All language subtitles for Sirens s02e03 Briandipity.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,832 --> 00:00:03,999 Can't believe that dude is only 50. 2 00:00:04,001 --> 00:00:05,334 He looked like he was 100. 3 00:00:05,336 --> 00:00:06,635 Hard living, that's what that is. 4 00:00:06,637 --> 00:00:08,070 We all need to drink more water. 5 00:00:08,072 --> 00:00:09,938 Maybe he's one of those people who's always looked old, 6 00:00:09,940 --> 00:00:11,006 like Wilford Brimley. 7 00:00:11,008 --> 00:00:12,608 - And John Madden. - Morgan Freeman. 8 00:00:12,610 --> 00:00:13,909 They say black don't crack? 9 00:00:13,911 --> 00:00:15,344 That brother came out of the womb cracked. 10 00:00:15,346 --> 00:00:17,679 What about Angela Lansbury? She's been 80 for like 40 years. 11 00:00:17,681 --> 00:00:19,047 Oh, then there's Michelle Pfeiffer. 12 00:00:19,049 --> 00:00:20,315 She's been 40 for 50 years. 13 00:00:20,317 --> 00:00:22,551 Michelle Pfeiffer, oh boy. 14 00:00:22,553 --> 00:00:25,821 If she could just stay 40 for another 15 years? 15 00:00:25,823 --> 00:00:27,456 Then what would you do, Brian? 16 00:00:27,458 --> 00:00:31,059 - Mmm, I'd treat her so good. - Oh... 17 00:00:31,061 --> 00:00:33,228 [Laughs] 18 00:00:35,965 --> 00:00:37,966 Top five people who died during sex, go. 19 00:00:37,968 --> 00:00:39,234 Nelson Rockefeller. 20 00:00:39,236 --> 00:00:40,269 Oh, Richard Pryor's dad. 21 00:00:40,271 --> 00:00:41,436 Matthew McConaughey's dad. 22 00:00:41,438 --> 00:00:42,838 - Oh ho. - Both their dads? 23 00:00:42,840 --> 00:00:45,307 - How did you guys know that? - We work in the death business. 24 00:00:45,309 --> 00:00:47,809 God, think of all the street cred those chicks have. 25 00:00:47,811 --> 00:00:51,446 Sex with them is so good, it'll kill you. 26 00:00:51,448 --> 00:00:52,948 You know dudes be lining up like junkies 27 00:00:52,950 --> 00:00:53,982 for Mrs. McConaughey. 28 00:00:53,984 --> 00:00:56,118 Why, so they can die during sex? 29 00:00:56,120 --> 00:00:59,388 I mean, sure I'd get in that line, but just to meet the woman 30 00:00:59,390 --> 00:01:02,691 who gave us the star of such films as Fool's Gold, 31 00:01:02,693 --> 00:01:05,327 Wedding Planner, How to Lose a Guy in 10 Days, 32 00:01:05,329 --> 00:01:07,162 and Failure to Launch. 33 00:01:07,164 --> 00:01:08,397 Those were literally his worst movies. 34 00:01:08,399 --> 00:01:10,098 - I actually saw that last one. - Really? 35 00:01:10,100 --> 00:01:11,633 Yeah, it's got Terry Bradshaw in it. 36 00:01:11,635 --> 00:01:13,835 I'll see anything with Bradshaw, he's like my favorite actor. 37 00:01:13,837 --> 00:01:15,404 I love that dude... if I had to pick a bald guy over 60, 38 00:01:15,406 --> 00:01:17,873 I would definitely pick Patrick Stewart. 39 00:01:17,875 --> 00:01:20,609 But I would let Bradshaw do a play-by-play. 40 00:01:20,611 --> 00:01:22,577 Just, like, sit and watch and talk about it? 41 00:01:22,579 --> 00:01:25,547 What? 42 00:01:25,549 --> 00:01:27,282 Ambulance needed. North Avenue Beach. 43 00:01:27,284 --> 00:01:29,885 Women's volleyball tournament. Player has lacerated foot. 44 00:01:29,887 --> 00:01:31,420 I love volleyball. 45 00:01:31,422 --> 00:01:32,788 You love volleyball? 46 00:01:32,790 --> 00:01:34,356 Women's professional beach volleyball. 47 00:01:34,358 --> 00:01:36,958 This is the AVP tournament. Oh, I want this call, Cassius. 48 00:01:36,960 --> 00:01:39,227 Ambulance 14 responding. 49 00:01:39,229 --> 00:01:41,463 Ambulance one also responding. 50 00:01:41,465 --> 00:01:42,597 Oh, it's on. 51 00:01:42,599 --> 00:01:44,633 - Make it a bet. - Loser buys beers! 52 00:01:44,635 --> 00:01:46,802 We're gonna win! Up the stakes! 53 00:01:46,804 --> 00:01:49,137 We'll race for beers, whiskey, anything you got. 54 00:01:49,139 --> 00:01:50,405 We'll race for pink slips. 55 00:01:50,407 --> 00:01:52,074 Son, this ain't Fast and Furious. 56 00:01:52,076 --> 00:01:53,709 You don't have a pink slip to bet. 57 00:01:53,711 --> 00:01:55,911 - Oh, we need gas. - We'll be fine. 58 00:01:55,913 --> 00:01:57,746 It's just that you told me to tell you when we were 59 00:01:57,748 --> 00:01:59,648 pretty much out of gas, now we are completely out of gas. 60 00:01:59,650 --> 00:02:01,883 - We're gonna make it. - Nope, no, we're not. 61 00:02:01,885 --> 00:02:03,085 It's my bad, I dropped the ball. 62 00:02:03,087 --> 00:02:04,820 - You didn't drop anything! - Nope. 63 00:02:04,822 --> 00:02:06,488 Cut across the park! 64 00:02:06,490 --> 00:02:08,924 - Ugh! - Oh, get a load of this guy! 65 00:02:08,926 --> 00:02:13,495 [70s music in earphones] 66 00:02:13,497 --> 00:02:17,599 [All yelling for the man to move] 67 00:02:17,601 --> 00:02:19,401 [Over loudspeaker] Out of the way, dipshit! 