 Sorry. My mistake. 71 00:05:11,140 --> 00:05:14,689 - You don't believe Raker lost it, do you? - Not a chance. 72 00:05:14,780 --> 00:05:19,171 That kid's taken the heart out of Trunk. I'm not gonna let him get away with it. 73 00:05:19,260 --> 00:05:23,048 He was too perfect. That bonehead even had a perfect attendance record. 74 00:05:23,140 --> 00:05:25,290 What's wrong with perfect attendance? 75 00:05:25,380 --> 00:05:29,612 Any cop worth his tin is out at least a couple of days with a flesh wound. 76 00:05:30,620 --> 00:05:32,576 Well, I think we're all human. 77 00:05:32,660 --> 00:05:36,778 - I mean, we should strive for perfection. - Speak for yourself, Doreau. 78 00:05:36,860 --> 00:05:41,934 I am perfect. A perfect 42 regular, and a perfect shot. 79 00:05:53,700 --> 00:05:57,488 I started WC after the network forced me out of programming. 80 00:05:57,580 --> 00:06:00,219 They said my ideas were too high-concept. 81 00:06:00,300 --> 00:06:04,612 You tell me, what's wrong with an alien puppet living with a suburban family? 82 00:06:04,700 --> 00:06:07,453 OK, it's stupid, but what's wrong with it? 83 00:06:07,540 --> 00:06:10,054 Nothing. Sounds kind of cute. 84 00:06:10,140 --> 00:06:14,053 Cute? There's too much cute in the world. There should be an alternative. 85 00:06:14,140 --> 00:06:17,291 You've heard of reality programming? 86 00:06:17,380 --> 00:06:19,496 This is reality reprogramming. 87 00:06:19,580 --> 00:06:22,777 Here we are, at the nerve centre of my entire operation. 88 00:06:24,260 --> 00:06:25,329 Voila! 89 00:06:28,340 --> 00:06:32,458 Whoops. Sorry, we were just playing a game of Space Invaders. 90 00:06:35,540 --> 00:06:38,293 The latest in mind-controI technology. 91 00:06:38,380 --> 00:06:41,053 Thought controI through television. 92 00:06:41,140 --> 00:06:43,096 Amazing. 93 00:06:43,180 --> 00:06:46,217 I could start a fourth network just like this. 94 00:06:46,300 --> 00:06:49,576 - There already is a fourth network. - That's a network? 95 00:06:49,660 --> 00:06:54,654 I see your point. Anyhow, your process certainly worked on that cop, Raker. 96 00:06:54,740 --> 00:06:58,415 Johnny "Red Shoes" Haggis couldn't be happier. $500,000. 97 00:06:58,500 --> 00:07:00,456 I'm not doing this for the money. 98 00:07:00,540 --> 00:07:04,738 But I have to answer to a higher command. My two-year-old son. 99 00:07:05,740 --> 00:07:10,131 This is all very... erm... impressive, Mr Smartikoff. I'll be leaving. 100 00:07:10,220 --> 00:07:14,577 But this is only the beginning. I've devoted my whole life to TV. 101 00:07:14,660 --> 00:07:19,097 Man has only begun to scratch the tip of the iceberg of the video age. 102 00:07:19,180 --> 00:07:23,332 I'm really not into television. I only watch PBS and Nightline. 103 00:07:23,420 --> 00:07:27,095 Someday, you'll be into television because it will rule your life. 104 00:07:27,180 --> 00:07:29,933 Man will never have to leave his couch. 105 00:07:30,020 --> 00:07:32,932 You will even traveI to foreign lands by TV. 106 00:07:33,020 --> 00:07:34,772 Actually, I enjoy flying. 107 00:07:34,860 --> 00:07:41,208 Ultimately, man and TV will combine to form a newer, higher being. 108 00:07:41,300 --> 00:07:43,256 Yes! A super-race! 109 00:07:44,420 --> 00:07:47,298 Smarter, brighter, new and improved. 110 00:07:47,380 --> 00:07:50,850 And it will all start here, and with those who watch it. 111 00:07:50,940 --> 00:07:57,209 Yes, the rulers of tomorrow sit in front of the TV today. 