Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:09,074 --> 00:00:11,265
- It's him?
- Who is he?
3
00:00:11,265 --> 00:00:15,195
He wasn't ordered to do it.
He did it on his own.
4
00:00:15,195 --> 00:00:18,629
You must have been chasing
the dead Lee In Gyeom...
5
00:00:18,629 --> 00:00:21,184
so of course you'd be fooled...
6
00:00:22,989 --> 00:00:26,454
by me, Ha Ryoon.
7
00:00:42,049 --> 00:00:43,670
[Episode 23]
8
00:00:45,170 --> 00:00:47,390
I will head now to Gaegyeong.
9
00:00:47,390 --> 00:00:50,104
- You must have someone in mind.
- Yes.
10
00:00:50,104 --> 00:00:54,344
Please take care of the rest here.
I should go find out what happened.
11
00:00:57,079 --> 00:01:02,504
The throne was a matter to be
discussed together. Was it not?
12
00:01:03,564 --> 00:01:07,510
Yes, but the Queen Dowager's wish
was so earnest...
13
00:01:07,510 --> 00:01:12,329
Also, Lord Lee Saek agreed
that it was logical...
14
00:01:12,329 --> 00:01:15,885
- Pardon me, General Jo!
- "Yi for King"!
15
00:01:17,530 --> 00:01:20,209
The rumor has spread
everywhere in the market.
16
00:01:21,890 --> 00:01:25,700
How did you think the Queen Dowager
or Lord Lee Saek would feel about it?
17
00:01:29,359 --> 00:01:31,775
I had no choice.
18
00:01:34,555 --> 00:01:38,325
Did you also know about
the Queen Dowager's order?
19
00:01:38,325 --> 00:01:42,829
Do you not greet your teacher
that you haven't seen for years?
20
00:01:42,829 --> 00:01:46,015
Teacher! Why did you go with it?
21
00:01:46,015 --> 00:01:49,540
Yes, please tell us how it happened.
22
00:01:53,825 --> 00:01:57,715
Her Majesty the Queen Dowager
is looking for you.
23
00:02:00,359 --> 00:02:03,860
Let us reinstate Lord Lee In Gyeom.
24
00:02:06,199 --> 00:02:09,405
He has supported the royal court
for a long time.
25
00:02:09,405 --> 00:02:11,750
But, Your Majesty...
26
00:02:11,750 --> 00:02:14,990
He is a criminal in exile.
27
00:02:14,990 --> 00:02:17,610
Although Lord Lee is a criminal
28
00:02:17,610 --> 00:02:21,669
considering the devastating events
that have ensued since he stepped down
29
00:02:21,669 --> 00:02:24,574
we should not ignore his contribution.
30
00:02:24,574 --> 00:02:28,060
Yes. Although Lord Lee has committed
many crimes
31
00:02:28,060 --> 00:02:30,669
they cannot compare to his contributions.
32
00:02:30,669 --> 00:02:34,330
He must have repented by now,
so please give him another chance.
33
00:02:34,330 --> 00:02:36,735
But, Your Majesty...
34
00:02:37,794 --> 00:02:40,694
[King Chang (The 33rd King of Goryeo)]
I see. Since all of you think that way...
35
00:02:40,694 --> 00:02:43,754
I will reinstate Lord Lee.
36
00:02:48,405 --> 00:02:49,560
Young Master!
37
00:02:56,645 --> 00:03:01,164
- Where is that peddler?
- He left just now and hasn't come back.
38
00:03:01,164 --> 00:03:03,500
How could you let him leave?
39
00:03:03,500 --> 00:03:05,974
You didn't tell me to keep him here...
40
00:03:07,469 --> 00:03:09,889
Why? Is there a problem?
41
00:03:11,189 --> 00:03:13,497
I told you,
we don't know places like that!
42
00:03:13,497 --> 00:03:15,805
How can you not?
This was Mal Seok's house!
43
00:03:15,805 --> 00:03:19,625
He was about this tall,
about 10 years old...
44
00:03:19,625 --> 00:03:21,710
His name is Mal Seok. Mal Seok!
45
00:03:21,710 --> 00:03:26,134
Do you know a kid named Mal Seok?
Don't you know any Mal Seok?
46
00:03:26,134 --> 00:03:29,034
There is no kid with that name
in this neighborhood.
47
00:03:34,569 --> 00:03:37,685
I should have noticed that his hands
were not those of a peddler.
48
00:03:37,685 --> 00:03:40,294
You should have looked more carefully.
49
00:03:42,289 --> 00:03:45,069
But really, who could it be?
50
00:03:48,469 --> 00:03:52,544
His face is very strange
the more I look at him.
51
00:03:52,544 --> 00:03:56,789
Who could he be?
He seems to work for Sambong.
52
00:03:58,939 --> 00:04:02,405
Sir. It seems that things
are taking a strange turn.
53
00:04:02,405 --> 00:04:03,405
What?
54
00:04:03,405 --> 00:04:06,060
General Jo is reinstating
Lord Lee In Gyeom...
55
00:04:06,060 --> 00:04:08,590
People in the market are very upset.
56
00:04:08,590 --> 00:04:09,870
What?
57
00:04:13,125 --> 00:04:15,444
I didn't think about that part!
58
00:04:18,759 --> 00:04:21,002
What do you mean?
59
00:04:21,002 --> 00:04:23,245
They'll bring Lee In Gyeom
back to Gaegyeong?
60
00:04:23,245 --> 00:04:26,259
That's right. Dodang is in chaos.
61
00:04:26,259 --> 00:04:29,850
This is not right! It's like setting up
everything for a dog!
62
00:04:29,850 --> 00:04:33,180
You're right! We came back from
so many hardships from the war...
63
00:04:33,180 --> 00:04:36,910
Goodness, I knew this would happen.
64
00:04:38,064 --> 00:04:41,975
My my... I thought a new world
was finally coming...
65
00:04:41,975 --> 00:04:43,600
No way.
66
00:04:43,600 --> 00:04:45,764
I don't even hope for a new world.
67
00:04:45,764 --> 00:04:48,839
But Lee In Gyeom is the root of all evil!
This can't be!
68
00:04:50,819 --> 00:04:53,389
So what will the General do?
69
00:04:53,389 --> 00:04:57,985
I wouldn't know.
Everyone came back upset.
70
00:04:57,985 --> 00:05:01,644
How much blood did we bleed to
push out the three evils of Dodang?
71
00:05:01,644 --> 00:05:03,754
So what is this nonsense?
72
00:05:03,754 --> 00:05:06,509
It wasn't enough to place
Crown Prince Chang on the throne?
73
00:05:06,509 --> 00:05:09,574
Didn't General Jo Min Soo
completely deceive us?
74
00:05:11,019 --> 00:05:14,720
This makes no sense at all!
To bring Lee In Gyeom to Gaegyeong?
75
00:05:14,720 --> 00:05:18,654
How could it have all been so futile?
76
00:05:29,125 --> 00:05:30,649
[Yi Bang Woo]
Did you hear the news?
77
00:05:30,649 --> 00:05:33,470
[Yi Bang Woo]
Lee In Gyeom will be reinstated!
78
00:05:33,470 --> 00:05:38,379
Lee In Gyeom... cannot be brought back.
79
00:05:43,045 --> 00:05:45,194
Of course! Lord Lee still has influence!
80
00:05:45,194 --> 00:05:47,550
We should send someone to
bring back Lord Lee right away!
81
00:05:47,550 --> 00:05:51,214
Yes! We should send him a sedan chair
painted in gold!
82
00:05:53,795 --> 00:05:55,720
Isn't this Lord Lee's sedan chair?
83
00:05:55,720 --> 00:05:57,644
He can't have already come
from Gyeongsanbu.
84
00:05:58,670 --> 00:06:02,504
Lord Lee must've predicted this already!