68 00:02:22,772 --> 00:02:24,806 - What'd I tell you, huh? - Okay, okay. 69 00:02:24,808 --> 00:02:26,074 - Don't worry about it. - You were right. 70 00:02:26,076 --> 00:02:28,176 You work yourself up in a big lather over nothing. 71 00:02:28,178 --> 00:02:29,711 [Engine sputtering] Oh, no. 72 00:02:29,713 --> 00:02:31,279 No, no, no, no, no, no! 73 00:02:31,281 --> 00:02:33,849 - Please! - Oh boy. 74 00:02:33,851 --> 00:02:34,816 We beat 'em by a mile! 75 00:02:34,818 --> 00:02:39,121 Nowhere to be found! Whoo hoo! 76 00:02:39,123 --> 00:02:40,756 What if she needs to be transported to the hospital? 77 00:02:40,758 --> 00:02:42,624 Got you covered. There's a Sonoco 78 00:02:42,626 --> 00:02:44,326 about four blocks up. You book it, Bri. 79 00:02:44,328 --> 00:02:47,429 - Oh, I'll be so fast! - I know you will. 80 00:02:47,431 --> 00:02:48,764 Isn't there an Exxon right around the corner? 81 00:02:48,766 --> 00:02:49,898 Yeah, but he's too hyper today. 82 00:02:49,900 --> 00:02:52,401 Needs to burn off some energy. No candy! 83 00:02:52,403 --> 00:02:55,203 - Copy that! - All right. 84 00:02:55,205 --> 00:02:56,571 Okay, what's the problem. 85 00:02:56,573 --> 00:02:58,707 - [70s music over headphones] - We really need you to 86 00:02:58,709 --> 00:03:01,910 move right now! Right now! 87 00:03:01,912 --> 00:03:04,605 This is an ambulance behind you. 88 00:03:04,607 --> 00:03:07,341 Oh, look at that little face! 89 00:03:07,343 --> 00:03:09,243 Out of the way, Aladdin. 90 00:03:09,245 --> 00:03:10,978 [Overlapping yelling] 91 00:03:10,980 --> 00:03:11,979 No, oh no... 92 00:03:11,981 --> 00:03:14,382 All: Oh! - Shit! 93 00:03:17,052 --> 00:03:20,721 [Hip-hop music] 94 00:03:20,723 --> 00:03:28,596 95 00:03:36,130 --> 00:03:38,816 Sync & Corrections by Darcade - Addic7ed.com - 96 00:03:40,992 --> 00:03:42,392 Yeah, I'm in the ambulance right now 97 00:03:42,394 --> 00:03:43,727 on the way to the hospital. 98 00:03:43,729 --> 00:03:46,296 Totally, yeah, I'll be there later with Devon. 99 00:03:46,298 --> 00:03:50,233 Already got 'em. Yeah, they were on sale. 100 00:03:50,235 --> 00:03:53,324 40%! [Laughs] 101 00:03:53,324 --> 00:03:56,192 For the love of God, will you please shut up! 102 00:03:56,194 --> 00:03:58,027 Why am I getting so much hostility here? 103 00:03:58,029 --> 00:04:00,263 [Siren wailing] 104 00:04:00,265 --> 00:04:02,999 You know... you know who you sound like right now? 105 00:04:03,001 --> 00:04:04,967 Your father. No, you know you do. 106 00:04:04,969 --> 00:04:08,104 You know you do... you sound just like him, dead on. 107 00:04:08,106 --> 00:04:09,772 We would have won if Aladdin didn't get in the way. 108 00:04:09,774 --> 00:04:11,441 But he did, and you didn't! 109 00:04:11,443 --> 00:04:15,711 - And now we get free beer. - Yeah, take that! 110 00:04:15,713 --> 00:04:18,214 Sorry, Voo. You know I love free stuff. 111 00:04:18,216 --> 00:04:20,550 At first I was really pissed, but if you think about it, 112 00:04:20,552 --> 00:04:22,952 that dipshit actually saved our lives. 113 00:04:22,954 --> 00:04:24,987 If he didn't get in the way, that other dipshit driving 114 00:04:24,989 --> 00:04:27,256 the crappy Sedan would've t-boned us. 115 00:04:27,258 --> 00:04:28,658 It's kind of like serendipity. 116 00:04:28,660 --> 00:04:32,495 Oh, best movie ever. 117 00:04:32,497 --> 00:04:35,965 You guys have seen Serendipity, right? 118 00:04:35,967 --> 00:04:39,202 - None of you? - Well, you know I have. 119 00:04:39,204 --> 00:04:41,504 I had to watch Serendipity and throw in a Never Been Kissed 120 00:04:41,506 --> 00:04:43,139 to get him to watch Faces of Death. 121 00:04:43,141 --> 00:04:46,642 Everyone listen to me. Listen to me right now. 122 00:04:46,644 --> 00:04:49,145 - Are you listening to me? - Listening, Brian. 123 00:04:49,147 --> 00:04:50,713 It opens with one little snowflake, 124 00:04:50,715 --> 00:04:54,016 falling in New York City, during Christmas shopping season. 125 00:04:54,018 --> 00:04:56,419 Jonathan, played by the always-excellent John Cusack... 126 00:04:56,421 --> 00:04:58,721 I don't have time for this shit. 127 00:04:58,723 --> 00:05:01,524 Meets Sara, completely inhabited by an up-and-coming 128 00:05:01,526 --> 00:05:03,893 Kate Beckinsale. Now... 129 00:05:03,895 --> 00:05:07,430 After a magical day in New York city, Jonathan suggests 130 00:05:07,432 --> 00:05:10,366 that they exchange numbers, which... Sara agrees. 