112 00:07:58,380 --> 00:08:00,371 Laughter) 113 00:08:00,460 --> 00:08:02,735 Oh, another new sweater! 114 00:08:02,820 --> 00:08:04,776 Come on, Theo. 115 00:08:15,660 --> 00:08:18,732 - Who is it? - Hammer, it's me, Raker. Open up. 116 00:08:23,260 --> 00:08:27,048 Look, if you came here for insults, I already gave at the office. 117 00:08:27,140 --> 00:08:31,338 - Hammer, I have to talk to somebody. - Yeah? Well, don't confess. 118 00:08:31,420 --> 00:08:34,492 Let me beat it out of you. I hate cops who take bribes. 119 00:08:34,580 --> 00:08:36,332 I didn't take a bribe. 120 00:08:36,420 --> 00:08:38,934 Listen. You're the only one I can talk to. 121 00:08:39,020 --> 00:08:43,218 You're bloodthirsty, but you're trustworthy. You gotta listen to me. 122 00:08:43,300 --> 00:08:45,336 I don't listen to malcontents. 123 00:08:45,420 --> 00:08:49,208 Especially malcontents who malcontent all over the Captain. 124 00:08:49,300 --> 00:08:51,734 Hammer, listen. I'm telling you the truth. 125 00:08:51,820 --> 00:08:55,176 I don't know what happened to me on the stand. 126 00:08:55,260 --> 00:08:59,936 There was this sound, this noise. I couldn't remember anything. 127 00:09:02,500 --> 00:09:04,536 And then these nightmares. 128 00:09:05,580 --> 00:09:09,971 These terrible, weird nightmares. They seemed so reaI. 129 00:09:10,060 --> 00:09:14,850 The one where you haven't been to class and it's the finaI and you're in underwear? 130 00:09:15,940 --> 00:09:21,651 No. No, these revolve around a white room. Hammer, you gotta help me. 131 00:09:23,780 --> 00:09:25,452 I just helped you quit smoking. 132 00:09:27,860 --> 00:09:32,172 I don't know what happened to you on the stand. Maybe you didn't take a bribe. 133 00:09:32,260 --> 00:09:35,297 Maybe you just cracked under the pressure. 134 00:09:35,380 --> 00:09:39,737 But you better remember what happened with Johnny "Red Shoes" Haggis. 135 00:09:39,820 --> 00:09:44,018 I tried. I tried, but nothing happens. 136 00:09:44,100 --> 00:09:46,739 Well, try harder. 137 00:09:46,820 --> 00:09:50,176 Remember. Remember, come on! 138 00:09:51,180 --> 00:09:53,136 Haggis. The murder. 139 00:09:54,820 --> 00:09:56,617 Haggis. The murder! 140 00:09:56,700 --> 00:09:59,214 No! 141 00:10:01,220 --> 00:10:04,849 No! There's violence here! There's violence here! 142 00:10:04,940 --> 00:10:07,454 That sound. I have to get rid of that sound. 143 00:10:07,540 --> 00:10:09,610 I got to get it out of my head. 144 00:10:09,700 --> 00:10:12,737 Ooh! Nicotine withdrawaI's a reaI bummer. 145 00:10:13,980 --> 00:10:16,813 That noise! Help me, Hammer. Help me, Hammer! 146 00:10:16,900 --> 00:10:19,460 - Now hit me. Hit me. - My pleasure. 147 00:10:21,180 --> 00:10:24,889 - FeeI better now? - No. Hit me. Hit me, Hammer. 148 00:10:26,940 --> 00:10:29,693 Hit me. That noise! 149 00:10:31,660 --> 00:10:34,015 Boy, you can come over here any time. 150 00:10:38,380 --> 00:10:40,610 You just bought the farm, fink. 151 00:10:45,580 --> 00:10:47,696 All right, now you're in trouble. 152 00:10:54,500 --> 00:10:56,616 I got to stop the noise! 153 00:10:56,700 --> 00:10:58,975 Darn it! 154 00:11:00,300 --> 00:11:02,336 I love it when company drops by. 155 00:11:07,060 --> 00:11:09,893 All right, come on, let's go. Party's over. 156 00:11:13,460 --> 00:11:15,416 OK, people, let's clear it. 157 00:11:23,140 --> 00:11:25,176 That guy's gonna destroy Trunk and me. 158 00:11:25,260 --> 00:11:27,615 I still don't understand why he came to you. 159 00:11:27,700 --> 00:11:30,214 Uh... Felt safe here? 160 00:11:31,660 --> 00:11:36,780 When Raker rushed in here, he was shaking worse than a rumba dancer. 