All language subtitles for Silk s02e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,218 --> 00:00:41,178 Get that done by eight. 2 00:01:12,578 --> 00:01:15,498 Her first day out of court in five years. 3 00:01:17,458 --> 00:01:19,337 It's like she's getting married. 4 00:01:19,338 --> 00:01:21,338 Bang on, Jake. It's bridal. 5 00:01:58,978 --> 00:02:02,497 "If you can meet with triumph and disaster 6 00:02:02,498 --> 00:02:05,138 "and treat those two impostors just the same..." 7 00:02:07,218 --> 00:02:09,417 She got the prize, he didn't. 8 00:02:09,418 --> 00:02:13,377 It's not going to be easy for him. It's not going to be easy for her, either. 9 00:02:13,378 --> 00:02:16,177 We need to celebrate the triumph 10 00:02:16,178 --> 00:02:17,977 and handle the disaster. 11 00:02:17,978 --> 00:02:21,858 And if we can do that, then we're top class clerks, my son. 12 00:02:32,258 --> 00:02:34,698 Go on, miss, no-one's looking. 13 00:02:37,218 --> 00:02:38,578 Is Clive in? 14 00:02:54,297 --> 00:03:23,302 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 15 00:03:23,818 --> 00:03:27,657 Yeah, it's court three, second on at ten, sir. Yeah. No problem. 16 00:03:27,658 --> 00:03:30,858 Morning, John. Morning. Shoe Lane. No, Wood Green. 17 00:03:31,898 --> 00:03:34,257 Yeah. I don't know, Judge Roberts, I think. 18 00:03:34,258 --> 00:03:35,657 Phone's ringing, John. 19 00:03:35,658 --> 00:03:37,698 Shoe Lane. 20 00:03:39,378 --> 00:03:40,418 Name? 21 00:03:41,538 --> 00:03:44,177 Shoe Lane. Sorry, can I take your name, please? 22 00:03:44,178 --> 00:03:48,977 Yeah. What kind of robbery is it? Mr J-O-Y. 23 00:03:48,978 --> 00:03:51,297 Yeah, we can cover that. 24 00:03:51,298 --> 00:03:52,617 Micky Joy? 25 00:03:52,618 --> 00:03:55,017 Sorry, go on. 26 00:03:55,018 --> 00:03:56,458 Bloody hell. 27 00:04:01,098 --> 00:04:04,337 When my old man was ill, me and my mum took him to see Ken Dodd. 28 00:04:04,338 --> 00:04:07,817 Dad was in pain and he couldn't walk more than about ten yards. 29 00:04:07,818 --> 00:04:10,737 When they opened the doors, we could all see 30 00:04:10,738 --> 00:04:12,738 that there were about twenty steps to walk up. 31 00:04:14,378 --> 00:04:17,457 He looked at us and off he went. 32 00:04:17,458 --> 00:04:19,777 It took him about quarter of an hour. 33 00:04:19,778 --> 00:04:23,618 Doddy sang Absent Friends at the end of his show, like he always did. 34 00:04:25,618 --> 00:04:27,377 Still gets me, that song. 35 00:04:27,378 --> 00:04:29,857 Why are you telling me this? 36 00:04:29,858 --> 00:04:31,618 Second most moving moment of my life. 37 00:04:33,778 --> 00:04:35,097 What is it, Billy? 38 00:04:35,098 --> 00:04:37,217 There's this case just in, miss. 39 00:04:37,218 --> 00:04:40,657 Right. Previous counsel got sacked last night, but the con is booked 40 00:04:40,658 --> 00:04:45,137 and the solicitor wants to keep it so the client can meet his new brief. 41 00:04:45,138 --> 00:04:47,457 Is the trial date fixed? Wednesday. 42 00:05:09,138 --> 00:05:11,338 Brendan. 43 00:05:21,818 --> 00:05:23,098 Sorry, Mister Farr. 44 00:05:25,418 --> 00:05:26,818 We got you a lady. 45 00:05:34,218 --> 00:05:37,337 I started playing poker and ran the London Marathon. 46 00:05:37,338 --> 00:05:40,457 Sorry? See you've gone for a Norton. 47 00:05:40,458 --> 00:05:42,378 I'm 38, Billy. it's hardly midlife. 48 00:05:42,379 --> 00:05:45,257 Oh, must be something else. I just bought a bike. 49 00:05:45,258 --> 00:05:46,657 Sure, Sure. 50 00:05:46,658 --> 00:05:48,777 Micky Joy brief. 51 00:05:48,778 --> 00:05:50,217 Who am I for? 52 00:05:50,218 --> 00:05:51,337 Brendan Kay. 53 00:05:51,338 --> 00:05:53,216 First on the indictment. Excellent. 