131 00:05:10,368 --> 00:05:14,604 And writes hers inside of a copy of Love in the Time of Cholera. 132 00:05:14,606 --> 00:05:17,373 But! Instead of giving it to him, 133 00:05:17,375 --> 00:05:19,642 she puts it back on the shelf at the bookstore. 134 00:05:19,644 --> 00:05:21,377 I can't believe I'm gonna do this, but I'm gonna 135 00:05:21,379 --> 00:05:22,845 - ask a question. - Please don't do that. 136 00:05:22,847 --> 00:05:25,815 Why would she do that? Just give him the number! 137 00:05:25,817 --> 00:05:28,584 - Why, indeed. - You're gonna make it longer. 138 00:05:28,586 --> 00:05:31,888 To see if they were destined to be together. 139 00:05:31,890 --> 00:05:32,922 - Now then... - Oh, so she didn't really 140 00:05:32,924 --> 00:05:34,357 - like this guy. - Well, hold on, because 141 00:05:34,359 --> 00:05:38,327 Sara has Jonathan write his number down on a $5 bill, 142 00:05:38,329 --> 00:05:41,097 - which she gives away, right? - Why-why... why wouldn't he 143 00:05:41,099 --> 00:05:44,567 just write it on a $1 bill? $5 is a lot of money. 144 00:05:44,569 --> 00:05:47,103 I agree. It's a slight flaw in the film. 145 00:05:47,105 --> 00:05:50,973 Cut to several years later. In fact, the day before 146 00:05:50,975 --> 00:05:53,209 Jonathan is to be married to someone else. 147 00:05:53,211 --> 00:05:54,610 Why are you doing this to us? 148 00:05:54,612 --> 00:05:57,613 He takes a long walk around New York City. 149 00:05:57,615 --> 00:06:00,183 He's not sure he's marrying the right woman. 150 00:06:00,185 --> 00:06:03,352 That very night, he receives a gift, 151 00:06:03,354 --> 00:06:06,289 at his own wedding rehearsal, and guess what it is? 152 00:06:06,291 --> 00:06:10,526 That's right, a copy of Love in the Time of Cholera. 153 00:06:10,528 --> 00:06:13,029 [Whimpers] 154 00:06:13,031 --> 00:06:15,598 Sorry. Please, continue. 155 00:06:15,600 --> 00:06:19,268 He takes a deep breath. He opens it, and yes! 156 00:06:19,270 --> 00:06:22,471 It's her number! At the same exact time 157 00:06:22,473 --> 00:06:24,874 Sara reaches in to her purse to pay for a drink 158 00:06:24,876 --> 00:06:30,046 and pulls out the $5 bill with Jonathan's number on it. 159 00:06:30,048 --> 00:06:31,781 Destiny. They meet up again 160 00:06:31,783 --> 00:06:35,351 in central park and they kiss, just as 161 00:06:35,353 --> 00:06:40,156 that same little snowflake drifts gently down from heaven. 162 00:06:40,158 --> 00:06:42,358 Naw, bullshit. That is bullshit. 163 00:06:42,360 --> 00:06:44,627 No goddamn way that's the same snowflake! 164 00:06:44,629 --> 00:06:46,195 Respectfully, yes it was. 165 00:06:46,197 --> 00:06:48,631 So wait, you think like five winters ago, 166 00:06:48,633 --> 00:06:52,401 a snowflake fell to the ground, and, like, melted, 167 00:06:52,403 --> 00:06:55,504 then evaporated and shit, went back up to the sky, 168 00:06:55,506 --> 00:06:58,941 then turned back into the same exact snowflake, 169 00:06:58,943 --> 00:07:02,044 flew back down to earth at, like, the exact moment that 170 00:07:02,046 --> 00:07:04,814 that dude kissed that chick? 171 00:07:04,816 --> 00:07:06,682 Yes, I do. 172 00:07:06,684 --> 00:07:08,417 And I believe you, bro. 173 00:07:08,419 --> 00:07:10,086 [Giggles] 174 00:07:10,088 --> 00:07:12,688 [Laughter] 175 00:07:12,690 --> 00:07:14,790 What? 176 00:07:14,792 --> 00:07:18,194 Sorry, Brian. It's sweet, it really is, 177 00:07:18,196 --> 00:07:22,732 but there's no such thing as serendipity or destiny. 178 00:07:22,734 --> 00:07:24,300 What, you don't believe that is was serendipity 179 00:07:24,302 --> 00:07:25,368 that you met Johnny? 180 00:07:25,370 --> 00:07:27,637 [Laughs] No. 181 00:07:27,639 --> 00:07:30,273 Not really, I mean... 182 00:07:30,275 --> 00:07:34,043 Obviously I love him, but it's not destiny that we met. 183 00:07:34,045 --> 00:07:36,045 I think it was. 184 00:07:36,047 --> 00:07:37,413 - Bullshit. - I do. 185 00:07:37,415 --> 00:07:39,782 - I think we were destined. - Oh, that's so sweet. 186 00:07:39,784 --> 00:07:42,251 It is sweet, 'cause I'm sweet. You know, I remember 187 00:07:42,253 --> 00:07:45,388 the first moment I saw her. I said to myself 188 00:07:45,390 --> 00:07:47,723 "oh, shit, I'm gonna fall in love with this girl." 189 00:07:47,725 --> 00:07:48,958 What'd you think when you saw Johnny? 