Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,571 --> 00:00:05,573
We want matching 2200-watt
industrial jackhammers.
2
00:00:05,606 --> 00:00:07,875
There's more.
Get a pen out, old man.
3
00:00:07,908 --> 00:00:09,610
It's weird to see
Santa outside.
4
00:00:09,643 --> 00:00:10,778
It feels wrong,
5
00:00:10,811 --> 00:00:12,313
like when there's a bird
in the airport.
6
00:00:12,346 --> 00:00:13,747
[ Chuckles ]
Oh, I don't mind this.
7
00:00:13,781 --> 00:00:16,184
Watching people smoke
while they're waiting for Santa
8
00:00:16,217 --> 00:00:17,518
takes me back
to my childhood.
9
00:00:17,551 --> 00:00:18,919
Hey, guys.
Sorry I'm late.
10
00:00:18,952 --> 00:00:20,988
Had to look my best
for old Saint Nick.
11
00:00:21,021 --> 00:00:23,191
What are we working with?
12
00:00:23,224 --> 00:00:24,225
Well,
he's a little sweaty,
13
00:00:24,258 --> 00:00:25,126
but I dig
that he's legit fat.
14
00:00:25,159 --> 00:00:27,528
But how rosy
are those cheeks?
15
00:00:27,561 --> 00:00:29,630
How merry
are those dimples?
16
00:00:29,663 --> 00:00:32,133
Okay, I cannot support
your Santa fetish.
17
00:00:32,166 --> 00:00:33,701
Look, it was very
thoughtful of you all to keep me in the mix,
18
00:00:33,734 --> 00:00:34,835
but I'm gonna go.
19
00:00:34,868 --> 00:00:35,836
No!
No! What?
20
00:00:35,869 --> 00:00:37,505
Yeah, it just feels weird
21
00:00:37,538 --> 00:00:39,173
standing in line for Santa
on Christmas Eve
22
00:00:39,207 --> 00:00:40,141
without a kid.
23
00:00:40,174 --> 00:00:41,942
Oh, you can borrow
one of mine.
24
00:00:41,975 --> 00:00:44,178
Douglas, Rory
is not replaceable.
25
00:00:44,212 --> 00:00:45,479
Now, this first Christmas
without him is gonna be hard,
26
00:00:45,513 --> 00:00:47,815
but I had him last year,
27
00:00:47,848 --> 00:00:49,383
so I have to deal with the fact
that it's Ron's turn.
28
00:00:49,417 --> 00:00:52,353
I'm sure Rory's
having a blast in Hawaii. Yeah.
29
00:00:52,386 --> 00:00:54,555
Hey, want to be my plus-one
to Dwayne's Christmas party?
30
00:00:54,588 --> 00:00:57,591
It's gonna be me, Dwayne,
and that's about it.
31
00:00:57,625 --> 00:00:59,093
Thanks, Miggy,
but I know myself,
32
00:00:59,127 --> 00:01:00,594
and tonight
is about sadness.
33
00:01:00,628 --> 00:01:03,397
Like "trying a recipe
from a box of crackers"- style sadness.
34
00:01:03,431 --> 00:01:04,565
That's sad.
35
00:01:04,598 --> 00:01:05,499
-I'll see y'all in the new year.
-All righty.
36
00:01:05,533 --> 00:01:07,168
-Bye, Poppy.
-Bye.
37
00:01:07,201 --> 00:01:08,802
Yo, G!
It's almost your turn!
38
00:01:08,836 --> 00:01:10,171
You psyched
out of your mind?
39
00:01:10,204 --> 00:01:12,706
I wish, but something
happened at school
40
00:01:12,740 --> 00:01:15,008
that sent me
into a real spiral.
41
00:01:15,042 --> 00:01:17,010
[ School bell rings ]
I can't believe it's Christmas!
42
00:01:17,044 --> 00:01:19,079
What did
you ask Santa for?
43
00:01:19,113 --> 00:01:21,282
Um, I don't mean to ruin
anything for you,
44
00:01:21,315 --> 00:01:23,117
but if Santa was real,
45
00:01:23,151 --> 00:01:26,387
he would have to visit
800 houses per second.
46
00:01:26,420 --> 00:01:29,223
[ Dramatic music plays ]
47
00:01:29,257 --> 00:01:31,091
I don't want her
to be right,
48
00:01:31,125 --> 00:01:32,693
but things
aren't adding up.
49
00:01:32,726 --> 00:01:34,362
Emma:
Um, heads up, Sophie.
50
00:01:34,395 --> 00:01:36,697
This Santa's
weirdly religious.
51
00:01:36,730 --> 00:01:38,432
This Mall Santa's
a formality.
52
00:01:38,466 --> 00:01:40,100
This Christmas
is gonna go down
53
00:01:40,134 --> 00:01:41,602
just like
all the others --
54
00:01:41,635 --> 00:01:43,904
my mom's gonna rock it,
and Dad's gonna blow it.
55
00:01:43,937 --> 00:01:45,839
Angie: Is that true?
56
00:01:45,873 --> 00:01:47,575
Yep.
Christmas is all Mia.
57
00:01:47,608 --> 00:01:48,842
Every year she sends Sophie
58
00:01:48,876 --> 00:01:50,744
this Magic Box
of awesome presents,
59
00:01:50,778 --> 00:01:51,945
and I usually just end up
60
00:01:51,979 --> 00:01:53,681
getting her
a bunch of forgettable crap.
61
00:01:53,714 --> 00:01:56,450
That fights everything
I know to be true about you.
62
00:01:56,484 --> 00:01:57,918
-Word.
-But it's the truth.
63
00:01:57,951 --> 00:01:59,587
I-I phone it in.
64
00:01:59,620 --> 00:02:01,322
Christmas presents
are overrated anyway.
65
00:02:01,355 --> 00:02:03,123
That's why I keep it
super chill at my house.
66
00:02:03,157 --> 00:02:04,958
I just get Graham
a bunch of Legos,
67
00:02:04,992 --> 00:02:07,328
and he writes me a story
about the two of us.
68
00:02:07,361 --> 00:02:09,096
Wait, you don't exchange gifts
with anybody else?
69
00:02:09,129 --> 00:02:10,731
Mnh-mnh.
Not even your boyfriend?
70
00:02:10,764 --> 00:02:11,732
Owen? No.
71
00:02:11,765 --> 00:02:13,667
He's not my boyfriend.
Oh.
72
00:02:13,701 --> 00:02:15,436
You know, we're keeping it
at a nice, slow pace.
73
00:02:15,469 --> 00:02:17,137
You're up, Graham.
74
00:02:17,171 --> 00:02:19,106
I can't face
the big guy right now.
75
00:02:19,139 --> 00:02:20,741
I have too many questions.
76
00:02:20,774 --> 00:02:22,310
Hey, I got you, G.
77
00:02:22,343 --> 00:02:24,512
It's Santa time, Jack!
