Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:09,155 --> 00:00:12,470
[Episode 25]
3
00:00:12,470 --> 00:00:16,106
- Please have a seat.
- Thank you.
4
00:00:50,073 --> 00:00:51,808
What are you doing?
5
00:00:51,808 --> 00:00:55,644
It's obvious that it's your first time at
Dohwa Mansion, looking like a bumpkin.
6
00:00:55,644 --> 00:00:59,974
My grandma told me not to look
confused in a place like this!
7
00:00:59,974 --> 00:01:02,688
Hey! Let's go!
8
00:01:03,983 --> 00:01:05,081
Let's go.
9
00:01:10,647 --> 00:01:13,298
When I blow the whistle,
you have to start right away.
10
00:01:13,298 --> 00:01:16,938
Of course. Just make sure
to do your job right.
11
00:01:24,123 --> 00:01:27,823
You were asking earlier why you would
ever come here and drink!
12
00:01:27,823 --> 00:01:31,627
It's horrible. I'm just being considerate
of the people who cooked the food.
13
00:01:31,627 --> 00:01:34,332
For something that's horrible,
you're eating a lot of it.
14
00:01:34,332 --> 00:01:38,168
It's not good at all! I'm afraid
there will be a lot of leftovers.
15
00:01:38,168 --> 00:01:41,462
Wait, why did you wear something
so fancy and shiny?
16
00:01:41,462 --> 00:01:46,337
Come on! These are my regular clothes.
Really!
17
00:01:46,337 --> 00:01:48,682
He says this is what he usually wears!
18
00:01:48,682 --> 00:01:52,388
Hey, what's with your face?
We came to a nice party.
19
00:01:54,598 --> 00:01:57,427
Wow, I'd only heard about this place,
but Dohwa Mansion is really great.
20
00:01:57,427 --> 00:01:58,768
This is your first time too, right?
21
00:01:58,768 --> 00:02:00,962
I've been here.
22
00:02:00,962 --> 00:02:03,207
Don't lie to me!
How could you have come here?
23
00:02:05,018 --> 00:02:07,992
Now let me pour you some wine!
24
00:02:07,992 --> 00:02:10,198
Since you are
serving General Yi Seong Gye
25
00:02:10,198 --> 00:02:12,402
you do have an impressive presence.
26
00:02:13,978 --> 00:02:15,967
Let me pour you a drink as well.
27
00:02:17,573 --> 00:02:21,383
I saw your whole match
with Traitor Gil Tae Mi!
28
00:02:22,587 --> 00:02:23,737
I see.
29
00:02:24,823 --> 00:02:28,782
I was wondering who you were,
and you're the best swordsman!
30
00:02:28,782 --> 00:02:32,337
Could we toast? Much respect to you.
31
00:02:33,752 --> 00:02:35,568
It must be nice.
32
00:02:41,092 --> 00:02:44,163
We should have come together sooner.
33
00:02:44,163 --> 00:02:48,367
We have been so occupied with state
affairs, we had no time for it.
34
00:02:48,367 --> 00:02:52,598
Even then, we carried out bringing
the soldiers back successfully.
35
00:02:52,598 --> 00:02:56,043
So it makes no sense that we haven't
had a time to be together until now.
36
00:02:57,853 --> 00:03:03,508
Yes, thank you again
for hosting such a grand feast.
37
00:03:03,508 --> 00:03:06,752
- Please let me pour you a drink.
- Thank you.
38
00:03:13,103 --> 00:03:15,807
Remember when we attacked Sungin Gate?
39
00:03:15,807 --> 00:03:20,853
This man ran over to us and told us that
General Yi already entered Sungin Gate!
40
00:03:20,853 --> 00:03:25,573
So I said, "This is Sungin Gate!
What's with this nonsense?"
41
00:03:27,418 --> 00:03:30,592
You know, the pronunciations
for Sungin Gate and Suneui Gate
42
00:03:30,592 --> 00:03:33,768
are really confusing.
43
00:03:33,768 --> 00:03:35,617
Wasn't it confusing for you?
44
00:03:38,757 --> 00:03:44,173
He probably still doesn't know
which gate he attacked!
45
00:03:46,952 --> 00:03:48,247
Stop it!
46
00:03:51,517 --> 00:03:55,463
- Where is the outhouse here?
- Go around over there.
47
00:04:21,098 --> 00:04:23,968
Why are you looking at me that way?
48
00:04:25,908 --> 00:04:27,958
Are you looking for an outhouse?
49
00:04:27,958 --> 00:04:30,228
It's inside, over there.
50
00:04:49,927 --> 00:04:51,992
You shouldn't think that it will be easy.
51
00:04:51,992 --> 00:04:54,617
I don't think it will be easy.
52
00:04:54,617 --> 00:04:57,632
I just thought we'd get land soon,
but that's not the case...
53
00:04:57,632 --> 00:04:59,882
So everyone's disappointed.
54
00:04:59,882 --> 00:05:03,252
Disappointment is a luxury for us.
55
00:05:03,252 --> 00:05:05,723
How is that a luxury?
56
00:05:05,723 --> 00:05:08,648
Do you remember Hong In Bang,
who stole our land?
57
00:05:08,648 --> 00:05:11,242
What about that son of a bitch Hong?
58
00:05:11,242 --> 00:05:16,367
He already had a lot, but he never gave
up his quest to gain more.
59
00:05:16,367 --> 00:05:18,278
There was no giving up.
60
00:05:18,278 --> 00:05:20,762
That's why he was a son of a bitch.
61
00:05:20,762 --> 00:05:24,487
Yes, he was to us. But...
62
00:05:25,487 --> 00:05:27,798
we are fighting against people like him.
63
00:05:30,992 --> 00:05:35,353
We are getting ours back
from people like him.
64
00:05:38,858 --> 00:05:42,682
It's definitely not easy.
Whoever gives up first will lose.
65
00:05:42,682 --> 00:05:45,362
Whoever is disappointed first will lose.
66
00:05:45,362 --> 00:05:48,442
Then what do we need to do?
67
00:05:48,442 --> 00:05:53,177
We have to have the desire
that we will definitely get it back.