54 00:05:53,217 --> 00:05:54,698 Ah. You're being led, sir. 55 00:05:54,699 --> 00:05:57,577 Oh, right. Yeah, of course. Case as big as this, it needs... 56 00:05:57,578 --> 00:06:00,217 Martha Costello... silk. 57 00:06:00,218 --> 00:06:02,257 Technically, until she's been sworn in... 58 00:06:02,258 --> 00:06:04,297 Friday... she's not actually in silk. 59 00:06:04,298 --> 00:06:06,777 This trial is about as heavy as it gets. 60 00:06:06,778 --> 00:06:08,258 I want someone she can rely on. 61 00:06:08,259 --> 00:06:10,337 It's going to be hard for her. 62 00:06:10,338 --> 00:06:12,818 Be nice to her - for me. 63 00:06:16,898 --> 00:06:18,777 What are these doing here? 64 00:06:18,778 --> 00:06:22,057 It's junior work. Not you any more, miss. 65 00:06:22,058 --> 00:06:24,777 None of them have got silk's ticket attached. 66 00:06:24,778 --> 00:06:26,778 I've had these for months, I know the clients. 67 00:06:29,018 --> 00:06:30,417 Who to? 68 00:06:30,418 --> 00:06:34,057 A leading junior with sufficient experience to pick up where you left off. 69 00:06:34,058 --> 00:06:37,218 Clive. Mr Reader would be one way to go, sure. 70 00:06:38,578 --> 00:06:41,977 Seventeen years, you and him together. You got the prize. 71 00:06:41,978 --> 00:06:46,177 It's going to be hard for him, miss. Be nice to him, yeah? 72 00:06:46,178 --> 00:06:48,378 For me. 73 00:06:52,898 --> 00:06:55,377 You look terrific. 74 00:06:55,378 --> 00:06:59,857 Not really right for a Cat A legal visit. But thank you. 75 00:06:59,858 --> 00:07:02,738 Vintage lesbian. It's a good look for you, Martha. 76 00:07:06,258 --> 00:07:07,617 Who's for Jody Farr? 77 00:07:07,618 --> 00:07:09,817 Our esteemed Head of Chambers. 78 00:07:09,818 --> 00:07:10,858 Right. 79 00:07:11,858 --> 00:07:14,417 Mickey, hi. No, we're outside. 80 00:07:14,418 --> 00:07:16,857 Nice one. Sweet. We'll be with you in five. 81 00:07:16,858 --> 00:07:19,537 Why are you doing that voice? Bye. What voice? 82 00:07:19,538 --> 00:07:22,617 "Nice one, sweet." What's that? You used to be yourself, Clive. 83 00:07:22,618 --> 00:07:24,697 You feeling a bit nervous, Marth? 84 00:07:24,698 --> 00:07:26,137 No. What do you mean? 85 00:07:26,138 --> 00:07:29,857 So, do you want to know, or what? Go on. Victim disrespected the Farrs. 86 00:07:29,858 --> 00:07:31,337 How? Car wash. 87 00:07:31,338 --> 00:07:33,778 He asked Jody Farr to move his Hummer off the pavement. 88 00:07:33,779 --> 00:07:37,177 That's it? He got blinded for that? Complete stranger? 89 00:07:37,178 --> 00:07:38,977 Jody can't lose face in public. 90 00:07:38,978 --> 00:07:43,297 They picked him up walking home, took him to a disused warehouse in King's Cross and did their thing. 91 00:07:43,298 --> 00:07:47,857 Our man's the, er, the muscle. Extreme violence is... 92 00:07:47,858 --> 00:07:50,017 what he does. 93 00:07:50,018 --> 00:07:51,858 Don't worry, I'll look after you. 94 00:07:53,218 --> 00:07:55,178 Micky. All right, mate? How are you doing? 95 00:07:55,179 --> 00:07:56,258 Hi. Hi. 96 00:07:57,378 --> 00:08:00,697 One finger in at four o'clock the other at eight. Push in hard, pull and twist. 97 00:08:00,698 --> 00:08:02,377 Anti-clockwise, then clockwise. 98 00:08:02,378 --> 00:08:05,377 They don't come out easily because they're designed not to. 99 00:08:05,378 --> 00:08:08,097 That's why you need the twist as well as the pull. 100 00:08:08,098 --> 00:08:10,657 Keeping a grip on the eyeball takes a lot of nerve 101 00:08:10,658 --> 00:08:12,737 cos the sound is a bit disturbing, frankly. 102 00:08:12,738 --> 00:08:15,857 It's wet in there and the suction's strong. Not to mention the screaming. 103 00:08:15,858 --> 00:08:18,657 You press down on the face with the other hand to get the leverage, 104 00:08:18,658 --> 00:08:20,418 you can block the mouth, kill two birds. 