Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,730 --> 00:00:01,930
[Sirens wailing]
2
00:00:01,950 --> 00:00:03,470
I need you to move, John, we're losing him!
3
00:00:03,470 --> 00:00:04,680
Shit, two minutes away.
4
00:00:04,710 --> 00:00:06,710
- Almost no pulse.
- Come on sir, come on, come on, come on!
5
00:00:06,730 --> 00:00:08,730
- [Mumbling]
- Hey! I think he's trying to say someting.
6
00:00:08,760 --> 00:00:11,160
- He's trying to say something!
- He's in V-fib, we got to shock him.
7
00:00:11,180 --> 00:00:13,880
- No, no, no.
- He's trying... he's trying to say someting,
8
00:00:13,910 --> 00:00:15,910
- what is it, sir? Come on sir!
- We're ready to clear, Bri.
9
00:00:15,910 --> 00:00:17,430
What is it?
10
00:00:17,460 --> 00:00:18,530
[Mumbling]
11
00:00:18,530 --> 00:00:20,530
Bri!
12
00:00:20,560 --> 00:00:22,560
[Mumbling]
13
00:00:22,700 --> 00:00:24,040
Clear.
14
00:00:24,100 --> 00:00:28,140
[Flatlining]
15
00:00:28,210 --> 00:00:30,040
Clear.
16
00:00:30,110 --> 00:00:31,210
[Flatlining]
17
00:00:31,280 --> 00:00:32,640
Clear.
18
00:00:32,710 --> 00:00:35,880
Shit.
19
00:00:37,250 --> 00:00:38,750
He clearly said, "tell
Catherine I love her."
20
00:00:38,820 --> 00:00:40,020
I heard, "catheter's broken."
21
00:00:40,080 --> 00:00:41,650
Catheter? You were too far away.
22
00:00:41,720 --> 00:00:43,220
- I was right next to you.
- What'd you hear?
23
00:00:43,290 --> 00:00:44,320
"The catholic poker."
24
00:00:44,390 --> 00:00:45,360
What the heck would that mean?
25
00:00:45,420 --> 00:00:46,820
Maybe some priest had a hard-on for him.
26
00:00:46,890 --> 00:00:48,530
People say strange shit
when they kick, Brian.
27
00:00:48,590 --> 00:00:50,190
We had a giant brother
go on us four months ago.
28
00:00:50,260 --> 00:00:52,160
Same deal, heart attack, 52,
29
00:00:52,230 --> 00:00:53,700
built like a brick shit house,
30
00:00:53,770 --> 00:00:56,530
ex-heavyweight boxer,
neck the size of an SUV.
31
00:00:56,600 --> 00:00:57,800
He calls me close, I lean in.
32
00:00:57,870 --> 00:00:58,870
You know what he says?
33
00:00:58,940 --> 00:01:00,140
"Hannah Montana."
34
00:01:00,200 --> 00:01:01,710
Had an old lady last summer.
35
00:01:01,770 --> 00:01:03,610
96-year-old great grandmother,
36
00:01:03,680 --> 00:01:06,040
white, Jewish, survived Auschwitz.
37
00:01:06,110 --> 00:01:07,340
You know what her last words were?
38
00:01:07,410 --> 00:01:08,610
"Salsa."
39
00:01:08,680 --> 00:01:10,510
I hope my dying words are happy.
40
00:01:10,580 --> 00:01:13,350
I hope my dying words are "that
was the best blow job ever."
41
00:01:13,420 --> 00:01:14,790
Thank you, Neil Patrick Harris."
42
00:01:14,850 --> 00:01:16,450
He was wearing a wedding ring.
43
00:01:16,520 --> 00:01:18,060
I owe it to his wife to tell her that
44
00:01:18,120 --> 00:01:19,860
his dying breath, the last words
45
00:01:19,920 --> 00:01:21,190
he ever spoke on planet Earth,
46
00:01:21,260 --> 00:01:23,630
involved his eternal love for her.
47
00:01:23,700 --> 00:01:25,160
Brian, we haven't even established
48
00:01:25,230 --> 00:01:26,900
that he said the word "Catherine."
49
00:01:26,960 --> 00:01:28,530
And even if he did, he
could be talking about
50
00:01:28,600 --> 00:01:30,130
his Camaro or his dick.
51
00:01:30,200 --> 00:01:31,640
Who names their dick Catherine?
52
00:01:31,700 --> 00:01:33,500
- A guy who drives a Camaro.
- Okay.
53
00:01:33,570 --> 00:01:35,040
I'm sorry, Mrs. Harris,
54
00:01:35,110 --> 00:01:37,510
but we did all that we could do.
55
00:01:37,580 --> 00:01:39,710
Oh. [Crying]
56
00:01:39,780 --> 00:01:41,080
Harris? That's her.
57
00:01:41,150 --> 00:01:42,710
That's Catherine, the guy's wife.
58
00:01:42,780 --> 00:01:43,980
Brian, do not get involved.
59
00:01:44,050 --> 00:01:45,050
Brian, sometimes we save lives.
60
00:01:45,120 --> 00:01:46,380
Sometimes we can't.
61
00:01:46,450 --> 00:01:47,850
But we do not cross the line
62
00:01:47,920 --> 00:01:49,720
when it comes to a family in their grief.
63
00:01:49,790 --> 00:01:53,140
He loved her. I owe it to him.
64
00:01:53,210 --> 00:01:55,240
It is my moral obligation.
65
00:02:00,690 --> 00:02:05,750
I, um... I worked on trying
to save Mr. Harris and I...
66
00:02:05,770 --> 00:02:10,970
He had some important
parting words for his wife.
67
00:02:10,970 --> 00:02:12,570
- Oh, my God.
- Yes.
68
00:02:12,640 --> 00:02:16,210
It was very touching.
69
00:02:16,280 --> 00:02:18,480
He said, "tell c...
70
00:02:19,750 --> 00:02:25,650
Agnes I said hi."
71
00:02:27,750 --> 00:02:29,660
Cahagnes?
72
00:02:29,720 --> 00:02:32,020
He had some tracheal blockage.
73
00:02:32,090 --> 00:02:33,460
It's, like, a throat thing.
74
00:02:33,530 --> 00:02:34,830
[Coughs] Cahagnes. It's very common.
