Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,185 --> 00:00:23,619
Trust me, I know what I'm doing.
2
00:01:03,185 --> 00:01:05,858
Eating on duty is against hospitaI rules.
3
00:01:05,945 --> 00:01:08,539
- You know that.
- Sorry, Nurse Robbins.
4
00:01:08,625 --> 00:01:11,185
You should be making your rounds.
5
00:01:28,545 --> 00:01:33,460
Nurse Robbins! Nurse Robbins,
they're gone! They're gone!
6
00:01:36,945 --> 00:01:40,335
- My baby!
- This place is swamped today.
7
00:01:40,425 --> 00:01:44,384
Haven't seen so many unhappy faces
since my wedding reception.
8
00:01:46,585 --> 00:01:49,258
Yes. Yep.
9
00:01:50,985 --> 00:01:53,943
Yes, Commissioner,
I'm doing the best I can!
10
00:01:55,305 --> 00:01:58,024
What's with all these people here?
11
00:01:58,105 --> 00:02:01,734
They're parents, Doreau.
Every one of them is hystericaI.
12
00:02:02,425 --> 00:02:05,223
This is a precinct,
not an encounter group.
13
00:02:05,305 --> 00:02:10,425
Men and women should settle problems
the way my wife and I did, with a divorce.
14
00:02:10,505 --> 00:02:15,295
Hammer, those civilians out there
need our help.
15
00:02:15,385 --> 00:02:18,138
Their babies were abducted last night.
16
00:02:18,225 --> 00:02:21,376
Lot of people out there.
How many infants were involved?
17
00:02:21,465 --> 00:02:24,138
The entire nursery at the hospitaI
was cleaned out.
18
00:02:24,225 --> 00:02:26,375
Talk about robbing the cradle, huh?
19
00:02:26,465 --> 00:02:29,855
Have you no compassion
for what those people are going through?
20
00:02:29,945 --> 00:02:35,383
Of course I do. I have suffered
a sense of loss just like everybody else.
21
00:02:35,465 --> 00:02:37,820
I lost my luggage once.
22
00:02:37,905 --> 00:02:40,339
I was torn up about it for weeks.
23
00:02:40,425 --> 00:02:45,943
Glad to hear you feeI that way. I request
that Hammer and I be assigned this case.
24
00:02:46,025 --> 00:02:49,461
No way! No, whoa, no!
No way. No, I don't do this.
25
00:02:49,545 --> 00:02:52,821
I'm in Homicide. I deaI in scum-suckers,
not thumb-suckers.
26
00:02:53,585 --> 00:02:57,339
Captain, who could be behind
such a despicable crime?
27
00:02:57,425 --> 00:03:00,337
Obviously a baby-selling ring, Doreau.
28
00:03:00,425 --> 00:03:04,418
The kind of back-alley racketeers
that steaI babies and sell them
29
00:03:04,505 --> 00:03:06,735
to childless couples for exorbitant sums.
30
00:03:06,825 --> 00:03:09,259
Kind of a mom-and-pop operation, huh?
31
00:03:09,345 --> 00:03:13,099
- Oh!
- Wait, I'm trying to get a handle on this...
32
00:03:13,185 --> 00:03:15,335
Come in.
33
00:03:16,585 --> 00:03:19,816
Please help us.
We've been here for over an hour.
34
00:03:19,905 --> 00:03:23,659
Oh, I'm sorry. These officers
will be happy to assist you.
35
00:03:23,745 --> 00:03:26,737
Yes, we can talk in the office next door.
36
00:03:26,825 --> 00:03:29,385
- Man!
- Hammer.
37
00:03:29,465 --> 00:03:32,423
I have great trepidation
about putting you on this case.
38
00:03:32,505 --> 00:03:37,499
The thought of you coming within five
miles of a baby scares the hell outta me.
39
00:03:37,585 --> 00:03:39,337
Me, too.
40
00:03:43,345 --> 00:03:46,894
- This is very upsetting!
- Yes, I understand.