105 00:08:20,419 --> 00:08:22,857 Now, doing the second one - that takes courage. 106 00:08:22,858 --> 00:08:25,617 Great mitigation. No-one's pleading. 107 00:08:25,618 --> 00:08:27,337 It was a joke. 108 00:08:27,338 --> 00:08:30,137 How do you know so much about pulling out eyeballs? 109 00:08:30,138 --> 00:08:33,497 NAE served this morning. Prosecution's doctor. 110 00:08:33,498 --> 00:08:37,857 Puts in all the grim bits so he can open with lots of high-impact horror for the jury. 111 00:08:37,858 --> 00:08:40,897 The silk prosecuting asked for the detail, apparently. 112 00:08:40,898 --> 00:08:43,817 A long way back for us from an opening like that. 113 00:08:43,818 --> 00:08:46,258 Who's prosecuting? Lady Macbeth. 114 00:08:53,138 --> 00:08:56,657 There's a verbal. From Brendan Kay. 115 00:08:56,658 --> 00:08:58,458 Don't tell me. Back of the squad car? 116 00:08:58,459 --> 00:09:00,217 "I did it. It was me." 117 00:09:00,218 --> 00:09:01,497 It's pathetic. 118 00:09:01,498 --> 00:09:05,617 Did you apply for silk last time round? No. 119 00:09:05,618 --> 00:09:06,978 Go on through. 120 00:09:16,378 --> 00:09:19,177 What's he saying, our man? He wasn't there. 121 00:09:19,178 --> 00:09:21,898 And Jody Farr? He really wasn't there. 122 00:09:24,138 --> 00:09:25,578 OK, come through. 123 00:09:29,618 --> 00:09:30,738 He's all yours. 124 00:09:38,978 --> 00:09:41,817 Trace of victim's blood on one of our boots. 125 00:09:41,818 --> 00:09:45,137 Clive. And how are we saying it got there? 126 00:09:45,138 --> 00:09:48,337 Two possibles - police fit up. They put it there. 127 00:09:48,338 --> 00:09:53,377 There's a break in continuity with the exhibit, so maybe we can exploit that. 128 00:09:53,378 --> 00:09:58,937 Or? Victim was found blundering eyeless round the back of King's Cross in the middle of the night. 129 00:09:58,938 --> 00:10:01,897 Took the hospital 18 hours to get him stable enough to talk to Old Bill. 130 00:10:01,898 --> 00:10:06,537 During which time our man was walking round King's Cross minding his own business, 131 00:10:06,538 --> 00:10:09,377 and trod on some eye-socket blood. I'm liking fit-up better. 132 00:10:09,378 --> 00:10:13,378 And is the blood on just us? It's not on Jody. 133 00:10:14,898 --> 00:10:18,257 And who found the victim? Police following a 999 call. 134 00:10:18,258 --> 00:10:19,617 From? 135 00:10:19,618 --> 00:10:22,377 No name, phone box. King's Cross is coming up in the world, 136 00:10:22,378 --> 00:10:25,137 but the wee small hours on Goods Way are still a bit underbelly. 137 00:10:25,138 --> 00:10:31,057 And just say the defendants were part of a big crime family, 138 00:10:31,058 --> 00:10:33,057 where would Jody Farr be in the hierarchy? 139 00:10:33,058 --> 00:10:35,138 He would be the number two. 140 00:10:36,458 --> 00:10:38,857 This is saying hello. Don't push him. 141 00:10:38,858 --> 00:10:40,778 He doesn't do well with pressure. 142 00:10:54,058 --> 00:10:56,777 Do you have to stand so close? 143 00:10:56,778 --> 00:10:57,858 Yes. 144 00:11:07,618 --> 00:11:11,937 I want you to put behind you whatever happened with your previous counsel. 145 00:11:11,938 --> 00:11:14,257 Johnny Gibby. 146 00:11:14,258 --> 00:11:18,178 He's gone. I'm here to fight your corner, now. 147 00:11:21,978 --> 00:11:25,738 The evening of the 24th of June - where were you? 148 00:11:30,378 --> 00:11:33,098 Watching television... at home. 149 00:11:39,138 --> 00:11:41,298 All evening? 150 00:11:43,298 --> 00:11:44,818 What were you watching? 151 00:11:48,818 --> 00:11:51,497 Taking a full proof of evidence tomorrow. 152 00:11:51,498 --> 00:11:53,098 'So the old Radio Times alibi, then.' 153 00:11:53,099 --> 00:11:56,817 Evening of June the 24th, what were you doing? You don't know. Of course you don't. 154 00:11:56,818 --> 00:12:00,897 It's just a date like any other date. Unless you were giving birth or swimming the channel. 