68
00:05:54,517 --> 00:05:58,252
Then we will gain our will,
which creates our power.
69
00:06:01,673 --> 00:06:03,252
Don't forget.
70
00:06:03,252 --> 00:06:07,923
General Jo Min Soo was going to mobilize
soldiers so he wouldn't lose his land.
71
00:06:07,923 --> 00:06:10,358
Would anyone else in the noble class
be any different?
72
00:06:10,358 --> 00:06:15,588
That's how they are! So we have
to have our will and power.
73
00:06:20,788 --> 00:06:23,807
That's right!
Leader Boon Yi is always right!
74
00:06:23,807 --> 00:06:26,757
When she says disappointment is luxury,
then it is!
75
00:06:26,757 --> 00:06:29,817
If we get disappointed,
it means we're losing!
76
00:06:31,413 --> 00:06:33,468
All right! Let's go all the way!
77
00:06:33,468 --> 00:06:34,973
Let's do this!
78
00:06:36,117 --> 00:06:37,783
Let's eat and gather strength!
79
00:06:51,283 --> 00:06:53,512
Did you know anything?
80
00:06:53,512 --> 00:06:56,327
Whether it was the content
of Jo Joon's plea
81
00:06:56,327 --> 00:06:59,132
or how Jung Do Jeon divided us
with 1000 gyeol!
82
00:06:59,132 --> 00:07:02,012
Even reconciliation of Jo Min Soo
and Yi Seong Gye...
83
00:07:02,012 --> 00:07:04,718
Did you know any of it?
84
00:07:04,718 --> 00:07:08,588
Why is it important
whether I knew anything or not?
85
00:07:11,252 --> 00:07:13,968
The reform that Jo Joon and Yi Seong Gye
planned to carry out...
86
00:07:13,968 --> 00:07:16,014
was not any different
from what our Sadaebu
87
00:07:16,014 --> 00:07:18,062
has been arguing for
for the past 40 years!
88
00:07:19,947 --> 00:07:24,617
Whether Sambong does it or I do it,
what is the difference?
89
00:07:26,492 --> 00:07:29,028
- It is different!
- Teacher!
90
00:07:29,028 --> 00:07:32,562
Who carries out the reform
is the most important part...
91
00:07:32,562 --> 00:07:35,057
and based on that,
its result will change!
92
00:07:37,163 --> 00:07:42,882
If it was your reform, I would have
supported you with no conditions.
93
00:07:45,242 --> 00:07:50,227
- But Sambong's reform is different.
- Teacher!
94
00:07:50,227 --> 00:07:55,118
Why do you apply such prejudices
only on Sambong?
95
00:07:56,173 --> 00:07:59,307
Because Sambong's thoughts
have always been rebellious.
96
00:07:59,307 --> 00:08:02,062
Sambong doesn't believe in natural order.
97
00:08:02,062 --> 00:08:05,812
- He goes against Heaven!
- Teacher!
98
00:08:12,643 --> 00:08:14,518
If you keep insisting...
99
00:08:14,518 --> 00:08:20,432
you will have no choice but to stand
against reformation of this country.
100
00:08:20,432 --> 00:08:22,952
Is that what you are going to do?
101
00:08:43,062 --> 00:08:47,368
The rumor of "Yi for King" was truly
a dishonorable scheme.
102
00:08:47,368 --> 00:08:49,899
What upsets me more
is that the Sadaebu is divided
103
00:08:49,899 --> 00:08:52,432
because of your dishonorable scheme!
104
00:08:52,432 --> 00:08:54,677
When everyone should come together
for reformation with one heart!
105
00:08:54,677 --> 00:08:56,197
One heart...
106
00:08:58,043 --> 00:09:03,248
Do you really believe there is
such a thing as "one heart"?
107
00:09:05,062 --> 00:09:08,557
I have been wondering that
since coming back to Sungkyunkwan.
108
00:09:08,557 --> 00:09:14,663
"Why can't Poeun understand
conflicts between people at all?"
109
00:09:14,663 --> 00:09:21,538
"Why does Poeun always say
that people should come together"?
110
00:09:23,052 --> 00:09:26,273
People are not capable of it!
111
00:09:26,273 --> 00:09:31,158
Each and every person has their own,
different, heart.
112
00:09:31,158 --> 00:09:34,113
Do you not believe in the path
of Confucius and Mencius?
113
00:09:37,498 --> 00:09:43,548
Brother, politics are inevitably
based on distrust.
114
00:09:43,548 --> 00:09:48,158
I'm sure Sambong
also shares the same thought.
115
00:09:48,158 --> 00:09:51,207
Where on earth is there a policy
based on trust in people?
116
00:09:51,207 --> 00:09:54,952
Why else do we need laws?
117
00:09:54,952 --> 00:09:59,248
It is a legal duty, not the duty
of the Confucian scholars.
118
00:09:59,248 --> 00:10:02,173
Sambong is also a scholar of Confucius.
119
00:10:02,173 --> 00:10:05,350
Sambong is also trying to reform Goryeo
120
00:10:05,350 --> 00:10:08,528
with a belief in
the good nature of people.
121
00:10:08,528 --> 00:10:13,447
Do you not want to see it,
or are you unable?
122
00:10:14,952 --> 00:10:21,312
Maybe Sambong... is trying to
establish Yi Seong Gye as King!
123
00:10:21,312 --> 00:10:24,702
- How could you?
- Should we make a bet?
124
00:10:24,702 --> 00:10:26,982
Should we make a bet?
125
00:10:26,982 --> 00:10:31,538
At this rate, we will never be able
to create the country that we want.
126
00:10:32,957 --> 00:10:38,128
I am eager to implement
the land policy reform right away.
127
00:10:38,128 --> 00:10:42,663
But in order to achieve that dream,
we're supposed to divide them first...
128
00:10:42,663 --> 00:10:47,222
That's why I agreed on investigating
the ones with over 1000 gyeol first.
129
00:10:47,222 --> 00:10:53,793
But now, to withdraw the reform
and compromise with Jo Min Soo?