161 00:11:36,860 --> 00:11:40,933 He had that look in his eyes of someone who'd just stepped over the edge. 162 00:11:41,020 --> 00:11:44,649 - I've seen that look before. - Yeah? In the war? 163 00:11:44,740 --> 00:11:46,696 No, in the mirror. 164 00:11:48,540 --> 00:11:51,896 Sledge, what do you think made him break down? 165 00:11:51,980 --> 00:11:56,417 I don't know. AII I did was ask him about Johnny "Red Shoes" Haggis. 166 00:11:57,220 --> 00:12:01,896 - I'm going to lose my security deposit. - They required one? 167 00:12:01,980 --> 00:12:05,097 Can you remember saying anything that set him off? 168 00:12:05,180 --> 00:12:08,650 He came in here, he was raving, going on about noise. 169 00:12:08,740 --> 00:12:12,210 He said the noise... and something about nightmares. 170 00:12:12,300 --> 00:12:14,734 What did he say about nightmares? 171 00:12:14,820 --> 00:12:18,176 All he mentioned was something about a white room. 172 00:12:18,260 --> 00:12:22,173 A white room? White room. I've read something about that. 173 00:12:25,020 --> 00:12:28,649 - Look, another article. - What magazine is this from? 174 00:12:28,740 --> 00:12:32,733 - Reader's Digest. - Can't get more authoritative than that. 175 00:12:32,820 --> 00:12:35,493 "Advertising agencies have expressed an interest 176 00:12:35,580 --> 00:12:39,334 in mind controI techniques such as the KGB's white room process. " 177 00:12:39,420 --> 00:12:42,651 That's all it says. It's the condensed version. 178 00:12:42,740 --> 00:12:45,618 That's it. The white room. 179 00:12:46,700 --> 00:12:51,012 You don't believe the networks are trying to turn people into automatons? 180 00:12:51,100 --> 00:12:53,136 Haven't you ever seen Matlock? 181 00:12:53,220 --> 00:12:58,294 The only people more calculating than the networks are the Mob. 182 00:12:58,380 --> 00:13:01,417 They didn't bribe Raker. They brainwashed him. 183 00:13:01,500 --> 00:13:03,855 They programmed him to break down, 184 00:13:03,940 --> 00:13:07,137 every time he tried to remember Johnny "Red Shoes" Haggis. 185 00:13:07,220 --> 00:13:11,452 Let's talk to Trunk. I think I've figured out how to pull the plug on Haggis. 186 00:13:11,540 --> 00:13:13,496 Let me get this straight. 187 00:13:13,580 --> 00:13:16,890 You want me to spread the word that you've got new information 188 00:13:16,980 --> 00:13:20,370 that will put Johnny "Red Shoes" Haggis behind bars for good? 189 00:13:20,460 --> 00:13:24,931 And you're going to testify tomorrow? Hammer, that will never work. 190 00:13:25,020 --> 00:13:28,217 Yes, it will. We'll get a woman to start the rumour. 191 00:13:28,300 --> 00:13:31,417 Want to do it, Doreau? Well, we'll get somebody else. 192 00:13:31,500 --> 00:13:36,415 The guy who got to Raker is going to try to get to me before I testify. 193 00:13:36,500 --> 00:13:41,654 Oh, Hammer! Hammer, something is happening. 194 00:13:41,740 --> 00:13:43,890 Put that network in the dumper. 