75
00:02:34,900 --> 00:02:36,160
Oh.
76
00:02:36,230 --> 00:02:38,800
Well, why would he just say hi?
77
00:02:38,870 --> 00:02:40,600
Ma'am, did your... did your husband...
78
00:02:40,670 --> 00:02:43,370
Did he drive a Camaro?
79
00:02:43,440 --> 00:02:44,970
I'm sorry, ma'am, he's new.
80
00:02:45,040 --> 00:02:46,510
What your husband said was,
81
00:02:46,570 --> 00:02:47,640
"tell Agnes that I loved her."
82
00:02:47,710 --> 00:02:48,940
"She made life worth living."
83
00:02:49,010 --> 00:02:50,640
- And then he smiled.
- Passed on.
84
00:02:50,710 --> 00:02:52,780
Oh, my God.
85
00:02:52,850 --> 00:02:54,710
That's beautiful.
86
00:02:54,780 --> 00:02:57,150
Yes, it was.
87
00:02:57,220 --> 00:03:00,150
We're sorry for your loss.
88
00:03:02,190 --> 00:03:04,990
We got to go.
89
00:03:05,060 --> 00:03:07,990
[Funky music]
90
00:03:08,020 --> 00:03:10,020
91
00:03:10,580 --> 00:03:11,940
I don't tell lies.
92
00:03:12,010 --> 00:03:13,810
I live my life according
to a moral compass.
93
00:03:13,880 --> 00:03:15,110
Don't you guys?
94
00:03:15,180 --> 00:03:16,380
No, I don't have a moral compass.
95
00:03:16,450 --> 00:03:17,880
I got a moral GPS, okay?
96
00:03:17,950 --> 00:03:19,120
It offers up three routes
97
00:03:19,180 --> 00:03:20,520
in almost any given situation:
98
00:03:20,590 --> 00:03:22,350
A white lie, an off-white lie,
99
00:03:22,420 --> 00:03:25,120
and the long, lonely
route of truth and honesty
100
00:03:25,190 --> 00:03:26,560
that skips all toll roads
101
00:03:26,630 --> 00:03:28,160
and usually ends in complete disaster,
102
00:03:28,230 --> 00:03:30,030
which is why I rarely take it.
103
00:03:30,100 --> 00:03:31,600
- My penis is my compass.
- And it only points
104
00:03:31,660 --> 00:03:33,000
in one direction: Theresa.
105
00:03:33,060 --> 00:03:35,070
You just made my compass
seem a lot less cool.
106
00:03:35,130 --> 00:03:36,830
I think we should locate
this Catherine lady.
107
00:03:36,900 --> 00:03:38,540
My dick says we should locate lunch.
108
00:03:38,600 --> 00:03:40,340
She was the love of his life, Johnny.
109
00:03:40,410 --> 00:03:42,340
No, his wife was. We just told her so.
110
00:03:42,410 --> 00:03:44,470
What are you gonna do, look up
every Catherine in Chicago?
111
00:03:44,910 --> 00:03:46,680
Besides, is Catherine with a "C"?
Katherine with a "K"?
112
00:03:46,750 --> 00:03:48,850
And you know there's black girls
out there spelling it with a "Q".
113
00:03:48,850 --> 00:03:49,880
Oh, we do love our Qs,
114
00:03:50,020 --> 00:03:50,880
except for kwanzaa.
115
00:03:50,950 --> 00:03:52,150
I don't know how the hell
116
00:03:52,220 --> 00:03:53,350
we dropped the ball on that one.
117
00:03:53,420 --> 00:03:56,190
Whoa, whoa, whoa. [Shushes]
118
00:03:56,250 --> 00:03:57,690
I guess we're getting Mexican.
119
00:03:57,760 --> 00:04:00,690
[Laughs]
120
00:04:00,760 --> 00:04:02,090
Know what's even more disturbing
121
00:04:02,160 --> 00:04:03,660
than Brian's moral compass?
122
00:04:03,730 --> 00:04:05,060
That Johnny's penis knows where to get
123
00:04:05,130 --> 00:04:06,660
the best carnitas in town?
124
00:04:06,730 --> 00:04:08,830
- These are amazing.
- Mmhmm.
125
00:04:08,900 --> 00:04:10,500
Thank you, good sir.
126
00:04:10,570 --> 00:04:12,840
And now you're making him
feel very uncomfortable.
127
00:04:12,900 --> 00:04:14,240
Oh, no, no, no. The fact that
128
00:04:14,310 --> 00:04:15,870
a dead ringer, Johnny...
And I do mean dead...
129
00:04:15,940 --> 00:04:17,240
for your father passed away in the rig,
130
00:04:17,310 --> 00:04:18,880
and you seem completely unaffected by it.
131
00:04:18,940 --> 00:04:20,340
What are you talking about?
132
00:04:20,410 --> 00:04:22,110
Big strong Irish guy.
133
00:04:22,180 --> 00:04:25,950
65 years old.
134
00:04:26,020 --> 00:04:28,420
- Wait.
- White hair, blue eyes.
135
00:04:28,490 --> 00:04:30,590
Oh, my God.
136
00:04:30,660 --> 00:04:33,190
Even had the same cologne... Old spice.
137
00:04:33,260 --> 00:04:36,190
It's a masculine scent.
138
00:04:37,760 --> 00:04:40,130
Holy shit. That's awesome.
139
00:04:40,200 --> 00:04:41,460
Why is it awesome?
140
00:04:41,530 --> 00:04:43,700
Um, my dad left my mom
141
00:04:43,770 --> 00:04:46,400
for a stripper named Coco when I was 13.
142
00:04:46,470 --> 00:04:47,900
The fact that his doppelganger
143
00:04:47,970 --> 00:04:49,310
bit the dust right in front of me
144
00:04:49,370 --> 00:04:50,970
and I didn't even flinch, that means
145
00:04:51,040 --> 00:04:52,480
it's like he's completely out of my system.
146
00:04:52,540 --> 00:04:54,440
The guy looked and smelled
147
00:04:54,510 --> 00:04:56,250
and even dressed just like my old man,
148
00:04:56,310 --> 00:04:57,810
and I didn't even notice.
149
00:04:57,880 --> 00:04:59,280
It's like the guy doesn't exist anymore.