130
00:10:53,793 --> 00:10:58,038
So he is having a drink with Jo Min Soo
at Dohwa Mansion right now?
131
00:10:58,038 --> 00:10:59,732
Woojae...
132
00:10:59,732 --> 00:11:03,988
At this point,
it won't be 1000 gyeol anymore.
133
00:11:03,988 --> 00:11:06,863
Who knows, will it be 5,000 gyeol,
or 10,000 gyeol?
134
00:11:06,863 --> 00:11:10,347
Do you want to shed blood
in Manwoldae again?
135
00:11:11,868 --> 00:11:17,148
- Revolution calls for blood!
- If we can avoid it, we should!
136
00:11:17,148 --> 00:11:20,008
Do you even know
what a difficult path it is?
137
00:11:20,008 --> 00:11:22,918
I know! I do! But...
138
00:11:22,918 --> 00:11:26,148
but I am
a scholar of Confucianism, after all.
139
00:11:26,148 --> 00:11:30,378
I'd like to choose the method
and the result as a scholar.
140
00:11:40,432 --> 00:11:43,552
- Ha Ryoon came to our army base.
- Ha Ryoon?
141
00:11:43,552 --> 00:11:45,812
Yes, he's requesting to see you.
142
00:11:54,677 --> 00:11:57,707
- Is the food to your liking?
- Oh, yes.
143
00:11:57,707 --> 00:12:01,123
Thank you for your generous welcome.
144
00:12:01,123 --> 00:12:06,043
This is nothing compared to
your contribution to this country.
145
00:12:17,793 --> 00:12:22,913
Let all of us get stinking drunk tonight!
146
00:12:22,913 --> 00:12:25,748
- Yes, that sounds good!
- Yes!
147
00:12:30,148 --> 00:12:32,952
Breaking my wine glass
will be the signal.
148
00:12:32,952 --> 00:12:37,957
When I break the glass, you will
blow the whistle and notify everyone.
149
00:12:37,957 --> 00:12:39,697
Yes, my lord.
150
00:12:39,697 --> 00:12:46,268
With the signal, it's your job to lead
the soldiers and start the attack.
151
00:12:47,408 --> 00:12:50,202
There should be no mistake about it.
152
00:12:50,202 --> 00:12:52,347
Yes, please don't worry.
153
00:12:52,347 --> 00:12:55,018
Is everything ready?
154
00:12:55,018 --> 00:12:57,988
Yes, I have everything ready
as you ordered.
155
00:12:57,988 --> 00:13:03,258
But it is Yi Seong Gye.
Will it be all right?
156
00:13:05,373 --> 00:13:11,332
I finally realized... that Yi Seong Gye
and I cannot coexist anyway.
157
00:13:11,332 --> 00:13:14,143
The hand of reconciliation
is only temporary.
158
00:13:14,143 --> 00:13:18,283
Once the public opinion calms down,
he will definitely attack me.
159
00:13:18,283 --> 00:13:21,393
So I have no choice
but to attack him first.
160
00:13:31,332 --> 00:13:35,128
You lie every time you open your mouth!
When did I do that? It wasn't me!
161
00:13:35,128 --> 00:13:39,802
I just cut it horizontally, upwards...
162
00:13:39,802 --> 00:13:44,248
Upwards? You were so scared,
you were crying your eyes out...
163
00:13:45,302 --> 00:13:48,182
A man doesn't cry. That's not true!
164
00:13:48,182 --> 00:13:50,102
When did I ever cry?
165
00:13:50,102 --> 00:13:53,253
- What gate was it earlier?
- It's some gate!
166
00:13:53,253 --> 00:13:55,238
You don't even know!
167
00:14:00,613 --> 00:14:05,347
As we expected, Lee Bang Ji, the best
swordsman, also attended the feast.
168
00:14:05,347 --> 00:14:07,582
I hoped that he wouldn't come.
169
00:14:09,802 --> 00:14:12,972
If our first plan fails,
it will be a difficult fight.
170
00:14:12,972 --> 00:14:14,825
You should never let him have a sword.
171
00:14:14,825 --> 00:14:16,677
Yes, my lord.
172
00:14:17,707 --> 00:14:22,298
Yi Bang Woo, the first son
of Yi Seong Gye, is not easy either.
173
00:14:23,472 --> 00:14:26,423
- You should take care of him.
- Yes, sir.
174
00:14:26,423 --> 00:14:31,457
By the way,
some big man followed them in tonight.
175
00:14:31,457 --> 00:14:34,783
He brought a sword,
so he seems to be a warrior.
176
00:14:34,783 --> 00:14:36,123
What should we do?
177
00:14:38,988 --> 00:14:41,668
He's probably just another
of General Yi's soldiers.
178
00:14:42,687 --> 00:14:44,883
Don't worry about him.
179
00:14:44,883 --> 00:14:49,327
Just focus on Lee Bang Ji.
180
00:14:55,552 --> 00:14:59,852
If you make a scene or start
a fight after drinking tonight...
181
00:14:59,852 --> 00:15:01,878
I will not let it slide.
182
00:15:01,878 --> 00:15:03,712
Do you understand?
183
00:15:11,643 --> 00:15:13,538
I know!
184
00:15:23,883 --> 00:15:27,788
- Did you ask for me?
- I'm glad you came!
185
00:15:27,788 --> 00:15:28,913
Have a seat.
186
00:15:28,913 --> 00:15:32,312
Bring out rice and soup
and a bottle of wine.
187
00:15:32,312 --> 00:15:33,322
Yes.
188
00:15:33,322 --> 00:15:36,972
Here! Bring out rice and soup for us too!
We're starving.
189
00:15:36,972 --> 00:15:40,498
- Bring out rice wine too!
- Make it hot.
190
00:15:40,498 --> 00:15:43,148
Thank you! Be careful getting home!
191
00:15:43,148 --> 00:15:45,337
- What would you like?
- Rice wine, please!
192
00:15:45,337 --> 00:15:47,513
You said that disappointment
meant losing?
193
00:15:48,677 --> 00:15:53,057
When I heard it... I understood
how big your disappointment was.
