Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,880 --> 00:00:09,080
Episode 34
2
00:00:18,880 --> 00:00:20,680
Just live for yourself.
3
00:00:21,280 --> 00:00:22,780
Don't look at the world.
4
00:00:38,650 --> 00:00:39,750
Are you busy?
5
00:00:41,480 --> 00:00:44,780
Master Sambong wants the reformation on...
6
00:00:44,880 --> 00:00:46,180
Buddhist temples to happen soon.
7
00:00:48,650 --> 00:00:49,650
I...
8
00:00:50,520 --> 00:00:51,580
met Mum.
9
00:00:54,620 --> 00:00:55,620
What?
10
00:00:55,780 --> 00:00:58,150
I met my mum.
11
00:00:59,250 --> 00:01:00,250
How?
12
00:01:00,680 --> 00:01:01,680
Mum...
13
00:01:03,280 --> 00:01:04,650
appeared in front of me.
14
00:01:07,680 --> 00:01:09,880
But I can't say this to anyone.
15
00:01:11,880 --> 00:01:13,180
Not even to Sambong.
16
00:01:13,280 --> 00:01:14,480
(Boon Yi)
17
00:01:14,550 --> 00:01:15,880
Not even to Master Bang Won.
18
00:01:17,090 --> 00:01:18,590
Not even to my brother.
19
00:01:19,350 --> 00:01:20,680
I couldn't say it to anyone.
20
00:01:23,180 --> 00:01:25,420
I met Mum again after more than ten years.
21
00:01:31,520 --> 00:01:32,650
What are you talking about?
22
00:01:36,280 --> 00:01:37,680
You met Mum?
23
00:01:38,080 --> 00:01:39,680
- Ddang Sae. - Tell me.
24
00:01:40,450 --> 00:01:41,550
What do you mean?
25
00:01:41,880 --> 00:01:42,880
Ddang Sae.
26
00:02:25,880 --> 00:02:27,680
Jung Mong Joo.
27
00:02:42,520 --> 00:02:43,680
Did Mum really...
28
00:02:45,080 --> 00:02:46,250
say that?
29
00:02:47,450 --> 00:02:48,480
Yes.
30
00:02:49,880 --> 00:02:52,280
She told me to tell you that too.
31
00:02:52,880 --> 00:02:53,980
Did she really say...
32
00:02:54,280 --> 00:02:57,280
that you should be ready to abandon your loved ones...
33
00:02:58,180 --> 00:02:59,550
in order to do great work?
34
00:03:00,250 --> 00:03:01,280
Yes.
35
00:03:02,080 --> 00:03:04,520
She said I should quit it right now if I can't do that.
36
00:03:07,450 --> 00:03:08,980
But I think she's right.
37
00:03:11,680 --> 00:03:13,350
I can understand it now.
38
00:03:14,580 --> 00:03:15,580
Mum said...
39
00:03:16,480 --> 00:03:18,380
Moo Myung was everything to her.
40
00:03:20,780 --> 00:03:21,980
So that's why she did it I guess.
41
00:03:25,180 --> 00:03:26,780
I think I am...
42
00:03:26,780 --> 00:03:28,280
less attached to Mum than you.
43
00:03:29,550 --> 00:03:30,680
It's not that difficult for me.
44
00:03:33,480 --> 00:03:34,780
Don't be like that, Boon Yi.
45
00:03:35,620 --> 00:03:36,620
That's not true.
46
00:03:37,480 --> 00:03:38,480
Yes.
47
00:03:39,180 --> 00:03:41,250
It's true. I'm really okay.
48
00:03:41,780 --> 00:03:44,680
So that's what Mum said.
49
00:03:46,620 --> 00:03:47,680
Master Sambong...
50
00:03:50,420 --> 00:03:52,180
Master Sambong has been arrested.
51
00:03:59,580 --> 00:04:01,650
How can this be?
52
00:04:01,980 --> 00:04:03,980
General Lee left last night,
53
00:04:04,080 --> 00:04:05,250
and he never came back.
54
00:04:06,680 --> 00:04:09,780
This would never happen without Father's connivance.
55
00:04:10,520 --> 00:04:11,780
Jung Mong Joo must've done this...
56
00:04:12,080 --> 00:04:14,780
while General Lee was absent.
57
00:04:16,450 --> 00:04:19,290
Did Jung Mong Joo really swallow Father?
58
00:04:20,880 --> 00:04:22,480
We must find General Lee first.
59
00:04:23,790 --> 00:04:26,420
I will find Father no matter what.
60
00:04:38,180 --> 00:04:40,180
You were right about it.
61
00:04:41,880 --> 00:04:43,250
No matter what Jung Mong Joo thinks of us,
62
00:04:43,980 --> 00:04:45,880
we just have to support him.
63
00:04:46,180 --> 00:04:47,880
Right.
64
00:04:47,980 --> 00:04:50,790
The problem is Lee Seong Gye.
65
00:04:51,880 --> 00:04:52,980
You mean how Lee Seong Gye...
66
00:04:53,080 --> 00:04:54,250
(Monk Jukryong, Chief Monk of Temple Bigook)
67
00:04:54,290 --> 00:04:57,620
will react to Sambong's arrest will be crucial, right?
68
00:04:58,150 --> 00:05:00,620
Will Jung Mong Joo...
69
00:05:00,680 --> 00:05:03,880
be able to control Lee Seong Gye?
70
00:05:06,650 --> 00:05:07,680
Yeon Yang.
71
00:05:08,620 --> 00:05:09,650
I am sorry.
72
00:05:10,550 --> 00:05:11,880
If I hadn't looked for you,
73
00:05:12,480 --> 00:05:15,790
they wouldn't have done this miserable thing to your children.
74
00:05:18,180 --> 00:05:20,180
You should be the leader now,
75
00:05:20,290 --> 00:05:22,480
organise the group and counterattack.
76
00:05:23,180 --> 00:05:25,290
How can we let them live?
77
00:05:40,450 --> 00:05:43,050
Why are you looking at me like that?
78
00:05:44,680 --> 00:05:46,780
I can't attack Yooksan now.
79
00:05:48,280 --> 00:05:51,680
The organisation might collapse.
80
00:05:53,780 --> 00:05:54,780
It's nothing.
81
00:05:54,880 --> 00:05:56,150
(Yeon Yang)
82
00:05:56,180 --> 00:05:59,350
I was thinking about your words.
83
00:05:59,880 --> 00:06:01,420
I see.
84
00:06:04,380 --> 00:06:05,880
In order for this country to quickly...
85
00:06:06,450 --> 00:06:08,880
regain the peace it once enjoyed before Lee In Gyum's downfall,
86
00:06:09,420 --> 00:06:12,480
Jung Mong Joo must be able to control Lee Seong Gye.
87
00:06:13,080 --> 00:06:14,980
Yes. That's right.
88
00:06:16,180 --> 00:06:17,180
First,
89
00:06:18,050 --> 00:06:21,280
closely examine Jung Mong Joo's movement.
90
00:06:21,980 --> 00:06:22,980
Yes, Ma'am.
91
00:06:25,380 --> 00:06:27,180
We must exile Sambong.
92
00:06:27,680 --> 00:06:28,680
However,
93
00:06:29,280 --> 00:06:31,620
General Lee and I agreed that...
94
00:06:32,180 --> 00:06:34,880
we would let Sambong step down for a while.
95
00:06:36,650 --> 00:06:37,680
So,
96
00:06:38,180 --> 00:06:39,680
would it be okay to exile him?
97
00:06:40,050 --> 00:06:42,280
Even if he steps down from his position,
98
00:06:42,650 --> 00:06:45,880
as long as he's in Gaegyeong, he'll work with General Lee.
99
00:06:45,980 --> 00:06:48,080
But what will we tell General Lee when he comes back?
100
00:06:48,150 --> 00:06:50,180
I will take care of him.
101
00:06:50,580 --> 00:06:53,250
So please issue the order to exile Sambong,
102
00:06:53,280 --> 00:06:54,780
Your Highness.
103
00:07:00,280 --> 00:07:01,580
We must exile him...
104
00:07:01,650 --> 00:07:02,980
before General Lee comes back.
105
00:07:03,250 --> 00:07:05,680
I will exile him secretly and hastily.
106
00:07:08,420 --> 00:07:09,420
Okay.
107
00:07:09,880 --> 00:07:11,420
Bring me the writing utensils.
108
00:07:23,620 --> 00:07:24,780
Torturing is not needed.
109
00:07:31,050 --> 00:07:33,680
His Majesty ordered him to go into exile.
110
00:07:35,450 --> 00:07:37,820
Prepare a palanquin.
111
00:07:37,880 --> 00:07:40,280
A palanquin, not a cart?
112
00:07:40,550 --> 00:07:42,820
Yes. Get it ready.
113
00:07:42,920 --> 00:07:43,920
Yes, Sir.
114
00:07:44,280 --> 00:07:45,280
Follow me.
115
00:07:54,680 --> 00:07:56,150
(Jeong Do Jeon)
116
00:07:56,250 --> 00:07:57,780
I didn't know...