78
00:02:24,545 --> 00:02:26,079
Hey, can you hold
this little dude for me?
79
00:02:26,113 --> 00:02:27,748
Thanks, brotha.
80
00:02:27,781 --> 00:02:30,218
Yo, Santa, make some room
on that lap for a big boy!
81
00:02:30,251 --> 00:02:31,685
Santa: No, no, no, no.
82
00:02:31,719 --> 00:02:33,153
-No!
-Ah!
83
00:02:33,187 --> 00:02:35,756
Okay, h-he is doing this
for the kids' benefit, right?
84
00:02:35,789 --> 00:02:37,658
He doesn't actually
believe in Santa?
85
00:02:37,691 --> 00:02:39,893
I don't even want to know.
He drives our kids around.
86
00:02:39,927 --> 00:02:42,230
**
87
00:02:42,263 --> 00:02:45,199
-- Captions by VITAC --
88
00:02:45,233 --> 00:02:47,768
**
89
00:02:47,801 --> 00:02:49,603
[ Knocking on door ]
90
00:02:49,637 --> 00:02:50,638
Ugh.
91
00:02:50,671 --> 00:02:52,440
Not while
I'm taping things.
92
00:02:52,473 --> 00:02:56,810
**
93
00:02:56,844 --> 00:02:58,446
Owen?
94
00:02:58,479 --> 00:03:00,681
Ho...Ho...
95
00:03:00,714 --> 00:03:02,783
Ho...
Oh, ho!
96
00:03:02,816 --> 00:03:04,985
You've made
the naughty list. [ Gasps ]
97
00:03:05,018 --> 00:03:06,354
[ Both laugh ]
98
00:03:06,387 --> 00:03:08,188
I'm sorry.
Is this horrible? No.
99
00:03:08,222 --> 00:03:10,491
I mean, you know,
for anybody else, maybe, but...
100
00:03:10,524 --> 00:03:12,693
Oh, you know Ol' Angie D
is a Santa Hound.
101
00:03:12,726 --> 00:03:13,961
Mm.
Mm.
102
00:03:13,994 --> 00:03:15,696
Ooh, I got
a package for you.
103
00:03:15,729 --> 00:03:18,165
Oh. Okay.
104
00:03:18,198 --> 00:03:20,033
We're exchanging gifts.
105
00:03:20,067 --> 00:03:21,001
Well, yeah, I mean,
this is cool, right?
106
00:03:21,034 --> 00:03:22,536
Oh, yeah. Yeah. Very cool.
107
00:03:22,570 --> 00:03:23,737
[ Chuckles ]
108
00:03:23,771 --> 00:03:26,206
But, um, you know,
I-I rush-ordered you a gift,
109
00:03:26,240 --> 00:03:27,975
and that's ready for pick-up,
so I'm gonna go...
110
00:03:28,008 --> 00:03:29,377
-Oh. [ Chuckles ]
-...get that.
111
00:03:29,410 --> 00:03:30,711
You don't have to go out
on Christmas Eve.
112
00:03:30,744 --> 00:03:32,246
No, no, no, I wanted to,
113
00:03:32,280 --> 00:03:34,848
but, uh, Graham's in there
sleeping, so, um...
114
00:03:34,882 --> 00:03:35,916
Now you're here.
115
00:03:35,949 --> 00:03:37,184
And if you don't mind
116
00:03:37,217 --> 00:03:38,085
just hanging out
for 10 minutes,
117
00:03:38,118 --> 00:03:39,987
I'll be right back.
118
00:03:40,020 --> 00:03:40,921
Feel free to duct tape up
the wreath.
119
00:03:40,954 --> 00:03:42,089
If you have time.
120
00:03:42,122 --> 00:03:44,858
**
121
00:03:44,892 --> 00:03:45,859
[ Door closes ]
122
00:03:45,893 --> 00:03:47,194
Okay, cool.
123
00:03:47,227 --> 00:03:49,563
Poppy?
124
00:03:51,098 --> 00:03:53,701
Well, I hope you're home.
You got a lot of candles going.
125
00:03:55,836 --> 00:03:58,372
What do you want,
Douglas?
126
00:03:58,406 --> 00:04:00,708
Look, I-I know exactly
what you're going through.
127
00:04:00,741 --> 00:04:02,576
My first Christmas alone,
128
00:04:02,610 --> 00:04:05,279
all I had to do was hear
two notes from Perry Como,
129
00:04:05,313 --> 00:04:07,047
and it was enough
to make me cry.
130
00:04:07,080 --> 00:04:09,583
I never did,
but the potential was there.
131
00:04:09,617 --> 00:04:12,119
This holiday was not designed
with single parents in mind,
132
00:04:12,152 --> 00:04:14,054
and that's why
I'm gonna take a nap
133
00:04:14,087 --> 00:04:15,689
until it's time
to go to bed.
134
00:04:15,723 --> 00:04:17,725
Okay, listen, can I just throw
something out real quick?
135
00:04:17,758 --> 00:04:20,661
The girls and I,
we have a holiday tradition,
136
00:04:20,694 --> 00:04:23,531
and we would be honored
if you would join us.
137
00:04:23,564 --> 00:04:25,699
Douglas, I'm not in the right
emotional head space
138
00:04:25,733 --> 00:04:26,734
for a holiday tradition.
139
00:04:26,767 --> 00:04:27,835
I promise you, Poppy.
140
00:04:27,868 --> 00:04:29,737
I know exactly
what you need right now.
141
00:04:29,770 --> 00:04:32,306
A Fogerty Christmas Eve
at the club
142
00:04:32,340 --> 00:04:34,274
will chase away your blues.
143
00:04:34,308 --> 00:04:37,210
[ All yelling, cheering ]
144
00:04:37,244 --> 00:04:39,146
**
145
00:04:39,179 --> 00:04:41,114
Welcome to
the North Pole Bowl --
146
00:04:41,148 --> 00:04:43,083
a festive gathering
of loving families
147
00:04:43,116 --> 00:04:44,918
kicking the dirt
out of each other.
148
00:04:44,952 --> 00:04:48,121
So, you people
turned Jesus' birthday
149
00:04:48,155 --> 00:04:50,023
into the Olympics?
150
00:04:50,057 --> 00:04:52,059
Yeah. Isn't it great?
151
00:04:52,092 --> 00:04:53,627
Okay, I'm gonna need
both of these.
152
00:04:53,661 --> 00:04:55,262
And, hey, stay close.
153
00:04:55,295 --> 00:04:58,466
Talk about
a white Christmas.
154
00:04:58,499 --> 00:05:01,268
Will: [ Humming ]
[ Rapid knocking on door ]
155
00:05:01,301 --> 00:05:03,103
Angie!
156
00:05:03,136 --> 00:05:04,605
Uh, everything all right?
157
00:05:04,638 --> 00:05:06,574
You're looking
especially jacked.