194
00:15:57,163 --> 00:15:58,533
Trust me.
195
00:15:58,533 --> 00:16:02,927
You know I am impatient.
So I also have the drive.
196
00:16:03,613 --> 00:16:08,413
Wait and see. I will keep nagging Teacher
and Father and make them do it.
197
00:16:11,158 --> 00:16:12,842
You don't believe me?
198
00:16:18,503 --> 00:16:21,643
Here. A token for my promise.
199
00:16:24,268 --> 00:16:27,948
If I don't keep my promise later,
come find me with this.
200
00:16:33,823 --> 00:16:37,018
If things go wrong,
I have to bring this to you...
201
00:16:37,018 --> 00:16:39,478
and I also have to tell you
to throw up your worm.
202
00:16:40,982 --> 00:16:42,248
I'll be busy.
203
00:16:42,248 --> 00:16:44,002
Can't you be serious?
204
00:16:45,238 --> 00:16:49,107
You should tell the worm to throw me up,
not the other way around.
205
00:16:51,252 --> 00:16:52,708
Is that right?
206
00:16:53,897 --> 00:16:56,123
I'm too nervous to leave it to you.
207
00:16:57,633 --> 00:16:59,643
About Yeon Hee...
208
00:17:01,423 --> 00:17:05,173
My brother and Yeon Hee
used to like each other.
209
00:17:08,647 --> 00:17:12,877
If those three in Dodang didn't
steal away the land in our town...
210
00:17:14,097 --> 00:17:17,127
Yeon Hee and my brother
wouldn't have left our hometown.
211
00:17:18,617 --> 00:17:20,817
Something must've happened.
212
00:17:20,817 --> 00:17:25,742
Then they wouldn't have
difficult lives like they do now.
213
00:17:26,982 --> 00:17:28,897
It's the same for me.
214
00:17:32,288 --> 00:17:35,897
A lot has happened,
but all of it because of land.
215
00:17:35,897 --> 00:17:41,928
Then when I heard the land distribution
reform might actually happen...
216
00:17:41,928 --> 00:17:47,428
Yeon Hee wanted to go back
to our hometown for the first time.
217
00:17:52,607 --> 00:17:58,442
My brother...
was very happy when he heard it.
218
00:18:05,087 --> 00:18:07,548
That's what I am disappointed about.
219
00:18:07,548 --> 00:18:14,067
I think I can be happy only when Yeon Hee
and my brother are happy together.
220
00:18:14,067 --> 00:18:15,992
I don't think that's the case.
221
00:18:18,252 --> 00:18:19,837
No one...
222
00:18:21,252 --> 00:18:24,907
No one can carry someone else's life.
223
00:18:24,907 --> 00:18:28,387
Even between a parent and child,
between brothers and sisters.
224
00:18:28,387 --> 00:18:30,603
Is that so?
225
00:18:33,542 --> 00:18:35,298
Is that right?
226
00:18:36,448 --> 00:18:38,407
But that's what I want to do.
227
00:18:38,407 --> 00:18:40,607
That's how I am.
228
00:18:43,127 --> 00:18:45,718
Did you say,
"Beauty of being a strategist"?
229
00:18:48,248 --> 00:18:53,373
Yes, this is the beauty of being a
strategist. You already know very well.
230
00:18:54,877 --> 00:19:01,127
The feeling of putting the powerful
in your palm and controlling them.
231
00:19:01,127 --> 00:19:03,807
This is the beauty of it, isn't it?
232
00:19:07,762 --> 00:19:11,103
Why are you laughing?
You must feel the same way.
233
00:19:11,103 --> 00:19:13,803
- Me?
- Yes!
234
00:19:14,982 --> 00:19:21,288
You have a firm grasp of General Yi,
the hero of Goryeo, in your hand.
235
00:19:21,288 --> 00:19:24,938
People wouldn't think that way...
subtitles ripped and synced by riri13
236
00:19:26,032 --> 00:19:27,792
but I know.
237
00:19:27,792 --> 00:19:29,702
What?
238
00:19:34,837 --> 00:19:39,883
Are you saying that you have Jo Min Soo
in your palm?
239
00:19:39,883 --> 00:19:42,553
Yes. Isn't that so?
240
00:19:42,553 --> 00:19:48,863
- You are truly a novice strategist.
- Why is that?
241
00:19:48,863 --> 00:19:51,942
Regardless of the faction
or the authority
242
00:19:51,942 --> 00:19:56,982
even if it's the country, a strategist
can read the trend and predict its move.
243
00:19:56,982 --> 00:19:58,887
Sometimes he can control it.
244
00:19:58,887 --> 00:20:00,278
But?
245
00:20:00,278 --> 00:20:03,163
But it doesn't work on people.
246
00:20:04,428 --> 00:20:08,647
It's more difficult to read a human being
than a country.
247
00:20:09,748 --> 00:20:11,303
What did you say?
248
00:20:11,303 --> 00:20:15,137
What am I doing to General Yi Seong Gye?
249
00:20:18,657 --> 00:20:24,698
I wasn't able to read
General Yi Seong Gye several times.
250
00:20:26,073 --> 00:20:27,952
It's not just General Yi.
251
00:20:27,952 --> 00:20:31,137
When Hong In Bang falsely
accused Jo Ban of treason
252
00:20:31,137 --> 00:20:33,962
I wasn't able to read his mind,
so I failed.
253
00:20:33,962 --> 00:20:40,597
I also saw a young boy's hasty move
shake up the foundation of a grand plan.
254
00:20:40,597 --> 00:20:44,133
Once in a while, there is such a mobster.
255
00:20:44,133 --> 00:20:48,827
No. Everyone is a mobster, to be honest.
256
00:20:48,827 --> 00:20:51,873
The only difference is whether
it manifests itself or not.
257
00:20:54,232 --> 00:20:56,982
What is it that you want to say?
258
00:20:56,982 --> 00:21:02,198
A strategist must be humble
when it comes to people.
259
00:21:04,728 --> 00:21:08,042
Did you say that Jo Min Soo
is in your palm?