117
00:07:58,920 --> 00:08:00,720
you were plotting against me.
118
00:08:01,150 --> 00:08:02,250
I guess...
119
00:08:03,580 --> 00:08:06,380
I'm just another Confucius scholar...
120
00:08:06,580 --> 00:08:08,980
who gave in to the inevitabilities of politics.
121
00:08:09,750 --> 00:08:11,720
If you were going to give in,
122
00:08:12,720 --> 00:08:15,380
why didn't you join me?
123
00:08:17,780 --> 00:08:21,180
You should have joined me for my plan.
124
00:08:21,280 --> 00:08:22,350
No.
125
00:08:23,650 --> 00:08:24,880
I can never...
126
00:08:25,280 --> 00:08:28,150
overturn the government.
127
00:08:30,680 --> 00:08:31,820
I'm going to...
128
00:08:32,580 --> 00:08:33,980
kill you...
129
00:08:35,250 --> 00:08:37,680
and revive you as a Confucius scholar.
130
00:08:40,550 --> 00:08:42,080
I couldn't find Boon Yi.
131
00:08:42,180 --> 00:08:44,250
So I told Pal Bong's father instead...
132
00:08:44,450 --> 00:08:46,390
that we should scatter and search for General Lee.
133
00:08:47,550 --> 00:08:49,550
I also told Mr Hong...
134
00:08:49,650 --> 00:08:52,550
to send out soldiers to find him.
135
00:08:56,620 --> 00:08:57,650
Boon Yi.
136
00:08:57,680 --> 00:08:58,890
What's going on?
137
00:08:58,980 --> 00:09:00,720
Master Sambong is arrested?
138
00:09:00,820 --> 00:09:02,890
Yes, he was arrested at the government agency.
139
00:09:02,980 --> 00:09:04,780
How can this be?
140
00:09:05,650 --> 00:09:07,980
What was General Lee doing?
141
00:09:08,390 --> 00:09:10,580
He wasn't there. We still don't know where he is.
142
00:09:13,520 --> 00:09:14,520
Is it...
143
00:09:16,390 --> 00:09:17,980
Moo Myung again?
144
00:09:19,420 --> 00:09:21,780
- Why are you asking? - Answer me.
145
00:09:22,050 --> 00:09:23,050
Ddang Sae.
146
00:09:23,250 --> 00:09:24,550
Nobody knows...
147
00:09:25,680 --> 00:09:29,050
if Jung Mong Joo is a part of Moo Myung or he's controlled by them.
148
00:09:29,520 --> 00:09:32,890
I can say for sure it's what Moo Myung wanted.
149
00:09:37,680 --> 00:09:41,080
Let me know as soon as you find my father.
150
00:09:41,550 --> 00:09:42,550
Yes, Sir.
151
00:09:42,890 --> 00:09:44,280
We should go to the police agency.
152
00:09:44,780 --> 00:09:45,820
You'll be remembered...
153
00:09:47,450 --> 00:09:50,680
as a faithful Confucian scholar who got executed...
154
00:09:51,780 --> 00:09:55,050
while working on a reform for the deteriorating country.
155
00:09:56,890 --> 00:09:58,680
This is the only way.
156
00:09:59,780 --> 00:10:01,890
I know you will never stop.
157
00:10:03,180 --> 00:10:04,620
Who could...
158
00:10:04,820 --> 00:10:07,350
give up...
159
00:10:07,450 --> 00:10:09,280
on such a perfect plan?
160
00:10:14,080 --> 00:10:15,150
So...
161
00:10:16,620 --> 00:10:17,650
you're going to...
162
00:10:18,450 --> 00:10:20,280
kill me?
163
00:10:20,350 --> 00:10:22,180
You've always said...
164
00:10:23,650 --> 00:10:25,350
that the death is meaningful...
165
00:10:25,450 --> 00:10:27,680
if you die trying to prove justice.
166
00:10:29,780 --> 00:10:32,980
Therefore, a noble man should sacrifice his body...
167
00:10:33,480 --> 00:10:35,680
to achieve benevolence.
168
00:10:36,450 --> 00:10:37,450
Then...
169
00:10:38,980 --> 00:10:40,890
you'd better...
170
00:10:41,650 --> 00:10:45,280
make sure you kill me.
171
00:10:47,420 --> 00:10:48,680
Otherwise,
172
00:10:49,980 --> 00:10:51,920
you'll be killed instead.
173
00:10:53,520 --> 00:10:54,550
Then...
174
00:10:55,650 --> 00:10:59,280
it'll be you that will be remembered...
175
00:11:01,580 --> 00:11:03,280
as a faithful Confucian scholar.
176
00:11:16,080 --> 00:11:17,150
What?
177
00:11:17,280 --> 00:11:18,350
Exile?
178
00:11:18,480 --> 00:11:21,180
It was the King's order.
179
00:11:21,280 --> 00:11:23,650
Master Sambong is already on his way.
180
00:11:24,350 --> 00:11:25,380
Is that true?
181
00:11:26,720 --> 00:11:28,880
I have no idea what's going on.
182
00:11:29,920 --> 00:11:31,650
Where could Father be?
183
00:11:48,820 --> 00:11:50,450
Have you seen a cage cart passing by?
184
00:11:50,550 --> 00:11:53,920
- Have you seen a cage cart? - I don't think so.
185
00:11:54,280 --> 00:11:55,780
Have you seen a cage cart?
186
00:11:56,050 --> 00:11:58,080
Master Sambong who burned up the land register should be in it.
187
00:11:58,280 --> 00:11:59,780
Have you seen him in a cart?
188
00:12:00,880 --> 00:12:02,150
I don't think so.
189
00:12:15,980 --> 00:12:16,980
That way.
190
00:12:24,250 --> 00:12:26,150
He must be on his way but I can't find him.
191
00:12:26,620 --> 00:12:28,420
I set off as soon as I heard the news.
192
00:12:28,550 --> 00:12:30,150
But I can't find him anywhere.
193
00:12:30,380 --> 00:12:33,250
I think they sent him secretly so that we can't find him.
194
00:12:33,350 --> 00:12:34,880
This is not right.
195
00:12:35,420 --> 00:12:38,280
There was no proper interrogation or a confession.
196
00:12:39,080 --> 00:12:41,350
How can they put him into exile?
197
00:12:52,980 --> 00:12:54,780
This road leads to the mountain.
198
00:12:55,250 --> 00:12:57,620
How could no one see him?
199
00:13:47,880 --> 00:13:48,880
How could you do this...
200
00:13:49,180 --> 00:13:52,450
if you really care about how history will remember you?
201
00:13:53,880 --> 00:13:56,880
I did this to protect the country.
202
00:13:57,180 --> 00:14:00,480
Master Sambong begged you.
203
00:14:00,720 --> 00:14:03,620
He offered all the power of the new country to you.
204
00:14:03,680 --> 00:14:05,880
I don't want any power...
205
00:14:06,150 --> 00:14:07,650
given by an usurper.
206
00:14:07,680 --> 00:14:10,150
What does Goryeo mean to you?
207
00:14:10,250 --> 00:14:12,680
Why do you have to do this?
208
00:14:12,880 --> 00:14:15,650
What does your plan mean to you?
209
00:14:15,720 --> 00:14:17,350
Why are you trying to...
210
00:14:17,420 --> 00:14:18,820
overturn the country for it?
211
00:14:21,150 --> 00:14:24,080
Do you really think...
212
00:14:24,550 --> 00:14:26,680
Master Sambong was born of a servant?
213
00:14:27,280 --> 00:14:28,580
I have evidence.
214
00:14:31,980 --> 00:14:33,480
What evidence?
215
00:14:34,620 --> 00:14:35,780
I bet it's like...
216
00:14:35,880 --> 00:14:38,650
when you dethroned King Woo.
217
00:14:39,750 --> 00:14:41,780
Would King Woo have known...
218
00:14:42,550 --> 00:14:45,050
if he was a son of Shin Don...
219
00:14:45,180 --> 00:14:46,880
or the late king.
220
00:14:50,450 --> 00:14:52,480
Who would ever know?
221
00:14:55,150 --> 00:14:56,150
In the end,
222
00:14:57,980 --> 00:15:00,880
those in power will be remembered as noble...
223
00:15:01,080 --> 00:15:02,650
and those not...
224
00:15:03,280 --> 00:15:05,550
will be believed to be humble.
225
00:15:05,650 --> 00:15:08,780
That's why Sambong is from a humble origin.
226
00:15:12,550 --> 00:15:14,880
He has committed so many sins.
227
00:15:15,420 --> 00:15:16,680
That's what makes him humble.
228
00:15:17,680 --> 00:15:20,350
You should keep this in mind.
229
00:15:21,350 --> 00:15:22,380
Yes.
230
00:15:23,650 --> 00:15:25,050
I'll bear this lesson...
231
00:15:26,080 --> 00:15:28,180
in mind,
232
00:15:29,050 --> 00:15:30,080
Master.