85
00:06:02,504 --> 00:06:04,985
- Let's hurry inside.
- Yes.
86
00:06:16,420 --> 00:06:18,894
- What brought you here...
- What about Lord Lee?
87
00:06:18,894 --> 00:06:20,714
Did you escort Lord Lee here?
88
00:06:20,714 --> 00:06:23,954
[Ha Ryoon]
89
00:06:23,954 --> 00:06:26,504
About that...
90
00:06:30,810 --> 00:06:35,954
Lord Lee is not able to come.
91
00:06:39,475 --> 00:06:42,029
What do you mean by that?
92
00:06:42,029 --> 00:06:44,154
Here is a question...
93
00:06:44,154 --> 00:06:50,079
Now, why wouldn't he be able to come?
94
00:06:53,269 --> 00:06:54,660
How...
95
00:06:55,574 --> 00:06:59,985
His Majesty ordered to have
Lee In Gyeom reinstated.
96
00:06:59,985 --> 00:07:04,694
Nothing can make that happen,
not even His Majesty's order.
97
00:07:06,069 --> 00:07:09,214
- Because he's dead.
- Dead? Who?
98
00:07:09,214 --> 00:07:14,100
Lee In Gyeom.
Lee In Gyeom died from old age.
99
00:07:20,850 --> 00:07:23,475
What? He passed away?
100
00:07:23,475 --> 00:07:25,264
When did he pass away?
101
00:07:27,870 --> 00:07:33,129
Unfortunately,
he passed away 15 days ago.
102
00:07:33,129 --> 00:07:36,485
I held a great funeral for him.
103
00:07:41,240 --> 00:07:43,069
I have not seen such a rude man!
104
00:07:43,069 --> 00:07:47,105
You acted like Lord Lee
and deceived us all!
105
00:07:47,105 --> 00:07:50,615
Yes, it just happened...
106
00:07:56,079 --> 00:07:58,850
But if I didn't do so
107
00:07:58,850 --> 00:08:02,160
you wouldn't have noticed my plan at all.
108
00:08:04,509 --> 00:08:06,829
You would waste time...
109
00:08:06,829 --> 00:08:10,134
and the government of Goryeo might have
fallen under Yi Seong Gye's control.
110
00:08:12,420 --> 00:08:14,745
But, look.
111
00:08:14,745 --> 00:08:17,875
What happened in the government?
112
00:08:22,324 --> 00:08:26,774
And what is it that you want?
113
00:08:28,924 --> 00:08:31,519
My name is Ha Ryoon.
114
00:08:31,519 --> 00:08:35,524
It's Ha Ryoon, only two syllables
and shorter than others' names.
115
00:08:35,524 --> 00:08:38,480
Please engrave it in your head.
116
00:08:38,480 --> 00:08:41,480
And when you need me,
you will be looking for me.
117
00:08:41,480 --> 00:08:46,639
And I believe you will give me
a good position then.
118
00:08:48,960 --> 00:08:54,610
An official in charge of grain accounts
or something of that nature?
119
00:08:55,809 --> 00:08:58,174
If you would give me
an important position
120
00:08:58,174 --> 00:09:00,539
I will also give you a nice gift.
121
00:09:05,779 --> 00:09:08,695
I don't mean that you should decide
on it right away...
122
00:09:08,695 --> 00:09:13,000
Please give it some thought.
123
00:09:24,929 --> 00:09:26,070
Sir!
124
00:09:28,085 --> 00:09:30,149
Sir, did you hear the news?
125
00:09:30,149 --> 00:09:31,434
I am catching up right now.
126
00:09:31,434 --> 00:09:35,284
Is it true that Lee In Gyeom
died 15 days ago?
127
00:09:35,284 --> 00:09:38,835
Yes, it's true.
I confirmed it in Gyeongsanbu.
128
00:09:38,835 --> 00:09:41,572
You said the peddler spreading the rumor
129
00:09:41,572 --> 00:09:44,309
received White Plum Blossom
from Lee In Gyeom!
130
00:09:44,309 --> 00:09:48,730
Yes, he said he did.
He said he received it five days ago.
131
00:09:48,730 --> 00:09:55,220
How could he do that five days ago
when he was dead fifteen days ago?
132
00:09:55,220 --> 00:09:58,784
It looks like the peddler came up
with the whole scheme.
133
00:09:58,784 --> 00:10:04,245
He disappeared, and we can't find the kid
who told us about him either.
134
00:10:04,245 --> 00:10:06,976
But how can this be?
135
00:10:06,976 --> 00:10:09,710
Also, according to Lee In Gyeom's servant
136
00:10:09,710 --> 00:10:16,610
some relative requested that they keep
the funeral a secret to Gaegyeong.
137
00:10:16,610 --> 00:10:19,534
Relative? Who could it be?
138
00:10:20,625 --> 00:10:24,414
I don't know.
But since the relative and the peddler
139
00:10:24,414 --> 00:10:28,205
both had a burn mark on their wrists
140
00:10:28,205 --> 00:10:30,370
they seem to be the same person.
141
00:10:30,370 --> 00:10:33,273
Moreover, Jo Min Soo requested
Lee In Gyeom's reinstatement
142
00:10:33,273 --> 00:10:36,174
without knowing his death.
143
00:10:38,440 --> 00:10:41,710
Do you have someone in mind?
144
00:10:45,919 --> 00:10:50,139
Did he get a scar
in the last eight years?
145
00:10:50,139 --> 00:10:55,054
Lee In Gyeom's relative who is bold
enough to pull that prank...
146
00:10:55,054 --> 00:10:57,044
There is only one.
147
00:10:57,044 --> 00:11:01,705
If I gave you... the office in charge
of the grain accounts
148
00:11:01,705 --> 00:11:03,570
what gift will you have for me?
149
00:11:03,570 --> 00:11:07,495
Yes, if I may tell you
a little bit about it...
150
00:11:09,355 --> 00:11:10,544
Tell me.
151
00:11:10,544 --> 00:11:14,898
Woojae Jo Joon... is planning
152
00:11:14,898 --> 00:11:19,250
to strangle the rich noble class
and prepare something scary.
153
00:11:19,250 --> 00:11:21,284
How is that?
154
00:11:22,605 --> 00:11:24,399
What do you mean?
155
00:11:27,320 --> 00:11:31,889
It has been years since he disappeared...
156
00:11:31,889 --> 00:11:36,485
If you would give me a nice position
157
00:11:36,485 --> 00:11:39,809
I was planning to tell you then.
158
00:11:39,809 --> 00:11:41,485
I will consider it.
159
00:11:41,485 --> 00:11:44,309
Will you come back soon?
160
00:11:44,309 --> 00:11:47,215
Yes, of course.
161
00:11:51,330 --> 00:11:54,500
- Did it go well?
- It doesn't matter...
162
00:11:54,500 --> 00:11:57,320
since I accomplished my goal.
163
00:12:02,544 --> 00:12:07,000
Sook Beon...
I believe someone is following us.
164
00:12:07,000 --> 00:12:09,950
I sensed it as soon as we left.
165
00:12:09,950 --> 00:12:12,779
Good for you. What do you plan to do?
166
00:12:12,779 --> 00:12:16,220
Make a sharp turn
at the corner over there.
167
00:12:16,220 --> 00:12:17,745
Right now.
168
00:12:31,875 --> 00:12:32,985
Who are you?
169
00:12:34,330 --> 00:12:35,750
Why are you doing this?
170
00:12:35,750 --> 00:12:38,039
It's been a long time.
171
00:12:41,764 --> 00:12:44,375
Brother!
172
00:12:53,039 --> 00:12:56,914
Who is he? His skills are scarily good.
173
00:12:59,195 --> 00:13:04,434
- It's been a long time, Hojung.
- Brother, it's been too long.
174
00:13:04,434 --> 00:13:06,929
This is the first time since 1375.