260
00:21:08,042 --> 00:21:14,798
What you understand is
only Jo Min Soo's interest and position.
261
00:21:16,377 --> 00:21:23,438
"If you pretend to summon your soldiers,
General Yi will compromise with you."
262
00:21:23,438 --> 00:21:26,917
"Then you should
reconcile with him for now."
263
00:21:26,917 --> 00:21:29,732
That's how I advised General Jo Min Soo.
264
00:21:29,732 --> 00:21:34,708
Then what happened? Jo Min Soo
did exactly what I told him to do.
265
00:21:36,113 --> 00:21:41,042
If he is not in my palm, then what is it?
266
00:21:41,042 --> 00:21:46,682
Plus, Jo Min Soo took it a step further
and volunteered to host a party.
267
00:21:48,337 --> 00:21:51,982
You didn't ask him to hold a party?
268
00:21:51,982 --> 00:21:54,038
Of course I wouldn't!
269
00:21:57,057 --> 00:22:00,387
- He is inviting us to Dohwa Mansion.
- Having a party?
270
00:22:00,387 --> 00:22:04,228
Jo Min Soo must have felt rushed.
271
00:22:04,228 --> 00:22:08,242
He can't stand things of that nature.
272
00:22:08,242 --> 00:22:11,583
If he would just pretend
to summon the soldiers
273
00:22:11,583 --> 00:22:15,012
General Yi would come for reconciliation,
since he's afraid of public opinion.
274
00:22:15,012 --> 00:22:20,337
Did he need to host a party and
show him what was on his mind?
275
00:22:20,337 --> 00:22:22,458
I wouldn't have done it!
276
00:22:33,563 --> 00:22:36,522
Have you heard of cinnamon wine?
277
00:22:36,522 --> 00:22:40,313
I have heard of it, but I haven't
had the occasion to taste it yet.
278
00:22:40,313 --> 00:22:45,202
My my... I will have you taste it then.
Please wait.
279
00:22:56,548 --> 00:22:57,958
We are ready.
280
00:23:12,357 --> 00:23:15,242
Put in the rest of it and serve the wine.
281
00:23:15,242 --> 00:23:16,952
Yes, my lord.
282
00:23:24,397 --> 00:23:26,807
Choon Wol, that girl is the best!
283
00:23:26,807 --> 00:23:30,397
I can almost see her...
284
00:23:31,752 --> 00:23:35,758
What are you talking about?
Myeong Wol is better than Choon Wol!
285
00:23:35,758 --> 00:23:40,923
I've never seen a woman
prettier than Myeong Wol.
286
00:23:40,923 --> 00:23:45,147
When she whispers in my ears...
287
00:23:56,208 --> 00:23:57,978
How is that?
288
00:24:16,272 --> 00:24:19,992
- Let me pour you a drink!
- Let's get drunk tonight!
289
00:24:19,992 --> 00:24:25,833
You can hold your drink!
It's a great day, so let's drink!
290
00:24:31,573 --> 00:24:37,083
He had a straw hat on...
so I didn't get to see his face.
291
00:24:39,353 --> 00:24:42,488
Maybe I let go of my mind
when I saw him...
292
00:24:42,488 --> 00:24:47,367
I remembered the buckwheat field
where the horrible thing happened.
293
00:24:59,157 --> 00:25:00,262
I'm sorry.
294
00:25:00,262 --> 00:25:02,573
No, it's fine.
295
00:25:02,573 --> 00:25:04,188
Yeon...
296
00:25:09,553 --> 00:25:11,847
Slap the butt...
297
00:25:18,563 --> 00:25:23,932
He must be the culprit
of the horrible thing done to Yeon Hee.
298
00:25:26,012 --> 00:25:29,563
The party was wholly Jo Min Soo's idea?
299
00:25:29,563 --> 00:25:35,657
Yes. Since Teacher Lee Saek turned his
back on him, he is filled with fear.
300
00:25:38,603 --> 00:25:41,887
I'm telling this only to you.
301
00:25:41,887 --> 00:25:45,292
General Jo Min Soo said
he'd turn in over 1000 gyeol
302
00:25:45,292 --> 00:25:48,698
of his land that was taken illegally.
303
00:25:48,698 --> 00:25:53,948
How can he manage the state affairs
when he gets scared so easily?
304
00:25:55,163 --> 00:25:58,938
- He'll volunteer to give up the land?
- That's what I said!
305
00:25:58,938 --> 00:26:04,512
I have accomplished all of this.
306
00:26:04,512 --> 00:26:05,998
Damn it.
307
00:26:05,998 --> 00:26:09,032
What is wrong?
308
00:26:09,032 --> 00:26:14,147
If it was so easy to give up
over 1000 gyeol of land...
309
00:26:14,147 --> 00:26:16,853
why was he going to mobilize soldiers?
310
00:26:16,853 --> 00:26:21,432
Because I told him to compromise
with General Yi Seong Gye...
311
00:26:21,432 --> 00:26:23,313
I will ask you one question.
312
00:26:23,313 --> 00:26:27,428
Was it your idea to meet with me tonight?
313
00:26:27,428 --> 00:26:30,817
Or did Jo Min Soo ask you to do this?
314
00:26:33,847 --> 00:26:37,817
Since you studied with Jung Do Jeon...
315
00:26:37,817 --> 00:26:41,982
please put in a good word for me
while I host the party.
316
00:26:44,173 --> 00:26:47,942
Jo Min Soo must've told you to meet
with me tonight. Isn't that right?
317
00:26:49,827 --> 00:26:51,673
What... are you thinking?
318
00:27:19,782 --> 00:27:24,758
If you came to see me tonight
at the request of Jo Min Soo
319
00:27:24,758 --> 00:27:27,042
you were used by Jo Min Soo.
320
00:27:32,913 --> 00:27:34,087
General.
321
00:27:35,917 --> 00:27:40,208
Ha Ryoon is meeting with Sambong
right now. I put a tail on them.
322
00:27:41,222 --> 00:27:42,873
Sambong...
323
00:27:42,873 --> 00:27:46,577
I cannot let that wicked man stay alive.