195 00:13:43,980 --> 00:13:46,255 I already did, last year. 196 00:13:48,100 --> 00:13:49,931 'And this just in. 197 00:13:50,020 --> 00:13:55,333 'Inspector Sledge Hammer will testify tomorrow with new information that will, 198 00:13:55,420 --> 00:13:58,412 "'put that scum-sucking leech into the slammer for so long, 199 00:13:58,500 --> 00:14:00,331 "'by the time he gets out, he'll be dead. "' 200 00:14:00,420 --> 00:14:04,129 - Thought of that myself. - Yeah, I could tell. 201 00:14:05,180 --> 00:14:09,378 Well, Doreau, I guess it's time for you to make tracks. 202 00:14:09,460 --> 00:14:12,418 I think I should stay and back you up. 203 00:14:12,500 --> 00:14:16,095 I don't need backup. I got all the backup I need right here. 204 00:14:17,140 --> 00:14:20,416 It's taken me through shoot-outs and stakeouts and... 205 00:14:20,500 --> 00:14:22,331 And a marriage. 206 00:14:22,420 --> 00:14:25,492 So... amscray. 207 00:14:25,580 --> 00:14:27,935 I can hide in the closet. 208 00:14:28,020 --> 00:14:30,739 The Mob has probably been watching all evening. 209 00:14:30,820 --> 00:14:35,132 They're not going to make a move till you leave. So beat it. 210 00:14:35,220 --> 00:14:38,849 I can take care of myself. Always have, always will. 211 00:14:41,900 --> 00:14:45,813 You know, it's OK to let people care about you. 212 00:14:45,900 --> 00:14:48,460 It's not a slight against your masculinity. 213 00:14:48,540 --> 00:14:51,976 - It's human. - I think I hear your mother calling. 214 00:14:52,060 --> 00:14:56,292 Beneath that loner exterior and twisted mind, there is a heart. 215 00:14:56,380 --> 00:15:01,408 A heart with reaI emotion. It's really OK to let it out every once in a while. 216 00:15:02,660 --> 00:15:06,289 One more insult, and you're going out of here on a stretcher. 217 00:15:07,780 --> 00:15:09,498 You win. 218 00:15:11,420 --> 00:15:16,175 You know, once, I'd like to come over here when it wasn't a crisis. 219 00:15:17,580 --> 00:15:20,731 You could just invite me over, and we could just talk. 220 00:15:23,420 --> 00:15:27,413 - Is that too much to ask? - I don't know. Depends. 221 00:15:27,500 --> 00:15:32,938 - Just call before you come over. - Why? Think you might make dinner? 222 00:15:33,020 --> 00:15:35,659 No, I want to disarm all the booby traps. 223 00:15:41,060 --> 00:15:42,334 Phew! 224 00:15:55,300 --> 00:15:57,256 Good night. 225 00:16:44,820 --> 00:16:46,617 Turn the light on. 226 00:17:05,380 --> 00:17:08,338 Shouldn't something be happening, Smartikoff? 227 00:17:14,620 --> 00:17:17,612 Dang! No cartoon first. 228 00:17:18,620 --> 00:17:21,657 Look, Johnny Haggis wants results. 229 00:17:21,740 --> 00:17:25,619 I don't know what he knows, but I want him not to know it. 230 00:17:26,620 --> 00:17:28,576 - You know? - I know, I know. 231 00:17:28,660 --> 00:17:31,379 If we can't brainwash him, let's brain wax him. 232 00:17:31,460 --> 00:17:33,416 Go to leveI three. 233 00:17:34,460 --> 00:17:37,418 'Dishwashing, toilet paper. 234 00:17:37,500 --> 00:17:41,573 'TV dinners, soap, 235 00:17:41,660 --> 00:17:43,969 'trash bag, 236 00:17:44,060 --> 00:17:47,450 'deodorant, breakfast cereaI, 237 00:17:48,380 --> 00:17:51,656 'tyres, toilet paper, 238 00:17:51,740 --> 00:17:53,219 'TV dinners. ' 239 00:17:54,500 --> 00:17:59,255 Finally. He's jello. Let's get down to business. 240 00:17:59,340 --> 00:18:01,296 Take notes. 241 00:18:03,340 --> 00:18:06,412 Inspector Hammer, tomorrow, 242 00:18:06,500 --> 00:18:11,449 whenever anyone asks you anything about Johnny "Red Shoes" Haggis, 243 00:18:11,540 --> 00:18:13,417 you will forget everything. 244 00:18:13,500 --> 00:18:18,369 Is that understood? 