175
00:13:08,000 --> 00:13:11,139
I heard you went through hardships
from being exiled several times.
176
00:13:11,139 --> 00:13:15,475
The scar on your wrist
seems to be from hot iron...
177
00:13:15,475 --> 00:13:19,220
- Were you tortured?
- Yes. Well...
178
00:13:20,250 --> 00:13:23,875
- Why did you do it?
- What do you mean?
179
00:13:23,875 --> 00:13:26,325
Why did you help General Jo Min Soo?
180
00:13:28,000 --> 00:13:29,190
Tell me.
181
00:13:30,825 --> 00:13:34,705
You are incredible.
You already figured it out.
182
00:13:34,705 --> 00:13:38,600
Yes, it seemed that General Jo needed me.
183
00:13:38,600 --> 00:13:41,195
Since you are there
for General Yi Seong Gye.
184
00:13:41,195 --> 00:13:43,250
- But you...
- You...
185
00:13:43,250 --> 00:13:45,726
"You have no interest
in worldly affairs."
186
00:13:45,726 --> 00:13:48,205
Is that what you were about to say?
187
00:13:48,205 --> 00:13:50,845
"So why did you do it?"
188
00:13:50,845 --> 00:13:55,470
No, you were always at the center
of the worldly affairs.
189
00:13:55,470 --> 00:13:58,585
At Jangpyung Gate,
for the Liaodong expedition...
190
00:13:58,585 --> 00:14:00,524
You just weren't noticed.
191
00:14:00,524 --> 00:14:02,919
Yes...
192
00:14:02,919 --> 00:14:05,190
And you were even sent on exile.
193
00:14:05,190 --> 00:14:09,394
This thought has always occurred to me
when I saw you.
194
00:14:11,004 --> 00:14:14,152
"Ha Ryoon would be there"
195
00:14:14,152 --> 00:14:17,299
"even if he didn't
oppose the Liaodong expedition."
196
00:14:17,299 --> 00:14:19,567
"Even if he didn't oppose
a diplomatic relationship with Yuan"
197
00:14:19,567 --> 00:14:21,835
"he would be there."
198
00:14:21,835 --> 00:14:23,580
That's what I thought.
199
00:14:25,245 --> 00:14:29,340
Did you truly oppose the diplomatic
relationship with Yuan?
200
00:14:30,625 --> 00:14:33,309
Were you really against
the Liaodong expedition...
201
00:14:34,389 --> 00:14:36,575
enough to go into exile for it?
202
00:14:38,860 --> 00:14:43,470
Your problem is that you're too good
at seeing through someone.
203
00:14:43,470 --> 00:14:46,549
Please don't do that. I get nervous.
204
00:14:46,549 --> 00:14:49,389
Don't act strong.
It's also part of bluffing.
205
00:14:49,389 --> 00:14:51,995
Then here is a question...
206
00:14:51,995 --> 00:14:54,840
Why would I do that?
207
00:14:56,804 --> 00:14:59,320
It's true that I have been at the center
of worldly affairs
208
00:14:59,320 --> 00:15:02,884
but to be honest,
I am not too interested in them.
209
00:15:02,884 --> 00:15:06,965
So why would I always
be involved in those matters?
210
00:15:08,070 --> 00:15:12,179
Also, why did I support
Crown Prince Chang for the throne?
211
00:15:12,179 --> 00:15:13,924
Make a guess.
212
00:15:16,085 --> 00:15:20,754
For someone who only has a hammer,
the world looks full of nails.
213
00:15:21,865 --> 00:15:24,985
Despite your deep knowledge and
exceptional talent
214
00:15:24,985 --> 00:15:26,889
you are not interested in bigger goals.
215
00:15:28,195 --> 00:15:31,457
So, you must have realized
Jo Min Soo or Crown Prince Chang
216
00:15:31,457 --> 00:15:33,355
didn't have any big goals.
217
00:15:33,355 --> 00:15:36,039
- Only that--
- "Only that"?
218
00:15:36,039 --> 00:15:39,544
That you plan to establish
your reputation as a strategist.
219
00:15:44,695 --> 00:15:50,164
You are still very good at hitting
the nail on the head.
220
00:15:52,355 --> 00:15:54,230
Here is my question.
221
00:15:54,230 --> 00:15:57,519
What am I trying to do?
Will you make a guess?
222
00:15:57,519 --> 00:16:00,615
Aren't you also good at reading faces?
223
00:16:19,320 --> 00:16:21,085
I don't know.
224
00:16:22,195 --> 00:16:27,865
The worldly affairs you want to play
with in your palms are...
225
00:16:27,865 --> 00:16:31,769
matters of human beings.
They are the citizen's matters!
226
00:16:31,769 --> 00:16:35,394
They are not your toys.
227
00:16:38,825 --> 00:16:42,845
Don't ever pull a prank like this!
228
00:16:52,600 --> 00:16:54,850
Why are you so serious?
229
00:16:56,184 --> 00:17:01,494
You can think of it as playing
a chess game with your old friend.
230
00:17:03,805 --> 00:17:08,535
Back then, you couldn't have
defeated me even once.
231
00:17:18,805 --> 00:17:20,450
It was Ha Ryoon.
232
00:17:20,450 --> 00:17:24,295
Does that mean that Ha Ryoon
was hired by Jo Min Soo?
233
00:17:24,295 --> 00:17:26,387
It probably doesn't.
Jo Min Soo didn't even know
234
00:17:26,387 --> 00:17:28,480
that Lee In Gyeom was dead.
235
00:17:28,480 --> 00:17:33,505
Yes. It's a relief that it
wasn't done by Lee In Gyeom.
236
00:17:34,230 --> 00:17:35,855
The Queen Dowager, Jo Min Soo
237
00:17:35,855 --> 00:17:39,660
and Lord Lee Saek came together for
Crown Prince Chang's climb to the throne
238
00:17:39,660 --> 00:17:42,539
but the tie of their alliance
is still weak.
239
00:17:42,539 --> 00:17:43,849
Then...
240
00:17:43,849 --> 00:17:46,880
We should move up the reform plan
sooner than we had originally thought.
241
00:17:46,880 --> 00:17:51,480
But Jo Joon is still taking his time,
so what should we do?
242
00:17:51,480 --> 00:17:56,690
I will go there myself and come to
a conclusion one way or another!
243
00:17:58,160 --> 00:18:01,700
Pardon? He is the best swordsman
in the country?
244
00:18:01,700 --> 00:18:03,464
That's what I said.
245
00:18:05,190 --> 00:18:07,214
It means that I almost died!
246
00:18:08,190 --> 00:18:12,045
You really are mediocre...
247
00:18:12,045 --> 00:18:15,490
Be it your swordsmanship,
or in studies...
248
00:18:18,640 --> 00:18:20,619
I was a Confucian scholar!
249
00:18:20,619 --> 00:18:22,305
You made me hold the sword!
250
00:18:22,305 --> 00:18:24,515
And you said you would
let me do something big!
251
00:18:24,515 --> 00:18:26,515
When are you going to let me do it?
252
00:18:26,515 --> 00:18:28,335
Just wait!
253
00:18:28,335 --> 00:18:30,609
I accomplished my first goal.
254
00:18:31,589 --> 00:18:33,259
What's your goal?
255
00:18:33,259 --> 00:18:35,795
To have my name
as a topic of conversation.
256
00:18:35,795 --> 00:18:37,275
Whose conversation?
257
00:18:37,275 --> 00:18:39,494
Yi Seong Gye's people!
258
00:18:39,494 --> 00:18:45,674
For matters like this, people who were
deceived would remember it better.
259
00:18:49,089 --> 00:18:50,849
Did you say Ha Ryoon?
260
00:18:50,849 --> 00:18:55,214
Sambong believes that Hojung
came up with all of this.
261
00:18:55,214 --> 00:18:58,210
But to have even the Queen Dowager
involved in this...