324
00:27:46,577 --> 00:27:48,978
I was used?
325
00:27:55,738 --> 00:27:58,522
At the second table from your left...
326
00:27:58,522 --> 00:28:01,101
The one wearing a dark robe
keeps looking over this way
327
00:28:01,101 --> 00:28:03,678
and has met my eyes three times.
328
00:28:03,678 --> 00:28:07,498
Did you bring him, by any chance?
Probably not.
329
00:28:07,498 --> 00:28:09,472
It's probably...
330
00:28:09,472 --> 00:28:13,367
My whole body is aching.
331
00:28:18,563 --> 00:28:20,897
Damn it.
332
00:28:20,897 --> 00:28:23,938
If Jo Min Soo trusted you
333
00:28:23,938 --> 00:28:26,442
he wouldn't have used you this way.
334
00:28:26,442 --> 00:28:30,407
This happened because you only sold
strategy to him without gaining trust.
335
00:28:31,762 --> 00:28:34,913
Jo Min Soo, how could he possibly...
336
00:28:34,913 --> 00:28:38,998
Tell me in detail what Jo Min Soo said.
337
00:28:40,303 --> 00:28:45,387
He told me to meet with you and convince
you while he was hosting the party.
338
00:28:45,387 --> 00:28:50,012
That's when I also heard
about giving up the land.
339
00:28:50,012 --> 00:28:53,097
He used you to lead me
out of General Yi's army base.
340
00:28:53,097 --> 00:28:57,413
Those soldiers followed you, and
they're probably aiming for me now.
341
00:28:57,413 --> 00:29:00,712
- Why do you think that is?
- Well, it is...
342
00:29:01,798 --> 00:29:04,452
If you would only pretend to have
your soldiers ready...
343
00:29:04,452 --> 00:29:06,728
There is no pretense in my life.
344
00:29:06,728 --> 00:29:08,508
If I do, I will really do it.
345
00:29:11,298 --> 00:29:15,827
Is Jo Min Soo really...
346
00:29:15,827 --> 00:29:17,978
A party at Dohwa Mansion...
347
00:29:17,978 --> 00:29:21,107
What is Jo Min Soo planning to do?
348
00:29:22,538 --> 00:29:24,837
It finally becomes clear.
349
00:29:25,823 --> 00:29:28,383
I think your guess is correct.
350
00:29:31,337 --> 00:29:35,053
Here! Where is the outhouse here?
351
00:29:35,053 --> 00:29:39,258
Brother, go all the way back over there.
352
00:29:39,258 --> 00:29:42,042
I'm in a hurry too, so come back soon!
353
00:29:55,512 --> 00:29:58,242
What? Just tell me!
354
00:30:00,383 --> 00:30:03,028
Take Bang Ji and return to the base now.
355
00:30:03,028 --> 00:30:04,448
What? Why?
356
00:30:04,448 --> 00:30:06,607
General Nam Eun told us earlier...
357
00:30:06,607 --> 00:30:10,022
that the party tonight is to reconcile
for a better future
358
00:30:10,022 --> 00:30:12,337
so we should absolutely not drink
and get into a fight.
359
00:30:12,337 --> 00:30:15,462
He did. So what?
360
00:30:15,462 --> 00:30:17,397
Are you going to fight someone?
361
00:30:17,397 --> 00:30:19,113
No, it's not that...
362
00:30:20,377 --> 00:30:24,748
Bang Ji looks serious. If things go
wrong, there will be no reconciliation!
363
00:30:24,748 --> 00:30:27,472
What are you talking about?
What about Bang Ji?
364
00:30:27,472 --> 00:30:29,377
This is urgent! I don't have
time to explain it to you.
365
00:30:29,377 --> 00:30:34,932
He won't listen to me. So please tell him
something urgent came up and take him!
366
00:30:34,932 --> 00:30:37,448
This is my earnest wish!
367
00:30:37,448 --> 00:30:39,327
All right.
368
00:30:41,613 --> 00:30:44,157
You have to tell me later
what this is about.
369
00:30:44,157 --> 00:30:46,268
Yes, Boss. Please hurry.
370
00:30:52,813 --> 00:30:54,758
My dear.
371
00:30:56,583 --> 00:30:57,913
What brings you here?
372
00:30:57,913 --> 00:31:00,403
Teacher Sambong is here.
373
00:31:03,657 --> 00:31:05,347
Are Bang Gwa and Nam Eun here?
374
00:31:05,347 --> 00:31:09,012
They went to our family house in
Gaegyeong. Why are you looking for them?
375
00:31:09,012 --> 00:31:12,442
I believe Jo Min Soo has another plan.
376
00:31:12,442 --> 00:31:14,380
General Yi Seong Gye is in danger.
377
00:31:14,380 --> 00:31:16,317
We have to hurry to Dohwa Mansion
with soldiers!
378
00:31:16,317 --> 00:31:18,307
What do you mean by that?
379
00:31:23,712 --> 00:31:26,928
I don't think I can taste wine
if I drank with them.
380
00:31:26,928 --> 00:31:32,022
I still wonder if it's right
to reconcile with them.
381
00:31:33,692 --> 00:31:36,022
I told you that you should never
say such a thing.
382
00:31:36,022 --> 00:31:39,000
Do you think General Yi
felt better than you
383
00:31:39,000 --> 00:31:41,978
as he headed to the party tonight?
384
00:31:44,597 --> 00:31:48,292
We're in trouble! It looks like things
will go down at Dohwa Mansion.
385
00:31:48,292 --> 00:31:50,212
Trouble?
386
00:31:50,212 --> 00:31:53,423
It seems that General Jo Min Soo
plotted to harm Father.
387
00:31:53,423 --> 00:31:55,847
You have to mobilize the soldiers now!
388
00:32:01,998 --> 00:32:03,363
Bang Ji.
389
00:32:03,363 --> 00:32:06,647
We should get up now. It seems that
something happened at the base.
390
00:32:08,897 --> 00:32:10,073
Hurry up.
391
00:32:11,333 --> 00:32:15,228
Where are you going? Sit down!
392
00:32:15,228 --> 00:32:16,972
Here...