245 00:18:18,460 --> 00:18:21,020 You put him to sleep, you idiot! 246 00:18:21,100 --> 00:18:23,056 - Wake him up. - Yes, sir. 247 00:18:23,140 --> 00:18:24,971 Go to leveI four. 248 00:18:25,060 --> 00:18:29,212 - Wake up, Hammer. Wake up. - No, Mom, I'll take out the garbage. 249 00:18:29,300 --> 00:18:31,256 - Wake up. - Mom, Mom... 250 00:18:35,700 --> 00:18:38,851 At leveI four, we associate scenes of extreme violence 251 00:18:38,940 --> 00:18:41,408 with our command to forget a certain topic. 252 00:18:41,500 --> 00:18:43,775 It could turn Oliver North into a bed wetter. 253 00:18:43,860 --> 00:18:45,851 We're running out of time. 254 00:18:58,420 --> 00:19:00,138 Ah! Oh! 255 00:19:00,220 --> 00:19:05,977 This man is experiencing every form of violence known to man. He's loving it! 256 00:19:10,420 --> 00:19:13,457 Hey, what are you doing? It was just getting good. 257 00:19:13,540 --> 00:19:16,816 You guys should release this in cassettes. You'd make a fortune. 258 00:19:16,900 --> 00:19:20,859 - That will be enough, Inspector Hammer. - Could you make me a copy? VHS? 259 00:19:21,700 --> 00:19:23,691 I am losing my patience. 260 00:19:23,780 --> 00:19:26,135 So am I. Give me a gun, let's kill him. 261 00:19:26,220 --> 00:19:29,929 - Are you mad? - Would a sane man work in television? 262 00:19:30,020 --> 00:19:31,976 But there must be another way. 263 00:19:33,420 --> 00:19:34,978 You're right. 264 00:19:35,060 --> 00:19:38,257 Forget it. You guys can't scare me. 265 00:19:38,340 --> 00:19:41,377 You can turn my stomach, but you can't scare me. 266 00:19:41,460 --> 00:19:46,056 I'm a brick wall. The only guy who can reach me is me. 267 00:19:46,140 --> 00:19:48,096 And I'm on my side. 268 00:19:48,180 --> 00:19:49,693 His conscious is too strong. 269 00:19:49,780 --> 00:19:53,011 We'll reach him through his subconscious, through himself. 270 00:19:53,780 --> 00:19:55,691 Begin faciaI topography sequence. 271 00:20:00,380 --> 00:20:02,735 Convert my voice to Hammer's. 272 00:20:09,420 --> 00:20:12,617 'Well, Sledge-sledge-sledge-sledge-eroo, 273 00:20:12,700 --> 00:20:15,772 'this is a fine mess you've gotten us into. ' 274 00:20:15,860 --> 00:20:18,420 Us? Is this some kind of joke? 275 00:20:18,500 --> 00:20:22,413 'Oh, no, no, no joke. I am you. ' 276 00:20:22,500 --> 00:20:24,297 You will do what I say. 277 00:20:24,380 --> 00:20:27,736 If you're selling encyclopaedias, I'm not buying any. 278 00:20:27,820 --> 00:20:29,776 You're not reaI. 279 00:20:30,820 --> 00:20:34,290 - 'I am reaI.' - Yeah? Can you do this? 280 00:20:37,700 --> 00:20:40,419 Boy, one hour with you would be hell. 281 00:20:41,420 --> 00:20:44,890 'Sto-stop fighting it and listen to me-me. 282 00:20:44,980 --> 00:20:49,656 'You will remember nothing when asked about Johnny "Red Shoes" Haggis. ' 283 00:20:49,740 --> 00:20:52,413 Tomorrow, I will remember nothing. 284 00:20:52,500 --> 00:20:55,810 'If pressed, you will become agitated. 285 00:20:55,900 --> 00:20:58,573 'If further pressed, in fact, you will draw your gun 286 00:20:58,660 --> 00:21:02,699 'and kill the D-D-D-D-A-A-A-A-A-A.' 287 00:21:02,780 --> 00:21:05,817 I will blow away the DA. 288 00:21:05,900 --> 00:21:10,052 'When you wake up in the morning, you will feeI refreshed. 289 00:21:10,140 --> 00:21:13,052 'And you will remember nothing about tonight. ' 290 00:21:13,140 --> 00:21:16,291 Refreshed. I will kill the DA. 291 00:21:16,380 --> 00:21:18,371 'Now, sleep. 