155 00:12:00,898 --> 00:12:02,776 Or plucking out somebody's eyes. Exactly. 156 00:12:02,777 --> 00:12:04,978 Innocent people find it hard to sort out an alibi. 157 00:12:04,979 --> 00:12:07,057 We haven't served an alibi notice. No. 158 00:12:07,058 --> 00:12:09,376 What, so we're getting a witness or two together first 159 00:12:09,377 --> 00:12:11,656 to corroborate what we haven't yet said? Precisely. 160 00:12:11,657 --> 00:12:13,256 What about the confession evidence? 161 00:12:13,257 --> 00:12:15,178 You know, I've been at this job for 30 years 162 00:12:15,179 --> 00:12:18,257 and my total loathing for the police hasn't changed one little bit. 163 00:12:18,258 --> 00:12:21,977 It's deep and it's savage. Why? 164 00:12:21,978 --> 00:12:24,457 Because the Government can slash legal aid, 165 00:12:24,458 --> 00:12:28,057 knowing that the public will wear it. 166 00:12:28,058 --> 00:12:31,937 The people don't care, so the politicians don't need to. 167 00:12:31,938 --> 00:12:33,138 Eh? 168 00:12:34,298 --> 00:12:39,817 Money's tight boys, work is scarce and clerking just gets tougher. 169 00:12:39,818 --> 00:12:42,338 So we mind less about who we get into bed with? 170 00:12:45,058 --> 00:12:47,137 Ah! Micky... 171 00:12:47,138 --> 00:12:50,057 Hello, mate. How are you...? Hello. 172 00:12:50,058 --> 00:12:51,538 I'm the new junior clerk. 173 00:12:51,539 --> 00:12:54,817 Bethany. Boys, this is Bethany. 174 00:12:54,818 --> 00:12:56,817 Show her everything you know, Jakey-boy. 175 00:12:56,818 --> 00:12:58,457 Yeah. 176 00:12:58,458 --> 00:13:00,298 She's got more brains than Marilyn. 177 00:13:00,299 --> 00:13:03,217 Yeah, and fewer curves, yeah! 178 00:13:03,218 --> 00:13:04,258 Ta-ta. 179 00:13:05,738 --> 00:13:08,537 The whole point of Micky Joy is he fights everything. 180 00:13:08,538 --> 00:13:12,057 If you get nicked, you know what you're getting from Uncle Micky. 181 00:13:12,058 --> 00:13:15,617 And, in this day and age, we need some of his cast iron, 182 00:13:15,618 --> 00:13:19,457 guaranteed not to crack, heavyweight trials, coming to us. 183 00:13:19,458 --> 00:13:23,577 I mean, have you seen what your shiny new silk has got in her diary? 184 00:13:23,578 --> 00:13:26,057 Pages and pages of nothing. 185 00:13:26,058 --> 00:13:29,978 So, don't you dare look at me like that. 186 00:13:32,138 --> 00:13:35,617 You have to make sure there's toilet roll in the toilet all the time. 187 00:13:35,618 --> 00:13:37,538 So, when there isn't much left in the toilet, 188 00:13:37,539 --> 00:13:39,897 you have to move it from here to the toilet 189 00:13:39,898 --> 00:13:41,977 and when it starts getting low in here, 190 00:13:41,978 --> 00:13:44,378 you have to go to Billy and ask for money from petty cash, 191 00:13:44,379 --> 00:13:47,817 er, for more toilet roll and... 192 00:13:47,818 --> 00:13:49,497 then... 193 00:13:49,498 --> 00:13:51,338 then you go and buy it. 194 00:13:53,178 --> 00:13:55,937 Here's the actual toilet. 195 00:13:55,938 --> 00:13:56,978 So... 196 00:13:58,258 --> 00:13:59,457 not far. 197 00:13:59,458 --> 00:14:01,657 Your case load just doubled. 198 00:14:01,658 --> 00:14:03,257 These are all yours. 199 00:14:03,258 --> 00:14:06,017 I'll get Miss Costello to call the solicitors and talk you up. 200 00:14:06,018 --> 00:14:08,177 Oh, and, er, one of your own. 201 00:14:08,178 --> 00:14:13,578 Solicitor's at court - very right on. Name of George Duggan. 202 00:14:17,938 --> 00:14:20,777 George Duggan? 203 00:14:20,778 --> 00:14:22,258 Hello. 204 00:14:23,298 --> 00:14:24,417 Yeah? Hello? 205 00:14:24,418 --> 00:14:26,297 George Duggan. 