150
00:04:59,350 --> 00:05:00,750
[Giggles] Go high, bro.
151
00:05:00,820 --> 00:05:01,780
When's the last time you lked
152
00:05:01,850 --> 00:05:02,790
to your father, John?
153
00:05:02,850 --> 00:05:04,090
Uh, I don't remember.
154
00:05:04,150 --> 00:05:06,260
Seven years, John. I kept track.
155
00:05:06,320 --> 00:05:07,890
- Seven years.
- Mm-hmm.
156
00:05:07,960 --> 00:05:09,560
Wow. Give me some, Brian.
157
00:05:09,630 --> 00:05:11,760
- This is ridiculous, Johnny.
- What?
158
00:05:11,830 --> 00:05:13,900
If that had been your dad
who dropped dead today,
159
00:05:13,960 --> 00:05:15,600
you would have miles and miles
160
00:05:15,670 --> 00:05:17,430
- of unresolved issues with it.
- N...
161
00:05:17,500 --> 00:05:19,070
and they would haunt you... and me,
162
00:05:19,140 --> 00:05:20,670
as the guy who's got to
listen to you bitch
163
00:05:20,740 --> 00:05:22,000
- for the rest of your life.
- I don't think so.
164
00:05:22,070 --> 00:05:23,740
This is sad. This is really sad.
165
00:05:23,810 --> 00:05:26,240
It's like a depressing Gus Van Sant movie
166
00:05:26,310 --> 00:05:29,810
when it could be a Rob
Lowe Hallmark special.
167
00:05:29,880 --> 00:05:32,310
Rob lowe?
168
00:05:32,380 --> 00:05:37,950
You guys never saw The Christmas Shoes?
169
00:05:38,020 --> 00:05:40,660
Oh, my God. It's so good.
170
00:05:40,720 --> 00:05:44,130
Sometimes, I even watch it in the summer.
171
00:05:44,190 --> 00:05:45,530
You need to call him, John.
172
00:05:45,600 --> 00:05:47,940
- I don't know how to reach him.
- I'm sure your mother does.
173
00:05:48,010 --> 00:05:49,170
How can you hate your own father?
174
00:05:49,240 --> 00:05:50,880
I don't hate him. I don't love him.
175
00:05:50,940 --> 00:05:53,550
I have no feelings for him whatsoever.
176
00:05:53,610 --> 00:05:54,950
Bullshit You took all your anger
177
00:05:55,020 --> 00:05:56,420
and resentment for him, and you turn 'em
178
00:05:56,480 --> 00:05:57,720
into a mess of commitment problems
179
00:05:57,780 --> 00:05:59,490
that is screwing up your deal with Theresa.
180
00:05:59,550 --> 00:06:01,290
- Stop.
- The compass in your crotch
181
00:06:01,350 --> 00:06:02,890
knows she's the hottest
chick you'll ever be with,
182
00:06:02,960 --> 00:06:04,320
but your fears about your father
183
00:06:04,390 --> 00:06:06,960
have infected your thick Irish brain.
184
00:06:07,030 --> 00:06:08,690
First time in the history of civilization
185
00:06:08,760 --> 00:06:11,130
a man's cock is actually
smarter than he is.
186
00:06:11,200 --> 00:06:14,330
Look up your dad, and face how you feel.
187
00:06:14,400 --> 00:06:15,630
You know what, Hank? You're right.
188
00:06:15,700 --> 00:06:16,700
You're absolutely right.
189
00:06:16,770 --> 00:06:18,200
I should look him up,
190
00:06:18,270 --> 00:06:20,240
to thank him.
191
00:06:20,310 --> 00:06:24,880
Because him abandoning
my mom and I for Coco,
192
00:06:24,950 --> 00:06:26,610
best thing that ever happened to us.
193
00:06:26,680 --> 00:06:30,320
We bonded, like two peas in a pod.
194
00:06:30,380 --> 00:06:32,220
I mean, sure there was some downsides,
195
00:06:32,290 --> 00:06:33,790
like I was never allowed
196
00:06:33,850 --> 00:06:37,320
to have Cocoa Puffs in the house.
197
00:06:37,390 --> 00:06:40,060
But that was more than made up for
198
00:06:40,130 --> 00:06:43,200
by her teaching me how to shave,
199
00:06:43,260 --> 00:06:45,660
and how to drive,
200
00:06:45,730 --> 00:06:46,830
and how to hit a curveball.
201
00:06:46,900 --> 00:06:49,370
I mean, we were always together.
202
00:06:49,440 --> 00:06:51,040
Do you know what it's like to have your mom
203
00:06:51,100 --> 00:06:52,140
take you to a Bulls game?
204
00:06:52,210 --> 00:06:54,110
No, you don't.
205
00:06:54,170 --> 00:06:56,610
I bet you never went to a Bears game
206
00:06:56,680 --> 00:06:59,580
with your mom, and had her
make you wear mittens...
207
00:06:59,650 --> 00:07:02,050
[Knocks]
208
00:07:02,120 --> 00:07:05,480
When you're 14.
209
00:07:05,550 --> 00:07:07,190
I bet you never sat with your mom
210
00:07:07,250 --> 00:07:09,590
at a Blackhawks game, and saw some friends
211
00:07:09,660 --> 00:07:12,360
from school watching
while she took her saliva
212
00:07:12,430 --> 00:07:14,730
and slicked back your hair.
213
00:07:14,790 --> 00:07:16,300
Only you can't tell her to stop,
214
00:07:16,360 --> 00:07:17,560
'cause you're afraid if
you hurt her feelings,
215
00:07:17,630 --> 00:07:18,760
she's gonna abandon you too.
216
00:07:18,830 --> 00:07:20,570
Shit my cock is smarter than I am.
217
00:07:20,630 --> 00:07:24,040
And I gotta deal with
finding my goddamn dad.
218
00:07:24,100 --> 00:07:27,040
Mother... [Growls]
219
00:07:31,340 --> 00:07:32,950
I'm tellin' ya, this is all covered
220
00:07:33,010 --> 00:07:34,810
in The Christmas Shoes.
221
00:07:40,550 --> 00:07:42,450
Who is it?
222
00:07:42,520 --> 00:07:44,290
- T?
- Hey.