233
00:15:52,980 --> 00:15:55,720
Wasn't there any opposition to putting Sambong into exile?
234
00:15:56,450 --> 00:15:58,150
I sent him secretly.
235
00:15:58,250 --> 00:15:59,280
Then,
236
00:15:59,980 --> 00:16:01,780
starting from Master Lee Saek,
237
00:16:02,420 --> 00:16:05,380
everyone impeached by Sambong will be returned from exile...
238
00:16:05,580 --> 00:16:08,450
and reinstated...
239
00:16:08,980 --> 00:16:10,680
at once.
240
00:16:11,150 --> 00:16:14,380
We need our supporters.
241
00:16:14,680 --> 00:16:17,880
I'm sure Master Lee Saek has already received the message.
242
00:16:21,380 --> 00:16:22,450
Is that true?
243
00:16:22,520 --> 00:16:23,650
Yes, it is.
244
00:16:24,180 --> 00:16:26,150
Not only you...
245
00:16:26,180 --> 00:16:27,820
but we will also be reinstated.
246
00:16:29,750 --> 00:16:31,780
Have you heard from Jung Mong Joo?
247
00:16:32,280 --> 00:16:33,350
Yes.
248
00:16:33,650 --> 00:16:35,380
He didn't betray us.
249
00:16:35,620 --> 00:16:37,280
He was just waiting for an opportunity.
250
00:16:38,280 --> 00:16:39,880
(Lee Saek)
251
00:16:39,980 --> 00:16:43,280
How did he end up plotting such a thing?
252
00:16:44,350 --> 00:16:47,080
It's all Sambong's fault.
253
00:16:48,150 --> 00:16:49,820
(Ha Ryun)
254
00:16:49,920 --> 00:16:52,050
Did Jung Mong Joo do this?
255
00:16:52,250 --> 00:16:55,880
You should go to Gaegyeong and support them right now.
256
00:16:56,150 --> 00:16:58,550
Get ready. Let me accompany you.
257
00:16:59,350 --> 00:17:01,880
Okay. Give me a second.
258
00:17:09,750 --> 00:17:13,720
I haven't seen Jo Sang Won lately.
259
00:17:15,920 --> 00:17:18,150
He's become a bit weird these days.
260
00:17:18,520 --> 00:17:21,480
He gets drunk and cries every night.
261
00:17:21,880 --> 00:17:23,780
The land reform left him nothing.
262
00:17:24,150 --> 00:17:26,650
He must want to kill Lee Seong Gye.
263
00:17:29,050 --> 00:17:30,050
What's wrong?
264
00:17:30,680 --> 00:17:31,920
Why do you look so upset?
265
00:17:33,090 --> 00:17:35,280
No, it's nothing.
266
00:17:35,680 --> 00:17:37,920
I'm just shocked that Mong Joo did such a thing.
267
00:17:40,820 --> 00:17:43,820
Lee Bang Won. You must feel like you're cornered in a dead-end.
268
00:17:44,150 --> 00:17:45,680
What are you thinking now?
269
00:17:46,380 --> 00:17:49,420
All officials who were impeached recently will be reinstated.
270
00:17:51,050 --> 00:17:53,180
All of the key positions in the agency will be given to them.
271
00:17:54,280 --> 00:17:55,280
(Min Da Gyung)
272
00:17:55,380 --> 00:17:58,450
How could something like that happen all of a sudden?
273
00:17:59,880 --> 00:18:02,550
Tell me. Has your father really changed his mind?
274
00:18:10,050 --> 00:18:11,450
General Lee has returned.
275
00:18:12,880 --> 00:18:13,880
Where is he now?
276
00:18:14,420 --> 00:18:15,420
What did you say?
277
00:18:15,820 --> 00:18:17,180
What is this nonsense now?
278
00:18:17,250 --> 00:18:18,450
Who has been sent into exile?
279
00:18:18,780 --> 00:18:20,090
Have you not heard...
280
00:18:20,150 --> 00:18:22,480
anything from Master Jung?
281
00:18:23,680 --> 00:18:26,280
He said that he'd give Sambong a short break.
282
00:18:26,450 --> 00:18:29,280
He never said anything about sending him into exile like this.
283
00:18:30,280 --> 00:18:31,650
Jung Mong Joo. How dare he...
284
00:18:31,720 --> 00:18:32,720
It looks like Master Jung...
285
00:18:34,590 --> 00:18:36,680
has been planning this from the beginning.
286
00:18:38,480 --> 00:18:40,920
I'm convinced that he has been planning this behind our backs...
287
00:18:40,980 --> 00:18:43,680
while pretending to be on our side to our faces.
288
00:18:53,780 --> 00:18:55,420
General Lee. General Lee!
289
00:18:55,480 --> 00:18:57,090
- General Lee. - General Lee.
290
00:19:04,150 --> 00:19:05,480
From what I've heard,
291
00:19:06,680 --> 00:19:08,180
Sambong and you...
292
00:19:09,180 --> 00:19:11,980
were going to persuade each other until your last days.
293
00:19:14,050 --> 00:19:16,090
Yes. We did say that.
294
00:19:17,380 --> 00:19:18,380
Then?
295
00:19:19,750 --> 00:19:21,420
Then why did you have to accuse Sambong...
296
00:19:21,480 --> 00:19:24,180
of being from a low-class family and impeach him?
297
00:19:26,780 --> 00:19:27,880
I had to do it because...
298
00:19:28,590 --> 00:19:30,680
Sambong could not be persuaded.
299
00:19:32,380 --> 00:19:33,380
If that is the case,
300
00:19:33,880 --> 00:19:35,680
you can just accuse all of us of treason...
301
00:19:35,720 --> 00:19:37,650
and behead everyone involved.
302
00:19:38,980 --> 00:19:40,150
Am I wrong?
303
00:19:40,450 --> 00:19:41,480
If that were to happen,
304
00:19:42,620 --> 00:19:44,880
I would need to accuse you of being guilty as well.
305
00:19:46,620 --> 00:19:48,980
But I do not have the power to kill you, General Lee.
306
00:19:49,520 --> 00:19:52,090
Does that mean you think you have the power to kill Sambong?
307
00:19:52,590 --> 00:19:54,880
Do you think I will let you do it?
308
00:19:56,920 --> 00:19:58,780
Did you think that killing Sambong...
309
00:19:59,280 --> 00:20:00,820
will make this great cause...
310
00:20:00,880 --> 00:20:02,880
vanish into the history?
311
00:20:03,280 --> 00:20:05,980
Let me make it very clear to you.
312
00:20:06,590 --> 00:20:08,250
The day that Sambong dies...
313
00:20:11,550 --> 00:20:13,280
will be the day that Goryeo will collapse.
314
00:20:15,980 --> 00:20:17,980
Bring Sambong back to the court.
315
00:20:18,680 --> 00:20:20,420
I cannot do that.
316
00:20:27,720 --> 00:20:29,650
Bring Sambong back.
317
00:20:31,780 --> 00:20:33,820
I'd rather let you slash my throat right here.
318
00:20:35,480 --> 00:20:36,480
What did you say?
319
00:20:36,620 --> 00:20:38,180
Did you say that the day that Sambong dies...
320
00:20:38,620 --> 00:20:40,920
will be the day that Goryeo will collapse?
321
00:20:41,090 --> 00:20:42,680
I am aware that this is an audacious remark,
322
00:20:43,050 --> 00:20:44,680
but if I die now,
323
00:20:44,920 --> 00:20:46,450
Goryeo will collapse.
324
00:20:48,780 --> 00:20:50,550
It is not because I am so important.
325
00:20:50,620 --> 00:20:53,050
It shows how devastated and desperate this kingdom is now.
326
00:20:55,450 --> 00:20:57,180
So please go ahead and slash my throat.
327
00:20:57,880 --> 00:21:00,250
Then take Gabyeolcho and go to Manwoldae.
328
00:21:00,280 --> 00:21:01,980
Get the King off the throne...
329
00:21:02,050 --> 00:21:04,880
and make the throne yours.
330
00:21:05,150 --> 00:21:06,880
That will take care of all of your problems, won't it?
331
00:21:09,480 --> 00:21:11,180
Will you be able to do it?
332
00:21:14,250 --> 00:21:15,380
I know you won't be able to.
333
00:21:15,720 --> 00:21:19,380
General Lee, you won't be able to bring yourself to do such a thing.
334
00:21:19,780 --> 00:21:21,780
You won't be able to turn Gaegyeong into a sea of blood.
335
00:21:21,880 --> 00:21:23,680
You're not the type of person who would cause...
336
00:21:23,720 --> 00:21:27,280
a chaos to start a new regime sitting on a bloodied throne.
337
00:21:29,650 --> 00:21:32,590
Therefore, you should not go further on this path.
338
00:21:32,920 --> 00:21:34,350
If you do not stop now,
339
00:21:34,980 --> 00:21:36,380
you will have to...
340
00:21:37,090 --> 00:21:39,250
deal with a lot more blood than you have seen so far.