206 00:14:26,298 --> 00:14:28,337 Oh, sorry, I thought you were a man! 207 00:14:28,338 --> 00:14:30,017 Well, I'm not. 208 00:14:30,018 --> 00:14:31,697 No, you're not. 209 00:14:31,698 --> 00:14:33,537 She was drunk and hysterical. 210 00:14:33,538 --> 00:14:36,057 A bottle got broken when they tried to take it away from her. 211 00:14:36,058 --> 00:14:37,816 That's what all the family are saying. 212 00:14:37,817 --> 00:14:39,418 The brother tried to calm her down... 213 00:14:39,419 --> 00:14:41,537 she lashed out at him with the broken bottle... 214 00:14:41,538 --> 00:14:44,577 the jagged edge cut the artery in his neck wide open. 215 00:14:44,578 --> 00:14:46,297 He bled to death. 216 00:14:46,298 --> 00:14:48,657 She had an incredibly high alcohol reading. 217 00:14:48,658 --> 00:14:50,378 Doesn't feel right, does it? 218 00:14:55,938 --> 00:14:58,698 Yeah, I know, but, well, Clive is... 219 00:15:00,578 --> 00:15:02,497 Yeah, charming. 220 00:15:02,498 --> 00:15:06,777 Charming's a good word. He's a charming... 221 00:15:06,778 --> 00:15:07,818 lawyer. 222 00:15:09,378 --> 00:15:10,738 'I don't know how to put this' 223 00:15:10,739 --> 00:15:13,977 because there's not much I can do about it but... 224 00:15:13,978 --> 00:15:15,538 I'm sorry I'm a man. 225 00:15:17,898 --> 00:15:19,698 I know this is hard for you. 226 00:15:20,738 --> 00:15:23,377 Nothing's going to happen today. 227 00:15:23,378 --> 00:15:25,617 We want to wait and make a bail application 228 00:15:25,618 --> 00:15:28,137 when we know more about the evidence against you. 229 00:15:28,138 --> 00:15:30,217 Here's a promise... 230 00:15:30,218 --> 00:15:31,938 I'm going to be here for you throughout. 231 00:15:31,939 --> 00:15:34,937 This is the only time you'll have to meet a barrister for the first time. 232 00:15:34,938 --> 00:15:37,138 George, here, will be with us every step of the way. 233 00:15:39,858 --> 00:15:41,457 Do you know what I hate? 234 00:15:41,458 --> 00:15:42,497 What? 235 00:15:42,498 --> 00:15:43,937 All religion. 236 00:15:43,938 --> 00:15:46,497 And, next to religion, tolerance of religion. 237 00:15:46,498 --> 00:15:47,537 Absolutely. 238 00:15:47,538 --> 00:15:49,617 Tolerance is SO overrated! 239 00:15:49,618 --> 00:15:51,858 Do you want to go for a quick fuck? Drink? Jesus. 240 00:15:51,859 --> 00:15:53,778 Sorry! 241 00:16:09,298 --> 00:16:11,258 Could I speak to Johnny Gibby, please? 242 00:16:11,259 --> 00:16:14,097 Oil, oil, oil. It's always about oil. 243 00:16:14,098 --> 00:16:17,218 It always has been, it always will be! Sorry. 244 00:16:18,258 --> 00:16:21,018 I still get really angry talking about Iraq. 245 00:16:24,178 --> 00:16:25,856 The thing about Miss Costello, Micky, 246 00:16:25,857 --> 00:16:27,216 is she'll give you blood, sweat 247 00:16:27,217 --> 00:16:29,378 and every other bit of Winston Churchill there is. 248 00:16:29,379 --> 00:16:32,297 You're in charge here, right? I mean, your people are your people. 249 00:16:32,298 --> 00:16:35,418 Course. I need that. 250 00:16:39,178 --> 00:16:41,098 Were you sacked or did you jump? 251 00:16:46,778 --> 00:16:48,138 Thanks, Johnny. 252 00:17:02,738 --> 00:17:05,937 Nearly a million people - a million! And they still didn't listen. 253 00:17:05,938 --> 00:17:08,938 I went because I wanted to see who THEY all were. 254 00:17:09,978 --> 00:17:11,697 Oh, what d'you... What d'you mean? 255 00:17:11,698 --> 00:17:14,777 All those people who felt so strongly about keeping a genocidal, 256 00:17:14,778 --> 00:17:16,857 women-hating, medieval torturer in power. 