158
00:05:06,607 --> 00:05:08,342
Owen just showed up
unannounced
159
00:05:08,376 --> 00:05:09,477
with a gift for me!
160
00:05:09,510 --> 00:05:10,978
So now I have to wrap up
some of your stuff
161
00:05:11,011 --> 00:05:13,146
so I don't look like
a total jerk who doesn't care!
162
00:05:13,180 --> 00:05:14,582
How much
for this jacket?
163
00:05:14,615 --> 00:05:16,450
Well, first of all,
that's my team jacket
164
00:05:16,484 --> 00:05:17,651
from when I coached
Sophie in soccer,
165
00:05:17,685 --> 00:05:19,152
so $1 million.
166
00:05:19,186 --> 00:05:20,521
And, second,
can this wait?
167
00:05:20,554 --> 00:05:22,222
It's Christmas Eve.
168
00:05:22,255 --> 00:05:24,625
I got a ton of stuff
to wrap for Sophie -- No, it can't wait.
169
00:05:24,658 --> 00:05:26,894
Every store out there
is a total mob scene.
170
00:05:26,927 --> 00:05:29,229
You, Will Cooper,
171
00:05:29,262 --> 00:05:31,899
are my only chance
at a Christmas miracle.
172
00:05:31,932 --> 00:05:33,467
So, you're asking me
for a miracle?
173
00:05:33,501 --> 00:05:35,168
Yes! I am!
174
00:05:35,202 --> 00:05:38,071
I need to Tasmanian Devil
through your personal belongings
175
00:05:38,105 --> 00:05:40,474
until I find the right shirt,
gadget, or tchotchke
176
00:05:40,508 --> 00:05:43,677
that will save
my relationship.
177
00:05:43,711 --> 00:05:45,178
Only thing that's off limits
is printer ink.
178
00:05:45,212 --> 00:05:46,647
It's very expensive.
179
00:05:46,680 --> 00:05:47,948
That's fine.
[ Whispers ] Let's ransack my house.
180
00:05:51,184 --> 00:05:52,352
**
181
00:05:52,386 --> 00:05:53,487
You're the only person
I know
182
00:05:53,521 --> 00:05:54,955
who does their wrapping
in the kitchen.
183
00:05:54,988 --> 00:05:56,690
I like working
with a chilled ribbon.
184
00:05:56,724 --> 00:05:58,191
You know, I don't have time
to unpack that,
185
00:05:58,225 --> 00:05:59,493
but just keep looking.
186
00:05:59,527 --> 00:06:01,729
Well, you're welcome to anything
except this pile.
187
00:06:01,762 --> 00:06:03,130
Those are my gifts
to Sophie.
188
00:06:03,163 --> 00:06:04,565
Wait.
189
00:06:04,598 --> 00:06:06,834
Crocs?
190
00:06:06,867 --> 00:06:09,169
Hand sanitizer, a --
191
00:06:09,202 --> 00:06:10,203
A Hollywood hat?
192
00:06:10,237 --> 00:06:11,639
[ Chuckles ] Yeah.
193
00:06:11,672 --> 00:06:13,541
God, Sophie's right,
you do stink at this.
194
00:06:13,574 --> 00:06:15,175
[ Chuckles ]
195
00:06:15,208 --> 00:06:16,877
How are you someone
who phones it in at Christmas?
196
00:06:16,910 --> 00:06:17,778
You never phone it in.
197
00:06:17,811 --> 00:06:19,379
I phone stuff in
all the time.
198
00:06:19,413 --> 00:06:21,782
Sometimes I'll even lazily
abbreviate words,
199
00:06:21,815 --> 00:06:23,016
like it's no big D.
200
00:06:23,050 --> 00:06:25,385
Will,
look me in the eye...
201
00:06:25,419 --> 00:06:26,887
Yeah.
202
00:06:26,920 --> 00:06:28,422
In my eyes.
I am.
203
00:06:28,456 --> 00:06:29,990
And tell me
204
00:06:30,023 --> 00:06:33,561
that off-brand beef jerky
205
00:06:33,594 --> 00:06:34,662
is the best you can do...
[ Laughs ]
206
00:06:34,695 --> 00:06:37,498
...for your precious
daughter, Sophie,
207
00:06:37,531 --> 00:06:39,633
on her one Christmas morning,
comes but once --
208
00:06:39,667 --> 00:06:40,768
Of course it's not,
okay?!
209
00:06:40,801 --> 00:06:42,670
I am an excellent
gift giver!
210
00:06:42,703 --> 00:06:43,737
Finding someone
the perfect gift
211
00:06:43,771 --> 00:06:45,539
is the best and only way
to say
212
00:06:45,573 --> 00:06:46,707
"I get you, man.
213
00:06:46,740 --> 00:06:47,541
You are cherished."
214
00:06:47,575 --> 00:06:48,709
So --
215
00:06:48,742 --> 00:06:50,010
I lied! All right?
216
00:06:50,043 --> 00:06:52,613
The Magic Box
is not from Mia.
217
00:06:52,646 --> 00:06:53,714
It's from me!
218
00:06:53,747 --> 00:06:55,415
[ Breathing heavily ]
219
00:06:55,449 --> 00:06:57,518
Douglas: The trick
to surviving holidays
220
00:06:57,551 --> 00:07:00,053
is just distract yourself
from your own emotions.
221
00:07:00,087 --> 00:07:02,590
Some people like to mope
in front of a fire.
222
00:07:02,623 --> 00:07:05,526
I prefer to step on throats
at the North Pole Bowl.
223
00:07:05,559 --> 00:07:06,727
Woman: [ Grunts ]
224
00:07:06,760 --> 00:07:10,063
I was expecting
more of a Bing Crosby vibe...
225
00:07:10,097 --> 00:07:11,431
Referee: Break it up.
Maybe a decent martini?
226
00:07:11,465 --> 00:07:13,601
Hey, you know what?
Ease up on the martinis, okay?
227
00:07:13,634 --> 00:07:14,702
Because the twins and I,
228
00:07:14,735 --> 00:07:15,936
we need you to be sharp
229
00:07:15,969 --> 00:07:18,238
so I have a chance
of winning the grand prize --
230
00:07:18,271 --> 00:07:21,108
access to
the club's 19th hole.
231
00:07:21,141 --> 00:07:22,275
Please, Poppy.
232
00:07:22,309 --> 00:07:23,977
I've only seen it
in paintings.
233
00:07:24,011 --> 00:07:26,714
So, you only invited me here
because you needed a fourth?
234
00:07:26,747 --> 00:07:28,115
Technically, yes,
235
00:07:28,148 --> 00:07:29,216
but you want to know
what's better
236
00:07:29,249 --> 00:07:30,117
than being miserable
at home?
237
00:07:30,150 --> 00:07:32,352
Helping me meet
Dan Marino,
238
00:07:32,385 --> 00:07:33,787
one of the select few
239
00:07:33,821 --> 00:07:36,256
granted access
to the 19th hole.