341
00:21:40,180 --> 00:21:41,280
So please, General Lee.
342
00:21:42,650 --> 00:21:43,680
Please...
343
00:21:45,250 --> 00:21:47,680
Please stay as the great hero of Goryeo.
344
00:21:49,420 --> 00:21:50,450
I will...
345
00:21:52,250 --> 00:21:53,720
keep this very short.
346
00:21:54,650 --> 00:21:56,180
Bring Sambong back now.
347
00:21:56,680 --> 00:21:58,350
I cannot do that.
348
00:22:01,720 --> 00:22:02,780
If you say so,
349
00:22:03,720 --> 00:22:06,180
- I will have to quit everything. - General Lee!
350
00:22:06,250 --> 00:22:08,080
Even if I resign from my position,
351
00:22:10,050 --> 00:22:11,520
my military power...
352
00:22:13,050 --> 00:22:15,150
will not vanish.
353
00:22:16,420 --> 00:22:18,050
I am sure you're well aware of it.
354
00:22:37,520 --> 00:22:38,880
What do you mean you want to resign from your position?
355
00:22:40,580 --> 00:22:42,180
If you resign from your position,
356
00:22:42,820 --> 00:22:46,050
who will command and oversee Goryeo's armies?
357
00:22:48,420 --> 00:22:49,780
I cannot accept your request!
358
00:22:50,520 --> 00:22:53,080
I have already firmly made up my mind.
359
00:22:54,280 --> 00:22:57,180
Then I will let you rest.
360
00:22:59,880 --> 00:23:01,050
Wait, Master Lee...
361
00:23:01,720 --> 00:23:02,920
Master Lee!
362
00:23:03,480 --> 00:23:04,880
Master Lee...
363
00:23:14,180 --> 00:23:17,720
His Majesty denied your request to resign from your post.
364
00:23:19,450 --> 00:23:21,280
This is His Majesty's response.
365
00:23:22,980 --> 00:23:25,720
I clearly told him about my decision.
366
00:23:26,280 --> 00:23:29,520
I will visit you every day.
367
00:23:29,880 --> 00:23:32,080
I will leave Gaegyeong.
368
00:23:34,180 --> 00:23:37,350
Bang Gwa, reinforce Gabyeolcho's trainings,
369
00:23:37,650 --> 00:23:40,350
and make sure that Hamju's Gabyeolcho is fully armed.
370
00:23:41,650 --> 00:23:43,450
Get everything ready...
371
00:23:44,080 --> 00:23:45,880
so that they can move upon my command.
372
00:23:47,380 --> 00:23:48,450
Understood, General.
373
00:23:53,420 --> 00:23:55,050
- Let's go now. - Yes, General.
374
00:24:02,780 --> 00:24:05,980
Please grant an audience to Master Jung Mong Joo.
375
00:24:16,480 --> 00:24:18,080
How did he respond?
376
00:24:18,420 --> 00:24:20,680
It doesn't look like he will change his mind.
377
00:24:23,620 --> 00:24:24,620
However,
378
00:24:25,180 --> 00:24:27,780
Master Lee will not act hastily.
379
00:24:28,150 --> 00:24:29,620
How can you be so certain?
380
00:24:29,980 --> 00:24:33,680
Master Lee is a virtuous and courteous warrior.
381
00:24:33,780 --> 00:24:34,880
That is correct.
382
00:24:35,050 --> 00:24:36,680
Possessing a high level of integrity and morality...
383
00:24:36,720 --> 00:24:38,620
has always been one of Master Lee's greatest strengths.
384
00:24:39,050 --> 00:24:41,650
Nevertheless, it will now become his weakness,
385
00:24:41,680 --> 00:24:42,980
which will act like shackles around his ankles.
386
00:24:43,780 --> 00:24:46,720
Then what are you planning to do from now on?
387
00:24:48,150 --> 00:24:50,050
I will be sure to punish all traitors...
388
00:24:50,650 --> 00:24:52,820
and make sure to dissipate the traitorous mind...
389
00:24:53,350 --> 00:24:55,080
deep inside Master Lee's heart.
390
00:24:56,480 --> 00:24:59,180
Mong Joo sounds like a completely different person now.
391
00:25:00,650 --> 00:25:03,620
Sambong. You will not be able to...
392
00:25:03,880 --> 00:25:05,920
achieve your goal any more.
393
00:25:16,250 --> 00:25:19,620
General Lee Seong Gye will not be able to attack Mong Joo.
394
00:25:20,420 --> 00:25:22,480
But he won't be able to leave me here like this either.
395
00:25:23,150 --> 00:25:25,480
He will hesitate and be torn.
396
00:25:26,380 --> 00:25:28,980
He might try to avoid the situation as well.
397
00:25:30,350 --> 00:25:31,350
Then...
398
00:25:31,880 --> 00:25:34,180
will his hesitation end first,
399
00:25:34,980 --> 00:25:36,050
or...
400
00:25:36,680 --> 00:25:38,380
will Mong Joo end up reinstating...
401
00:25:38,450 --> 00:25:40,480
all impeached officials before General Lee makes up his mind?
402
00:25:41,720 --> 00:25:42,920
If the fate decides to hold one's hand,
403
00:25:43,580 --> 00:25:45,280
whose hand will it be?
404
00:25:48,650 --> 00:25:51,250
I heard that Lee Seong Gye was so outraged by Sambong's impeachment...
405
00:25:51,620 --> 00:25:53,520
that he even put his sword to Jung Mong Joo's throat.
406
00:25:55,050 --> 00:25:56,350
It doesn't look like Jung Mong Joo...
407
00:25:56,980 --> 00:25:58,520
was able to...
408
00:25:58,780 --> 00:26:02,250
fully persuade Lee Seong Gye.
409
00:26:02,520 --> 00:26:05,920
If things pan out this way, we'll need to help Jung Mong Joo.
410
00:26:06,250 --> 00:26:07,280
How will we help him?
411
00:26:07,680 --> 00:26:08,720
We'll need to take...
412
00:26:09,820 --> 00:26:10,820
Lee Seong Gye's life.
413
00:26:13,050 --> 00:26:14,280
If Lee Seong Gye dies,
414
00:26:14,780 --> 00:26:16,920
Jung Mong Joo will end up killing Sambong.
415
00:26:17,550 --> 00:26:19,180
When that happens, we can support Jung Mong Joo...
416
00:26:19,620 --> 00:26:21,620
and stabilise this kingdom once again.
417
00:26:22,720 --> 00:26:24,450
Lee Seong Gye just got out of Gaegyeong,
418
00:26:25,150 --> 00:26:26,880
so wouldn't now be the best time to do it?
419
00:26:27,520 --> 00:26:28,780
Why are you rushing so much?
420
00:26:28,880 --> 00:26:29,980
(Gil Sun Mi)
421
00:26:30,080 --> 00:26:31,420
You are not acting like yourself.
422
00:26:31,880 --> 00:26:33,080
Her mind...
423
00:26:35,720 --> 00:26:37,580
must be busy.
424
00:26:39,080 --> 00:26:41,250
It is difficult for me to have to work with Yooksan.
425
00:26:42,280 --> 00:26:44,280
I am having a hard time pretending to know nothing in front of him.
426
00:26:45,980 --> 00:26:47,050
I'd like to stabilise...
427
00:26:47,550 --> 00:26:49,420
all of the external matters as soon as possible...
428
00:26:49,620 --> 00:26:51,720
so that I can deal with the internal matters within our organisation.
429
00:26:55,520 --> 00:26:56,920
Please make sure not to make a mistake...
430
00:26:57,250 --> 00:26:59,180
and complete your task as planned.
431
00:27:01,880 --> 00:27:02,920
Understood.
432
00:27:03,650 --> 00:27:05,150
I received your command.
433
00:27:23,720 --> 00:27:24,780
General Lee.
434
00:27:25,480 --> 00:27:28,180
Are we going to just keep hunting?
435
00:27:30,920 --> 00:27:32,650
What will we do about Sambong?
436
00:27:33,180 --> 00:27:35,150
What will we do about Jung Mong Joo?
437
00:27:35,820 --> 00:27:38,180
- Pardon? - Jung Mong Joo...
438
00:27:38,380 --> 00:27:41,150
What am I to do about Jung Mong Joo?
439
00:28:01,280 --> 00:28:03,280
He's got good teaching skills.
440
00:28:04,180 --> 00:28:06,080
The soldiers are pretty good now.
441
00:28:06,580 --> 00:28:08,080
Will they be able to fight a real battle now?
442
00:28:08,380 --> 00:28:09,380
Pardon?
443
00:28:10,680 --> 00:28:11,680
It's nothing.
444
00:28:14,680 --> 00:28:17,820
Master Bang Won, General Lee has gone hunting.
445
00:28:17,920 --> 00:28:19,280
What? Hunting?
446
00:28:19,380 --> 00:28:21,380
Doesn't this mean he's going to avoid it?
447
00:28:21,550 --> 00:28:24,080
Will you leave Master Sambong like that?