257 00:17:16,858 --> 00:17:19,737 The left really surpassed itself that day. 258 00:17:19,738 --> 00:17:23,617 But I thought...? Don't pigeonhole me, that's just lazy. 259 00:17:23,618 --> 00:17:25,138 I want better than that. 260 00:17:26,698 --> 00:17:28,017 Oh, by the way... 261 00:17:28,018 --> 00:17:31,937 the answer... to the question that you pretended to ask me 262 00:17:31,938 --> 00:17:35,617 COMPLETELY by accident outside court today... 263 00:17:35,618 --> 00:17:37,258 No. 264 00:17:38,698 --> 00:17:41,458 But thanks for the drinks. 265 00:17:51,218 --> 00:17:52,658 You didn't answer your phone. 266 00:17:52,659 --> 00:17:55,457 Didn't hear it. Senior clerks have an extra lung 267 00:17:55,458 --> 00:17:57,698 and you feel its every breath. 268 00:18:00,418 --> 00:18:01,538 Spit it out, miss. 269 00:18:01,539 --> 00:18:03,857 Get Brendan in for mention tomorrow. 270 00:18:03,858 --> 00:18:05,218 It's seven o'clock at night. 271 00:18:05,219 --> 00:18:08,657 Well, ring up one of your buddies in the list office and get it on. Why? 272 00:18:08,658 --> 00:18:10,378 Cat A prison security is oppressive... 273 00:18:10,379 --> 00:18:14,137 get him to court and talking, it's a lot easier. 274 00:18:14,138 --> 00:18:15,978 And don't tell Micky about the mention. 275 00:18:15,979 --> 00:18:17,377 What? 276 00:18:17,378 --> 00:18:19,018 Just don't. 277 00:18:24,498 --> 00:18:26,457 It's in for mention tomorrow. 278 00:18:26,458 --> 00:18:29,177 Well, I don't have to be there, do I? 279 00:18:29,178 --> 00:18:32,057 Two counsel for a mention? 280 00:18:32,058 --> 00:18:36,537 I've got a con in a very sensitive case with, erm, with George, here. 281 00:18:36,538 --> 00:18:38,377 What time? 282 00:18:38,378 --> 00:18:40,497 Ten. Ten. 283 00:18:40,498 --> 00:18:43,778 So we need Brendan listed not before 12. 284 00:19:13,098 --> 00:19:14,937 Brendan's mention. 285 00:19:14,938 --> 00:19:16,338 Not before 12. 286 00:19:46,538 --> 00:19:48,657 This is the silk robing room. 287 00:19:48,658 --> 00:19:49,777 Yes. 288 00:19:49,778 --> 00:19:52,337 Oh, I'm sorry. 289 00:19:52,338 --> 00:19:55,058 You look... 20 years younger than you. 290 00:20:00,178 --> 00:20:03,658 Proper women at the Bar need to stick together. CW. 291 00:20:04,698 --> 00:20:05,898 Martha Costello. 292 00:20:05,899 --> 00:20:08,378 Ah, you're for Brendan Kay, I'm prosecuting you. 293 00:20:09,578 --> 00:20:11,137 They call you Lady Macbeth. 294 00:20:11,138 --> 00:20:14,137 D'you know that? Oh, don't say that name in here. 295 00:20:14,138 --> 00:20:16,497 I thought that was only actors in theatres? 296 00:20:16,498 --> 00:20:19,097 What do you think this is? Who do you think we are? 297 00:20:19,098 --> 00:20:21,697 Caroline Warwick and Martha Costello of counsel, 298 00:20:21,698 --> 00:20:23,496 please come to court two immediately, 299 00:20:23,497 --> 00:20:25,176 where the judge is waiting. Sweetie. 300 00:20:25,177 --> 00:20:27,098 Screw your courage to the sticking place. 301 00:20:27,099 --> 00:20:30,097 Pop to court and tell the old bugger we'll be with him in five minutes. 302 00:20:30,098 --> 00:20:32,177 What? Just tell him I'm menopausal, 303 00:20:32,178 --> 00:20:35,377 I'm far too pissed off to talk to him right now. Is that true? 304 00:20:35,378 --> 00:20:38,297 Oh, God, no! I'm gasping for a fag and so are you. 305 00:20:38,298 --> 00:20:41,097 We have to lean out the window or the smoke alarm goes off 306 00:20:41,098 --> 00:20:44,658 and you get arrested for passive manslaughter, or something. 307 00:20:54,578 --> 00:20:57,897 I'm not planning on having a menopause. You? 308 00:20:57,898 --> 00:20:58,977 I'm 37. 309 00:20:58,978 --> 00:21:00,018 Kids? 310 00:21:01,818 --> 00:21:03,417 Going to? 311 00:21:03,418 --> 00:21:05,697 Not sure. Abortions? 312 00:21:05,698 --> 00:21:08,177 No, none. 313 00:21:08,178 --> 00:21:11,057 Time speeds up, you know. 314 00:21:11,058 --> 00:21:12,498 Don't stay "not sure" too long. 315 00:21:12,499 --> 00:21:14,937 You can't control who you fall in love with. 316 00:21:14,938 --> 00:21:16,658 Of course you can, men are all children! 