223
00:07:44,360 --> 00:07:45,890
What are you doing here?
224
00:07:45,960 --> 00:07:47,890
Picking your mom up for yoga.
225
00:07:47,960 --> 00:07:50,190
My mom does yoga?
226
00:07:50,260 --> 00:07:52,360
Yeah.
227
00:07:52,430 --> 00:07:56,330
Um, is she wearing yoga pants?
228
00:07:56,400 --> 00:07:59,070
No, she's naked.
229
00:07:59,140 --> 00:08:01,870
I don't wanna see my
mom's ass in yoga pants,
230
00:08:01,940 --> 00:08:02,970
so make sure she's sitting down
231
00:08:03,040 --> 00:08:04,170
when I get up there.
232
00:08:04,240 --> 00:08:06,040
I'm a sexual being, Johnny.
233
00:08:06,110 --> 00:08:09,180
- Mom, that's the...
- [Buzz]
234
00:08:11,280 --> 00:08:12,850
Hey. By the way,
235
00:08:12,920 --> 00:08:15,050
Theresa says I look
great in these yoga pants.
236
00:08:15,120 --> 00:08:17,720
- What was the word you used?
- Luscious.
237
00:08:17,790 --> 00:08:19,690
My ass looks luscious.
238
00:08:19,760 --> 00:08:21,090
And I have no doubt. It's just that
239
00:08:21,160 --> 00:08:22,760
if I see your ass in yoga pants,
240
00:08:22,830 --> 00:08:24,330
any time I see another
girl's ass in yoga pants,
241
00:08:24,400 --> 00:08:26,500
I'm gonna be thinking about your ass.
242
00:08:26,560 --> 00:08:28,870
And that's not really what a son
243
00:08:28,930 --> 00:08:31,070
wants to be thinking about his mother.
244
00:08:31,140 --> 00:08:34,740
And it would basically
ruin yoga pants for me.
245
00:08:34,810 --> 00:08:36,170
Why are you here?
246
00:08:36,240 --> 00:08:37,510
Hey, hey, hey, hey.
247
00:08:37,580 --> 00:08:38,840
You broke up with her, I didn't.
248
00:08:38,910 --> 00:08:40,110
Yeah. I just thought yoga would be
249
00:08:40,180 --> 00:08:41,910
a great stress reliever for your mom,
250
00:08:41,980 --> 00:08:43,450
and a good way for her to meet guys.
251
00:08:43,510 --> 00:08:45,350
Oh, tell him about Pietro.
252
00:08:45,420 --> 00:08:46,850
I don't need to hear about Pietro.
253
00:08:46,920 --> 00:08:48,390
He's the hot box yogi.
254
00:08:48,450 --> 00:08:50,520
A very young instructor,
of Spanish descent,
255
00:08:50,590 --> 00:08:52,560
that has a thing for your mom.
256
00:08:52,620 --> 00:08:54,120
- I love the hot box.
- Mm-hmm.
257
00:08:54,190 --> 00:08:55,760
Every Thursday night we
have a hot box session.
258
00:08:55,830 --> 00:08:58,060
You wanna talk about
luscious ass in yoga pants?
259
00:08:58,130 --> 00:08:59,730
You should see Pietro
260
00:08:59,800 --> 00:09:01,100
lead the Thursday hot box session.
261
00:09:01,170 --> 00:09:02,470
Ma, stop saying the words
262
00:09:02,530 --> 00:09:04,370
"hot" and "box" together, please.
263
00:09:04,440 --> 00:09:06,540
And I don't wanna hear
about my ma and my girlfriend
264
00:09:06,600 --> 00:09:09,140
trolling yoga classes for
skinny Spanish gigolos.
265
00:09:09,210 --> 00:09:12,580
Oh, oh, first of all,
mom and ex-girlfriend.
266
00:09:12,640 --> 00:09:13,910
And we are not trolling.
267
00:09:13,980 --> 00:09:15,880
Those yogis are coming on to us.
268
00:09:15,950 --> 00:09:17,780
- Mm-hmm.
- And I am sexual being
269
00:09:17,850 --> 00:09:20,050
in my sexual prime, and
I will say "hot" and "box"
270
00:09:20,120 --> 00:09:21,950
together in the same
sentence whenever I want.
271
00:09:22,020 --> 00:09:24,990
Hot box.
272
00:09:32,730 --> 00:09:34,260
[Both exhale]
273
00:09:34,330 --> 00:09:35,630
What are you doing here, anyway?
274
00:09:35,700 --> 00:09:36,830
I wanna get Dad's information.
275
00:09:36,900 --> 00:09:38,100
I wanna reconnect.
276
00:09:38,170 --> 00:09:40,740
What? What for?
277
00:09:40,810 --> 00:09:43,840
I... I have some unresolved
feelings about him.
278
00:09:43,910 --> 00:09:45,580
What is with you and the feelings?
279
00:09:45,640 --> 00:09:47,680
Always with the feelings.
280
00:09:47,750 --> 00:09:50,810
I mean, you wanna worry about feelings?
Worry about Theresa's feelings.
281
00:09:50,880 --> 00:09:52,780
How about worry about Theresa's ass?
282
00:09:52,850 --> 00:09:55,790
Her ass, in those pants, is a penis magnet.
283
00:09:55,850 --> 00:09:57,990
You should see how the
guys ogle her at the gym.
284
00:09:58,060 --> 00:09:59,420
The other night I counted five erections.
285
00:09:59,490 --> 00:10:01,760
What? Why are you counting erections?
286
00:10:01,830 --> 00:10:04,490
They were pointed right at me.
287
00:10:04,560 --> 00:10:06,100
It felt like I was
doing a press conference.
288
00:10:06,160 --> 00:10:07,700
Oh.
289
00:10:07,770 --> 00:10:09,800
You don't have feelings
for his dad anymore?
290
00:10:09,870 --> 00:10:11,130
Yeah, sure I do.
291
00:10:11,200 --> 00:10:12,870
He should die in a fiery car crash.
292
00:10:12,940 --> 00:10:14,340
This is a man you used to love.
293
00:10:14,410 --> 00:10:17,110
Love's fickle. Revenge is forever.
294
00:10:17,170 --> 00:10:19,180
I'm old-school Irish, Theresa.