448
00:28:26,920 --> 00:28:28,980
He can't abandon Jung Mong Joo no matter what...
449
00:28:29,150 --> 00:28:30,350
Is that it?
450
00:28:43,550 --> 00:28:45,680
Where is General Lee?
451
00:28:45,980 --> 00:28:48,980
He went up to get fresh air.
452
00:28:59,550 --> 00:29:00,780
General Lee Seong Gye.
453
00:29:09,820 --> 00:29:10,880
Gil Tae Mi?
454
00:29:11,980 --> 00:29:13,350
I am Gil Sun Mi.
455
00:29:13,550 --> 00:29:15,080
Gil Sun Mi?
456
00:29:19,750 --> 00:29:21,180
What brings you here?
457
00:29:21,650 --> 00:29:23,080
I will take you.
458
00:29:24,880 --> 00:29:25,880
Take me?
459
00:29:26,080 --> 00:29:27,920
I will take you to paradise.
460
00:29:40,050 --> 00:29:41,080
Do you think I will be able to...
461
00:29:41,180 --> 00:29:44,180
avoid that arrow and cut your neck or not?
462
00:29:44,520 --> 00:29:46,580
Your twin brother...
463
00:29:47,250 --> 00:29:49,080
once said that too.
464
00:29:50,480 --> 00:29:54,280
But Gil Tae Mi withdrew the knife and went back.
465
00:29:55,050 --> 00:29:56,520
You think you will be any different from him?
466
00:29:56,980 --> 00:29:58,380
I am...
467
00:29:59,150 --> 00:30:00,350
different from my twin brother.
468
00:30:34,480 --> 00:30:35,480
General Lee.
469
00:30:36,050 --> 00:30:37,150
Where are you?
470
00:30:47,780 --> 00:30:50,480
Isn't this General Lee's horse?
471
00:30:51,180 --> 00:30:52,680
Why is the horse alone?
472
00:30:52,780 --> 00:30:53,820
Maybe...
473
00:30:54,480 --> 00:30:55,520
General Lee...
474
00:30:56,350 --> 00:30:57,480
Let's hurry up and go.
475
00:30:58,380 --> 00:30:59,380
General Lee,
476
00:31:00,820 --> 00:31:01,920
where are you?
477
00:31:03,980 --> 00:31:04,980
General Lee.
478
00:31:10,050 --> 00:31:11,080
General Lee!
479
00:31:11,180 --> 00:31:12,250
General Lee!
480
00:31:12,420 --> 00:31:13,980
Come on! Carry him!
481
00:31:21,720 --> 00:31:22,980
What did you just say?
482
00:31:23,280 --> 00:31:26,180
What happened to General Lee Seong Gye?
483
00:31:26,350 --> 00:31:28,180
He didn't get hit by an arrow.
484
00:31:28,480 --> 00:31:30,380
He fell off the horse while trying to avoid getting hit by it.
485
00:31:31,580 --> 00:31:33,420
He fell from a high cliff.
486
00:31:34,150 --> 00:31:35,450
So he might've died.
487
00:31:36,720 --> 00:31:39,580
Calm down.
488
00:31:40,080 --> 00:31:43,420
You must not tell this to anyone.
489
00:31:43,480 --> 00:31:44,520
Okay.
490
00:31:44,650 --> 00:31:48,880
- Do you understand? - Yes. Yes.
491
00:31:50,080 --> 00:31:51,920
We don't know if General Lee is dead or alive?
492
00:31:51,980 --> 00:31:53,980
He fell off a horse, and he got severely injured.
493
00:31:54,820 --> 00:31:56,150
He might be dead.
494
00:31:58,920 --> 00:32:01,780
By the way, how do you know about this?
495
00:32:03,080 --> 00:32:04,680
- That's... - Tell me.
496
00:32:04,780 --> 00:32:06,180
What did you do?
497
00:32:06,350 --> 00:32:07,680
It wasn't me.
498
00:32:08,380 --> 00:32:10,880
It was Master Jo Sang Won.
499
00:32:17,880 --> 00:32:18,920
Is this...
500
00:32:19,550 --> 00:32:21,150
an opportunity for us?
501
00:32:27,080 --> 00:32:29,280
(Byeokrando)
502
00:32:33,350 --> 00:32:34,820
It's not looking too good.
503
00:32:35,180 --> 00:32:36,620
I did everything I can do.
504
00:32:36,780 --> 00:32:38,650
It's important for him to take rest.
505
00:32:39,920 --> 00:32:41,280
Until when?
506
00:32:43,550 --> 00:32:47,550
It's hard to say now.
507
00:32:54,780 --> 00:32:55,780
Who...
508
00:32:56,620 --> 00:32:59,180
shot the arrow?
509
00:32:59,280 --> 00:33:01,450
Was it someone Jung Mong Joo sent?
510
00:33:02,980 --> 00:33:05,050
It must be one of the powerful families.
511
00:33:05,080 --> 00:33:07,680
He must've been upset from losing his land.
512
00:33:08,180 --> 00:33:10,250
It could happen.
513
00:33:14,480 --> 00:33:16,980
General Lee fell off a horse, and he's in a life-or-death situation.
514
00:33:17,080 --> 00:33:18,880
Did you arrange this?
515
00:33:19,150 --> 00:33:20,180
It wasn't me.
516
00:33:20,280 --> 00:33:23,920
Whoever it was, it is a great opportunity for us.
517
00:33:24,920 --> 00:33:26,150
What should we do?
518
00:33:26,880 --> 00:33:30,280
Jung Mong Joo will now do the rest.
519
00:33:31,280 --> 00:33:33,180
Don't we have to save Sambong?
520
00:33:33,420 --> 00:33:34,580
What's wrong with you?
521
00:33:34,880 --> 00:33:37,050
Has your father changed his mind completely?
522
00:33:43,420 --> 00:33:46,780
You've been requested at Mokcheongjeon.
523
00:33:49,550 --> 00:33:50,780
Ji Ran...
524
00:33:51,520 --> 00:33:52,920
sent a man.
525
00:33:54,420 --> 00:33:55,620
He said General Lee...
526
00:33:56,720 --> 00:33:58,780
fell off the horse during hunting.
527
00:34:01,880 --> 00:34:03,520
How badly is he hurt?
528
00:34:04,880 --> 00:34:06,780
It doesn't seem like a minor injury.
529
00:34:07,520 --> 00:34:09,080
He needed to be treated,
530
00:34:09,650 --> 00:34:11,680
so he was moved to Byeokrando first.
531
00:34:12,490 --> 00:34:13,520
I can't believe...
532
00:34:14,420 --> 00:34:16,180
I can't believe General Lee fell off a horse.
533
00:34:18,490 --> 00:34:19,990
How can this happen?
534
00:34:22,350 --> 00:34:23,380
Bang Gwa,
535
00:34:24,380 --> 00:34:26,990
can you seize the police agency?
536
00:34:27,080 --> 00:34:28,150
The police agency?
537
00:34:28,880 --> 00:34:29,990
What about it?
538
00:34:30,780 --> 00:34:31,880
Master Jung Mong Joo...
539
00:34:32,620 --> 00:34:33,880
will plot with Master Jo Jun...
540
00:34:33,990 --> 00:34:36,420
to get rid of Father's men.
541
00:34:37,250 --> 00:34:39,780
Will he go that far?
542
00:34:40,150 --> 00:34:41,680
Once he finds out about this,
543
00:34:42,250 --> 00:34:43,880
he will not miss the opportunity.
544
00:34:43,990 --> 00:34:45,550
The opportunity is here.
545
00:34:45,780 --> 00:34:47,150
General Lee fell off a horse,
546
00:34:47,280 --> 00:34:49,550
and he's in a life-or-death situation.
547
00:34:49,750 --> 00:34:52,150
Is that true?
548
00:34:52,180 --> 00:34:53,280
Yes, Your Majesty.
549
00:34:53,820 --> 00:34:54,880
You must seize this opportunity...
550
00:34:54,990 --> 00:34:56,990
and get rid of all men of General Lee...
551
00:34:57,050 --> 00:34:58,680
including Sambong.
552
00:35:05,780 --> 00:35:07,490
Please give me the order, Your Majesty.
553
00:35:08,680 --> 00:35:10,490
You want to...
554
00:35:11,180 --> 00:35:12,620
get rid of all of these people?
555
00:35:12,820 --> 00:35:15,420
Yes. We must act fast.
556
00:35:15,580 --> 00:35:17,580
It will be only a matter of time...
557
00:35:17,680 --> 00:35:19,080
before they find out about the accident.
558
00:35:23,050 --> 00:35:25,520
Give me the royal seal.
559
00:36:01,280 --> 00:36:02,920
Is Master Jo Joon inside?
560
00:36:02,990 --> 00:36:04,080
Yes, he is.
561
00:36:04,880 --> 00:36:06,180
Is that right?