393
00:32:16,972 --> 00:32:21,038
Here comes sweet and soft cinnamon wine!
394
00:32:21,038 --> 00:32:23,732
Now, have a glass each...
395
00:32:25,002 --> 00:32:28,397
This is a rare one,
so you should at least taste it.
396
00:32:51,323 --> 00:33:00,002
This is a cinnamon wine the royal court
of the Song Dynasty enjoyed.
397
00:33:04,917 --> 00:33:10,083
Brother, I've only heard about this, but
this is the first time I get to taste it.
398
00:33:12,567 --> 00:33:17,097
That cinnamon wine is nice,
but continue with your story!
399
00:33:18,157 --> 00:33:20,218
Where was I?
400
00:33:22,103 --> 00:33:28,592
Right, I beat up everyone
in Yiseo County!
401
00:33:30,822 --> 00:33:34,458
After that, I looked around.
402
00:33:36,108 --> 00:33:38,652
"Where did she go? Where did she go?"
403
00:33:38,652 --> 00:33:39,878
Who?
404
00:33:39,878 --> 00:33:43,943
There was a girl I had picked in my mind.
405
00:33:46,387 --> 00:33:49,222
She was running away
to the buckwheat field...
406
00:33:49,222 --> 00:33:52,487
but I ran this way, that way
to catch her...
407
00:33:53,838 --> 00:33:57,237
Then I finally caught her!
408
00:33:57,237 --> 00:33:58,557
Great!
409
00:33:58,557 --> 00:34:03,978
She was crying and shaking
when I caught her...
410
00:34:05,407 --> 00:34:09,313
Then I put her on the buckwheat field...
411
00:34:09,313 --> 00:34:11,452
Stop!
412
00:34:14,862 --> 00:34:16,478
Son of a bitch!
413
00:34:24,612 --> 00:34:25,918
Here!
414
00:34:25,918 --> 00:34:27,987
For the camaraderie of us
who withdrew the soldiers together
415
00:34:27,987 --> 00:34:31,103
and for a peaceful future of Goryeo...
416
00:34:31,103 --> 00:34:32,793
Let's raise the glass!
417
00:34:32,793 --> 00:34:35,083
- Yes.
- Yes!
418
00:34:50,367 --> 00:34:52,257
What's with the armor?
419
00:34:57,277 --> 00:34:58,538
This is a trap!
420
00:35:14,913 --> 00:35:17,043
Everyone, start!
421
00:35:38,137 --> 00:35:40,208
What's this sound?
422
00:35:48,768 --> 00:35:51,168
You should not lose your sword!
423
00:36:22,887 --> 00:36:24,507
Brother, run!
424
00:36:24,507 --> 00:36:26,768
Jo Min Soo, that son of a bitch!
425
00:37:17,483 --> 00:37:18,978
Don't move!
426
00:37:22,367 --> 00:37:25,393
Step away from my father!
427
00:37:25,393 --> 00:37:27,492
I'm going to slit his throat!
428
00:37:27,492 --> 00:37:30,797
Jo Min Soo! You were going to kill me?
429
00:37:30,797 --> 00:37:33,668
Weren't you planning to kill me anyway?
430
00:37:33,668 --> 00:37:35,938
I'm different from Choi Young.
431
00:37:35,938 --> 00:37:40,117
I won't sit here and wait to be defeated
by you like Choi Young!
432
00:39:02,362 --> 00:39:04,382
He's the one! Kill him!
433
00:39:12,538 --> 00:39:14,152
Don't get scared!
434
00:39:14,152 --> 00:39:15,842
He's just big, he's no big deal!
435
00:39:38,612 --> 00:39:43,143
Servants who were preparing
Jo Min Soo's party were wearing armor.
436
00:39:43,143 --> 00:39:47,248
Could... Jo Min Soo...
437
00:39:47,248 --> 00:39:49,557
I will go check.
438
00:39:54,168 --> 00:39:55,728
- Hurry up!
- Everyone!
439
00:39:55,728 --> 00:39:58,157
We don't have time.
Move fast!
440
00:39:58,157 --> 00:39:59,487
Hurry up!
441
00:40:00,492 --> 00:40:01,807
We're ready.
442
00:40:13,672 --> 00:40:15,018
What's going on?
443
00:40:15,018 --> 00:40:19,103
I came to deliver his wish.
444
00:40:19,103 --> 00:40:20,802
His wish means...
445
00:41:18,092 --> 00:41:20,242
Lee Bang Ji is holding a sword!
446
00:41:20,242 --> 00:41:22,893
- He took a sword!
- He hurt his leg!
447
00:41:22,893 --> 00:41:25,713
Don't be afraid! Get him!
448
00:42:06,998 --> 00:42:08,248
Moo Hyool!
449
00:42:22,362 --> 00:42:25,547
Moo Hyool! Rescue the General!
450
00:42:26,913 --> 00:42:28,202
Yes!
451
00:42:38,248 --> 00:42:43,393
Let's get through this...
and return home.
452
00:42:52,467 --> 00:42:55,907
Yi Seong Gye,
you will die in Dohwa Mansion.
453
00:43:02,208 --> 00:43:04,413
- Kill Yi Seong Gye!
- Then...
454
00:43:04,413 --> 00:43:06,938
his head will be gone too!
455
00:43:13,682 --> 00:43:14,998
Bang Won!
456
00:43:18,967 --> 00:43:22,492
Don't move!
I will slit his throat right away!
457
00:43:27,853 --> 00:43:29,922
You have to get out of here now!
458
00:43:29,922 --> 00:43:32,077
- Help your uncle!
- Yes.
459
00:43:46,307 --> 00:43:48,168
Don't move!
460
00:44:30,182 --> 00:44:32,983
Warrior Moo Hyool!
461
00:45:39,307 --> 00:45:41,342
Let's make it out alive!
462
00:45:45,103 --> 00:45:48,222
We have to get in! Open the path!
463
00:46:03,112 --> 00:46:04,373
Kill them all!
464
00:46:54,487 --> 00:46:55,632
Bang Woo!