295
00:10:19,240 --> 00:10:21,210
In the Dooley tribe, we
hold two things very close:
296
00:10:21,280 --> 00:10:23,310
Grudges and whiskey.
297
00:10:23,380 --> 00:10:24,650
And I don't like whiskey.
298
00:10:24,720 --> 00:10:26,180
[Laughs]
299
00:10:26,250 --> 00:10:28,320
Oh, my hammies feel so supple now.
300
00:10:28,390 --> 00:10:29,990
[Grunts] Oh.
301
00:10:30,050 --> 00:10:31,490
Mom, do you have Dad's number or not?
302
00:10:31,560 --> 00:10:32,860
If I did, he'd be dead already.
303
00:10:32,920 --> 00:10:34,320
I have it.
304
00:10:34,390 --> 00:10:37,330
You never even met the man.
305
00:10:38,930 --> 00:10:41,360
I am really old school Irish.
306
00:10:41,430 --> 00:10:44,070
In the Kelly clan, we believe that divorce,
307
00:10:44,140 --> 00:10:45,700
no offense, is for pussies.
308
00:10:45,770 --> 00:10:47,070
And the best way to keep a grudge
309
00:10:47,140 --> 00:10:48,570
is under the same roof.
310
00:10:48,640 --> 00:10:49,740
I figured if our relationship
311
00:10:49,810 --> 00:10:51,010
wasn't gonna work out,
312
00:10:51,080 --> 00:10:52,210
because of your commitment issues,
313
00:10:52,280 --> 00:10:53,680
then one of us was gonna be
314
00:10:53,740 --> 00:10:56,010
wanting some answers out of your old man.
315
00:10:56,080 --> 00:10:58,820
So I've been keeping an
eye on his information.
316
00:10:58,880 --> 00:11:00,680
Don't call him first.
317
00:11:00,750 --> 00:11:02,520
He may weasel out of meeting with you.
318
00:11:02,590 --> 00:11:05,220
Do what we do... Ambush him.
319
00:11:05,290 --> 00:11:07,220
When you say "we," you mean the cops
320
00:11:07,290 --> 00:11:08,490
or the Kelly clan?
321
00:11:08,560 --> 00:11:09,760
Both.
322
00:11:09,830 --> 00:11:11,190
[Laughs]
323
00:11:11,260 --> 00:11:13,530
Whoa.
324
00:11:18,220 --> 00:11:20,020
Francis Harding Harris.
325
00:11:20,090 --> 00:11:21,690
Attended brother rice high school,
326
00:11:21,760 --> 00:11:23,690
graduating class of 1969.
327
00:11:23,760 --> 00:11:25,630
I googled him, cross-referenced the info
328
00:11:25,690 --> 00:11:27,530
from his obituary, and
found his high school's
329
00:11:27,590 --> 00:11:30,230
website, and his graduating
class' Facebook page.
330
00:11:30,300 --> 00:11:32,670
They're about ready to
have their 45th reunion,
331
00:11:32,730 --> 00:11:35,740
and just posted photos from
their '69 yearbook online.
332
00:11:35,800 --> 00:11:37,170
Bam!
333
00:11:37,240 --> 00:11:40,410
Frank Harris and Catherine O'Connell...
334
00:11:40,470 --> 00:11:42,010
King and queen of the brother rice
335
00:11:42,080 --> 00:11:44,010
1969 senior prom.
336
00:11:44,080 --> 00:11:46,080
And I have a mailing address for her.
337
00:11:46,150 --> 00:11:49,820
- Brian...
- CSI: Chicago on you, baby!
338
00:11:49,880 --> 00:11:52,920
The Lost Valentine, Hank.
339
00:11:52,990 --> 00:11:55,150
Jennifer Love Hewitt, Betty White,
340
00:11:55,220 --> 00:11:58,360
the same exact theme: Closure.
341
00:11:58,430 --> 00:12:00,030
This would all be so much easier
342
00:12:00,090 --> 00:12:01,930
if you'd just watch the
Hallmark channel, Hank.
343
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Have you ever seen a black man
344
00:12:03,060 --> 00:12:04,360
watch the Hallmark Channel?
345
00:12:04,430 --> 00:12:05,870
- No.
- And you never will.
346
00:12:05,930 --> 00:12:07,400
Look. This is against company policy
347
00:12:07,470 --> 00:12:09,200
and all common sense.
348
00:12:09,270 --> 00:12:10,770
What if she's dead?
349
00:12:10,840 --> 00:12:12,840
Then my moral compass
can go back to worrying
350
00:12:12,910 --> 00:12:15,210
about climate change and
the Canadian sea otter.
351
00:12:15,280 --> 00:12:16,680
They're small, they're furry,
352
00:12:16,740 --> 00:12:19,080
and they're running out of clams, Hank.
353
00:12:19,150 --> 00:12:20,410
We already know that she was the love
354
00:12:20,480 --> 00:12:22,780
of Frank's life, but what if Frank
355
00:12:22,850 --> 00:12:24,620
was the love of hers?
356
00:12:24,690 --> 00:12:25,720
Oh, well, what if she's married,
357
00:12:25,790 --> 00:12:26,950
and the current husband
358
00:12:27,020 --> 00:12:28,390
is an insanely jealous ex-marine?
359
00:12:28,460 --> 00:12:29,920
What if she has a Doberman Pinscher
360
00:12:29,990 --> 00:12:32,060
who hates everyone except her?
361
00:12:32,130 --> 00:12:33,430
This could be a mistake so enormous,
362
00:12:33,490 --> 00:12:34,960
it comes back to bite you in the ass,
363
00:12:35,030 --> 00:12:38,900
literally, as you're making it.
364
00:12:38,970 --> 00:12:40,470
And I wouldn't miss it for the world.
365
00:12:40,530 --> 00:12:42,030
- Let's go.
- Good. The Subaru's running.
366
00:12:42,100 --> 00:12:43,200
Let's go!
367
00:12:54,820 --> 00:12:56,190
Hey, kid, how the hell are ya?
368
00:12:56,250 --> 00:12:57,960
Holy shit, am I glad to see you.
369
00:12:58,020 --> 00:13:00,960
Come on. You wanna help Daddy?
370
00:13:07,270 --> 00:13:09,030
Grab an end of this,
help me drag it inside.