317 00:21:16,659 --> 00:21:19,417 Pick one, make sure he knows you'll listen to everything he says 318 00:21:19,418 --> 00:21:20,818 and he'll fall in love with you. 319 00:21:22,498 --> 00:21:24,377 By the way... 320 00:21:24,378 --> 00:21:27,697 other women at the Bar have felt betrayed by me. 321 00:21:27,698 --> 00:21:31,137 That's because I'm sisterly out of court... 322 00:21:31,138 --> 00:21:33,337 and vicious in court. 323 00:21:33,338 --> 00:21:34,777 Just so you know. 324 00:21:34,778 --> 00:21:36,898 Won't be personal. 325 00:21:43,738 --> 00:21:45,937 So sorry, Your Honour. 326 00:21:45,938 --> 00:21:49,537 My learned friend needed some time - it's her first day. 327 00:21:49,538 --> 00:21:51,498 Silk will buy you most things, Miss Costello, 328 00:21:51,499 --> 00:21:54,537 but not the patience of judges. 329 00:21:54,538 --> 00:21:56,777 Why are we here? Length of trial. 330 00:21:56,778 --> 00:21:58,577 It's listed for five days? 331 00:21:58,578 --> 00:22:00,377 I think it could run on longer. 332 00:22:00,378 --> 00:22:02,298 Diaries, Ladies. Mr Clerk? 333 00:22:05,738 --> 00:22:08,818 You know it's empty. So why get it out? 334 00:22:12,378 --> 00:22:14,697 Trial date has to stay where it is. 335 00:22:14,698 --> 00:22:17,337 We'll all just have to talk more quickly. 336 00:22:17,338 --> 00:22:19,537 All rise. 337 00:22:19,538 --> 00:22:23,057 So nice to see you again, Ms Warwick. 338 00:22:23,058 --> 00:22:25,737 May I say, you look younger every day. 339 00:22:25,738 --> 00:22:27,937 Calves' liver and milk for the skin, my Lord, 340 00:22:27,938 --> 00:22:29,297 fish oil for the brain, 341 00:22:29,298 --> 00:22:31,898 cross examination of guilty men for the soul! 342 00:22:35,298 --> 00:22:38,577 If you have a minute, you might mention to your Senior Clerk 343 00:22:38,578 --> 00:22:41,177 that my diary goes deep into next year. 344 00:22:41,178 --> 00:22:42,617 Are you looking to move? 345 00:22:42,618 --> 00:22:45,057 Well, I'm bloody lonely! I want a friend... 346 00:22:45,058 --> 00:22:46,817 and I like the look of you. 347 00:22:46,818 --> 00:22:48,537 Are you, erm...? 348 00:22:48,538 --> 00:22:51,138 Do I swim in The Ladies Pond? 349 00:22:54,098 --> 00:22:55,138 Some of the time. 350 00:22:56,378 --> 00:22:59,217 I've got to go down and see my man. 351 00:22:59,218 --> 00:23:00,458 Without a solicitor? 352 00:23:01,978 --> 00:23:04,298 How very interesting, Martha Costello. 353 00:23:05,738 --> 00:23:08,098 Was Mr Joy at the police station? 354 00:23:09,178 --> 00:23:10,377 Yeah. 355 00:23:10,378 --> 00:23:12,578 He gave you advice? 356 00:23:14,578 --> 00:23:17,217 Did he tell you what to say to the police in interview? 357 00:23:17,218 --> 00:23:18,737 No comment. 358 00:23:18,738 --> 00:23:20,338 I thought as much. 359 00:23:22,098 --> 00:23:24,097 And what do you know about Jody Farr? 360 00:23:24,098 --> 00:23:26,017 No comment. 361 00:23:26,018 --> 00:23:28,457 Right, er... 362 00:23:28,458 --> 00:23:29,937 This is not... 363 00:23:29,938 --> 00:23:31,218 OK. 364 00:23:34,338 --> 00:23:35,858 What do the Farr family do? 365 00:23:37,218 --> 00:23:38,538 They look after me. 366 00:23:39,578 --> 00:23:41,698 And what else do they do? 367 00:23:42,858 --> 00:23:44,898 Brendan? 368 00:23:46,578 --> 00:23:48,378 Between you and me... 369 00:23:50,498 --> 00:23:53,257 What happened with Johnny Gibby? 370 00:23:53,258 --> 00:23:55,498 I told him the wrong thing. 371 00:23:57,298 --> 00:24:00,017 And who said it was the wrong thing? 372 00:24:00,018 --> 00:24:01,537 Micky? 