190 00:07:48,960 --> 00:07:53,229 "Holy shit, this guy's gonna hit on me." 191 00:07:53,231 --> 00:07:55,097 I went home with this Jewish guy a few weeks ago, 192 00:07:55,099 --> 00:07:57,033 and right before we are about to get busy 193 00:07:57,035 --> 00:07:59,435 he tells me I'm his "bashert." 194 00:07:59,437 --> 00:08:00,936 That's the Hebrew word for "destiny." 195 00:08:00,938 --> 00:08:04,473 Whoa, that's kind of intense. What do you even say to that? 196 00:08:04,475 --> 00:08:06,809 I looked him deep in the eyes and I told him 197 00:08:06,811 --> 00:08:09,078 to buh-shut the hell up and buh-hit it from buh-hind. 198 00:08:09,080 --> 00:08:11,847 [Laughter] I do not need to picture that. 199 00:08:11,849 --> 00:08:14,483 I think it was serendipity that Maeve and I met. 200 00:08:14,485 --> 00:08:15,951 I mean, think about it, T. 201 00:08:15,953 --> 00:08:17,486 I was supposed to have a different partner, 202 00:08:17,488 --> 00:08:19,889 but then he got west Nile disease, which is sad because 203 00:08:19,891 --> 00:08:22,325 the dude hadn't even been to Egypt. 204 00:08:22,327 --> 00:08:24,960 And then they gave me you, and I met your sister. 205 00:08:24,962 --> 00:08:27,330 I actually dated my last partner's sister too, 206 00:08:27,332 --> 00:08:29,799 but I definitely do not think that was serendipity. 207 00:08:29,801 --> 00:08:32,902 That girl was crazy, like bad crazy. 208 00:08:32,904 --> 00:08:36,238 Not good crazy, like your sister, T. 209 00:08:36,240 --> 00:08:39,475 Oh, man, Maeve lets me do some stuff to her, T. 210 00:08:39,477 --> 00:08:40,643 That's too much. 211 00:08:40,645 --> 00:08:42,211 Yeah, sometimes it is too much. 212 00:08:42,213 --> 00:08:43,946 I think we're gonna need a safe word. 213 00:08:43,948 --> 00:08:45,481 - Billy. - No, I think "Billy" 214 00:08:45,483 --> 00:08:48,617 would be a very confusing safe word, T. 215 00:08:48,619 --> 00:08:51,020 All I know is, you'll drive yourself crazy 216 00:08:51,022 --> 00:08:53,756 trying to find meaning in every Li event. 217 00:08:53,758 --> 00:08:56,559 Cash is right. You'll find serendipity 218 00:08:56,561 --> 00:08:58,427 everywhere if you look hard enough. 219 00:08:58,429 --> 00:09:00,830 And by "serendipity," I mean this drag queen I know. 220 00:09:00,832 --> 00:09:03,933 Seriously, drive anywhere down Roscoe on a Saturday night, 221 00:09:03,935 --> 00:09:05,501 you can't miss her. She's like 6'7". 222 00:09:05,503 --> 00:09:06,635 Oh, I know that girl! 223 00:09:06,637 --> 00:09:08,604 She's always got such great shoes. 224 00:09:08,606 --> 00:09:11,207 You should tell her that. She's actually weirdly insecure. 225 00:09:11,209 --> 00:09:12,875 No, she's gorgeous. 226 00:09:12,877 --> 00:09:15,911 Look, man, destiny, fate, all that stuff is just a way 227 00:09:15,913 --> 00:09:18,481 to make people feel like life makes sense. 228 00:09:18,483 --> 00:09:21,417 So you really believe that life is just a random series 229 00:09:21,419 --> 00:09:24,687 of unconnected events that are ultimately meaningless? 230 00:09:24,689 --> 00:09:27,456 [Over loudspeaker] Yes. 231 00:09:28,492 --> 00:09:31,660 You guys hear me? Hello? 232 00:09:36,628 --> 00:09:39,230 Do you think it's weird that Theresa doesn't think 233 00:09:39,232 --> 00:09:40,298 meeting me was destiny? 234 00:09:40,300 --> 00:09:42,366 [Laughs] 235 00:09:42,368 --> 00:09:43,901 Oh, shit, I knew this was happening. 236 00:09:43,903 --> 00:09:45,169 What? 237 00:09:45,171 --> 00:09:47,205 Not that I believe any of that crap, but... 238 00:09:47,207 --> 00:09:48,472 I mean, shouldn't she? 239 00:09:48,474 --> 00:09:50,341 Do you know what they call chicks who tell men that 240 00:09:50,343 --> 00:09:52,310 they're destined to be together the first time they meet? 241 00:09:52,312 --> 00:09:53,678 Yeah, they call 'em psychopaths. 242 00:09:53,680 --> 00:09:55,980 That's right, John. They call them psychopaths. 243 00:09:55,982 --> 00:09:57,882 And "they" are not wrong. 244 00:09:57,884 --> 00:10:00,384 It's just that I've never lived with anybody before, 245 00:10:00,386 --> 00:10:05,089 and it'd be nice if Theresa was just a little more... 246 00:10:05,091 --> 00:10:06,190 Romantic about it. 247 00:10:06,192 --> 00:10:07,925 - Oh! - Oh, ho ho. 248 00:10:07,927 --> 00:10:11,062 So just because you two moved in together, 249 00:10:11,064 --> 00:10:13,998 you want her to believe a bunch of prince charming, fairy dust, 250 00:10:14,000 --> 00:10:16,534 glass slipper bullshit you don't even believe? 