371
00:13:09,100 --> 00:13:10,370
I was gonna get a couple guys
372
00:13:10,440 --> 00:13:12,100
from the old firehouse, but you're here.
373
00:13:12,170 --> 00:13:13,470
This'll save me some time.
374
00:13:13,540 --> 00:13:15,610
- Uh...
- How's it hangin'?
375
00:13:15,670 --> 00:13:18,840
How's it hanging?
376
00:13:18,910 --> 00:13:21,880
- Um, okay.
- Oh, I get it.
377
00:13:21,950 --> 00:13:22,880
You're mad at me.
378
00:13:22,950 --> 00:13:24,510
[Grunts]
379
00:13:24,580 --> 00:13:26,520
You mean I shouldn't be?
380
00:13:26,580 --> 00:13:28,120
Hey, who told who
381
00:13:28,190 --> 00:13:29,550
to stay the hell away from who, huh?
382
00:13:29,620 --> 00:13:32,290
Not me. You said I ruined your life,
383
00:13:32,360 --> 00:13:33,560
so I stayed out of it.
384
00:13:33,630 --> 00:13:35,130
Now you're pissed about it?
385
00:13:35,190 --> 00:13:38,400
Not my problem. It doesn't make sense.
386
00:13:38,460 --> 00:13:40,030
Listen. How's your mother?
387
00:13:40,100 --> 00:13:41,900
She still hates you.
388
00:13:41,970 --> 00:13:43,130
Oh, call the goddamn papers.
389
00:13:43,200 --> 00:13:44,230
Of course she hates me.
390
00:13:44,300 --> 00:13:45,740
She always hated me.
391
00:13:45,800 --> 00:13:48,040
She hated me the entire
time we were married.
392
00:13:48,110 --> 00:13:49,140
- She did?
- Yeah.
393
00:13:49,210 --> 00:13:50,840
She never told you that?
394
00:13:50,910 --> 00:13:52,910
- No.
- Oh.
395
00:13:52,980 --> 00:13:54,650
What do you mean, "oh"?
396
00:13:54,710 --> 00:13:56,350
Uh, nothing, come on.
You're almost up there.
397
00:13:56,410 --> 00:13:57,680
That's a boy, keep going.
398
00:13:57,750 --> 00:14:00,220
That's it.
399
00:14:03,660 --> 00:14:05,720
Are you Catherine?
400
00:14:05,790 --> 00:14:07,390
Catherine O'Connell?
401
00:14:07,460 --> 00:14:09,090
Yes, why?
402
00:14:09,160 --> 00:14:11,500
My name is Brian.
403
00:14:11,560 --> 00:14:13,100
Hello.
404
00:14:13,160 --> 00:14:15,600
Uh, I have a message for you.
405
00:14:15,670 --> 00:14:17,530
A message from who?
406
00:14:17,600 --> 00:14:19,370
Frank Harris, class of 19...
407
00:14:19,440 --> 00:14:21,440
Sal! God damn it.
408
00:14:21,510 --> 00:14:24,570
Frank's here. Get the hell off my porch.
409
00:14:24,640 --> 00:14:26,780
Where is he, huh?
410
00:14:26,840 --> 00:14:28,310
This is a violation of
the restraining order.
411
00:14:28,380 --> 00:14:29,880
Hey, please, would you just...
412
00:14:29,950 --> 00:14:31,650
Oh, you're doing good, kid, keep it up.
413
00:14:31,720 --> 00:14:34,550
- Asshole, where is Frank?
- Check the bushes!
414
00:14:34,620 --> 00:14:36,220
He's dead. He's dead. Frank is dead.
415
00:14:36,290 --> 00:14:39,560
- He's dead?
- He died of a heart attack,
416
00:14:39,620 --> 00:14:40,960
in the back of our ambulance.
417
00:14:41,030 --> 00:14:43,130
We are EMTs.
418
00:14:43,190 --> 00:14:46,400
His final words, with his final breath,
419
00:14:46,460 --> 00:14:51,270
were, "Tell Catherine that I love her."
420
00:14:51,340 --> 00:14:52,640
[Exhales]
421
00:14:52,700 --> 00:14:54,040
I thought I would never see the day.
422
00:14:54,110 --> 00:14:55,470
- Thank God.
- Ahh.
423
00:14:55,540 --> 00:14:57,110
- Do we have any champagne?
- Yeah.
424
00:14:57,180 --> 00:14:58,210
There's a bottle in the fridge
425
00:14:58,280 --> 00:14:59,410
left over from new year's.
426
00:14:59,480 --> 00:15:02,910
Thank you so much for telling us.
427
00:15:08,110 --> 00:15:10,110
Whatever you do, watch the wallpaper,
428
00:15:10,140 --> 00:15:11,770
that's hand-painted silk.
429
00:15:11,840 --> 00:15:13,440
It cost me a goddamn arm and a leg.
430
00:15:13,510 --> 00:15:14,740
Coco picked it out at some place
431
00:15:14,810 --> 00:15:17,040
named Griffin and Wong. Imagine that.
432
00:15:17,110 --> 00:15:18,980
A mick and chink selling
wallpaper together?
433
00:15:19,050 --> 00:15:21,050
- You can't say chink.
- I know, I know.
434
00:15:21,120 --> 00:15:23,320
You can't say chink, 'mo, retard.
435
00:15:23,390 --> 00:15:24,820
We got all three down at the firehouse.
436
00:15:24,890 --> 00:15:25,890
I can't call 'em that no more.
437
00:15:25,950 --> 00:15:27,090
You are a retartred fire fighter?
438
00:15:27,160 --> 00:15:28,620
See, you just said it.
439
00:15:28,690 --> 00:15:29,990
Come on. Let's get this couch upstairs.
440
00:15:30,060 --> 00:15:31,330
N... I didn't... [Sighs]
441
00:15:31,390 --> 00:15:32,560
I didn't come here to move a couch.
442
00:15:32,630 --> 00:15:34,400
I know. You came here
443
00:15:34,460 --> 00:15:36,960
to tell me to kiss your ass.
444
00:15:37,030 --> 00:15:38,330
Well, do me a favor.
445
00:15:38,400 --> 00:15:40,400
Let's get the couch upstairs first,
446
00:15:40,470 --> 00:15:42,640
before you tell me. How's that?