41
00:03:46,985 --> 00:03:50,944
Now, can you describe...
What was your baby's name?
42
00:03:51,025 --> 00:03:55,177
Well... we were just about
to find a name...
43
00:03:55,265 --> 00:03:57,221
and then... he was stolen!
44
00:03:58,385 --> 00:04:00,501
How about Rob?
45
00:04:00,585 --> 00:04:04,180
I'm sorry,
I don't know where my head's at!
46
00:04:04,265 --> 00:04:08,099
- Could you describe your baby for me?
- Doreau, have a heart!
47
00:04:08,185 --> 00:04:10,938
They hardly had a chance
to get to know their kid.
48
00:04:11,025 --> 00:04:16,145
Besides, you've seen one, you've seen
'em all. I'll bet even I can describe him.
49
00:04:16,225 --> 00:04:18,500
Small and bald. Am I right?
50
00:04:18,585 --> 00:04:21,383
No. Actually, Inspector Hammer,
51
00:04:21,465 --> 00:04:24,582
our boy had fair hair and blue eyes
like his mother.
52
00:04:24,665 --> 00:04:28,943
OK, well, let's sort of move on with this,
all right?
53
00:04:30,425 --> 00:04:37,024
- Height.
- Oh... well, he was about 18 inches long.
54
00:04:37,105 --> 00:04:39,903
- Weight.
- Six pounds, 11 ounces.
55
00:04:40,465 --> 00:04:43,821
- Any distinguishing scars or tattoos?
- Hammer, please!
56
00:04:43,905 --> 00:04:46,214
Trust me, I know what I'm doing.
57
00:04:47,625 --> 00:04:51,664
I've been warm and understanding here
and I'm getting none of it back.
58
00:04:52,705 --> 00:04:56,015
- That'll be all, thank you.
- One last question.
59
00:04:56,785 --> 00:05:01,063
- Did your child have any enemies?
- Hammer! It's a newborn baby!
60
00:05:01,145 --> 00:05:05,661
- Newborn babies don't have enemies.
- I did.
61
00:05:05,745 --> 00:05:09,704
Mr and Mrs Yates, you have my word,
62
00:05:09,785 --> 00:05:12,583
we will find your baby
and get him back to you.
63
00:05:12,665 --> 00:05:14,815
That's a promise.
64
00:05:26,745 --> 00:05:30,943
What are you doing? Cops can't go
making promises they can't keep.
65
00:05:31,025 --> 00:05:32,981
That right is reserved for the President.
66
00:05:33,065 --> 00:05:36,216
Why are you in such a humph
over solving this case?
67
00:05:36,305 --> 00:05:39,900
I don't know. Maybe
it's my maternaI instincts coming into play.
68
00:05:39,985 --> 00:05:43,375
MaternaI instincts? Ugh! It's disgusting!
69
00:05:43,465 --> 00:05:47,936
It is? I assumed you thought women
should be barefoot and pregnant.
70
00:05:48,025 --> 00:05:50,937
Are you kidding?
I encourage women to wear shoes.
71
00:06:10,425 --> 00:06:13,622
Hey, ragweed, this spot is reserved
for the handicapped.
72
00:06:14,145 --> 00:06:18,104
Hey, stuff it, buddy. If I park
any other place, it's too far to walk.
73
00:06:18,185 --> 00:06:20,141
Walking is good for you.
74
00:06:29,785 --> 00:06:32,538
I guess now you're gonna have to try it.
75
00:06:35,425 --> 00:06:38,815
"Dr Beauman, 304, Dr Beauman. "
76
00:06:38,905 --> 00:06:41,499
We're looking for Levina Robbins,
the head nurse.
77
00:06:41,585 --> 00:06:43,576
She's through those doors.
78
00:06:43,665 --> 00:06:45,656
Oh, but you can't go in there!
79
00:06:46,825 --> 00:06:49,862
What are you doing? Who are you?
80
00:06:49,945 --> 00:06:52,220
This is a very private moment.
81
00:06:52,305 --> 00:06:57,015
- Not any more. What's going on here?