465
00:46:55,632 --> 00:46:57,688
Brother!
466
00:47:53,282 --> 00:47:55,418
Let's get out of here! Now!
467
00:48:00,797 --> 00:48:02,353
- Father!
- Father!
468
00:48:20,788 --> 00:48:22,373
Yi Seong Gye!
469
00:48:23,353 --> 00:48:26,282
You will never get out of Dohwa Mansion!
470
00:48:29,762 --> 00:48:32,027
If you want to save yourselves...
471
00:48:32,027 --> 00:48:34,032
drop your weapons!
472
00:48:34,032 --> 00:48:38,538
Jo Min Soo! You were planning
to kill us all anyway!
473
00:48:40,057 --> 00:48:42,327
Don't be distracted!
474
00:48:45,682 --> 00:48:49,568
Yes, let's attack together!
475
00:48:49,568 --> 00:48:52,177
Some may die, but what can we do?
476
00:48:52,177 --> 00:48:55,275
I will make sure to slit the throat
477
00:48:55,275 --> 00:48:58,373
of that son of a bitch
Jo Min Soo before I die.
478
00:49:01,918 --> 00:49:04,657
Not yet. Wait.
479
00:49:04,657 --> 00:49:06,693
What are we waiting for?
480
00:49:07,927 --> 00:49:10,262
After I count to three...
481
00:49:10,262 --> 00:49:13,657
the archers will shoot all at once!
482
00:49:17,958 --> 00:49:19,237
One!
483
00:49:19,237 --> 00:49:24,947
Jo Min Soo, it was my mistake
to trust you even for a moment.
484
00:49:26,068 --> 00:49:27,387
Two!
485
00:49:41,132 --> 00:49:42,668
Father!
486
00:49:45,068 --> 00:49:46,538
Are you all right?
487
00:49:46,538 --> 00:49:48,927
- Bang Gwa!
- Brother!
488
00:49:48,927 --> 00:49:50,407
Bang Gwa!
489
00:49:52,693 --> 00:49:56,623
Jo Min Soo and his people,
drop your weapons!
490
00:50:11,518 --> 00:50:15,222
Arrest every one of them!
491
00:50:15,222 --> 00:50:18,487
If anyone resists, kill him immediately!
492
00:50:36,123 --> 00:50:42,847
- He made the choice.
- What choice did he make?
493
00:50:42,847 --> 00:50:44,588
Is it Yi Seong Gye?
494
00:50:46,833 --> 00:50:50,518
Then is it Jo Min Soo after all?
495
00:50:50,518 --> 00:50:53,478
He will abandon both of them...
496
00:50:53,478 --> 00:50:56,518
and see where the luck lies.
497
00:50:56,518 --> 00:51:02,922
Pyung is sent to Dohwa Mansion,
so we will see the result.
498
00:51:19,853 --> 00:51:22,983
Ji Ran, hang in there.
499
00:51:22,983 --> 00:51:25,007
Of course I will.
500
00:51:25,963 --> 00:51:28,152
This is no big deal.
501
00:51:28,152 --> 00:51:29,873
Brother...
502
00:51:29,873 --> 00:51:36,307
I took more swords in the
Battle of Hwangsan than this time.
503
00:51:54,742 --> 00:51:57,353
You should go get treated, too.
504
00:51:59,393 --> 00:52:00,797
Hey!
505
00:52:03,867 --> 00:52:05,262
He's not here.
506
00:52:44,632 --> 00:52:46,123
Ddang Sae!
507
00:52:46,123 --> 00:52:49,052
Run! Run!
508
00:52:52,858 --> 00:52:55,512
Ddang Sae! Ddang Sae!
509
00:53:17,768 --> 00:53:19,248
It's him.
510
00:53:19,248 --> 00:53:21,123
Brother...
511
00:53:46,318 --> 00:53:48,422
Stay quiet.
512
00:53:48,422 --> 00:53:51,318
If you don't scream, I won't kill you.
513
00:54:07,387 --> 00:54:09,932
Ddang Sae! Ddang Sae!
514
00:54:21,052 --> 00:54:22,268
Yeon Hee.
515
00:54:22,268 --> 00:54:25,447
Yeon Hee! You have to kill him!
516
00:54:31,788 --> 00:54:33,902
Move! Move!
517
00:54:40,257 --> 00:54:41,668
Move!
518
00:54:53,617 --> 00:54:55,222
Remember?
519
00:54:56,248 --> 00:54:57,902
The buckwheat field...
520
00:54:59,007 --> 00:55:01,382
Look at me! Do you remember?
521
00:55:04,217 --> 00:55:08,907
This world is hell for the weak.
522
00:55:11,347 --> 00:55:14,597
Go to hell.
523
00:55:39,603 --> 00:55:40,918
Die!
524
00:56:26,038 --> 00:56:27,498
Are you all right?
525
00:56:31,262 --> 00:56:32,748
It's over.
526
00:57:03,682 --> 00:57:05,068
I'm sorry.
527
00:57:16,188 --> 00:57:17,427
Yeon Hee...
528
00:58:04,144 --> 00:58:14,144
Subtitles by DramaFever
529
00:58:23,532 --> 00:58:25,358
[Six Flying Dragons]
530
00:58:25,358 --> 00:58:29,307
I don't know how long it's been
since I slept like last night.
531
00:58:29,307 --> 00:58:33,527
Who is the one that jumped out
among the corpses?
532
00:58:33,527 --> 00:58:35,237
I don't know either.
533
00:58:35,237 --> 00:58:37,262
Assassination plot? It's not me!
534
00:58:37,262 --> 00:58:38,813
- There was some organization.
- Organization?
535
00:58:38,813 --> 00:58:41,077
- They have a special symbol.
- A symbol?
536
00:58:41,893 --> 00:58:44,853
Just deliver this.
537
00:58:44,853 --> 00:58:46,443
Was it a trap as I expected?
538
00:58:46,443 --> 00:58:49,172
It's the most fatal counterattack.
539
00:58:49,172 --> 00:58:52,402
What will really happen?
540
00:58:52,452 --> 00:58:57,002
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.