262
00:18:58,210 --> 00:19:00,289
Is he such a daring man?
263
00:19:04,105 --> 00:19:05,964
How dare you!
264
00:19:07,079 --> 00:19:08,805
Open the door right now!
265
00:19:08,805 --> 00:19:12,299
- What will you do?
- I'll buy some time.
266
00:19:13,920 --> 00:19:18,289
She is a young, weak girl, but
she did not hesitate for even a moment.
267
00:19:20,615 --> 00:19:24,055
Did I owe her a debt?
268
00:19:27,990 --> 00:19:29,789
I heard it was Ha Ryoon.
269
00:19:30,984 --> 00:19:33,480
Yes I heard, Father.
270
00:19:35,994 --> 00:19:38,095
Hojung Ha Ryoon...
271
00:19:38,095 --> 00:19:42,704
He is eccentric,
but he has many talents.
272
00:19:42,704 --> 00:19:44,065
In what way?
273
00:19:44,065 --> 00:19:46,305
He is different
from other scholars of Confucius.
274
00:19:46,305 --> 00:19:48,674
Astronomy, medicine, spatial orientation
275
00:19:48,674 --> 00:19:50,490
physiognomy,
even Four Pillars of Destiny...
276
00:19:50,490 --> 00:19:54,335
He is interested in all areas.
277
00:19:54,335 --> 00:19:56,424
I should learn more about him.
278
00:19:56,424 --> 00:20:00,365
[Biguk Temple]
279
00:20:13,349 --> 00:20:15,440
What a beautiful woman.
280
00:20:15,440 --> 00:20:19,505
Sir, we are monks.
281
00:20:21,460 --> 00:20:22,890
Yes.
282
00:20:24,210 --> 00:20:28,035
- Is she our client?
- I would hope so.
283
00:20:30,470 --> 00:20:32,644
Who is Monk Jukryong?
284
00:20:34,470 --> 00:20:36,704
I am Jukryong...
285
00:20:36,704 --> 00:20:38,390
What brought you here?
286
00:20:38,390 --> 00:20:41,839
I came to buy information from an intel
merchant. Why else would I come here?
287
00:20:43,950 --> 00:20:47,015
- Information about Ha Ryoon?
- Yes.
288
00:20:47,015 --> 00:20:52,000
Who were his friends in Sungkyunkwan,
and who were his enemies?
289
00:20:52,000 --> 00:20:55,474
What he did before he left for exile,
and what he did after he came back...
290
00:20:55,474 --> 00:20:57,835
And his recent situation...
291
00:20:57,835 --> 00:21:02,579
Please find out everything about him,
as much as you can.
292
00:21:02,579 --> 00:21:04,904
It's not difficult...
293
00:21:06,964 --> 00:21:10,545
but if you could tell me the reason
you want to know about Ha Ryoon...
294
00:21:13,119 --> 00:21:18,394
I will give you back... this much.
295
00:21:20,805 --> 00:21:25,605
This is one of the ways
you collect information.
296
00:21:25,605 --> 00:21:29,255
You'd like to buy
information from your client?
297
00:21:29,255 --> 00:21:31,805
You are very smart, just as I heard.
298
00:21:35,849 --> 00:21:39,650
Woojae (Jo Joon's pen name)!
Come out, Woojae!
299
00:21:39,650 --> 00:21:41,565
Are you inside?
300
00:21:44,230 --> 00:21:46,880
- What are you doing?
- Sambong!
301
00:21:46,880 --> 00:21:49,345
You sent them to me, right?
302
00:21:49,345 --> 00:21:51,660
You tried to convince me,
but it didn't work...
303
00:21:51,660 --> 00:21:54,220
so you sent people to steal my documents!
304
00:21:54,220 --> 00:21:56,119
What do you mean?
305
00:21:56,119 --> 00:21:57,660
You're denying it?
306
00:21:57,660 --> 00:21:59,539
Forget it! Get out of here!
307
00:21:59,539 --> 00:22:01,049
I sent people here?
308
00:22:01,049 --> 00:22:02,710
So was it stolen?
309
00:22:02,710 --> 00:22:04,154
Did you lose the research documents?
310
00:22:04,154 --> 00:22:07,045
You will never find it now.
311
00:22:07,045 --> 00:22:09,285
I hid it very well!
312
00:22:10,359 --> 00:22:12,565
Don't ever think of trying it again!
313
00:22:12,565 --> 00:22:14,974
Look, Woojae! Let's talk!
314
00:22:14,974 --> 00:22:18,420
Woojae! Let's talk!
315
00:22:21,640 --> 00:22:23,795
People were sent here?
316
00:22:23,795 --> 00:22:28,009
Does someone know what Woojae is doing?
317
00:22:36,640 --> 00:22:38,660
My guess was correct.
318
00:22:38,660 --> 00:22:42,039
I knew Sambong and Woojae were connected.
319
00:22:42,039 --> 00:22:47,109
What? We just saw it together.
Sambong was kicked out.
320
00:22:47,109 --> 00:22:50,845
Sambong will gain Woojae's heart
in the end
321
00:22:50,845 --> 00:22:53,674
and begin the work.
322
00:22:55,230 --> 00:22:57,192
Ddang Sae, why do you practice so hard
323
00:22:57,192 --> 00:22:59,154
when you're already
the best in the country?
324
00:22:59,154 --> 00:23:03,000
- To scare other swordsmen?
- Yes, I'll scare them.
325
00:23:04,815 --> 00:23:06,420
You seem to be in a very good mood today.
326
00:23:06,420 --> 00:23:10,365
Yes. Mister finally decided
to start the reform.
327
00:23:13,049 --> 00:23:15,180
If it really works...
328
00:23:16,755 --> 00:23:18,164
You're here.
329
00:23:18,164 --> 00:23:21,154
I need the market contacts.
I have something for them to do.
330
00:23:39,150 --> 00:23:43,269
- Are you Teacher Jo Joon?
- Who are you...
331
00:23:43,269 --> 00:23:47,609
Yes, I am Jo Joon!
What is this about?
332
00:23:47,609 --> 00:23:49,055
Oh my...
333
00:23:49,055 --> 00:23:53,525
- We're very sorry about this.
- What?
334
00:23:53,525 --> 00:23:55,835
You're sorry? Sorry about what?
335
00:23:55,835 --> 00:23:59,779
Our Leader told us
to bring you over politely...
336
00:23:59,779 --> 00:24:02,529
but we don't know much about that.
337
00:24:18,920 --> 00:24:22,029
How dare you! What are you doing?
338
00:24:22,029 --> 00:24:24,950
How dare you! Let go of me!
339
00:24:41,805 --> 00:24:44,224
Sambong! Sambong!
340
00:24:44,224 --> 00:24:46,384
What on earth are you doing?
341
00:24:46,384 --> 00:24:50,825
I'm sorry.
But I am in an urgent situation.
342
00:24:50,825 --> 00:24:52,035
And?
343
00:24:52,035 --> 00:24:53,875
Why don't you share it with the public
344
00:24:53,875 --> 00:24:55,714
after having done
such incredible research?
345
00:24:55,714 --> 00:25:00,305
Because it wouldn't work!
It will never work!
346
00:25:00,305 --> 00:25:02,365
Whose judgment was it
that it wouldn't work?
347
00:25:02,365 --> 00:25:04,930
I did this research myself!
348
00:25:04,930 --> 00:25:08,305
I make the judgment on my research!
Who else would do it?
349
00:25:08,305 --> 00:25:10,414
You can't make a judgment on that!
350
00:25:13,365 --> 00:25:14,740
What are you...
351
00:25:20,680 --> 00:25:23,224
Changdari of Oksung County
in Gyeonggi Province...
352
00:25:23,224 --> 00:25:25,779
Step forward if it's your hometown!