- That woman is about to give birth!
82
00:06:57,105 --> 00:06:58,254
Push.
83
00:06:58,345 --> 00:07:02,623
Sledge, are you telling me you've
never seen a baby being born before?
84
00:07:02,705 --> 00:07:06,061
No, I haven't. Childbirth is for women.
85
00:07:06,145 --> 00:07:09,376
The baby's coming! I can see him!
Isn't it wonderfuI?
86
00:07:09,465 --> 00:07:13,424
No, it's awfuI. I'm not gonna be able
to eat lunch for a month.
87
00:07:13,505 --> 00:07:17,896
I demand that
the two of you leave this instant!
88
00:07:17,985 --> 00:07:22,501
I'm Inspector Sledge Hammer. I wanna
talk to you about those missing kids.
89
00:07:22,585 --> 00:07:25,179
I have told the police everything I know.
90
00:07:25,265 --> 00:07:29,781
You over there, keep the baby quiet!
91
00:07:29,865 --> 00:07:32,777
Be reasonable. It's a newborn baby.
92
00:07:32,865 --> 00:07:35,982
Parents have got to supervise their children.
93
00:07:36,065 --> 00:07:40,217
Ever been in a movie theatre
when one of them dang tykes is wailing?
94
00:07:40,305 --> 00:07:42,057
I'm amazed!
95
00:07:42,145 --> 00:07:46,297
I had no idea that a policeman
could be so callous towards an infant.
96
00:07:46,385 --> 00:07:48,455
Look who's talking, eagle eyes!
97
00:07:48,545 --> 00:07:51,935
You let 12 of 'em
slide out from under your nose!
98
00:07:52,025 --> 00:07:54,459
This isn't a hospitaI,
it's the Bermuda Triangle!
99
00:07:54,545 --> 00:07:57,696
I have been a registered nurse
for over 15 years!
100
00:07:57,785 --> 00:08:01,095
My maternity ward
has the finest reputation in the city!
101
00:08:01,865 --> 00:08:05,619
Well, speaking personally,
I wouldn't have a pizza delivered here.
102
00:08:06,345 --> 00:08:11,499
We are more concerned with recovering
the babies than protecting a reputation.
103
00:08:11,585 --> 00:08:13,815
Do you remember anything at all?
104
00:08:13,905 --> 00:08:18,774
- No, I cannot. I'm not a detective.
- You're not much a nurse either.
105
00:08:20,305 --> 00:08:23,456
As far as I'm concerned,
this interview is over.
106
00:08:23,545 --> 00:08:27,060
Excuse me,
I have an umbilicaI cord to cut.
107
00:08:27,145 --> 00:08:30,660
It's about time you cut it.
108
00:08:30,745 --> 00:08:35,500
I got a cousin who's 32 and he's still
living with his mother and father.
109
00:08:35,585 --> 00:08:40,022
And I strongly urge you parents
to discipline this child, starting today!
110
00:08:40,105 --> 00:08:43,859
Constant spankings are the reason
I turned out all right.
111
00:08:49,945 --> 00:08:51,458
Doreau.
112
00:08:55,265 --> 00:08:58,575
- Doreau, come on, come on, come on.
- Sledge.
113
00:08:58,665 --> 00:09:03,261
What are you doing? Sleeping on the job
is for air traffic controllers, not cops.
114
00:09:03,345 --> 00:09:06,303
Sorry, Sledge, I've been up all night.
115
00:09:06,385 --> 00:09:10,344
Been trying to find a line
on those missing kids.
116
00:09:10,425 --> 00:09:15,101
Didn't find a thing. Sledge, I made
a promise to that Yates couple.
117
00:09:15,185 --> 00:09:18,860
Doreau, I told you,
don't make promises you can't keep.
118
00:09:20,545 --> 00:09:24,982
My informant, Shy Eddie, claims to have
the link to locating these young 'uns.
119
00:09:25,065 --> 00:09:27,738
I'm meeting him in a car wash
in half an hour.