251 00:10:16,536 --> 00:10:19,971 Unless you actually, secretly do believe you're destined to be 252 00:10:19,973 --> 00:10:22,306 together and you were hurt, because she doesn't. 253 00:10:22,308 --> 00:10:24,842 - No. - Don't... don't fight it, John. 254 00:10:24,844 --> 00:10:26,911 You could be so happy. Embrace it. 255 00:10:26,913 --> 00:10:28,246 - Mm-hmm. - It wants to be held. 256 00:10:28,248 --> 00:10:30,147 Hilarious, you want everybody to think that you're 257 00:10:30,149 --> 00:10:33,150 a tough guy, but all you really WA are your fairy tales. 258 00:10:33,152 --> 00:10:36,621 Ambulance needed, 739 east Adams. 259 00:10:36,623 --> 00:10:40,224 Ambulance 14 responding. Ooh! 260 00:10:40,226 --> 00:10:44,662 What if it's Rapunzel? You can wake her up with a kiss. 261 00:10:44,664 --> 00:10:46,330 It's sleeping beauty you wake up with a kiss. 262 00:10:46,332 --> 00:10:48,065 Rapunzel's the one in the tower with the hair. 263 00:10:48,067 --> 00:10:49,166 Well, you'd know the difference. 264 00:10:52,337 --> 00:10:55,840 T, T baby, I can't take all this traffic. 265 00:10:55,842 --> 00:10:57,975 What traffic? 18th is wide open. 266 00:10:57,977 --> 00:11:00,811 This traffic in my head, T. It's mental gridlock. 267 00:11:00,813 --> 00:11:02,546 This serendipity stuff has got me thinking. 268 00:11:02,548 --> 00:11:05,149 - Oh, don't do that, sweetie. - It's like... 269 00:11:05,151 --> 00:11:07,184 It's like everything that happens in life 270 00:11:07,186 --> 00:11:10,688 affects every other thing in life. 271 00:11:10,690 --> 00:11:13,457 I mean, if we didn't make the light back there, 272 00:11:13,459 --> 00:11:17,428 where would we be right now? 273 00:11:17,430 --> 00:11:18,929 - At the light. - Maybe! 274 00:11:18,931 --> 00:11:20,398 But you don't know that! 275 00:11:20,400 --> 00:11:24,435 - Well, yeah, actually I do. - Or... or you don't. 276 00:11:24,437 --> 00:11:29,040 See? See? 277 00:11:29,042 --> 00:11:30,975 Yeah, no, I don't see. 278 00:11:30,977 --> 00:11:34,745 That's the thing, T. Nobody sees. 279 00:11:34,747 --> 00:11:37,448 Oh, no. Oh no, I'm freaking out. 280 00:11:37,450 --> 00:11:39,450 Oh, okay, deep breaths. Hey... 281 00:11:39,452 --> 00:11:42,053 I'm freaking out, I gotta clear my head. 282 00:11:42,055 --> 00:11:47,258 [Silently working his jaw] 283 00:11:47,260 --> 00:11:50,261 Don't worry about it, it just opens up my head tunnels. 284 00:11:57,035 --> 00:11:59,170 All: Oh! 285 00:11:59,172 --> 00:12:01,038 Carl fainted. He hit the ground hard. 286 00:12:01,040 --> 00:12:02,373 I'm really worried about him. 287 00:12:02,375 --> 00:12:03,607 I think you might be in shock, sir. 288 00:12:03,609 --> 00:12:05,876 Nah, I think it looks worse than it is. 289 00:12:05,878 --> 00:12:07,845 Had some bad shellfish down in Florida once. 290 00:12:07,847 --> 00:12:11,048 That hurt way worse. Carl! 291 00:12:11,050 --> 00:12:12,483 These men are here to help you. 292 00:12:12,485 --> 00:12:15,019 Sir, sir, I'm gonna need you to just stay still. 293 00:12:15,021 --> 00:12:16,320 Sir, can you tell me what happened? 294 00:12:16,322 --> 00:12:19,056 It was amazing. I'm down here laying Sheetrock. 295 00:12:19,058 --> 00:12:22,493 I hear Tim from five stories up yell "hey Mike, watch out!" 296 00:12:22,495 --> 00:12:24,428 So I look up and then, [Swish] 297 00:12:24,430 --> 00:12:26,931 Six feet of rebar goes right through me. 298 00:12:26,933 --> 00:12:30,234 And then, I'm like "holy shit! Tim, you see this?" 299 00:12:30,236 --> 00:12:32,970 And then Carl runs over and he's all "see what?" 300 00:12:32,972 --> 00:12:35,740 And then boom, Carl's out cold. 301 00:12:35,742 --> 00:12:38,342 Sir, we're gonna have to take you to the hospital. 302 00:12:38,344 --> 00:12:41,178 Mike, it's bad, it's really bad. 303 00:12:41,180 --> 00:12:43,781 Are you kidding me? This is my lucky day! 304 00:12:43,783 --> 00:12:47,451 The city owns this building. I'm getting paid! 305 00:12:47,453 --> 00:12:49,253 Carl, we're all going down to the islands, 306 00:12:49,255 --> 00:12:50,788 we're opening up a bar. 307 00:12:50,790 --> 00:12:52,690 Hey, you hear that, Timmy? 308 00:12:52,692 --> 00:12:55,593 Call it the rebar. 309 00:12:55,595 --> 00:12:58,095 Bingo! This guy drinks for free. 310 00:12:58,097 --> 00:13:00,264 - Okay, we're gonna... - Mike, we're gonna get you on the rig. 311 00:13:00,266 --> 00:13:02,500 - Be still. - Real slow. 312 00:13:02,502 --> 00:13:03,567 [All talking at once] 313 00:13:03,569 --> 00:13:05,403 No, no, no. No, no, no. 314 00:13:05,405 --> 00:13:07,438 [Muttering] Nuh-nuh-oh... 315 00:13:07,440 --> 00:13:10,441 He fainted again. He fainted... he fainted again. 