292 00:21:18,460 --> 00:21:24,330 'Tomorrow is a big day-day-day-day-day-day-day. ' 293 00:21:42,740 --> 00:21:44,537 Wow! 294 00:21:44,620 --> 00:21:47,498 Man! I slept like a log! 295 00:21:49,660 --> 00:21:51,537 Hope you had a good night. 296 00:21:54,660 --> 00:21:57,857 Inspector Hammer, tell the court what you remember. 297 00:21:58,940 --> 00:22:02,455 I was born a white, middle-class child. I lived... 298 00:22:02,540 --> 00:22:06,010 No, Inspector. About Johnny "Red Shoes" Haggis. 299 00:22:08,300 --> 00:22:10,450 Ah, well, I... uh... 300 00:22:11,500 --> 00:22:13,570 - Yes? - I... erm... 301 00:22:15,020 --> 00:22:16,692 I don't remember. 302 00:22:20,100 --> 00:22:25,015 Why else would you tell Captain Trunk you had new, important information? 303 00:22:25,100 --> 00:22:29,139 No. I... I... No! 304 00:22:29,220 --> 00:22:30,812 I mean, no. 305 00:22:30,900 --> 00:22:35,052 This is no time for fooling around, Inspector. What about Haggis? 306 00:22:35,140 --> 00:22:36,778 I don't remember. 307 00:22:36,860 --> 00:22:39,135 - Nothing? - I don't remember. 308 00:22:39,220 --> 00:22:41,176 Shut up! I don't remember! 309 00:22:41,260 --> 00:22:44,570 - Nothing? - I don't remember. Stop it, stop it! 310 00:22:44,660 --> 00:22:47,493 I can't take it. My head! It's the noise. 311 00:22:47,580 --> 00:22:49,855 Can't you hear it? Stop! 312 00:22:49,940 --> 00:22:52,170 Stop! 313 00:22:55,460 --> 00:22:59,169 You goofball cop! You're supposed to shoot the DA, not me. 314 00:23:00,380 --> 00:23:04,339 - What's going on? - Arrest them. They killed the dead DA. 315 00:23:04,420 --> 00:23:07,537 Then they brainwashed Raker and tried to brainwash me. 316 00:23:07,620 --> 00:23:10,293 How's that for a quick explanation? 317 00:23:14,100 --> 00:23:16,660 - Do you have any comment, Mr Haggis? - Argh! 318 00:23:16,740 --> 00:23:21,655 I'm paying you nothing. Nothing, you hear me? Nothing! You get nothing! 319 00:23:21,740 --> 00:23:25,335 Nothing! Nothing! You hear me? Nothing. You get nothing. 320 00:23:25,420 --> 00:23:27,092 It looks like justice was done. 321 00:23:27,180 --> 00:23:30,729 It sure was. Those were the ugliest shoes I've ever seen. 322 00:23:30,820 --> 00:23:32,856 Didn't they try to brainwash you? 323 00:23:32,940 --> 00:23:37,695 That's right, Captain, they did. They tried to play on my subconscious. 324 00:23:37,780 --> 00:23:41,216 - But they forgot one important thing. - What's that? 325 00:23:41,300 --> 00:23:43,256 I don't have a subconscious. 326 00:23:48,420 --> 00:23:52,299 I'm amazed you were able to hold out against their brainwashing. 327 00:23:52,380 --> 00:23:56,658 Well, it was easy, sir. I simply thought about one thing. 328 00:23:56,740 --> 00:23:58,458 What was that? 329 00:23:58,540 --> 00:24:03,136 Who's always close to my side? Someone I've been neglecting lately? 330 00:24:03,220 --> 00:24:07,577 Someone for whom I've never been able to express my true feelings. 331 00:24:07,660 --> 00:24:12,859 Someone who's beautifuI, sleek... attractive. 332 00:24:14,340 --> 00:24:18,379 - It's obvious who I'm talking about. - Oh, Sledge, stop. 333 00:24:20,180 --> 00:24:22,136 My gun! 334 00:24:23,420 --> 00:24:27,777 Hammer, you are a truly sensitive guy. 335 00:24:27,860 --> 00:24:30,533 Thank you, sir. I never thought you noticed. 336 00:24:30,583 --> 00:24:35,133 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.