562
00:36:06,250 --> 00:36:07,990
Master Sambong is exiled,
563
00:36:08,080 --> 00:36:10,650
and once he learns that Father fell off the horse,
564
00:36:10,990 --> 00:36:12,920
Master Jung Mong Joo won't miss this chance.
565
00:36:13,080 --> 00:36:15,350
Right. He won't.
566
00:36:15,880 --> 00:36:17,450
We must bring Father to Gaegyeong...
567
00:36:17,520 --> 00:36:19,180
and get the soldiers ready.
568
00:36:19,450 --> 00:36:22,080
You are the Leader of the Left Army.
569
00:36:22,180 --> 00:36:24,780
You must get the Left Army ready and prepare for a war.
570
00:36:24,880 --> 00:36:25,990
Of course.
571
00:36:26,050 --> 00:36:29,380
I will go straight to the Left Army base and get them ready.
572
00:36:29,490 --> 00:36:30,780
You should do whatever it takes to...
573
00:36:31,080 --> 00:36:32,990
bring General Lee back to Gaegyeong.
574
00:36:33,080 --> 00:36:34,620
Okay.
575
00:36:34,680 --> 00:36:35,680
Go now.
576
00:36:45,990 --> 00:36:49,280
Criminal Jo Joon, you are arrested under the King's order.
577
00:36:55,450 --> 00:36:59,180
How dare you! What crime have I committed?
578
00:37:03,420 --> 00:37:05,780
With Criminal Jeong Do Jeon, you formed a group of rebels...
579
00:37:05,990 --> 00:37:07,880
and impeached innocent officials.
580
00:37:08,180 --> 00:37:10,080
Master Jung Mong Joo started his moves faster.
581
00:37:10,380 --> 00:37:11,580
We are one step late.
582
00:37:12,180 --> 00:37:14,150
What are you doing? Take him!
583
00:37:14,180 --> 00:37:15,490
Yes, Sir.
584
00:37:45,780 --> 00:37:46,880
What's the matter?
585
00:37:46,920 --> 00:37:48,990
You're dismissed from your position and rank...
586
00:37:49,080 --> 00:37:51,350
by the King's order.
587
00:37:53,680 --> 00:37:54,680
What?
588
00:38:00,380 --> 00:38:01,990
What's happening?
589
00:38:02,380 --> 00:38:03,880
You're not the deputy inspector any longer.
590
00:38:05,080 --> 00:38:06,280
You should leave.
591
00:38:08,180 --> 00:38:09,280
Look at you.
592
00:38:09,750 --> 00:38:11,180
I didn't receive any notice beforehand.
593
00:38:11,250 --> 00:38:12,880
You can't do this.
594
00:38:13,180 --> 00:38:15,080
We can drag you out.
595
00:38:16,250 --> 00:38:18,080
You'd better get out on your own feet.
596
00:38:27,820 --> 00:38:28,880
Your Majesty.
597
00:38:29,250 --> 00:38:31,280
Including Jo Joon,
598
00:38:31,490 --> 00:38:33,990
they arrested everyone closely related to Sambong.
599
00:38:34,280 --> 00:38:35,780
And the police agency is under control.
600
00:38:36,280 --> 00:38:37,280
Okay.
601
00:38:38,990 --> 00:38:39,990
You're dismissed.
602
00:38:51,420 --> 00:38:52,450
Your Majesty.
603
00:38:57,720 --> 00:38:58,720
Your Majesty.
604
00:38:59,580 --> 00:39:00,880
It'll be all right.
605
00:39:01,990 --> 00:39:03,350
Don't worry.
606
00:39:05,080 --> 00:39:06,080
If...
607
00:39:07,550 --> 00:39:09,990
Lee Seong Gye is not seriously injured,
608
00:39:11,420 --> 00:39:12,920
he can...
609
00:39:14,180 --> 00:39:16,490
come and kill all of us any moment.
610
00:39:18,680 --> 00:39:19,750
Lee Saek said...
611
00:39:20,550 --> 00:39:23,280
Lee Seong Gye is not capable of that.
612
00:39:28,280 --> 00:39:29,280
I'm worried.
613
00:39:31,620 --> 00:39:32,780
You and me...
614
00:39:34,490 --> 00:39:35,520
and Goryeo...
615
00:39:37,520 --> 00:39:39,280
are in a storm.
616
00:39:47,620 --> 00:39:48,620
Your Majesty.
617
00:39:48,680 --> 00:39:50,580
(Chuk Sa Gwang)
618
00:39:50,650 --> 00:39:51,780
If it bothers you so much,
619
00:39:57,250 --> 00:39:58,780
I'll kill Lee Seong Gye.
620
00:40:04,990 --> 00:40:06,550
How could I...
621
00:40:08,550 --> 00:40:10,990
ask you to assassinate someone?
622
00:40:28,080 --> 00:40:29,880
Father is fatally injured.
623
00:40:30,180 --> 00:40:31,990
Master Sambong is in exile...
624
00:40:32,920 --> 00:40:34,680
and all our people are under arrest.
625
00:40:36,580 --> 00:40:38,250
What should I do?
626
00:40:39,080 --> 00:40:40,680
Where should I start?
627
00:40:49,180 --> 00:40:50,780
Why are you all here?
628
00:40:50,990 --> 00:40:51,990
Leader Boon Yi.
629
00:40:52,080 --> 00:40:53,990
What's going to happen to us?
630
00:40:54,150 --> 00:40:55,620
Is something going wrong?
631
00:40:56,050 --> 00:40:59,180
General Lee Seong Gye's people are all under arrest.
632
00:40:59,280 --> 00:41:00,990
If something happens to General Lee Seong Gye,
633
00:41:01,180 --> 00:41:03,050
we're doomed, aren't we?
634
00:41:03,080 --> 00:41:06,920
We just got our land back.
635
00:41:06,990 --> 00:41:09,780
What if they take it all back?
636
00:41:09,880 --> 00:41:11,180
Forget about the land.
637
00:41:11,280 --> 00:41:13,680
We were there when the land register was burned away.
638
00:41:13,780 --> 00:41:15,490
Won't they arrest us, too?
639
00:41:16,080 --> 00:41:19,380
I'm so worried I can't sleep at night.
640
00:41:19,880 --> 00:41:22,490
Shouldn't we run away?
641
00:41:22,550 --> 00:41:24,050
That's absurd.
642
00:41:24,080 --> 00:41:26,350
We should do something about it.
643
00:41:26,490 --> 00:41:27,490
Wait.
644
00:41:29,280 --> 00:41:30,380
Listen up, everybody.
645
00:41:31,450 --> 00:41:32,680
That's never going to happen.
646
00:41:32,990 --> 00:41:35,350
What if it does?
647
00:41:35,420 --> 00:41:36,680
If anything happens,
648
00:41:37,080 --> 00:41:38,680
I'm going to let you know.
649
00:41:39,680 --> 00:41:42,280
We'll run away together if we must, we'll fight together if we must.
650
00:41:43,990 --> 00:41:45,050
Go back and wait.
651
00:41:47,880 --> 00:41:51,420
I shouldn't have been at Tanhyeon Gate.
652
00:41:59,150 --> 00:42:01,720
How can they be like this?
653
00:42:02,450 --> 00:42:06,180
They pledged their life to General Lee when he returned their land.
654
00:42:06,780 --> 00:42:07,780
Master Bang Won.
655
00:42:09,180 --> 00:42:11,490
That's how the people are.
656
00:42:12,920 --> 00:42:15,680
They have always suffered.
657
00:42:17,680 --> 00:42:18,990
So don't be mad at them.
658
00:42:19,080 --> 00:42:20,180
This is why...
659
00:42:21,680 --> 00:42:23,250
the people are great.
660
00:42:24,650 --> 00:42:25,650
Sorry?
661
00:42:25,680 --> 00:42:28,520
They know exactly what they should do...
662
00:42:28,580 --> 00:42:29,990
even in a situation like this.
663
00:42:32,620 --> 00:42:34,920
Moo Hyul, gather everyone.
664
00:42:35,720 --> 00:42:38,920
Everybody, follow my orders from now on.
665
00:42:41,720 --> 00:42:44,350
You should lead my soldiers...
666
00:42:44,620 --> 00:42:46,080
and guard Gyungdukjeon, Mokcheongjeon...
667
00:42:46,150 --> 00:42:48,990
and Min Je's house.
668
00:42:49,780 --> 00:42:50,780
Yes, Sir.
669
00:42:51,180 --> 00:42:53,880
Boon Yi should mobilise the whole organisation...
670
00:42:53,920 --> 00:42:56,920
to observe and report any military action in Gaegyeong.
671
00:42:57,880 --> 00:42:58,880
Yes, Sir.
672
00:42:59,080 --> 00:43:00,080
Yeon Hee.
673
00:43:00,920 --> 00:43:04,680
Have the spies observe His Majesty and Jung Mong Joo.
674
00:43:05,620 --> 00:43:06,720
Yes, Sir.
675
00:43:10,680 --> 00:43:13,720
Please order an execution...
676
00:43:13,780 --> 00:43:15,650
of Jeong Do Jeon and his followers.