353
00:25:28,255 --> 00:25:32,869
If your hometown is Deokjin, Yiseo County
of Yanggwang Province, come forward.
354
00:25:40,555 --> 00:25:42,869
Take a look at these people.
355
00:25:43,875 --> 00:25:48,305
The research that you created by
going all over the country...
356
00:25:48,305 --> 00:25:50,500
See what it means to them!
357
00:25:56,664 --> 00:25:58,079
If the land reform was implemented
358
00:25:58,079 --> 00:26:01,224
the size of the land that people
of Deokjin can own is 1 gyeol, 4 dong.
359
00:26:01,224 --> 00:26:03,589
The number that you calculated here!
360
00:26:04,674 --> 00:26:08,440
This is the size of the land
these people should own
361
00:26:08,440 --> 00:26:12,394
as well as the hope of these people
and the meal for these people!
362
00:26:19,994 --> 00:26:23,609
In the past,
you were abandoned by King Gongmin
363
00:26:23,609 --> 00:26:25,494
you were persecuted by
the three enemies of Dodang
364
00:26:25,494 --> 00:26:27,255
and you were avoided
by General Choi Young...
365
00:26:27,255 --> 00:26:31,549
but you went all over the country and
researched the land issue.
366
00:26:31,549 --> 00:26:34,029
The real meaning of it is...
367
00:26:34,029 --> 00:26:36,265
Isn't it these people here?
368
00:26:37,990 --> 00:26:40,724
To these people,
to the citizens of this country
369
00:26:40,724 --> 00:26:44,125
give them an equal amount of the land
taken away from the rich, noble class...
370
00:26:44,125 --> 00:26:46,900
Wasn't it your dream?
371
00:26:52,039 --> 00:26:54,410
This is what I saw before!
372
00:26:54,410 --> 00:26:57,640
Land distribution
based on the number of people.
373
00:26:57,640 --> 00:27:03,930
But you hid the research in the deep
and waste time with drinking.
374
00:27:03,930 --> 00:27:06,615
Because it wouldn't work!
375
00:27:06,615 --> 00:27:11,140
This country is not capable
of implementing it!
376
00:27:11,140 --> 00:27:14,464
Then why do you still have it?
Why have you not burnt it yet?
377
00:27:16,880 --> 00:27:21,210
You have done marvelous work.
378
00:27:21,210 --> 00:27:25,015
Just because you have done the work,
is it wholly yours?
379
00:27:25,015 --> 00:27:30,164
Do you have the right to hide
such exceptional work from the public?
380
00:27:30,164 --> 00:27:33,410
No! No one in the world has such a right!
381
00:27:38,414 --> 00:27:43,634
These people, all of the citizens
could have their own land...
382
00:27:43,634 --> 00:27:46,079
but if it's not possible
because someone is selfish...
383
00:27:46,079 --> 00:27:48,519
Who could take the responsibility for it?
384
00:28:01,085 --> 00:28:03,265
Let's work together.
385
00:28:22,345 --> 00:28:25,494
How can you possibly do that
to the Queen Dowager and me? subtitles ripped and synced by riri13
386
00:28:25,494 --> 00:28:27,960
- To stop Sambong.
- What?
387
00:28:27,960 --> 00:28:30,490
In order to stop Sambong from
the dangerous work he is doing!
388
00:28:30,490 --> 00:28:32,690
Why is Sambong dangerous?
389
00:28:32,690 --> 00:28:35,355
For example... it's like this.
390
00:28:36,785 --> 00:28:38,940
For someone who only has a hammer
391
00:28:38,940 --> 00:28:42,920
- the world looks full of nails.
- What?
392
00:28:42,920 --> 00:28:45,815
What would Sambong's hammer be?
393
00:28:48,970 --> 00:28:51,045
It's his ideology.
394
00:28:51,045 --> 00:28:54,765
The dangerous ideology that he has shown
since he was in Sungkyunkwan.
395
00:28:54,765 --> 00:28:56,259
And?
396
00:28:57,515 --> 00:29:01,839
I'm sure Sambong will try to change the
whole system the country is based on.
397
00:29:01,839 --> 00:29:03,690
The whole system?
398
00:29:03,690 --> 00:29:07,305
Maybe the land system?
399
00:29:10,954 --> 00:29:15,460
Jo Joon has been wandering the country
preparing something for a long time.
400
00:29:16,484 --> 00:29:18,325
What has he been preparing?
401
00:29:19,440 --> 00:29:21,910
I do have my guess...
402
00:29:21,910 --> 00:29:25,130
but first, I will look into it more.
403
00:29:31,984 --> 00:29:35,525
Can you... do this?
404
00:29:35,525 --> 00:29:37,509
Truly?
405
00:29:39,335 --> 00:29:41,464
Before we discuss the land reform...
406
00:29:41,464 --> 00:29:45,204
Even the redistribution
of the stolen land failed.
407
00:29:45,204 --> 00:29:47,545
Both King Gongmin and General Choi Young!
408
00:29:47,545 --> 00:29:52,849
But you have the power to carry this out?
409
00:29:52,849 --> 00:29:56,109
It's not my power.
It's General Yi Seong Gye's power.
410
00:29:56,109 --> 00:29:57,470
Yi Seong Gye?
411
00:29:59,194 --> 00:30:06,049
You already know how much land General Yi
has inherited through his family.
412
00:30:06,049 --> 00:30:09,414
But he will carry this out?
413
00:30:09,414 --> 00:30:12,369
Let's meet with General Yi Seong Gye.
414
00:30:12,369 --> 00:30:14,339
Then you will know.
415
00:30:18,875 --> 00:30:20,710
Ddang Sae!
416
00:30:20,710 --> 00:30:24,015
If this really works...
417
00:30:24,015 --> 00:30:26,049
if it really happens...
418
00:30:30,664 --> 00:30:35,234
About my dream,
I didn't get to tell you before...
419
00:30:37,799 --> 00:30:42,319
It's to go back to our
Yiseo County with you...
420
00:30:43,744 --> 00:30:46,119
and to farm on our land...
421
00:30:47,759 --> 00:30:50,819
and to have a happy life
with our families.
422
00:30:59,005 --> 00:31:03,720
I hope that you'd
dream this dream with me.
423
00:31:08,890 --> 00:31:12,059
If that man from earlier
could help us a little bit...
424
00:31:12,059 --> 00:31:15,444
then my dream could really come true.
425
00:31:18,529 --> 00:31:19,819
Leader Boon Yi!
426
00:31:19,819 --> 00:31:21,974
Come here for a bit.
427
00:31:31,809 --> 00:31:36,875
Tell us,
what was that man saying earlier?
428
00:31:36,875 --> 00:31:39,954
It is a land reform.
429
00:31:39,954 --> 00:31:42,210
It was implemented in the Zhou Dynasty.
430
00:31:42,210 --> 00:31:45,454
Land reform, or Zhou Dynasty...
431
00:31:45,454 --> 00:31:50,414
Are they giving us land or not?
432
00:31:51,845 --> 00:31:54,019
It means it will be given out
to everyone.
433
00:31:55,734 --> 00:31:59,615
Is this true? We get to own land?
434
00:31:59,615 --> 00:32:02,934
What did I tell you?
If we listen to Leader Boon Yi
435
00:32:02,934 --> 00:32:05,630
we will even earn land
in the middle of the night!
436
00:32:05,630 --> 00:32:09,210
Leader Boon Yi! Thank you!
Thank you so much!
437
00:32:09,210 --> 00:32:12,900
But... the land from the noble class
has to be taken away
438
00:32:12,900 --> 00:32:16,589
in order to make it happen.
439
00:32:16,589 --> 00:32:19,305
And the fight won't be easy.
440
00:32:19,305 --> 00:32:23,295
Of course not.
Who would give it out so easily?
441
00:32:23,295 --> 00:32:26,184
Still, let's wait and see.