240
00:07:36,289 --> 00:07:37,758
I have no idea
who that is. I know.
241
00:07:37,791 --> 00:07:39,693
And it doesn't matter.
242
00:07:39,727 --> 00:07:41,128
But do you know what
I think does matter?
243
00:07:41,161 --> 00:07:42,462
That you're around people
right now.
244
00:07:42,496 --> 00:07:43,797
That's good,
245
00:07:43,831 --> 00:07:45,799
because where you
were headed earlier, that was bad.
246
00:07:45,833 --> 00:07:46,767
It was not a good place.
247
00:07:46,800 --> 00:07:48,135
Okay, step right up,
248
00:07:48,168 --> 00:07:49,603
because you're next!
249
00:07:50,303 --> 00:07:52,305
Douglas, you signed me up
for an adult sack race,
250
00:07:52,339 --> 00:07:54,074
and you didn't
ask me first?
251
00:07:54,107 --> 00:07:56,744
-Move it, Poppy!
-Don't blow this for us!
252
00:07:56,777 --> 00:07:57,845
[ Whistle blows ]
Hop!
253
00:07:57,878 --> 00:07:59,379
My God, woman, hop!
You tricked me.
254
00:07:59,412 --> 00:08:01,715
I'm not gonna forget this.
That's good.
255
00:08:01,749 --> 00:08:02,783
Use that anger
256
00:08:02,816 --> 00:08:05,252
to crush
the other families.
257
00:08:05,285 --> 00:08:06,720
Oh, did you just
hip check me?!
258
00:08:06,754 --> 00:08:09,422
You wanna spend Christmas
in the hospital, huh?!
259
00:08:09,456 --> 00:08:11,224
Wait, so I don't get it.
260
00:08:11,258 --> 00:08:12,459
Why does Mia get
all the credit
261
00:08:12,492 --> 00:08:13,493
for the Magic Box
262
00:08:13,527 --> 00:08:14,795
when she has nothing
to do with it?
263
00:08:14,828 --> 00:08:16,496
Mia tries, okay?
264
00:08:16,530 --> 00:08:19,366
It's just
Sophie is growing so fast,
265
00:08:19,399 --> 00:08:21,635
and by the time the stuff
gets here from the Sudan,
266
00:08:21,669 --> 00:08:22,936
she's moved on
to something else.
267
00:08:22,970 --> 00:08:24,204
I guess I get that.
268
00:08:24,237 --> 00:08:25,906
Graham will be heavy
into Batman Legos,
269
00:08:25,939 --> 00:08:27,374
and then wham!
270
00:08:27,407 --> 00:08:28,809
The next minute
it's all about Star Wars Legos,
271
00:08:28,842 --> 00:08:30,744
and I'm sitting there
with a Lego Robin in my hand
272
00:08:30,778 --> 00:08:31,712
like a freakin' idiot.
273
00:08:31,745 --> 00:08:32,813
It's the worst.
274
00:08:32,846 --> 00:08:34,147
So I came up
with a simple system
275
00:08:34,181 --> 00:08:35,816
that'll save
Christmas for them.
276
00:08:35,849 --> 00:08:36,950
It doesn't sound simple.
277
00:08:36,984 --> 00:08:38,619
It sounds like
"Westworld"-level confusing.
278
00:08:38,652 --> 00:08:39,820
It's not, okay?
279
00:08:39,853 --> 00:08:41,622
Mia doesn't know this,
but I re-wrap her gifts.
280
00:08:41,655 --> 00:08:43,456
I slap a tag on it
that says, "From Dad."
281
00:08:43,490 --> 00:08:45,458
Then I take my awesome gifts,
I put them in the Magic Box.
282
00:08:45,492 --> 00:08:46,727
And boom,
perfect Christmas.
283
00:08:46,760 --> 00:08:49,296
Maybe you deserve
a perfect Christmas.
284
00:08:49,329 --> 00:08:52,132
Thank you,
that's very nice.
285
00:08:52,165 --> 00:08:54,501
But this is how we do Christmas
in my family.
286
00:08:54,534 --> 00:08:56,203
Mia is
the glitzy humanitarian,
287
00:08:56,236 --> 00:08:57,838
and I'm the guy
on the ground.
288
00:08:57,871 --> 00:08:59,039
Making lunches.
289
00:08:59,072 --> 00:09:00,340
Fighting
with the dentist.
290
00:09:00,373 --> 00:09:01,508
Why do you fight
with the dentist?
291
00:09:01,541 --> 00:09:03,476
Because
he doesn't get it. Okay.
292
00:09:03,510 --> 00:09:05,212
Sexy niche
you've carved out for yourself.
293
00:09:05,245 --> 00:09:07,247
She's the amazing
gift giver,
294
00:09:07,280 --> 00:09:09,883
and you're the guy
who fights with the dentist.
295
00:09:09,917 --> 00:09:11,852
[ Slams counter ]
He fights with me!
296
00:09:13,153 --> 00:09:14,487
Whatever, man.
297
00:09:14,521 --> 00:09:16,023
You have a really weird
Christmas routine,
298
00:09:16,056 --> 00:09:17,825
and I think deep down,
you know that.
299
00:09:17,858 --> 00:09:19,827
Do you know
what's weird?
300
00:09:19,860 --> 00:09:21,929
Not getting your boyfriend
a Christmas present.
301
00:09:21,962 --> 00:09:23,831
I -- I told you,
he's not my boyfriend.
302
00:09:23,864 --> 00:09:25,132
Exactly!
And that's weird!
303
00:09:25,165 --> 00:09:26,233
What's it been?
Like, a year?
304
00:09:26,266 --> 00:09:27,200
What's wrong with him?
305
00:09:27,234 --> 00:09:28,669
Does he have
a weird birthmark?
306
00:09:28,702 --> 00:09:30,537
Does he say "catsup"
instead of "ketchup"?
307
00:09:30,570 --> 00:09:32,339
Does his apartment have,
like, a weird smell?
308
00:09:32,372 --> 00:09:33,674
Like, not like a bad smell
or a good smell,
309
00:09:33,707 --> 00:09:34,975
but just a very distinct smell,
310
00:09:35,008 --> 00:09:35,709
like, "What is that smell?"
311
00:09:35,743 --> 00:09:37,310
What's wrong? Does --
312
00:09:37,344 --> 00:09:38,345
Is he a bad dancer
or a good dancer? No!
313
00:09:38,378 --> 00:09:40,380
It's not about Owen.
314
00:09:40,413 --> 00:09:41,248
[ Sighs ]
315
00:09:41,281 --> 00:09:43,383
It's about
Graham and Owen.
316
00:09:43,416 --> 00:09:46,253
There's a reason
I haven't introduced them.
317
00:09:46,286 --> 00:09:49,156
I'm raising a --
a 7-year-old,
318
00:09:49,189 --> 00:09:50,791
and it's really hard.