677
00:43:17,780 --> 00:43:19,380
It's not what's important.
678
00:43:20,180 --> 00:43:23,450
It's more important to find out if Lee Seong Gye is alive.
679
00:43:23,520 --> 00:43:26,520
We have the Left Army, the Right Army...
680
00:43:26,580 --> 00:43:29,080
and even the police agency under control.
681
00:43:29,920 --> 00:43:31,720
If Lee Seong Gye comes back,
682
00:43:31,880 --> 00:43:34,050
it will mean nothing.
683
00:43:34,080 --> 00:43:35,080
Then...
684
00:43:38,780 --> 00:43:39,780
Bring Jeong Do Jeon...
685
00:43:40,680 --> 00:43:42,280
and his followers...
686
00:43:42,450 --> 00:43:43,920
back to Gaegyeong first.
687
00:43:46,150 --> 00:43:47,680
When we have found out about Lee Seong Gye,
688
00:43:49,280 --> 00:43:52,820
the execution should be carried out right away.
689
00:43:53,280 --> 00:43:54,620
You're right.
690
00:43:55,780 --> 00:43:57,380
When the execution is ordered,
691
00:43:57,780 --> 00:44:01,180
you never know what they'll start.
692
00:44:04,080 --> 00:44:05,380
The problem is...
693
00:44:06,280 --> 00:44:07,820
Lee Seong Gye.
694
00:44:13,980 --> 00:44:14,980
Your Majesty.
695
00:44:16,080 --> 00:44:17,350
Let me handle this.
696
00:44:21,880 --> 00:44:22,880
No, you can't.
697
00:44:23,280 --> 00:44:25,080
I'm honoured...
698
00:44:26,280 --> 00:44:27,780
that you're concerned about me.
699
00:44:30,380 --> 00:44:31,480
Yun Rang.
700
00:44:34,480 --> 00:44:35,620
Let me do this.
701
00:44:37,880 --> 00:44:39,080
Grant me your permission.
702
00:44:48,280 --> 00:44:49,280
Yun Rang.
703
00:45:03,380 --> 00:45:04,380
Bang Ji,
704
00:45:04,980 --> 00:45:07,450
go to Master Sambong...
705
00:45:08,050 --> 00:45:09,520
and tell him everything.
706
00:45:10,380 --> 00:45:13,620
If his execution is ordered,
707
00:45:13,680 --> 00:45:15,580
hide him right away.
708
00:45:16,350 --> 00:45:17,380
Okay.
709
00:45:18,080 --> 00:45:19,180
What should I do?
710
00:45:20,980 --> 00:45:22,920
Lead Gabyeolcho secretly...
711
00:45:23,080 --> 00:45:24,280
to Byeokrando.
712
00:45:25,180 --> 00:45:27,820
I'm going to get my father with Moo Hyul.
713
00:45:28,680 --> 00:45:29,780
Yes, Sir.
714
00:45:29,980 --> 00:45:31,250
Everyone...
715
00:45:31,580 --> 00:45:32,720
is in trouble.
716
00:45:34,580 --> 00:45:35,780
No one can save us...
717
00:45:36,680 --> 00:45:38,420
or our plan...
718
00:45:39,580 --> 00:45:40,880
but us.
719
00:45:41,280 --> 00:45:42,680
Good luck, everybody.
720
00:45:43,720 --> 00:45:44,720
- Good luck. - Good luck.
721
00:45:56,350 --> 00:45:58,880
I sent soldiers to Byeokrando...
722
00:45:59,280 --> 00:46:01,380
to find Lee Seong Gye's whereabouts.
723
00:46:01,980 --> 00:46:03,150
You'll receive a message soon.
724
00:46:04,980 --> 00:46:07,180
Make sure you don't reveal your identity.
725
00:46:07,580 --> 00:46:09,420
Yes, Sir.
726
00:46:20,420 --> 00:46:21,450
Ddang Sae.
727
00:46:22,550 --> 00:46:24,580
You'll be travelling far.
728
00:46:25,180 --> 00:46:27,280
Don't get distracted by Mum.
729
00:46:28,180 --> 00:46:31,180
You should focus on your duties. I will, too.
730
00:46:33,820 --> 00:46:34,980
Mum was right.
731
00:46:36,550 --> 00:46:39,450
You need determination to get this done.
732
00:46:40,450 --> 00:46:41,620
Don't worry, Boon Yi.
733
00:47:01,880 --> 00:47:02,880
Lady.
734
00:47:24,350 --> 00:47:25,880
(Byeokrando)
735
00:47:29,280 --> 00:47:31,180
- Master Bang Won. - Where is my father?
736
00:47:31,280 --> 00:47:32,380
He is inside.
737
00:47:36,080 --> 00:47:37,080
Bang Won.
738
00:47:37,280 --> 00:47:39,280
Yes, Uncle. Father...
739
00:47:40,450 --> 00:47:42,150
What brings you here?
740
00:47:42,650 --> 00:47:44,480
You must go to Gaegyeong immediately!
741
00:47:45,380 --> 00:47:46,380
He can't go anywhere right now.
742
00:47:47,520 --> 00:47:49,280
He has multiple fractures,
743
00:47:49,880 --> 00:47:51,420
and he seems to have an internal injury as well.
744
00:47:52,250 --> 00:47:54,450
He must recover before going anywhere.
745
00:47:54,520 --> 00:47:56,180
It is dangerous to stay here.
746
00:47:57,080 --> 00:47:58,080
What do you mean it's dangerous?
747
00:47:58,520 --> 00:47:59,550
Master Jung Mong Joo has...
748
00:48:01,980 --> 00:48:04,650
arrested all key officials, including Master Jo Joon,
749
00:48:04,680 --> 00:48:06,920
General Nam Eun and Sir Lee Sin Jeok.
750
00:48:08,280 --> 00:48:11,480
And he has dismissed Bang Gwa from his position at the police agency.
751
00:48:12,250 --> 00:48:13,250
What did you just say?
752
00:48:16,350 --> 00:48:17,420
General Lee.
753
00:48:17,480 --> 00:48:18,780
He won this battle.
754
00:48:19,820 --> 00:48:21,280
If you don't go now,
755
00:48:21,880 --> 00:48:23,250
everyone will be killed.
756
00:48:24,520 --> 00:48:28,250
They will also order Master Sambong to be executed.
757
00:48:28,920 --> 00:48:29,920
Jung Mong Joo...
758
00:48:31,680 --> 00:48:34,150
That scum...
759
00:48:34,620 --> 00:48:35,780
Ji Ran.
760
00:48:36,880 --> 00:48:39,180
Help me get up now.
761
00:48:41,280 --> 00:48:42,780
- Father. - General Lee.
762
00:48:51,580 --> 00:48:53,450
We must return to Gaegyeong now.
763
00:48:54,520 --> 00:48:56,080
If we do that, your father...
764
00:48:57,180 --> 00:48:59,080
- will die on the way. - Either way,
765
00:49:00,480 --> 00:49:01,550
all of us...
766
00:49:02,520 --> 00:49:04,180
might be killed anyway.
767
00:49:09,380 --> 00:49:10,780
- Something is strange. - What is strange?
768
00:49:10,880 --> 00:49:12,420
I think something strange is going on in the mountains.
769
00:49:14,980 --> 00:49:15,980
Can you be more specific?
770
00:49:16,080 --> 00:49:17,680
If Jung Mong Joo is determined to do this,
771
00:49:18,280 --> 00:49:19,880
he would try not to miss this opportunity.
772
00:49:19,980 --> 00:49:21,620
He must've sent someone.
773
00:49:21,920 --> 00:49:23,150
This filthy scum...
774
00:49:23,280 --> 00:49:26,180
There is nowhere safe around here. We must leave now.
775
00:49:34,680 --> 00:49:37,680
Figure out their location and send a message to the post-house in Eulje.
776
00:49:38,350 --> 00:49:41,280
- To the post-house? - An assassin will be waiting there.
777
00:49:43,280 --> 00:49:44,620
Lee Seong Gye.
778
00:49:48,620 --> 00:49:49,650
General Lee.
779
00:49:50,620 --> 00:49:52,780
Father, please wake up.
780
00:49:52,980 --> 00:49:54,080
We must leave now!
781
00:49:54,380 --> 00:49:55,450
Bang Won.
782
00:49:55,820 --> 00:49:56,880
How could we get out of here?
783
00:49:57,480 --> 00:50:01,050
If we're besieged, they must outnumber us.
784
00:50:06,080 --> 00:50:08,180
Cutting through them won't be an issue.
785
00:50:09,280 --> 00:50:11,550
But how will we take your father with us and protect him?
786
00:50:15,350 --> 00:50:16,380
Choon Gil!
787
00:50:18,780 --> 00:50:19,780
Yes, Master Bang Won.
788
00:50:19,880 --> 00:50:21,780
The backyard of this house is not visible from the outside.
789
00:50:22,420 --> 00:50:25,180
Have two palanquins ready in the backyard.