442
00:32:26,184 --> 00:32:28,894
If it really happens...
443
00:32:48,825 --> 00:32:52,119
When he comes back,
give this to him to review.
444
00:32:54,904 --> 00:32:56,214
Yeon Hee.
445
00:33:00,130 --> 00:33:06,789
If... your work is successful...
446
00:33:16,630 --> 00:33:19,089
If the world you wish for comes...
447
00:33:20,250 --> 00:33:22,255
and if this work is done...
448
00:33:24,605 --> 00:33:26,444
then what will you do after that?
449
00:33:29,430 --> 00:33:33,375
If the day comes...
450
00:33:34,769 --> 00:33:39,825
Boon Yi wants to go back to our hometown.
She wants to farm... and have a family.
451
00:33:42,660 --> 00:33:44,769
It's her dream to live that way.
452
00:33:47,605 --> 00:33:49,355
That fits Boon Yi.
453
00:33:51,509 --> 00:33:56,355
It will happen.
She will realize her dream.
454
00:33:57,734 --> 00:33:59,595
Let's work harder.
455
00:34:04,469 --> 00:34:05,965
Do you want to come with me?
456
00:34:24,789 --> 00:34:27,385
No. I don't want to.
457
00:34:55,244 --> 00:34:59,954
Thank you... for asking me, Ddang Sae.
458
00:35:28,175 --> 00:35:33,039
Jo Joon is the one you want to recommend
for the Inspector General position?
459
00:35:33,039 --> 00:35:36,704
Yes. We definitely need him for our work.
460
00:35:36,704 --> 00:35:39,804
You have to keep him near you, General.
461
00:35:39,804 --> 00:35:42,409
He came to the army camp now.
462
00:35:43,539 --> 00:35:47,034
Then I will gladly meet with him.
463
00:35:56,360 --> 00:35:59,070
You're a very good drinker.
464
00:35:59,070 --> 00:36:03,014
When you get to my level
in martial arts...
465
00:36:03,014 --> 00:36:07,280
no matter how much you drink,
you don't get drunk.
466
00:36:07,280 --> 00:36:08,675
Is that right?
467
00:36:12,539 --> 00:36:14,219
General... General!
468
00:36:20,394 --> 00:36:21,960
This is him.
469
00:36:21,960 --> 00:36:23,764
He has extraordinary ability and talent.
470
00:36:25,715 --> 00:36:29,610
- I am Yi Seong Gye.
- Yes, yes.
471
00:36:29,610 --> 00:36:32,659
I have heard a lot from Sambong.
472
00:36:32,659 --> 00:36:37,375
Do you really mean
to make use of my research?
473
00:36:37,375 --> 00:36:38,829
Of course.
474
00:36:40,204 --> 00:36:41,914
Do you even know what it's about?
475
00:36:41,914 --> 00:36:45,059
I heard about it, so I am aware.
476
00:36:45,059 --> 00:36:48,675
Can you really do it?
477
00:36:48,675 --> 00:36:51,405
Of course.
I will make sure to carry it out.
478
00:36:54,054 --> 00:36:57,414
Fine! If you do mean it...
479
00:36:57,414 --> 00:36:59,630
If you are so earnest...
480
00:36:59,630 --> 00:37:02,309
then why don't you get on your knees?
481
00:37:16,039 --> 00:37:20,355
You seem to have had too much to drink...
482
00:37:20,355 --> 00:37:24,019
so let's talk again tomorrow
once you are sober.
483
00:37:25,414 --> 00:37:29,909
I drink every moment I am awake.
484
00:37:29,909 --> 00:37:35,280
So there is no chance to speak
"once I am sober."
485
00:37:37,320 --> 00:37:40,079
- Get on your knees!
- Woojae!
486
00:38:01,494 --> 00:38:04,014
- General!
- Didn't you hear him?
487
00:38:04,014 --> 00:38:08,110
- He told me to get on my knees!
- You have to gain Jo Joon's heart.
488
00:38:08,110 --> 00:38:11,164
And? I should get on my knees?
489
00:38:11,164 --> 00:38:15,260
Can you serve the one who kneels down
as your master?
490
00:38:15,260 --> 00:38:19,539
I didn't tell you to kneel down.
I said you should earn his true heart.
491
00:38:19,539 --> 00:38:23,494
He told me to get on my knees!
I can't do it.
492
00:38:23,494 --> 00:38:27,074
If he is really necessary,
you should convince him.
493
00:38:28,750 --> 00:38:33,445
I can't do it. Gaining someone's heart
can't be done with strategy.
494
00:38:33,445 --> 00:38:37,400
The only thing I can do
is to bring him to you.
495
00:38:38,655 --> 00:38:42,824
Jo Joon is only
asking for your determination.
496
00:38:42,824 --> 00:38:46,059
The path of land reform
that we're about to take
497
00:38:46,059 --> 00:38:48,514
is very rough and difficult.
498
00:38:48,514 --> 00:38:50,514
No matter how difficult it is, how--
499
00:38:50,514 --> 00:38:55,675
It is a hundred times more difficult than
founding a country and changing the king!
500
00:39:00,030 --> 00:39:03,585
What is land reform? What does it mean
to distribute land based on population?
501
00:39:03,585 --> 00:39:06,164
It is to confiscate all the land
in this country
502
00:39:06,164 --> 00:39:08,485
and distribute it
based on the number of people.
503
00:39:09,824 --> 00:39:14,800
Your determination may be
to give up all of your land...
504
00:39:14,800 --> 00:39:18,409
and also give up all of
Lady Kang's family land.
505
00:39:18,409 --> 00:39:20,030
Isn't that all?
506
00:39:21,644 --> 00:39:23,726
For the land reform,
all of General Lee Ji Ran's land
507
00:39:23,726 --> 00:39:25,809
needs to be taken away.
508
00:39:25,809 --> 00:39:28,519
All of your sons' private land
also need to be confiscated.
509
00:39:28,519 --> 00:39:31,197
All of the land
owned by many who have helped you
510
00:39:31,197 --> 00:39:33,875
and fought for you with their lives!
511
00:39:33,875 --> 00:39:35,710
You have to take
all of it away from them!
512
00:39:35,710 --> 00:39:38,255
If anyone resists, he needs to be
controlled with force.
513
00:39:38,255 --> 00:39:42,195
There could be blood
from your family and colleagues.
514
00:39:44,275 --> 00:39:46,139
"One may forget his father's enemy."
515
00:39:46,139 --> 00:39:48,492
"But he will engrave the one
who took away"
516
00:39:48,492 --> 00:39:50,844
"his asset in his heart and not forget."
517
00:39:51,885 --> 00:39:54,284
Cheering from the citizens
who will receive land
518
00:39:54,284 --> 00:39:56,684
will be heard faintly from afar...
519
00:39:56,684 --> 00:40:00,875
but the curse, fury, and resentment
by those who had their land taken away
520
00:40:00,875 --> 00:40:05,184
will be heard loudly, closely,
and for a long time to come.
521
00:40:06,980 --> 00:40:11,619
Jo Joon is asking for that determination!
522
00:40:13,329 --> 00:40:15,519
His character is not sophisticated...
523
00:40:15,519 --> 00:40:20,264
so it came out as
a request to kneel down.
524
00:40:20,264 --> 00:40:22,880
I am ready for it.
525
00:40:22,880 --> 00:40:30,585
But I will decide...
how I show my determination.
526
00:40:34,755 --> 00:40:37,445
Let's go to him again.
527
00:40:37,445 --> 00:40:39,989
Let's see... more wine...
528
00:40:48,804 --> 00:40:52,159
You should get on your knees.
529
00:40:54,510 --> 00:40:56,074
Look at this...
530
00:40:56,074 --> 00:41:00,105
If I don't? Will you cut off my head?
531
00:41:00,105 --> 00:41:05,804
- In my whole life, I, Yi Seong Gye--
- My goodness! My goodness!