319
00:09:50,824 --> 00:09:54,161
And Owen
is a 30-year-old guy
320
00:09:54,194 --> 00:09:56,864
without a care in the world,
and...
321
00:09:56,897 --> 00:10:00,300
I just can't picture him
being ready for that.
322
00:10:00,333 --> 00:10:04,972
Or maybe
you're not ready for that.
323
00:10:06,073 --> 00:10:07,474
Yeah, maybe I'm not.
324
00:10:09,609 --> 00:10:11,278
Then what the heck
are you doing here, Angie,
325
00:10:11,311 --> 00:10:13,947
turning my house
upside-down?
326
00:10:13,981 --> 00:10:15,582
You got to go to him.
327
00:10:15,615 --> 00:10:17,017
You have
to figure this out.
328
00:10:17,050 --> 00:10:18,518
I think you're right.
329
00:10:18,551 --> 00:10:20,688
I have to go
break up with him.
330
00:10:20,721 --> 00:10:21,955
Uh, no.
331
00:10:21,989 --> 00:10:23,390
Not what I was saying
at all.
332
00:10:23,423 --> 00:10:25,225
[ Cheering ]
333
00:10:25,258 --> 00:10:27,695
You can do it, honey!
Come on!
334
00:10:27,728 --> 00:10:28,628
Yes!
Yes!
335
00:10:28,662 --> 00:10:30,630
[ Laughs ]
Yes!
336
00:10:30,664 --> 00:10:32,465
Come at me! Come at me!
337
00:10:32,499 --> 00:10:34,467
Oh, yeah! Oh, yeah.
Way to go, Emma or Amy.
338
00:10:34,501 --> 00:10:36,737
* La-la, la, la
339
00:10:36,770 --> 00:10:38,605
* 'Tis the season
to be jolly * You got this.
340
00:10:38,638 --> 00:10:40,607
Oh, I know I do, Amy.
341
00:10:40,640 --> 00:10:43,476
* Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la * Be the tree.
342
00:10:44,311 --> 00:10:46,079
* Don we now
our gay apparel * Ah!
343
00:10:46,113 --> 00:10:50,083
And that's how you win
Christmas, dirtbags!
344
00:10:50,117 --> 00:10:51,719
* Fa-la-la, la-la-la,
la-la-la *
345
00:10:51,752 --> 00:10:53,153
* Fa-la-la-la-la
346
00:10:53,186 --> 00:10:54,755
* Fa-la-la-la-la
347
00:10:54,788 --> 00:10:56,556
* Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la *
348
00:10:56,589 --> 00:10:58,425
-Yes!
-Boom!
349
00:10:58,458 --> 00:11:00,828
And that's how you
carefully carry an ornament!
350
00:11:00,861 --> 00:11:02,595
I knew you
were our missing piece!
351
00:11:02,629 --> 00:11:04,331
Nobody's gonna be able
to catch us.
352
00:11:04,364 --> 00:11:07,200
Poppy? You missed a call
from Rory.
353
00:11:07,234 --> 00:11:09,770
He said he's going to a luau
with no service.
354
00:11:09,803 --> 00:11:11,404
He'll call you tomorrow.
355
00:11:11,438 --> 00:11:12,272
[ Sighs ]
356
00:11:12,305 --> 00:11:13,941
I missed a call
from my baby.
357
00:11:13,974 --> 00:11:16,176
But you were having a great time
with us, right?
358
00:11:16,209 --> 00:11:17,444
But I shouldn't be.
Not without him.
359
00:11:17,477 --> 00:11:19,479
No, no, come on.
Don't -- Don't leave.
360
00:11:19,512 --> 00:11:21,248
You're the only one
with enough speed
361
00:11:21,281 --> 00:11:22,883
to catch
the Christmas goose!
362
00:11:24,017 --> 00:11:25,418
Graham: Mom?
363
00:11:25,452 --> 00:11:29,189
This guy in shorts
says he's the real Santa.
364
00:11:29,222 --> 00:11:32,525
Merry Christmas,
Ms. D'Amato!
365
00:11:32,559 --> 00:11:34,261
**
366
00:11:34,294 --> 00:11:35,128
And now you've met
my son.
367
00:11:40,200 --> 00:11:41,368
Angie: Isn't it amazing
that we're standing here
368
00:11:41,401 --> 00:11:43,536
with the real Santa Claus?
369
00:11:43,570 --> 00:11:45,205
I don't know, Mom.
370
00:11:45,238 --> 00:11:47,775
This guy isn't doing a lot
to convince me.
371
00:11:47,808 --> 00:11:50,143
The details of his friendship
with the Easter Bunny
372
00:11:50,177 --> 00:11:52,212
keep changing.
Owen: [ Chuckles ]
373
00:11:52,245 --> 00:11:53,646
Your son's had
a lot of questions.
374
00:11:54,647 --> 00:11:56,483
Are you watching me
with cameras
375
00:11:56,516 --> 00:11:58,886
or is it more
of a psychic thing? Uh...
376
00:11:58,919 --> 00:12:01,588
What did Abraham Lincoln
get for Christmas?
377
00:12:01,621 --> 00:12:04,124
Doesn't there have to be
some gray area
378
00:12:04,157 --> 00:12:05,592
between naughty and nice?
379
00:12:05,625 --> 00:12:07,394
Oh, boy. Um...
380
00:12:07,427 --> 00:12:08,896
Of all the actors
who played you,
381
00:12:08,929 --> 00:12:11,064
who do you think nailed it?
382
00:12:11,098 --> 00:12:12,699
Tim Allen?
383
00:12:12,732 --> 00:12:14,701
Does being alive
as long as you have
384
00:12:14,734 --> 00:12:16,870
ever feel like a curse?
385
00:12:16,904 --> 00:12:18,806
This little boy is not a fan
of yes or no answers.
386
00:12:18,839 --> 00:12:19,940
He wants details.
387
00:12:19,973 --> 00:12:22,242
I like to be painted
a picture.
388
00:12:22,275 --> 00:12:23,811
Angie: You know what?
389
00:12:23,844 --> 00:12:25,846
I think Santa should probably
be getting back to work.
390
00:12:25,879 --> 00:12:27,247
Every minute
he spends with us
391
00:12:27,280 --> 00:12:30,083
is another child's
Christmas ruined.
392
00:12:30,117 --> 00:12:31,051
That's right.
[ Chuckles ] [ Doorbell rings ]
393
00:12:31,084 --> 00:12:32,752
My favorite
Christmas tradition,
394
00:12:32,786 --> 00:12:34,021
answering the door!
395
00:12:35,989 --> 00:12:37,590
Miggy?
What are you doing here?
396
00:12:37,624 --> 00:12:38,725
Without getting into it,
397
00:12:38,758 --> 00:12:40,293
me and Dwayne
are in a fight.
398
00:12:40,327 --> 00:12:41,862
Happens every time
we watch "Elf."