316 00:13:11,743 --> 00:13:15,079 A lot of money, you know? Serious payday, hey! 317 00:13:15,081 --> 00:13:17,815 Stroke! Stroke! 318 00:13:17,817 --> 00:13:20,017 [Laughing] I'm just having fun. 319 00:13:20,019 --> 00:13:21,585 Hey guys, I don't have insurance, 320 00:13:21,587 --> 00:13:23,320 but the city's picking up the bill, 321 00:13:23,322 --> 00:13:26,424 along with all the other bills for the rest of my life! 322 00:13:26,426 --> 00:13:29,260 [Laughs] Hey, what's the food sitch here? 323 00:13:29,262 --> 00:13:33,130 - Oh, you're gonna get food. - Wow, this is a big hospital! 324 00:13:33,132 --> 00:13:34,598 Could I get a map for when I wake up? 325 00:13:34,600 --> 00:13:36,667 Clear the halls! Clear the halls 326 00:13:39,771 --> 00:13:42,391 - Feeling better, bud? - Mm-hmm, oh yeah, 327 00:13:42,391 --> 00:13:44,021 just needed my medicine. Mira, muchacho. 328 00:13:44,022 --> 00:13:46,010 [Speaking Spanish] 329 00:13:52,951 --> 00:13:55,052 Es una... Holy shit. 330 00:13:55,054 --> 00:13:57,388 T! T, check it out, Rinoceronte. 331 00:13:57,390 --> 00:13:58,689 [Gasps] Oh. 332 00:13:58,691 --> 00:14:00,591 He missed his court date last week. 333 00:14:00,593 --> 00:14:02,893 I am gonna enjoy cuffing that son of a bitch! 334 00:14:02,895 --> 00:14:05,688 Oh, my God, if we hadn't stopped to get my icy gulp, 335 00:14:05,688 --> 00:14:07,298 - we never would have seen him. - Yeah, or we would have seen 336 00:14:07,300 --> 00:14:10,434 him and his big nose eating that burrito through the car window. 337 00:14:10,436 --> 00:14:12,236 Nah, I don't think so, T. Weather conditions, 338 00:14:12,238 --> 00:14:14,749 low visibility, we ain't got no sunglasses... 339 00:14:14,749 --> 00:14:15,773 - Shit, shit, shit, shit! - This is seren... yo. 340 00:14:15,775 --> 00:14:17,708 Come on, man... Mira. 341 00:14:17,710 --> 00:14:19,376 [Speaking Spanish] 342 00:14:19,378 --> 00:14:21,645 You can have one sip. Un sip... no, not... 343 00:14:21,647 --> 00:14:23,514 Not with me standing right here, bro! 344 00:14:24,749 --> 00:14:26,350 You're never gonna finish that burrito! 345 00:14:26,352 --> 00:14:27,718 [Mouth full] Yes, I am! 346 00:14:27,720 --> 00:14:29,845 They got really good burritos there, t! 347 00:14:29,846 --> 00:14:32,490 - We gotta go back sometime. - Okay! 348 00:14:33,991 --> 00:14:36,526 Cheer up, Al, at least you still got your balls! 349 00:14:36,528 --> 00:14:37,894 - Frank. - Hey, pal! 350 00:14:37,896 --> 00:14:40,374 - What are you doing here? - Oh, well, I'm basically here 351 00:14:40,374 --> 00:14:42,332 all the time, Dad. What are you doing here? 352 00:14:42,334 --> 00:14:44,601 Visiting a buddy of mine. Got the ass cancer. 353 00:14:44,603 --> 00:14:46,703 Hey, how old are you, kid? 354 00:14:46,705 --> 00:14:48,605 - 33. - No shit? 355 00:14:48,607 --> 00:14:50,373 - Yep. - Well, okay. 356 00:14:50,375 --> 00:14:53,076 Seven years, you start having your ass checked. 357 00:14:53,078 --> 00:14:54,577 Check this shit out, guys. 358 00:14:54,579 --> 00:14:56,479 Hey, Auggie, what's up? 359 00:14:56,481 --> 00:14:57,981 This son of a bitch is so lucky, I'm surprised we didn't find 360 00:14:57,983 --> 00:15:00,750 - a horseshoe up his ass. - It hit nothing! 361 00:15:00,752 --> 00:15:02,151 - Nothing. - Jesus. 362 00:15:02,153 --> 00:15:04,454 - That's so cool. - Here, keep it. 363 00:15:04,456 --> 00:15:07,323 Show it to your friends. Pull it out at parties. 364 00:15:07,325 --> 00:15:08,858 Did you guys see that dude with the rebar? 365 00:15:08,860 --> 00:15:10,493 - Yeah, we brought him in. - No way! 366 00:15:10,495 --> 00:15:13,229 - We got the X-ray right here. - Holy shit! 367 00:15:13,231 --> 00:15:14,931 Do you think you could get him to sign it for me? 368 00:15:14,933 --> 00:15:17,133 Hey guys, you're not gonna believe what's happened. 369 00:15:17,135 --> 00:15:18,935 [All saying they know about the rebar guy] 370 00:15:18,937 --> 00:15:20,837 Okay, I'm not talking about the X-ray. 371 00:15:20,839 --> 00:15:22,205 That driver y'all brought in? 372 00:15:22,207 --> 00:15:23,706 The one who clipped the roller skater? 373 00:15:23,708 --> 00:15:26,409 They found a massive tumor on his spine during the MRI. 374 00:15:26,411 --> 00:15:27,677 - Whoa. - Get out. 375 00:15:27,679 --> 00:15:29,212 It would have spread if they didn't catch it. 376 00:15:29,214 --> 00:15:30,813 So that crash saved his life. 377 00:15:30,815 --> 00:15:32,749 Reckless dickhead. 