790
00:50:25,820 --> 00:50:26,880
Right away, Master.
791
00:50:36,180 --> 00:50:38,650
Well, there are two palanquins.
792
00:50:39,050 --> 00:50:40,150
What should we do?
793
00:50:40,650 --> 00:50:42,180
I don't see Lee Bang Won.
794
00:50:42,280 --> 00:50:44,720
He must be in one of them, and Lee Seong Gye must be in the other one.
795
00:50:47,150 --> 00:50:50,050
That man is Dohwajeon's head guard, Moo Hyul.
796
00:50:50,480 --> 00:50:52,180
That man standing there is Lee Ji Ran.
797
00:50:58,250 --> 00:51:00,280
Let's divide into two teams. Let's go now.
798
00:51:00,780 --> 00:51:02,880
If we're divided into two teams, we won't be able to win.
799
00:51:02,920 --> 00:51:04,980
We will choose Lee Ji Ran.
800
00:51:05,720 --> 00:51:08,520
You should go to the post-house in Eulje and give them the update.
801
00:51:08,680 --> 00:51:12,180
And you. Follow the blue palanquin and tell us what is going on there.
802
00:51:12,450 --> 00:51:13,480
- Yes, Sir. - Understood.
803
00:51:24,480 --> 00:51:25,550
Cover up.
804
00:51:26,780 --> 00:51:28,920
As you've already heard, we're bandits.
805
00:51:29,080 --> 00:51:31,550
Even if we get caught, we must tell them that we're bandits. Got it?
806
00:51:31,620 --> 00:51:32,620
- Yes, Sir. - Go now.
807
00:51:39,380 --> 00:51:40,450
Draw your swords.
808
00:52:06,250 --> 00:52:07,780
It was the blue palanquin.
809
00:52:41,520 --> 00:52:42,550
Murder.
810
00:52:43,080 --> 00:52:44,280
It's another murder.
811
00:52:48,450 --> 00:52:49,520
I shall get it done quickly.
812
00:53:19,180 --> 00:53:20,680
What just happened?
813
00:53:20,780 --> 00:53:21,780
I can't believe what I just saw.
814
00:53:27,280 --> 00:53:28,380
Lee Seong Gye is not here.
815
00:53:52,250 --> 00:53:53,420
She used the back of her sword.
816
00:53:57,550 --> 00:53:58,650
Is she...
817
00:53:59,820 --> 00:54:01,250
I must find Lee Seong Gye.
818
00:54:29,780 --> 00:54:30,880
Bang Won.
819
00:54:31,420 --> 00:54:33,480
Let's take a quick break.
820
00:54:40,480 --> 00:54:43,280
Father, you must stay strong.
821
00:54:53,420 --> 00:54:55,620
We must return to Gaegyeong.
822
00:54:56,280 --> 00:54:57,280
Did he...
823
00:54:59,180 --> 00:55:01,680
Did Mong Joo really do all those things?
824
00:55:02,480 --> 00:55:03,480
Yes.
825
00:55:04,980 --> 00:55:06,080
It looks like...
826
00:55:06,780 --> 00:55:08,280
he has planned all this for a long time.
827
00:55:08,780 --> 00:55:09,820
The night...
828
00:55:11,480 --> 00:55:13,780
before the day I went hunting.
829
00:55:15,620 --> 00:55:17,420
I had a nightmare.
830
00:55:20,380 --> 00:55:21,650
In the dream,
831
00:55:22,080 --> 00:55:24,980
someone attacked me with a sword.
832
00:55:25,680 --> 00:55:29,380
The person looked like a general or a king.
833
00:55:30,350 --> 00:55:31,880
I shot him with an arrow.
834
00:55:32,780 --> 00:55:35,150
With my arrow stuck in his neck,
835
00:55:35,880 --> 00:55:38,420
he cut off all four of my limbs.
836
00:55:39,350 --> 00:55:40,350
After that,
837
00:55:41,780 --> 00:55:43,520
he died.
838
00:55:44,280 --> 00:55:46,980
Please try not to talk too much, Father.
839
00:55:47,350 --> 00:55:48,620
I've been thinking hard...
840
00:55:51,480 --> 00:55:54,080
to figure out who that person was.
841
00:55:56,380 --> 00:55:57,880
Now that I think about it,
842
00:56:01,350 --> 00:56:03,550
I think it was King Taejo.
843
00:56:07,580 --> 00:56:08,580
What?
844
00:56:09,750 --> 00:56:11,250
It wasn't the blue palanquin either.
845
00:56:11,880 --> 00:56:13,150
Lee Bang Won tricked us.
846
00:56:13,480 --> 00:56:15,550
Search the mountain. They must be still close by.
847
00:56:15,580 --> 00:56:16,580
Yes, Sir.
848
00:56:22,180 --> 00:56:23,780
I fell from my horse,
849
00:56:25,880 --> 00:56:28,050
and this is happening now.
850
00:56:30,080 --> 00:56:32,580
King Taejo must've put a curse on me.
851
00:56:32,920 --> 00:56:35,420
Father, please don't say that.
852
00:56:38,780 --> 00:56:40,350
You know that is not possible.
853
00:56:40,520 --> 00:56:42,980
Men are the cause of all problems. There's no such thing as curses.
854
00:56:43,280 --> 00:56:45,780
The heaven's will must've changed...
855
00:56:46,880 --> 00:56:49,880
for Mong Joo to change like that.
856
00:56:50,620 --> 00:56:52,780
The great Confucianist, Jung Mong Joo.
857
00:56:54,380 --> 00:56:55,920
How could he scheme behind my back...
858
00:56:57,720 --> 00:56:58,880
and do these things...
859
00:56:59,880 --> 00:57:01,780
that go against his beliefs?
860
00:57:01,880 --> 00:57:03,420
Because it's about power.
861
00:57:09,580 --> 00:57:12,680
We are in the middle of a power struggle over this kingdom,
862
00:57:12,980 --> 00:57:15,380
and he is about to win this ruthless battle.
863
00:57:16,780 --> 00:57:18,180
It's about the power to rule this kingdom.
864
00:57:18,720 --> 00:57:21,420
Whether we call it "carrying out the great cause" or...
865
00:57:22,880 --> 00:57:24,880
"founding the new regime", we're just sugar-coating it.
866
00:57:28,050 --> 00:57:30,180
Of course there will be blood.
867
00:57:30,880 --> 00:57:32,180
A bloodless revolution...
868
00:57:33,820 --> 00:57:35,180
was a fantasy.
869
00:57:36,680 --> 00:57:37,680
The great work...
870
00:57:38,350 --> 00:57:39,780
is an evil event.
871
00:57:41,180 --> 00:57:42,880
And that evil event...
872
00:57:42,920 --> 00:57:44,780
became the purpose of life,
873
00:57:45,650 --> 00:57:46,720
so this was meant to happen.
874
00:57:51,080 --> 00:57:52,820
We wanted to do the great work,
875
00:57:52,880 --> 00:57:54,250
yet we were blinded by ideals.
876
00:57:55,550 --> 00:57:56,580
Master Jung Mong Joo,
877
00:57:57,820 --> 00:57:59,620
who has been trying to stop us doing the evil event,
878
00:58:00,180 --> 00:58:03,280
already knew about everything.
879
00:58:04,780 --> 00:58:05,820
Therefore,
880
00:58:06,650 --> 00:58:09,080
I, Lee Bang Won, will make sure to win.
881
00:58:13,280 --> 00:58:14,280
I can't lose to...
882
00:58:15,420 --> 00:58:17,820
that great scholar called Master Jung Mong Joo.
883
00:58:19,250 --> 00:58:20,680
I can't lose to...
884
00:58:22,450 --> 00:58:24,180
a great Confucian scholar.
885
00:58:33,720 --> 00:58:35,880
It's still not the time for them to arrive.
886
00:58:37,480 --> 00:58:38,520
- Father. - Yes.
887
00:58:43,980 --> 00:58:44,980
Father.
888
00:59:04,580 --> 00:59:06,250
Father.
889
00:59:56,180 --> 00:59:57,720
(Six Flying Dragons)
890
00:59:58,080 --> 01:00:00,680
I am sure he didn't get to escape this mountain.
891
01:00:00,780 --> 01:00:01,820
- We must find them. - Yes, Sir!
892
01:00:01,880 --> 01:00:04,880
This country's fate depends on Lee Seong Gye's condition.
893
01:00:04,980 --> 01:00:07,250
Execute Sambong...
894
01:00:07,280 --> 01:00:08,680
tomorrow morning.
895
01:00:08,780 --> 01:00:10,180
It seems like they are just about to execute him.
896
01:00:10,250 --> 01:00:12,050
Don't we need to have Gabyeolcho ready?
897
01:00:14,780 --> 01:00:16,780
I need to kill Master Jung Mong Joo.
898
01:00:16,880 --> 01:00:17,980
I will do it.
899
01:00:19,420 --> 01:00:20,680
Lee Bang Won will do it.
900
01:00:20,730 --> 01:00:25,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.