120
00:09:27,825 --> 00:09:30,055
- I'm coming with you!
- OK, all right.
121
00:09:30,145 --> 00:09:32,659
Whatever you do, don't look at him.
122
00:09:36,265 --> 00:09:38,825
Don't look at him.
123
00:09:53,465 --> 00:09:56,218
Hi, everybody! Don't look at me!
124
00:09:57,025 --> 00:10:02,099
- Didn't say you were gonna bring a date.
- Happens to be my partner, Dori Doreau.
125
00:10:02,185 --> 00:10:05,814
- Resist all urges to look at him!
- Shouldn't be so hard, lady.
126
00:10:05,905 --> 00:10:11,184
I got a face that even my mother couldn't
love. Drive through the car wash, Sledge!
127
00:10:12,225 --> 00:10:16,218
An inspired idea. I'm sure nobody
could possibly overhear us here.
128
00:10:16,305 --> 00:10:19,058
Yeah, plus I never get my car washed.
129
00:10:19,145 --> 00:10:22,296
OK, stoolie, what's the story
on these missing kids?
130
00:10:22,385 --> 00:10:24,341
Give me my money first.
131
00:10:28,705 --> 00:10:32,380
Sledge. Sledge! Your window won't roll up!
132
00:10:32,465 --> 00:10:38,017
That's right! Oh, I've just remembered
why I never ever get my car washed!
133
00:10:38,105 --> 00:10:41,017
- What?
- Doh! Doh!
134
00:10:43,225 --> 00:10:46,376
You fink!
We could've done this over the phone!
135
00:10:46,465 --> 00:10:48,501
Seemed like a good idea at the time!
136
00:10:48,585 --> 00:10:51,179
Don't look at me! Be inconspicuous!
137
00:10:51,265 --> 00:10:54,621
Perhaps you should
give us the information we came for!
138
00:10:54,705 --> 00:10:58,664
Sure, sure.
Go to the Bayside Adoption Agency.
139
00:10:58,745 --> 00:11:02,135
- And do what?
- Act like you got a lot of bucks.
140
00:11:02,225 --> 00:11:03,897
Don't look at me!
141
00:11:14,825 --> 00:11:17,180
Wait till my union hears about this!
142
00:11:21,305 --> 00:11:25,617
My coat is ruined! It was supposed
to be dry-cleaned, not hot-waxed!
143
00:11:25,705 --> 00:11:29,664
- Let's check out the adoption agency.
- That's all right.
144
00:11:29,745 --> 00:11:34,694
- I'll torture 'em and get 'em to confess.
- No. We have to catch them in the act.
145
00:11:35,585 --> 00:11:39,544
We'll pose as a rich married couple
and see if they'll sell us a baby.
146
00:11:39,625 --> 00:11:45,336
- Think anybody'll believe we're married?
- They don't even believe we're partners.
147
00:11:54,505 --> 00:11:57,861
Let's see if I understand you,
Mr and Mrs Hammer.
148
00:11:58,385 --> 00:12:01,934
You're asking for a fair-haired,
blue-eyed boy,
149
00:12:02,785 --> 00:12:06,937
approximately six pounds, 11 ounces,
18 inches long?
150
00:12:07,025 --> 00:12:11,098
Yeah, that's right. You see,
I won big at the race track yesterday.
151
00:12:11,185 --> 00:12:14,939
I figured
either I'd get a new sports car or a kid
152
00:12:15,025 --> 00:12:19,257
and then I decided on the kid
because they need less attention.
153
00:12:19,345 --> 00:12:21,779
- He's joking.
- Oh, no, hardly the case.
154
00:12:21,865 --> 00:12:25,460
We realise the seriousness
of the adoption procedure.
155
00:12:26,225 --> 00:12:28,614
We just hope we're in the right place.
156
00:12:28,705 --> 00:12:32,983
This is the right place
for parents we deem eligible.
157
00:12:36,665 --> 00:12:40,977
How's that for eligibility? Ought
to make me Father Of The Year, right?