399
00:12:41,895 --> 00:12:44,064
So I was just
chilling at home with Jack
400
00:12:44,097 --> 00:12:45,765
when Graham called me
about Santa.
401
00:12:47,434 --> 00:12:49,236
Is this the guy, Graham?
402
00:12:49,269 --> 00:12:51,404
Looks like
the real deal to me.
403
00:12:51,438 --> 00:12:53,740
I'm not
fully convinced yet.
404
00:12:53,773 --> 00:12:56,076
Hmm.
405
00:12:56,109 --> 00:12:57,444
If you're
the real Santa Claus,
406
00:12:57,477 --> 00:12:59,779
do you remember the year
you brought me that N64?
407
00:12:59,813 --> 00:13:01,614
Yes?
408
00:13:01,648 --> 00:13:03,416
[ Gasps ]
409
00:13:03,450 --> 00:13:05,552
Did you hear that, Graham?
It all checks out.
410
00:13:05,585 --> 00:13:06,954
Yep. Yep.
411
00:13:06,987 --> 00:13:08,956
It all checks out.
412
00:13:08,989 --> 00:13:11,058
So, Santa should probably
be getting back to work,
413
00:13:11,091 --> 00:13:12,525
'cause who knows
how much longer
414
00:13:12,559 --> 00:13:13,560
our roof will support
the weight of his sleigh.
415
00:13:13,593 --> 00:13:15,929
-Yeah.
-Just one more question.
416
00:13:15,963 --> 00:13:18,398
A girl at my school says
417
00:13:18,431 --> 00:13:21,101
you'd have to visit
800 houses every second
418
00:13:21,134 --> 00:13:22,269
if you were real.
419
00:13:22,302 --> 00:13:23,636
How do you do that?!
420
00:13:23,670 --> 00:13:26,106
I-I know
the answer's magic,
421
00:13:26,139 --> 00:13:27,307
but I want
to go past that.
422
00:13:28,708 --> 00:13:31,244
Well, uh...
[ Chuckles ]
423
00:13:31,278 --> 00:13:34,147
Your friend is, um...
424
00:13:34,181 --> 00:13:36,116
Your friend is --
425
00:13:36,149 --> 00:13:37,517
is too worried
about the math.
426
00:13:37,550 --> 00:13:40,120
You see, I'm able to
bring holiday cheer
427
00:13:40,153 --> 00:13:41,922
to so many people
in one night
428
00:13:41,955 --> 00:13:43,623
because I have
a lot of help.
429
00:13:43,656 --> 00:13:44,757
Yeah, yeah.
430
00:13:44,791 --> 00:13:46,426
I-I got parents,
and friends,
431
00:13:46,459 --> 00:13:48,028
and mall Santas,
432
00:13:48,061 --> 00:13:50,263
and I inspire every one of them
to do their part.
433
00:13:50,297 --> 00:13:53,300
And so, together,
we're all Santa.
434
00:13:53,333 --> 00:13:55,936
And having so much help
frees me up
435
00:13:55,969 --> 00:13:57,770
to make special
one-on-one visits
436
00:13:57,804 --> 00:13:59,639
to good little
boys and girls
437
00:13:59,672 --> 00:14:01,774
that might need a little extra
Christmas magic.
438
00:14:01,808 --> 00:14:04,277
**
439
00:14:04,311 --> 00:14:05,612
Wow.
440
00:14:05,645 --> 00:14:07,114
Damn, dude.
441
00:14:07,147 --> 00:14:08,348
This is Santa!
442
00:14:09,482 --> 00:14:11,718
I never doubted you
for a second!
443
00:14:11,751 --> 00:14:12,886
It's been a pleasure,
sir.
444
00:14:14,121 --> 00:14:16,523
Yo, Santa. Come on.
I'll walk you out.
445
00:14:16,556 --> 00:14:18,091
Oh, Miggy?
[ Clears throat ]
446
00:14:18,125 --> 00:14:19,192
Don't you think
you should be
447
00:14:19,226 --> 00:14:21,328
getting
baby Jack back to bed?
448
00:14:21,361 --> 00:14:23,196
Right. Smart.
449
00:14:23,230 --> 00:14:26,199
He won't be coming to the crib
unless we're asleep.
450
00:14:26,233 --> 00:14:27,400
Good night.
451
00:14:27,434 --> 00:14:28,701
[ Exhales sharply ]
452
00:14:28,735 --> 00:14:29,469
[ Door closes ]
453
00:14:29,502 --> 00:14:31,638
**
454
00:14:31,671 --> 00:14:33,773
Angie? Will Cooper.
455
00:14:33,806 --> 00:14:36,876
I've been, uh, thinking about
this Magic Box situation,
456
00:14:36,910 --> 00:14:39,812
and, um...you were right.
457
00:14:39,846 --> 00:14:43,550
This year, Sophie is getting
the good presents from Dad.
458
00:14:43,583 --> 00:14:44,651
All right.
459
00:14:44,684 --> 00:14:45,885
Sorry for
so many messages.
460
00:14:45,919 --> 00:14:47,020
Your phone
kept cutting me off.
461
00:14:47,054 --> 00:14:48,521
Bye.
462
00:14:50,390 --> 00:14:51,124
Dad, can I --
463
00:14:52,392 --> 00:14:53,460
What's that?
464
00:14:53,493 --> 00:14:57,297
A glow-in-the-dark
ant farm?
465
00:14:57,330 --> 00:14:58,999
That's so cool!
466
00:14:59,032 --> 00:15:00,233
It must be from Mom!
467
00:15:00,267 --> 00:15:02,202
**
468
00:15:02,235 --> 00:15:04,837
Yeah.
469
00:15:04,871 --> 00:15:06,873
She nailed it again.
470
00:15:06,906 --> 00:15:09,376
But unfortunately,
471
00:15:09,409 --> 00:15:11,911
because of the 2018
Christmas Code of Conduct,
472
00:15:11,945 --> 00:15:13,080
since you're out of bed,
473
00:15:13,113 --> 00:15:14,514
I have to give this
to Toys for Tots --
474
00:15:14,547 --> 00:15:15,448
I was never here!
475
00:15:15,482 --> 00:15:17,017
Okay.
476
00:15:17,050 --> 00:15:18,585
**
477
00:15:18,618 --> 00:15:20,353
I guess we can add
"meeting sexy Santa"
478
00:15:20,387 --> 00:15:21,488
to the list of things
479
00:15:21,521 --> 00:15:23,190
that he'll eventually
tell his therapist.
480
00:15:23,223 --> 00:15:24,791
[ Chuckles ]
481
00:15:24,824 --> 00:15:26,359
Should we open
these gifts?
482
00:15:26,393 --> 00:15:29,862
Um...
483
00:15:29,896 --> 00:15:32,832
Wait, I have to tell you
something.
484
00:15:32,865 --> 00:15:34,934
I was ready
to end this tonight.
485
00:15:34,968 --> 00:15:39,772
'Cause I didn't know
if I could see you with my son.