447
00:15:42,700 --> 00:15:44,670
I came here so you could tell me
448
00:15:44,740 --> 00:15:46,940
why you left me and Mom high and dry,
449
00:15:47,010 --> 00:15:48,610
and me without a dad,
450
00:15:48,680 --> 00:15:50,010
so you could say you're sorry.
451
00:15:50,080 --> 00:15:51,950
Sorry for what? I paid all the bills.
452
00:15:52,010 --> 00:15:53,650
Will you pull, for Christ sakes?
453
00:15:53,720 --> 00:15:54,750
You got the easy part.
454
00:15:54,820 --> 00:15:56,250
All you gotta do is steer.
455
00:15:56,320 --> 00:15:57,790
- Look.
- [Grunts]
456
00:15:57,850 --> 00:16:00,420
Yesterday, we had a guy drop dead on us,
457
00:16:00,490 --> 00:16:03,420
massive heart attack.
458
00:16:03,490 --> 00:16:06,160
We brought him back, but then we lost him.
459
00:16:06,230 --> 00:16:08,630
- Spitting image of you.
- Yeah, so?
460
00:16:08,700 --> 00:16:13,100
So, before he goes, he has a few words.
461
00:16:13,170 --> 00:16:16,170
- Yeah?
- You know what he says?
462
00:16:16,240 --> 00:16:19,740
Jesus Christ. If I knew what
he says, I'd be a psychic.
463
00:16:19,770 --> 00:16:24,110
He says...
464
00:16:24,180 --> 00:16:27,110
"Tell my son I'm sorry."
465
00:16:31,120 --> 00:16:32,290
My left nut.
466
00:16:32,350 --> 00:16:33,720
Nice try. Now get movin'.
467
00:16:33,790 --> 00:16:34,990
All right, he didn't say that.
468
00:16:35,060 --> 00:16:38,860
But just, like, seeing him laying there,
469
00:16:38,930 --> 00:16:41,130
seeing him die,
470
00:16:41,200 --> 00:16:42,800
it got me wondering what I would do,
471
00:16:42,860 --> 00:16:44,570
how I would feel, if it was my dad...
472
00:16:44,630 --> 00:16:46,570
If it was you.
473
00:16:49,140 --> 00:16:51,540
- Really?
- Yeah.
474
00:16:52,910 --> 00:16:54,070
Well, not right away,
475
00:16:54,140 --> 00:16:55,340
but after a couple hours, yeah.
476
00:16:55,410 --> 00:16:56,580
A couple of hours?
477
00:16:56,650 --> 00:16:58,080
You hate me that much?
478
00:16:58,150 --> 00:17:00,050
Ah, go to hell, kid, come on.
479
00:17:00,120 --> 00:17:01,580
No, wait... No, you disappeared
480
00:17:01,650 --> 00:17:04,080
on me when I was 13.
481
00:17:04,150 --> 00:17:05,520
High school, college,
482
00:17:05,590 --> 00:17:06,890
you never came to any of my games.
483
00:17:06,960 --> 00:17:08,520
And then you show up seven years later,
484
00:17:08,590 --> 00:17:09,890
God knows why.
485
00:17:09,960 --> 00:17:11,360
I showed up to reconnect, numb nuts.
486
00:17:11,430 --> 00:17:13,690
Only to have you tell me to disappear.
487
00:17:13,760 --> 00:17:14,900
It might be the only time
488
00:17:14,960 --> 00:17:16,530
I ever did the right thing by you,
489
00:17:16,600 --> 00:17:17,930
as far as I can tell.
490
00:17:18,000 --> 00:17:19,530
Now will you stop being such a pussy
491
00:17:19,600 --> 00:17:22,900
and get this couch up
these freakin' stairs?
492
00:17:22,970 --> 00:17:25,210
- Nah.
- Hey!
493
00:17:25,270 --> 00:17:26,510
I'm not doing this.
494
00:17:26,570 --> 00:17:27,840
Oh, you're gonna do it, mister.
495
00:17:27,910 --> 00:17:29,610
Pick up that goddamn couch right now.
496
00:17:29,680 --> 00:17:31,410
- How about this?
- Hey!
497
00:17:31,480 --> 00:17:32,910
What's wrong with you? What are you doing?
498
00:17:32,980 --> 00:17:34,250
Who's the pussy now, old man?
499
00:17:34,320 --> 00:17:35,450
I'll kill you, you little prick.
500
00:17:35,520 --> 00:17:36,880
- Oh!
- Hey!
501
00:17:36,950 --> 00:17:38,350
- Oh!
- Hey!
502
00:17:38,420 --> 00:17:39,850
What, are you worried about this wallpaper?
503
00:17:39,920 --> 00:17:41,590
- How about this?
- No, no, no, no!
504
00:17:41,660 --> 00:17:42,860
[Laughs]
505
00:17:42,920 --> 00:17:44,120
What did your mother do to you?
506
00:17:44,190 --> 00:17:47,360
- [Laughs]
- [Screams]
507
00:17:52,930 --> 00:17:54,470
Oh, my God.
508
00:17:54,540 --> 00:17:56,540
Oh, my God. Oh, my God.
509
00:17:56,600 --> 00:17:58,710
Holy shit. D... Dad?
510
00:17:58,770 --> 00:18:01,240
Dad, hey, you okay?
511
00:18:01,310 --> 00:18:03,140
You okay? Hey, wake up.
512
00:18:03,210 --> 00:18:05,210
Hello. Oh, my God. Oh, my God, Dad.
513
00:18:05,280 --> 00:18:07,080
Oh, I'm sorry.
514
00:18:07,150 --> 00:18:08,750
I'm so sorry, Dad.
515
00:18:08,820 --> 00:18:11,890
Ha, ha. You do love me.
516
00:18:11,950 --> 00:18:13,290
[Chuckles]
517
00:18:13,350 --> 00:18:14,720
You're okay?
518
00:18:14,790 --> 00:18:16,390
Of course I'm okay, you damn fool.
519
00:18:16,460 --> 00:18:19,260
I've taken falls like that
all my life on the job.
520
00:18:19,330 --> 00:18:22,260
And you are just like me.
521
00:18:22,330 --> 00:18:23,830
- Bullshit.