158
00:12:41,065 --> 00:12:44,501
Mr Hammer, we don't sell babies,
we place them.
159
00:12:44,585 --> 00:12:49,818
What he's trying to say is we'd like to try
and expedite the usuaI screening period.
160
00:12:49,905 --> 00:12:55,821
We're desperate to have a child...
and he can't father a child himself.
161
00:12:58,185 --> 00:13:02,144
- You should be thankfuI for that.
- Lady, what is the matter with you?
162
00:13:02,225 --> 00:13:04,500
I got money comin' out of my ears
163
00:13:04,585 --> 00:13:08,339
and you are standing in the way
of giving a kid a good home.
164
00:13:08,425 --> 00:13:11,098
You ought to see my place.
I got everything.
165
00:13:11,185 --> 00:13:14,700
I got a hot tub, a barbecue pit,
a pooI table.
166
00:13:14,785 --> 00:13:20,462
I have a large collection of adult videos
and a Doberman that needs a playmate!
167
00:13:20,545 --> 00:13:22,900
- What's the problem?
- Please leave now!
168
00:13:22,985 --> 00:13:25,738
The stewardess next door
likes to sunbathe nude.
169
00:13:25,825 --> 00:13:29,340
I need a tot to put on my shoulders
to steady the binoculars...
170
00:13:29,425 --> 00:13:34,374
Get out! I wouldn't place Lizzie Borden
with you people!
171
00:13:34,465 --> 00:13:38,014
That's OK, I wouldn't take her.
I ordered a boy.
172
00:13:40,785 --> 00:13:42,537
Thanks for your time.
173
00:13:42,625 --> 00:13:46,300
- Did I make it clear I had money?
- This place is legitimate.
174
00:13:46,385 --> 00:13:49,775
- Your stoolie's all wet.
- Take it easy. You wanna walk home?
175
00:13:50,505 --> 00:13:53,065
Excuse me. Mr and Mrs Hammer?
176
00:13:53,145 --> 00:13:57,900
I couldn't help overhearing
your conversation with Miss Calder.
177
00:13:57,985 --> 00:14:00,135
- Why's that?
- I was listening in.
178
00:14:01,265 --> 00:14:05,577
If you two are really serious
about getting a baby immediately...
179
00:14:05,665 --> 00:14:11,820
um... here's a name and number...
but it will cost.
180
00:14:11,905 --> 00:14:15,864
You've answered our prayers.
Shall we pay you now or later?
181
00:14:15,945 --> 00:14:20,496
No, I never handle the money personally.
He'll come to your home.
182
00:14:20,585 --> 00:14:24,863
But, please, remember
to mention my name. Margaret.
183
00:14:24,945 --> 00:14:26,901
That way I'll get my commission.
184
00:14:26,985 --> 00:14:30,614
Oh, don't worry, Margaret,
you'll get what's coming to you.
185
00:14:38,505 --> 00:14:43,260
All right, Doreau, please. Come on, no.
You're invading my privacy, all right?
186
00:14:43,345 --> 00:14:47,020
I'm sorry, Sledge.
I couldn't help but notice the picture.
187
00:14:48,465 --> 00:14:52,777
It's my first arrest. You should've seen
the one that got away.
188
00:14:52,865 --> 00:14:56,858
We'd better hide it or the baby brokers
will know we're cops.
189
00:15:02,385 --> 00:15:07,459
This isn't what I expected. It actually
looks like a human being lives here.
190
00:15:07,545 --> 00:15:13,893
Thanks, Doreau. I can't believe I'm letting
a common slimeball into my apartment.
191
00:15:13,985 --> 00:15:16,897
Bad enough that you're here.
192
00:15:17,745 --> 00:15:21,101
That must be
that scum-sucking stork now.
193
00:15:29,705 --> 00:15:32,663
- Hello.
- Shut up. Let's get down to business.
194
00:15:32,745 --> 00:15:35,782
- Good. I won't have to serve coffee.
- Sit down.