486
00:15:39,806 --> 00:15:42,109
And then I watched you
487
00:15:42,142 --> 00:15:44,211
convince him
that Santa really exists,
488
00:15:44,244 --> 00:15:47,214
and...you're wonderful.
489
00:15:47,247 --> 00:15:48,381
[ Sighs ]
490
00:15:48,415 --> 00:15:50,017
I didn't get you a gift.
491
00:15:50,050 --> 00:15:52,252
I wish I had,
492
00:15:52,285 --> 00:15:54,421
because I'm sure
whatever this is
493
00:15:54,454 --> 00:15:55,888
is really thoughtful --
494
00:15:55,922 --> 00:15:57,057
I got you a candle.
495
00:15:59,292 --> 00:16:00,260
Vanilla?
496
00:16:00,293 --> 00:16:01,995
Is this the same kind
497
00:16:02,029 --> 00:16:04,264
we have in the bathroom
at work? Yep.
498
00:16:04,297 --> 00:16:05,732
Realized that
after the fact.
499
00:16:05,765 --> 00:16:07,100
Real bummer.
500
00:16:07,134 --> 00:16:07,934
[ Laughs ]
[ Sighs ]
501
00:16:07,967 --> 00:16:09,369
Look,
I got all in my head
502
00:16:09,402 --> 00:16:11,038
about where we were
as a couple.
503
00:16:11,071 --> 00:16:12,172
Mm-hmm.
Are we jewelry?
504
00:16:12,205 --> 00:16:13,906
Are we "Owen Bucks"?
505
00:16:13,940 --> 00:16:15,408
I needed to get
something that showed how much I like you
506
00:16:15,442 --> 00:16:17,110
while also
not spooking you.
507
00:16:17,144 --> 00:16:18,645
And that gift
does not exist.
508
00:16:18,678 --> 00:16:19,779
So, therefore, candle.
509
00:16:19,812 --> 00:16:21,114
Candle.
Yeah.
510
00:16:22,015 --> 00:16:23,983
Owen...
511
00:16:24,017 --> 00:16:25,652
I'm rusty at this.
512
00:16:26,819 --> 00:16:28,355
Will you be my boyfriend?
513
00:16:28,388 --> 00:16:29,722
[ Chuckles ] Yeah.
514
00:16:29,756 --> 00:16:31,424
Okay. [ Laughs ]
515
00:16:31,458 --> 00:16:35,228
**
516
00:16:35,262 --> 00:16:35,962
Can you put the beard
back on?
517
00:16:35,995 --> 00:16:36,963
Oh, definitely.
518
00:16:36,996 --> 00:16:38,098
Okay.
Yeah.
519
00:16:38,131 --> 00:16:39,299
[ Chuckles ]
It's Christmas.
520
00:16:39,332 --> 00:16:40,167
[ Doorbell rings ]
521
00:16:40,200 --> 00:16:42,169
-Hey.
-Hey.
522
00:16:42,202 --> 00:16:44,504
-Merry Christmas.
-We cut this down ourselves.
523
00:16:44,537 --> 00:16:45,872
Yeah, your neighbor
can send me a bill.
524
00:16:45,905 --> 00:16:47,874
-Keys.
-Yep.
525
00:16:47,907 --> 00:16:50,110
-Where are they going?
-To get the stand.
526
00:16:50,143 --> 00:16:52,179
They've done this before.
[ Sighs ]
527
00:16:52,212 --> 00:16:54,481
Look, Douglas,
I appreciate the gesture,
528
00:16:54,514 --> 00:16:57,050
but you guys
don't want to be here.
529
00:16:57,084 --> 00:17:00,553
I put a pair of Rory's PJs
on the couch cushion...
530
00:17:00,587 --> 00:17:02,289
and, well,
we've been spooning.
531
00:17:02,322 --> 00:17:05,458
Okay, well,
I do want to be here.
532
00:17:05,492 --> 00:17:08,261
I'm not gonna try to talk you
out of being sad.
533
00:17:08,295 --> 00:17:10,330
I just wanted to,
uh, sit with you.
534
00:17:10,363 --> 00:17:13,100
All right.
Well, sit wherever you want.
535
00:17:13,133 --> 00:17:14,801
Just not on my son,
the couch cushion.
536
00:17:14,834 --> 00:17:16,669
Ahh.
[ Chuckles ]
537
00:17:16,703 --> 00:17:18,471
Sorry I cost you guys
the 19th hole.
538
00:17:18,505 --> 00:17:20,173
What, are you kidding?
We still won.
539
00:17:20,207 --> 00:17:21,474
By a lot.
Oh.
540
00:17:21,508 --> 00:17:24,144
You know, Christmas wasn't
always such a marathon
541
00:17:24,177 --> 00:17:25,845
like it is today.
542
00:17:25,878 --> 00:17:27,480
It's exhausting.
543
00:17:27,514 --> 00:17:29,048
I'm mad at every single one
of those damn songs.
544
00:17:29,082 --> 00:17:31,318
Except Mariah.
I love her.
545
00:17:31,351 --> 00:17:34,020
For Rose and I,
it was Perry Como. Mm.
546
00:17:34,053 --> 00:17:35,888
Can you believe
I met a 27-year-old
547
00:17:35,922 --> 00:17:38,658
who loved Perry Como?
548
00:17:38,691 --> 00:17:40,059
And after she died,
549
00:17:40,093 --> 00:17:42,662
I just could never listen
to him again.
550
00:17:42,695 --> 00:17:46,533
Luckily, avoiding Perry Como
is extremely easy
551
00:17:46,566 --> 00:17:47,434
most of the year, so...
552
00:17:47,467 --> 00:17:49,836
Hmm.
553
00:17:49,869 --> 00:17:51,938
Holidays are hard.
554
00:17:51,971 --> 00:17:53,606
Ugh. I know.
555
00:17:58,145 --> 00:18:00,280
So, this is what it's like
when you're...
556
00:18:00,313 --> 00:18:02,615
not distracting yourself
from your feelings.
557
00:18:02,649 --> 00:18:04,184
Mm-hmm.
558
00:18:04,217 --> 00:18:06,453
Welcome
to the dark side.
559
00:18:06,486 --> 00:18:08,855
Thanks for being
here with me.
560
00:18:08,888 --> 00:18:11,358
It's kind of nice.
561
00:18:11,391 --> 00:18:12,325
Yeah.
562
00:18:13,460 --> 00:18:15,027
[ Door opens ]
What are you guys doing?
563
00:18:15,061 --> 00:18:16,929
Oh, no.
I was just, uh --
564
00:18:16,963 --> 00:18:18,665
Hmm...
Already bored.
565
00:18:18,698 --> 00:18:22,769
[ Hammering ]
566
00:18:22,802 --> 00:18:24,404
**
567
00:18:24,437 --> 00:18:26,773
He lifts, bro.