532
00:41:05,804 --> 00:41:11,704
Of course, you've never knelt down
except for ancestral rites.
533
00:41:11,704 --> 00:41:16,130
That's not true.
I have gotten on my knees.
534
00:41:19,590 --> 00:41:24,489
In the past, I got on my knees and swore
my loyalty and my friendship to someone.
535
00:41:24,489 --> 00:41:30,760
A few years later, I betrayed him
and killed him myself.
536
00:41:34,119 --> 00:41:40,855
So, even if I got on my knees,
would you be able to trust me?
537
00:41:43,255 --> 00:41:46,139
But, for me...
538
00:41:46,139 --> 00:41:50,510
I have never betrayed anyone
who knelt down before me.
539
00:41:52,320 --> 00:41:54,954
Your study is yours.
540
00:41:54,954 --> 00:41:59,219
If you wish it to be used widely
for the public...
541
00:41:59,219 --> 00:42:01,639
you should get on your knees.
542
00:42:01,639 --> 00:42:04,110
I will make sure to realize it.
543
00:42:12,809 --> 00:42:14,210
Land reform?
544
00:42:14,210 --> 00:42:17,400
I heard a little bit about it.
545
00:42:17,400 --> 00:42:21,534
Is there any basis for it?
How did you find out?
546
00:42:22,880 --> 00:42:25,460
Where should I begin...
547
00:42:25,460 --> 00:42:28,500
If I could tell you briefly...
548
00:42:28,500 --> 00:42:33,224
I was chasing someone
for a personal matter.
549
00:42:33,224 --> 00:42:39,269
Then I realized
that he was chasing someone, too.
550
00:42:39,269 --> 00:42:43,210
And the one who was being chased was...
551
00:42:43,210 --> 00:42:48,375
Jo Joon, the one who had disappeared
a few days ago.
552
00:42:50,875 --> 00:42:56,219
Then I learned about
Jo Joon's secret cave...
553
00:42:56,219 --> 00:42:59,894
and I went into the cave
out of curiosity...
554
00:43:11,619 --> 00:43:19,519
There was something incredible and scary.
555
00:43:19,519 --> 00:43:21,239
What is that?
556
00:43:23,125 --> 00:43:29,025
"Total size of arable land and number of
farmers in Gyeonggi and the country."
557
00:43:29,025 --> 00:43:33,860
That's not all.
Land ownership of unrecorded land...
558
00:43:38,894 --> 00:43:41,059
To put it in easy terms...
559
00:43:41,059 --> 00:43:47,905
all of the corruptions incurred by the
nobles and the Sadaebu that own land...
560
00:43:49,269 --> 00:43:51,269
were written there.
561
00:43:56,969 --> 00:44:00,809
Where is Jo Joon's research now?
562
00:44:04,269 --> 00:44:07,085
Are you saying that it's not true?
563
00:44:07,085 --> 00:44:09,599
Of course I wouldn't say so.
564
00:44:09,599 --> 00:44:11,380
Tell me in detail.
565
00:44:11,380 --> 00:44:15,400
Actually, a burglar came in before...
566
00:44:15,400 --> 00:44:20,005
He didn't touch anything.
He only went through the books.
567
00:44:20,005 --> 00:44:23,255
Of course, he didn't steal anything.
568
00:44:23,255 --> 00:44:27,989
But I saw the burglar with my own eyes.
569
00:44:27,989 --> 00:44:31,125
His move was not ordinary.
570
00:44:31,125 --> 00:44:33,605
He looked like an experienced assassin.
571
00:44:33,605 --> 00:44:36,054
He must be the one hired by Ha Ryoon.
572
00:44:36,054 --> 00:44:38,789
Regardless, they are already
keeping an eye on you.
573
00:44:38,789 --> 00:44:41,010
If they are aiming for the research...
574
00:44:41,010 --> 00:44:42,914
this is a serious problem.
575
00:44:44,954 --> 00:44:46,775
Where is the research?
576
00:44:46,775 --> 00:44:49,969
I left it in a secret place.
577
00:44:49,969 --> 00:44:51,309
I will draw a map for you.
578
00:44:51,309 --> 00:44:54,539
- Bang Won, will you go with him?
- Yes, Teacher.
579
00:44:54,539 --> 00:44:56,375
Take Bang Ji and Moo Hyool.
580
00:44:56,375 --> 00:45:00,059
I am asking where the research is now!
581
00:45:00,059 --> 00:45:05,650
Yes, I have figured it out.
I will bring it here...
582
00:45:09,724 --> 00:45:11,409
What is it that you want?
583
00:45:11,409 --> 00:45:14,344
Since I don't know
how he is guarding the place
584
00:45:14,344 --> 00:45:18,599
I will need to use some people.
But to do that, I need money. And...
585
00:45:20,125 --> 00:45:21,824
If I bring it to you...
586
00:45:23,619 --> 00:45:26,679
What about an official position,
in charge of the grain accounts?
587
00:45:26,679 --> 00:45:30,755
Don't worry about that.
Proceed with the work.
588
00:45:30,755 --> 00:45:32,280
Yes.
589
00:45:33,489 --> 00:45:37,719
But who were you chasing
in the first place?
590
00:45:37,719 --> 00:45:41,769
You said you were chasing someone,
then found this by coincidence.
591
00:45:47,000 --> 00:45:51,039
It's a personal matter that
has nothing to do with this.
592
00:45:58,469 --> 00:46:00,820
Woo Hak Joo,
why would he ask such a question?
593
00:46:00,820 --> 00:46:02,414
I was flustered for a moment.
594
00:46:02,414 --> 00:46:06,085
- What did he ask?
- It is...
595
00:46:06,085 --> 00:46:10,780
Find out about the organization
that uses this mark.
596
00:46:14,989 --> 00:46:17,679
- Then this is...
- That's right.
597
00:46:20,250 --> 00:46:28,114
It is the unknown organization that
helped me take Dohwa Mansion and Goryeo.
598
00:46:28,114 --> 00:46:31,610
I am Eunuch Kim Nae Pyeong.
599
00:46:39,269 --> 00:46:43,605
He said his name was Kim Nae Pyeong.
600
00:46:43,605 --> 00:46:47,150
But there was no such person.
601
00:46:48,554 --> 00:46:51,335
Yes, sir. I will look into it.
602
00:46:58,164 --> 00:47:00,715
On the day I left Dohwa Mansion...
603
00:47:01,960 --> 00:47:04,394
that came to me again.
604
00:47:06,590 --> 00:47:13,530
That day, I saw Kim Nae Pyeong again.
605
00:47:15,750 --> 00:47:18,960
I found out Kim Nae Pyeong's location.
606
00:47:18,960 --> 00:47:21,579
We are almost there, sir.
607
00:47:21,579 --> 00:47:23,449
Please gather your strength.
608
00:47:23,449 --> 00:47:30,664
You will need to do this work
from now on.
609
00:47:31,914 --> 00:47:39,195
You definitely
have to reveal his identity.
610
00:47:39,195 --> 00:47:43,949
It was Kim Nae Pyeong
who was chasing Jo Joon.
611
00:47:43,949 --> 00:47:47,974
So? Did you give him your answer?
That it's late Grandfather's wish?
612
00:47:49,070 --> 00:47:51,989
Don't call him "Grandfather"!
He is Lord Lee!
613
00:47:53,730 --> 00:47:56,110
- Follow me.
- Where are you going?
614
00:47:56,110 --> 00:47:58,605
We should go buy some people.
615
00:47:58,605 --> 00:48:01,215
We received enough money.
616
00:48:04,619 --> 00:48:05,699
Right now?
617
00:48:05,699 --> 00:48:07,954
Yes, right now.
618
00:48:07,954 --> 00:48:11,514
We have to bring Jo Joon's
research here safely.
619
00:48:15,375 --> 00:48:16,929
Let's head out right now.