378 00:15:32,751 --> 00:15:35,118 Wait, so you guys were saved by the roller skater, 379 00:15:35,120 --> 00:15:36,753 the driver was saved by the crash. 380 00:15:36,755 --> 00:15:39,055 That's two serendipities in one event. 381 00:15:39,057 --> 00:15:40,957 Something is going on here. 382 00:15:40,959 --> 00:15:43,660 Plus, we had the rebar man, and then I happened to show up. 383 00:15:43,662 --> 00:15:46,095 Oh, we are in a serendipity vortex. 384 00:15:46,097 --> 00:15:48,831 I don't know what that is, but we are in a major hot streak! 385 00:15:48,833 --> 00:15:50,667 That's exactly what a serendipity vortex is. 386 00:15:50,669 --> 00:15:52,635 We gotta find a way to parlay this! 387 00:15:52,637 --> 00:15:54,604 I would just like to go on record as saying that I think 388 00:15:54,606 --> 00:15:56,572 this is all bullshit. But I also think 389 00:15:56,574 --> 00:16:00,822 we should go buy lottery tickets immediately. 390 00:16:00,824 --> 00:16:02,791 We got seven minutes to make it to Powerball. 391 00:16:02,793 --> 00:16:04,559 There's a liquor store on Ogden and Roosevelt. 392 00:16:04,561 --> 00:16:06,528 Let's go! 393 00:16:06,530 --> 00:16:08,096 Holy shit, we're gonna win this thing. 394 00:16:08,098 --> 00:16:09,097 Stat! 395 00:16:14,370 --> 00:16:16,271 How good is that burrito, Billy? 396 00:16:16,273 --> 00:16:17,706 - Oh, it's so good. - Mm-hmm. 397 00:16:17,708 --> 00:16:20,275 - Come on, dawg. - Come on, dawg! 398 00:16:20,277 --> 00:16:21,543 You know how good they are. 399 00:16:21,545 --> 00:16:22,544 You sure you don't want to taste it? 400 00:16:22,546 --> 00:16:24,279 No, I trust you. 401 00:16:24,281 --> 00:16:26,047 Yo, I'm only gonna eat up to 402 00:16:26,049 --> 00:16:27,783 about an inch away from your bite mark. 403 00:16:27,785 --> 00:16:28,984 Then you're gonna give me the rest? 404 00:16:28,986 --> 00:16:31,586 Hell no, then I'm gonna throw it out, bitch. 405 00:16:31,588 --> 00:16:33,221 [Both chuckling] 406 00:16:33,223 --> 00:16:35,624 Yo... I really don't know why I was freaking out so much 407 00:16:35,626 --> 00:16:36,658 about serendipity. 408 00:16:36,660 --> 00:16:39,327 Serendipity's absolutely fantastic. 409 00:16:39,329 --> 00:16:42,397 Led us to this dude we've been after, and I got free food. 410 00:16:42,399 --> 00:16:46,268 Hey, Hector, why'd you skip out on your court date? 411 00:16:46,270 --> 00:16:48,770 - Met a girl, yo. - Yeah, but you got yourself 412 00:16:48,772 --> 00:16:50,939 another three months mandatory, dude. 413 00:16:50,941 --> 00:16:53,275 That's nothing, mama. 414 00:16:53,277 --> 00:16:55,243 She's my destiny. Three months? 415 00:16:55,245 --> 00:16:57,979 [Scoffs] I'm talking about eternity. 416 00:16:57,981 --> 00:17:01,383 Mira, here. Here she is, Mira, check it. 417 00:17:01,385 --> 00:17:03,351 Oh, man, she's really pretty, bro. 418 00:17:03,353 --> 00:17:06,589 Uch. Why are men such saps? 419 00:17:06,591 --> 00:17:09,253 Oh I can't speak for every men, though I have given this 420 00:17:09,253 --> 00:17:11,294 a lot of thought, as society's afforded me the opportunity 421 00:17:11,296 --> 00:17:14,797 on several occasions, and this is what I decided. 422 00:17:14,799 --> 00:17:17,500 There's so many beautiful women in this world 423 00:17:17,502 --> 00:17:19,902 that when a man commits to one, it is necessary for him 424 00:17:19,904 --> 00:17:23,873 to believe that he found his destiny. 425 00:17:23,875 --> 00:17:25,308 Otherwise, he would be powerless 426 00:17:25,310 --> 00:17:27,176 in the face of so many, many vaginas. 427 00:17:31,181 --> 00:17:32,915 Damn. You heard that, T? 428 00:17:32,917 --> 00:17:36,152 Yeah. Actually kinda makes sense. 429 00:17:36,154 --> 00:17:40,323 - Mm-hmm. - All right, Billy. 430 00:17:40,325 --> 00:17:42,858 - Go on. - What? 431 00:17:42,860 --> 00:17:44,927 Give him a bite of the burrito. 432 00:17:44,929 --> 00:17:46,228 [Both silently mouthing words] 433 00:17:46,230 --> 00:17:49,231 - Come on. - No. 434 00:17:50,834 --> 00:17:55,805 - One... two... - Here, man. 435 00:17:59,009 --> 00:18:00,076 - That's weird. - Vortex! 436 00:18:00,078 --> 00:18:01,277 I'm telling you, if we win this thing, 437 00:18:01,279 --> 00:18:03,279 I'm banning the word "vortex." 438 00:18:06,183 --> 00:18:07,683 - Let me pick the numbers. - There's no time. 439 00:18:07,685 --> 00:18:08,851 Quick pick that shit. 440 00:18:08,853 --> 00:18:10,987 May we have seven Powerball tickets, please? 441 00:18:10,989 --> 00:18:11,988 - No. - What? 442 00:18:11,990 --> 00:18:13,422 What? 443 00:18:13,424 --> 00:18:16,092 It's after 6:00. Can't sell tickets after 6:00. 