568
00:18:26,806 --> 00:18:28,741
Angie, Graham,
Emma and Amy don't believe me.
569
00:18:28,775 --> 00:18:31,178
Can you please tell them
that Santa is toned as hell?
570
00:18:31,211 --> 00:18:33,280
He's in excellent shape
for his age,
571
00:18:33,313 --> 00:18:35,047
and he's
a great listener.
572
00:18:35,081 --> 00:18:36,949
He was
just there with us.
573
00:18:36,983 --> 00:18:38,285
So present.
574
00:18:38,318 --> 00:18:39,986
My only complaint was that
he didn't hit us
575
00:18:40,019 --> 00:18:42,522
with a classic
"Ho, ho, ho."
576
00:18:42,555 --> 00:18:44,791
But meeting him was
what I wanted this year.
577
00:18:44,824 --> 00:18:45,892
And he knew that.
578
00:18:45,925 --> 00:18:46,793
Okay, at what point
should we be worried
579
00:18:46,826 --> 00:18:48,195
that he's --
Never.
580
00:18:48,228 --> 00:18:50,463
We must never
ask this question. Okay.
581
00:18:50,497 --> 00:18:52,098
Hey,
I just wanted to say
582
00:18:52,131 --> 00:18:54,767
I'm sorry if I got in your head
about Owen last night.
583
00:18:54,801 --> 00:18:55,735
How'd he take it?
584
00:18:55,768 --> 00:18:58,205
Things are pretty good.
585
00:18:58,238 --> 00:19:00,106
He's my boyfriend now.
586
00:19:00,139 --> 00:19:02,041
Wow!
[ Laughs ] Yeah.
587
00:19:02,074 --> 00:19:03,510
Oh!
588
00:19:03,543 --> 00:19:04,711
That's -- That's great.
589
00:19:04,744 --> 00:19:06,145
Good for you.
590
00:19:06,179 --> 00:19:07,414
But, you know,
you should apologize
591
00:19:07,447 --> 00:19:09,015
about the five voicemails
you left me.
592
00:19:09,048 --> 00:19:11,551
[ Laughs ]
And you kept on introducing yourself.
593
00:19:11,584 --> 00:19:13,119
I know it's you.
You might know other Wills.
594
00:19:13,152 --> 00:19:14,521
-I don't.
-Angie, look.
595
00:19:14,554 --> 00:19:15,622
It's from my mom.
596
00:19:15,655 --> 00:19:17,023
And it glows in the dark!
597
00:19:18,325 --> 00:19:21,461
Oh, wow!
That's really cool, Soph.
598
00:19:23,896 --> 00:19:25,565
I knew you weren't
gonna take credit
599
00:19:25,598 --> 00:19:27,300
for any of that good stuff.
600
00:19:27,334 --> 00:19:29,469
Yeah, but look
how happy she is.
601
00:19:31,271 --> 00:19:32,605
That's my perfect Christmas.
602
00:19:32,639 --> 00:19:35,275
Mm. I get it.
603
00:19:35,308 --> 00:19:38,077
There is one gift
I will take credit for.
604
00:19:39,479 --> 00:19:41,648
Angie,
Merry Christmas from me.
605
00:19:41,681 --> 00:19:42,949
Oh!
606
00:19:42,982 --> 00:19:52,225
**
607
00:19:52,259 --> 00:19:53,760
[ Chuckles ]
608
00:19:53,793 --> 00:19:59,232
This is, like, every story
Graham's ever written me.
609
00:20:02,001 --> 00:20:04,203
"'The Complete Short Stories'
by Graham D'Amato,
610
00:20:04,237 --> 00:20:06,273
edited by William Cooper."
611
00:20:06,306 --> 00:20:07,640
[ Chuckles ]
612
00:20:07,674 --> 00:20:09,809
You weren't shy about
taking credit on this one.
613
00:20:09,842 --> 00:20:11,311
Yeah, I had to get in there.
614
00:20:11,344 --> 00:20:12,679
Your kid loves a tangent.
615
00:20:14,213 --> 00:20:15,315
You get me, man.
616
00:20:15,348 --> 00:20:16,816
[ Chuckles ]
617
00:20:16,849 --> 00:20:18,017
I feel cherished.
618
00:20:18,050 --> 00:20:20,152
That was the goal.
619
00:20:20,186 --> 00:20:21,554
Douglas: Hello?
620
00:20:21,588 --> 00:20:23,890
Everyone shut up.
It's Dan Marino's assistant!
621
00:20:23,923 --> 00:20:26,259
Yes, Megan, and to you.
622
00:20:27,660 --> 00:20:28,628
I see.
623
00:20:28,661 --> 00:20:29,962
No problem.
624
00:20:29,996 --> 00:20:32,098
Marino's blowing me off!
625
00:20:37,203 --> 00:20:39,138
**
626
00:20:39,171 --> 00:20:40,673
What are
we looking at here?
627
00:20:40,707 --> 00:20:42,409
I drew a picture
of you guys!
628
00:20:42,442 --> 00:20:44,911
-Uh-huh.
-So, where's our present?
629
00:20:44,944 --> 00:20:45,878
[ Cellphone rings ]
You guys, it's Rory!
630
00:20:45,912 --> 00:20:47,079
It's Rory! Get together!
631
00:20:47,113 --> 00:20:48,214
-Ooh!
-Ooh!
632
00:20:48,247 --> 00:20:49,882
-Mele Kalikimaka, Rory!
-Hey, Rory!
633
00:20:49,916 --> 00:20:51,618
I miss you guys,
634
00:20:51,651 --> 00:20:53,853
and I really,
really miss you, Mom.
635
00:20:53,886 --> 00:20:55,388
Oh, baby. I love you.
636
00:20:55,422 --> 00:20:57,890
I didn't know
I could miss you so much.
637
00:20:57,924 --> 00:21:00,860
Mom, I know we're
having a moment,
638
00:21:00,893 --> 00:21:03,162
but could you please hand
the phone over to Miggy?
639
00:21:03,195 --> 00:21:04,531
Your framing is trash.
-You know what?
640
00:21:04,564 --> 00:21:05,532
Yeah, it's pretty trash.
It's okay. I have to --
641
00:21:05,565 --> 00:21:06,666
I got you.
Oh.
642
00:21:06,699 --> 00:21:08,668
* You can't beat
home sweet home *
643
00:21:08,701 --> 00:21:10,370
Do you want me to skip ahead?
It's on shuffle. Oh, no, no.
644
00:21:10,403 --> 00:21:13,239
That's okay.
I -- I love this song.
645
00:21:13,272 --> 00:21:15,875
* Oh, there's no place
like home * Hadn't heard it
646
00:21:15,908 --> 00:21:19,779
* For the holidays
647
00:21:19,812 --> 00:21:21,514
* For the holidays
648
00:21:21,548 --> 00:21:24,584
* You can't beat
home sweet home *
649
00:21:24,634 --> 00:21:29,184
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.