620
00:48:16,929 --> 00:48:18,684
It's in the direction of Dongjin Market.
621
00:48:18,684 --> 00:48:21,039
If we leave now,
we should arrive in the evening.
622
00:48:21,039 --> 00:48:24,775
Wait... I should come with you.
623
00:48:24,775 --> 00:48:28,704
Weren't you listening?
Other people are after it too.
624
00:48:28,704 --> 00:48:30,664
It could be dangerous. Don't go.
625
00:48:30,664 --> 00:48:33,949
Since it could be dangerous, I must go.
626
00:48:33,949 --> 00:48:37,579
It is my dream, and the dream of
everyone in our organization.
627
00:48:37,579 --> 00:48:39,809
How can I just relax and wait for it?
628
00:48:40,894 --> 00:48:42,875
Still, in case it's dangerous--
629
00:48:42,875 --> 00:48:45,695
Come with us. I'll take care of you.
630
00:48:46,800 --> 00:48:48,360
Why would you take care of her?
631
00:48:48,360 --> 00:48:50,454
I will take care of my own sister.
632
00:48:50,454 --> 00:48:52,559
Let's go, Boon Yi.
633
00:49:11,925 --> 00:49:14,445
I will also take care of her.
Who wouldn't?
634
00:49:14,445 --> 00:49:15,914
I will too!
635
00:49:21,260 --> 00:49:22,405
Here you go!
636
00:49:23,429 --> 00:49:24,780
This should be enough.
637
00:49:24,780 --> 00:49:29,559
I heard my girls were rude
when you were here last time.
638
00:49:29,559 --> 00:49:31,110
Don't mention it.
639
00:49:31,110 --> 00:49:33,380
That's how peddlers are treated...
640
00:49:33,380 --> 00:49:35,835
If we knew who you were
from the beginning...
641
00:49:35,835 --> 00:49:39,375
I would have helped you without this.
642
00:49:39,375 --> 00:49:43,664
Can you lend me 20 spies?
Twenty excellent ones.
643
00:49:43,664 --> 00:49:45,510
Of course I will.
644
00:49:50,139 --> 00:49:52,375
What about the other 19 spies?
645
00:49:52,375 --> 00:49:55,264
They will join us on the way. Let us go.
646
00:49:55,264 --> 00:49:56,369
Wait.
647
00:50:00,349 --> 00:50:05,230
Make sure to keep an eye on Jung Do Jeon.
648
00:50:05,230 --> 00:50:09,755
If he makes a move,
run over to me right away.
649
00:50:09,755 --> 00:50:11,460
Yes, I will.
650
00:50:19,644 --> 00:50:21,630
It seems to be near here.
651
00:50:24,900 --> 00:50:26,320
It must be that way.
652
00:50:39,425 --> 00:50:40,735
Ddang Sae.
653
00:50:40,735 --> 00:50:42,639
What's wrong?
654
00:50:42,639 --> 00:50:44,775
It's nothing. Let's go.
655
00:50:51,195 --> 00:50:52,724
This is it?
656
00:50:52,724 --> 00:50:56,309
The light is off and it doesn't look
like there is anyone here.
657
00:50:56,309 --> 00:50:58,744
Should I knock?
658
00:50:58,744 --> 00:51:01,409
No. There is an agreed-upon code.
659
00:51:01,409 --> 00:51:04,934
Three, two, one, three.
660
00:51:18,579 --> 00:51:22,164
- Three-two-one-three. Is that right?
- It is.
661
00:51:23,260 --> 00:51:24,554
The smell of blood.
662
00:51:24,554 --> 00:51:25,889
Step aside.
663
00:51:49,344 --> 00:51:50,530
He's dead.
664
00:51:57,224 --> 00:51:59,215
Look! Look!
665
00:52:01,079 --> 00:52:03,525
We were sent by Teacher Jo Joon.
666
00:52:03,525 --> 00:52:04,985
What happened?
667
00:52:04,985 --> 00:52:07,385
He took it.
668
00:52:07,385 --> 00:52:10,094
They did...
669
00:52:10,094 --> 00:52:14,054
- It was them from earlier.
- Hurry...
670
00:52:14,054 --> 00:52:16,164
They couldn't have gone far.
671
00:52:16,164 --> 00:52:18,204
Moo Hyool, let's go.
672
00:52:22,210 --> 00:52:24,590
Go ahead. I will take care of him.
673
00:52:41,824 --> 00:52:44,869
- Was it successful?
- We brought it here.
674
00:52:45,989 --> 00:52:50,090
- Is he here yet?
- He will be here shortly.
675
00:52:50,090 --> 00:52:53,485
Here! Look!
676
00:52:55,010 --> 00:52:56,844
Excuse me!
677
00:52:59,849 --> 00:53:01,849
We finally caught up with you.
678
00:53:01,849 --> 00:53:03,320
Why why?
679
00:53:04,590 --> 00:53:06,019
What is this about?
680
00:53:06,019 --> 00:53:08,465
The owner of that load is looking for it.
681
00:53:08,465 --> 00:53:10,460
Why don't you leave it behind?
682
00:53:11,744 --> 00:53:12,885
What?
683
00:53:12,885 --> 00:53:14,695
I don't want to draw blood for no reason.
684
00:53:16,965 --> 00:53:18,539
Let's settle on that.
685
00:53:22,159 --> 00:53:23,875
I'm the best swordsman...
686
00:53:23,875 --> 00:53:26,210
but they challenge me just the same.
687
00:53:26,210 --> 00:53:28,980
- All of them.
- I agree.
688
00:53:28,980 --> 00:53:30,855
They're not scared of you at all.
689
00:54:00,639 --> 00:54:02,144
Catch him!
690
00:54:16,514 --> 00:54:19,255
Kill us all. Only then can you go.
691
00:55:33,159 --> 00:55:36,605
If you come any closer,
one of you will die!
692
00:56:09,679 --> 00:56:11,550
You are from Hwasadan.
693
00:56:13,505 --> 00:56:14,704
She's dead.
694
00:56:15,594 --> 00:56:17,030
Good bye.
695
00:56:17,030 --> 00:56:18,355
Wait.
696
00:56:18,355 --> 00:56:19,994
What is it?
697
00:56:19,994 --> 00:56:22,664
I cannot make a decision on his life.
698
00:56:22,664 --> 00:56:24,465
Let's take him.
699
00:57:07,530 --> 00:57:10,679
I was pushed by his strength?
700
00:57:52,704 --> 00:57:55,280
That peddler...
701
00:57:55,280 --> 00:57:57,454
No...
702
00:57:57,454 --> 00:58:02,304
Teacher Ha Ryoon disguised as a peddler.
703
00:58:05,445 --> 00:58:07,289
Gil Seon Mi?
704
00:58:09,929 --> 00:58:13,309
I have also been very curious
about who you were.
705
00:58:15,144 --> 00:58:17,195
Yi Bang Won...
706
00:58:31,416 --> 00:58:41,416
Subtitles by DramaFever
707
00:58:42,699 --> 00:58:44,260
[Six Flying Dragons]
708
00:58:44,260 --> 00:58:48,519
Why do you follow Jung Do Jeon?
Your face is incredible.
709
00:58:48,519 --> 00:58:53,059
Do you really want to fight
against me, Ha Ryoon?
710
00:58:53,059 --> 00:58:58,394
I declare to abolish the old system
and redistribute the land.
711
00:58:59,889 --> 00:59:02,554
Teacher, you must protect Jo Min Soo!
712
00:59:02,554 --> 00:59:04,135
Gather your soldiers.
713
00:59:04,135 --> 00:59:06,914
How about tonight?
Come to Dohwa Mansion.
714
00:59:06,914 --> 00:59:11,155
Prepare for the night that none of
them will leave this place alive.
715
00:59:11,205 --> 00:59:15,755
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.