444 00:18:16,094 --> 00:18:17,626 It's 6:02, we're only two minutes late. 445 00:18:17,628 --> 00:18:19,295 And we are in a vortex, sir! 446 00:18:19,297 --> 00:18:21,197 Two minutes, oh, is two minutes. 447 00:18:21,199 --> 00:18:22,631 How can you even trust that time? 448 00:18:22,633 --> 00:18:24,200 Is it set to the atomic clock? 449 00:18:24,202 --> 00:18:26,102 Yes, the vice president calls me everyning, 450 00:18:26,104 --> 00:18:27,870 and we coordinate our clocks. 451 00:18:27,872 --> 00:18:29,038 Come on, sir, cut us some slack! 452 00:18:29,040 --> 00:18:31,340 No can do. 453 00:18:31,342 --> 00:18:32,475 You're gonna do it, cupcake. 454 00:18:32,477 --> 00:18:33,809 You're gonna get on your little machine, 455 00:18:33,811 --> 00:18:35,378 you're gonna do your little typey typey, 456 00:18:35,380 --> 00:18:37,213 and you're gonna spit out our winning tickets, 457 00:18:37,215 --> 00:18:39,482 or you're not gonna see 6:03! 458 00:18:39,484 --> 00:18:42,284 Fine. Fine. 459 00:18:42,286 --> 00:18:44,687 - Yeah, good. - That's right. 460 00:18:44,689 --> 00:18:48,057 Here are seven tickets for next week's Powerball. 461 00:18:48,059 --> 00:18:49,525 You son of a bitch! I'll kill you. 462 00:18:49,527 --> 00:18:51,260 Hey! It's Morgan Davies. 463 00:18:51,262 --> 00:18:53,195 Oh, that's that chick we helped, turn this up. 464 00:18:53,197 --> 00:18:55,064 No, can't. Store policy. 465 00:18:55,066 --> 00:18:56,665 Give me that! 466 00:18:57,834 --> 00:18:59,502 - God, she's beautiful. - I know. 467 00:18:59,504 --> 00:19:01,404 But we really never would have won if it wasn't for those EMTs 468 00:19:01,406 --> 00:19:04,073 who stitched me up this morning. My foot's feeling great, guys, 469 00:19:04,075 --> 00:19:07,243 so thanks for that, and I'll take you out to dinner. 470 00:19:07,245 --> 00:19:08,944 - Oh! - That's right, see? 471 00:19:08,946 --> 00:19:09,979 Hey guys, you know what this means? 472 00:19:09,981 --> 00:19:11,647 Means that we're still hot! 473 00:19:11,649 --> 00:19:14,784 Give us all your scratchers, you smug little cock-knocker! 474 00:19:14,786 --> 00:19:17,050 Now! 475 00:19:23,296 --> 00:19:25,297 - Hey. - Hey. 476 00:19:31,238 --> 00:19:32,505 - So. - Hmm. 477 00:19:32,507 --> 00:19:33,939 I've been giving this a lot of thought... 478 00:19:33,941 --> 00:19:35,474 Hey, before you say anything, would you take some of these? 479 00:19:35,476 --> 00:19:37,877 - My dad went nuts today. - Yeah. 480 00:19:40,447 --> 00:19:44,183 I know how hard the idea of a lifelong commitment can be, 481 00:19:44,185 --> 00:19:47,253 and if you need to believe there is something bigger out there 482 00:19:47,255 --> 00:19:50,022 that somehow predetermines that we are meant to be together, 483 00:19:50,024 --> 00:19:51,857 then I'm not gonna make fun of you, okay? 484 00:19:51,859 --> 00:19:53,225 I actually think it's kind of sweet. 485 00:19:53,227 --> 00:19:55,528 Listen, okay, you don't have to for my sake... 486 00:19:55,530 --> 00:19:57,930 No, I do, and just because I don't believe in fate, 487 00:19:57,932 --> 00:20:00,165 doesn't mean I don't trust my instincts. 488 00:20:00,189 --> 00:20:03,308 I know that you are the right guy for me. 489 00:20:03,309 --> 00:20:04,283 Holy shit! 490 00:20:04,283 --> 00:20:08,393 - 250 bucks! - We won? 491 00:20:08,394 --> 00:20:09,853 Tell me that's not serenpidity! 492 00:20:09,853 --> 00:20:11,277 No, but... 493 00:20:12,495 --> 00:20:14,391 I mean, who cares, right? 494 00:20:14,391 --> 00:20:17,193 Let's just go to a fancy restaurant and eat all the food! 495 00:20:17,193 --> 00:20:18,738 Yeah, oh, no. 496 00:20:18,739 --> 00:20:20,844 You're not a believer. 497 00:20:20,844 --> 00:20:22,986 I'll take Hank. 498 00:20:22,987 --> 00:20:24,280 Hey! Hey, hey, hey. 499 00:20:24,281 --> 00:20:26,057 You give me back that scratcher, mister. 500 00:20:26,057 --> 00:20:27,522 No, no, no, no, Hank and I are gonna go to Gibson's. 501 00:20:27,522 --> 00:20:28,836 - No! - Yes! 502 00:20:28,837 --> 00:20:30,730 - I'll bring back leftovers! - Seriously? 503 00:20:30,731 --> 00:20:32,344 Yes, of course! 504 00:20:32,345 --> 00:20:35,145 The portions there are huge, I can't possibly finish all that. 505 00:20:35,146 --> 00:20:36,526 - Listen, I won't be late. - Really? 506 00:20:36,527 --> 00:20:37,467 I'll text you when I'm... 507 00:20:37,468 --> 00:20:39,981 I'm kidding! Come on, we're going! 508 00:20:40,031 --> 00:20:44,581 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.