195
00:15:38,305 --> 00:15:42,264
So you're the losers who ordered
the fair-haired, blue-eyed rug rat?
196
00:15:42,345 --> 00:15:47,373
Yeah, that's right. We want a WASP.
W- A-S-P... ASAP.
197
00:15:47,465 --> 00:15:49,820
You got a bundle of cash,
I got a bundle of joy.
198
00:15:49,905 --> 00:15:53,341
Just like that?
You're gonna leave a baby in our care?
199
00:15:53,425 --> 00:15:57,703
- You don't know anything about us.
- OK, lady. Er... do you own a TV?
200
00:15:57,785 --> 00:16:00,219
- Yes.
- Colour or black-and-white?
201
00:16:00,305 --> 00:16:03,263
- Colour.
- Good enough for me. ModeI parents.
202
00:16:03,345 --> 00:16:07,497
- That'll be $50,000.
- $50,000 is a lot of money.
203
00:16:07,585 --> 00:16:12,579
- Give us a little time to think it over?
- I thought you wanted a baby, baby!
204
00:16:15,305 --> 00:16:18,695
- Hey, what's with these?
- Well.. er...
205
00:16:18,785 --> 00:16:23,222
Actually it's.. er...
My husband and I like to play games.
206
00:16:25,025 --> 00:16:29,541
- Keeps the marriage exciting.
- No wonder you want to buy a kid.
207
00:16:30,665 --> 00:16:34,624
Listen, friend, we'd like to get our family
started as soon as possible.
208
00:16:34,705 --> 00:16:37,663
- Can I get that money to you tonight?
- Fine.
209
00:16:37,745 --> 00:16:41,704
I'll call you turkeys tonight
with the time and place. Ciao.
210
00:17:18,385 --> 00:17:21,741
You've got a nerve calling me here
on such short notice.
211
00:17:21,825 --> 00:17:25,784
- The hospitaI was swamped.
- Shut up about the stinkin' hospitaI.
212
00:17:25,865 --> 00:17:30,700
If I hadn't risked my neck at that stinkin'
hospitaI, you'd have no babies to sell.
213
00:17:30,785 --> 00:17:35,256
Yeah, yeah. I got a rush job for you.
I gotta get the Yates kid back.
214
00:17:35,345 --> 00:17:37,905
I got clients who'll pay double for him.
215
00:17:37,985 --> 00:17:42,376
He's got new owners!
What am I supposed to do if they refuse?
216
00:17:42,465 --> 00:17:47,414
Repossess him! I don't give a damn
what it takes, just get him back!
217
00:17:47,505 --> 00:17:51,134
I clearly see there's nothing
remotely human about you.
218
00:17:51,225 --> 00:17:54,501
- Well, that's why Mom liked me best.
- Not true!
219
00:17:55,865 --> 00:17:57,821
She hated us both.
220
00:18:00,305 --> 00:18:01,658
Jeez.
221
00:18:01,745 --> 00:18:06,182
It wasn't easy putting this kind of cash
together on such short notice.
222
00:18:06,265 --> 00:18:09,621
Know what happens
if you lose this money?
223
00:18:09,705 --> 00:18:11,855
The Mayor has to skip lunch?
224
00:18:11,945 --> 00:18:16,302
The risk is worth it, Captain.
It's for the lives of innocent children.
225
00:18:17,945 --> 00:18:22,621
Hammer, don't let this briefcase out
of your sight for one second, understand?
226
00:18:24,785 --> 00:18:26,741
You've made your point, sir.
227
00:18:28,705 --> 00:18:30,696
Hammer! The briefcase!
228
00:18:47,185 --> 00:18:52,305
How many times do you have
to count it? It's all there. $50,000.
229
00:18:52,385 --> 00:18:56,173
We kept our end of the bargain.
How about yours?
230
00:18:56,265 --> 00:19:00,417
Don't push me, momma.
You'll have your baby soon enough.
231
00:19:00,505 --> 00:19:02,735
In the meantime,
want some refreshments?