- Oh, no?
522
00:18:23,900 --> 00:18:25,400
You wondered what you'd do if you saw me
523
00:18:25,470 --> 00:18:26,730
lying on the floor, dying.
524
00:18:26,800 --> 00:18:28,600
Well, now we know. You'd save me.
525
00:18:28,670 --> 00:18:30,770
Just like you tried to
save that guy at work.
526
00:18:30,840 --> 00:18:33,810
Because you're dedicated
to the job, just like me.
527
00:18:33,880 --> 00:18:35,740
Plus, you said you were sorry.
528
00:18:35,810 --> 00:18:40,350
And I accept that as a
blanket apology for everything.
529
00:18:40,420 --> 00:18:43,280
Hey.
530
00:18:43,350 --> 00:18:46,490
Ah, what, are you gonna
wreck this room too?
531
00:18:50,020 --> 00:18:51,660
Your mom didn't want me around,
532
00:18:51,730 --> 00:18:54,130
so I had to take long lens shots.
533
00:18:54,200 --> 00:18:56,000
What, you're stalking me?
534
00:18:56,060 --> 00:18:57,430
Kind of hard to prove in court
535
00:18:57,500 --> 00:18:59,130
when it's a blood relative, kid.
536
00:18:59,200 --> 00:19:00,530
Listen.
537
00:19:00,600 --> 00:19:02,340
I didn't leave you.
538
00:19:02,400 --> 00:19:03,640
Your mom left me.
539
00:19:03,710 --> 00:19:05,110
I know it looked like I left,
540
00:19:05,170 --> 00:19:07,610
because you guys kept the house.
541
00:19:07,680 --> 00:19:10,710
But she hated me, and I hated her.
542
00:19:10,780 --> 00:19:12,850
The marriage wasn't working,
543
00:19:12,910 --> 00:19:14,450
but we decided to stick it out
544
00:19:14,520 --> 00:19:16,620
till you went to college.
545
00:19:16,680 --> 00:19:17,820
And then one day she told me
546
00:19:17,890 --> 00:19:21,990
to just take a hike, so I did.
547
00:19:22,060 --> 00:19:24,990
I didn't meet Coco till after I moved out.
548
00:19:27,200 --> 00:19:30,330
That was an amazing save.
549
00:19:30,400 --> 00:19:32,630
[Door opens]
550
00:19:32,700 --> 00:19:35,140
What the hell happened here?
551
00:19:35,200 --> 00:19:36,670
Ohh. Hi, honey.
552
00:19:36,740 --> 00:19:39,370
Johnny came by and we did a little, uh...
553
00:19:39,440 --> 00:19:41,010
We were catchin' up.
554
00:19:41,080 --> 00:19:42,980
Yeah, we got all caught up.
555
00:19:43,040 --> 00:19:46,810
Oh, my God. My wallpaper!
556
00:19:46,880 --> 00:19:48,050
Oh, baby.
557
00:19:48,120 --> 00:19:52,690
What an ass on her, huh?
558
00:19:52,750 --> 00:19:54,560
I...
559
00:19:54,620 --> 00:19:56,590
Yeah, it was my idea.
560
00:19:56,660 --> 00:19:58,330
Yeah, I asked him to leave.
561
00:19:58,390 --> 00:20:00,560
We were a terrible match.
562
00:20:00,630 --> 00:20:03,060
Of course, then I got jealous.
563
00:20:03,130 --> 00:20:06,200
I resented that he met this young girl
564
00:20:06,270 --> 00:20:08,840
and, you know, moved on so quick.
565
00:20:08,900 --> 00:20:12,070
But there was only one man in my life...
566
00:20:12,140 --> 00:20:15,510
You.
567
00:20:15,580 --> 00:20:18,350
- Aw.
- Aw.
568
00:20:20,320 --> 00:20:21,950
Your world became my world.
569
00:20:22,020 --> 00:20:24,180
You know, driving you back
and forth to baseball games
570
00:20:24,250 --> 00:20:28,690
and batting practice, batting cages.
571
00:20:28,760 --> 00:20:31,460
Baseball, baseball, baseball.
572
00:20:31,530 --> 00:20:35,560
That was your life, so it became mine.
573
00:20:35,630 --> 00:20:37,900
You're a devoted mom. Thank you.
574
00:20:37,970 --> 00:20:40,900
You're welcome, honey.
575
00:20:44,870 --> 00:20:48,810
And that's why I slept with
your little league coach...
576
00:20:51,050 --> 00:20:52,610
And your high school coach
and the head counselor
577
00:20:52,680 --> 00:20:53,980
at the Ron santo baseball camp.
578
00:20:54,050 --> 00:20:55,550
There, I feel so much better.
579
00:20:55,620 --> 00:20:59,620
Is that why I won most improved at camp?
580
00:20:59,690 --> 00:21:00,790
No, that was the week you learned
581
00:21:00,860 --> 00:21:03,990
- to hit the curveball.
- Right.
582
00:21:04,060 --> 00:21:06,460
So are you gonna let
this grudge go, or what?
583
00:21:06,530 --> 00:21:08,100
[Deep breath]
584
00:21:08,160 --> 00:21:10,600
Fine.
585
00:21:10,670 --> 00:21:14,800
I don't want him to die
in a fiery car crash.
586
00:21:14,870 --> 00:21:16,940
But just a little bit of skin cancer
587
00:21:17,010 --> 00:21:18,640
every once in a while?
588
00:21:18,710 --> 00:21:22,310
You know, a tiny little
melanoma on his nose.
589
00:21:22,380 --> 00:21:23,680
I gotta go to yoga.
590
00:21:23,750 --> 00:21:26,280
Mm. I gotta put on my special pants,
591
00:21:26,350 --> 00:21:27,750
so you might wanna leave.
592
00:21:27,820 --> 00:21:29,620
No, it's cool. I'll wait and drive you.
593
00:21:29,680 --> 00:21:31,450
I saw Coco in her yoga pants today,
594
00:21:31,520 --> 00:21:34,590
and they're pretty much
ruined for me forever, so...
595
00:21:34,660 --> 00:21:36,790
How'd she look?
596
00:21:38,990 --> 00:21:40,330
Fat.
597
00:21:40,380 --> 00:21:44,930
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.