232
00:19:02,825 --> 00:19:06,864
We got strained pears, strained prunes,
apple sauce. How about some pablum?
233
00:19:06,945 --> 00:19:11,223
We didn't come here to eat.
Let's just get this over with, hog-breath.
234
00:19:14,945 --> 00:19:17,664
Couldn't get the Yates kid back
from the... Cops!
235
00:19:18,265 --> 00:19:20,221
Oh, you fooI! They're police!
236
00:19:20,305 --> 00:19:22,978
Nurse Robbins. I knew you were behind this.
237
00:19:23,065 --> 00:19:26,501
- When did you figure it out?
- When you walked in just now.
238
00:19:30,145 --> 00:19:32,101
She's mine, Hammer!
239
00:19:51,225 --> 00:19:55,343
We've gotta be quiet.
I don't want that scum to hear me.
240
00:20:08,385 --> 00:20:11,775
My favourite target! A sitting duck!
241
00:20:30,825 --> 00:20:33,498
Face it, Nurse Robbins,
you'll never get away from me.
242
00:20:33,585 --> 00:20:35,541
Give yourself up right now.
243
00:20:55,345 --> 00:20:57,654
You're finished, little lady!
244
00:21:04,945 --> 00:21:07,413
Yaahhh!
245
00:21:20,705 --> 00:21:23,378
So much for your pyramid scheme, huh?
246
00:21:27,185 --> 00:21:29,141
Why, you...
247
00:21:31,865 --> 00:21:34,299
- Get away from me, you witch!
- Ha ha ha!
248
00:21:49,425 --> 00:21:51,381
You call that a kick?
249
00:21:53,905 --> 00:21:57,614
By the time you mutants are out of jaiI,
those kids'll be grandparents.
250
00:21:57,705 --> 00:22:00,503
You're the most disgusting act
since Donny and Marie.
251
00:22:00,585 --> 00:22:03,975
- Where are those children?
- I wanna meet with my lawyer.
252
00:22:04,065 --> 00:22:08,024
- Would you prefer to meet your maker?
- Lighten up. You'll get 'em back.
253
00:22:08,105 --> 00:22:10,255
- It's all in the files.
- Right, come on.
254
00:22:10,345 --> 00:22:13,303
Hammer...
aren't you forgetting something?
255
00:22:13,385 --> 00:22:16,058
Oh, yeah. We'll rough 'em up in the car.
256
00:22:16,145 --> 00:22:19,421
No! The money.
257
00:22:26,345 --> 00:22:29,257
Hammer... Doreau...
258
00:22:29,345 --> 00:22:33,304
In spite of my reservations
about assigning one of you to this case,
259
00:22:33,385 --> 00:22:36,183
I'd like to commend you
for recovering the babies.
260
00:22:36,265 --> 00:22:39,223
You don't have to thank me.
I made a promise.
261
00:22:39,305 --> 00:22:42,615
I couldn't have done it
without Hammer's help.
262
00:22:44,185 --> 00:22:46,460
Enough endorsement.
263
00:22:46,545 --> 00:22:52,541
Excuse us, Captain. We wanted to thank
Detective Doreau and Inspector Hammer.
264
00:22:52,625 --> 00:22:56,777
Inspector, we are so gratefuI.
We want to name our baby after you.
265
00:22:56,865 --> 00:22:59,220
- What is your first name?
- Sledge.
266
00:23:00,185 --> 00:23:03,336
- Sledge.
- Maybe we'll just send you a fruitcake.
267
00:23:03,425 --> 00:23:07,100
- Right, honey?
- Yes. Would you like to hold him?
268
00:23:07,185 --> 00:23:11,701
- Oh, I know you would!
- These things make me uncomfortable.
269
00:23:11,785 --> 00:23:14,379
- Honey, take a snap for our album!
- Smile!
270
00:23:14,465 --> 00:23:16,615
I'm uncomfortable!
271
00:23:20,625 --> 00:23:22,581
Get this kid outta town!
272
00:23:22,631 --> 00:23:27,181
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.