373 00:24:01,538 --> 00:24:02,578 Jody Farr? 374 00:24:04,738 --> 00:24:05,978 I've got it, Brendan. No! 375 00:24:05,979 --> 00:24:08,417 No, that's not what I meant. It's all right. 376 00:24:08,418 --> 00:24:11,537 It's not what I meant! It's fine. No, no, no...! 377 00:24:11,538 --> 00:24:13,257 Sit down! Sit down! 378 00:24:13,258 --> 00:24:16,258 All right, all right! I'm fine, I'm fine! 379 00:24:18,418 --> 00:24:19,698 Will you get off him?! 380 00:24:21,178 --> 00:24:23,577 Keep the hell out of this! 381 00:24:23,578 --> 00:24:25,697 Brendan, Brendan, Brendan, shh, shh. 382 00:24:25,698 --> 00:24:27,417 Shh, shh, Brendan. 383 00:24:27,418 --> 00:24:29,737 Shh, shh, shh. Oh! Calm down. 384 00:24:29,738 --> 00:24:31,257 Oh-h... It's OK. 385 00:24:31,258 --> 00:24:32,858 It's OK. 386 00:24:35,058 --> 00:24:37,417 I think you can let him go now, don't you? 387 00:24:37,418 --> 00:24:39,217 On your own? 388 00:24:39,218 --> 00:24:41,138 What the hell are you doing? 389 00:24:43,978 --> 00:24:45,737 Anyway. 390 00:24:45,738 --> 00:24:46,777 Thank you. 391 00:24:46,778 --> 00:24:51,857 What for? For minding, I suppose. Of course I bloody well mind! 392 00:24:51,858 --> 00:24:54,338 Micky Joy is the biggest criminal solicitor in London, 393 00:24:54,339 --> 00:24:57,857 this is our one shot at landing him and, look, suddenly you're doing his job for him? 394 00:24:57,858 --> 00:24:59,698 Maybe it's to stop him doing our job for us. 395 00:24:59,699 --> 00:25:01,617 Just get real, will you? 396 00:25:01,618 --> 00:25:04,217 No, I will not "get real"! 397 00:25:04,218 --> 00:25:06,857 The thing about Brendan... Why are you calling him Brendan? 398 00:25:06,858 --> 00:25:08,258 He's 20 stone, six foot seven... 399 00:25:08,259 --> 00:25:11,497 Every client's a surname but not this one. Why? Because I think he's a child 400 00:25:11,498 --> 00:25:15,457 and if that's true why hasn't the BIGGEST solicitor in London got a psychiatric report done?! 401 00:25:15,458 --> 00:25:17,657 Because we're running alibi. We don't know that! 402 00:25:17,658 --> 00:25:20,537 Come on, Martha, Micky will get us the instructions we need. 403 00:25:20,538 --> 00:25:22,337 That's the way of the world. 404 00:25:22,338 --> 00:25:24,458 I feel bullied and I don't like it. 405 00:25:25,458 --> 00:25:27,618 And, anyway, it's having a note-taker to cover you 406 00:25:27,619 --> 00:25:30,137 that matters, not whether the solicitor's in there. 407 00:25:30,138 --> 00:25:32,617 So, if you'd have BEEN here...! Note-taker? 408 00:25:32,618 --> 00:25:36,738 Oh, sorry... Jesus Christ, Martha. Came out wrong, sorry! Note-taker? 409 00:25:39,058 --> 00:25:40,098 Sorry! 410 00:25:41,178 --> 00:25:45,617 Micky Joy, George Duggan - both big hitters, both briefing us. 411 00:25:45,618 --> 00:25:48,377 Exclusively? Not yet but I'm onto it. 412 00:25:48,378 --> 00:25:51,257 I want to talk to you about what you're on. OK. 413 00:25:51,258 --> 00:25:53,337 John, as fees clerk, he does the money, 414 00:25:53,338 --> 00:25:57,097 leaving you free to serenade solicitors and look after all of us. 415 00:25:57,098 --> 00:25:59,697 Well, that's an interesting idea, sir. 416 00:25:59,698 --> 00:26:01,858 It's a bit more than an idea, Billy. 417 00:26:07,218 --> 00:26:09,777 What's going on? What? You don't know? 418 00:26:09,778 --> 00:26:11,738 Or you do know? Which? 419 00:26:12,938 --> 00:26:13,978 It was just a mention. 420 00:26:13,979 --> 00:26:16,737 I was at the prison to take a proof from my client who wasn't there! 421 00:26:16,738 --> 00:26:18,937 And they all had a very big laugh at my expense, 422 00:26:18,938 --> 00:26:21,297 saying didn't I know my client had escaped. 423 00:26:21,298 --> 00:26:23,218 Big bloody joke and me looking like a tosser! 424 00:26:23,219 --> 00:26:26,337 We didn't know... Don't like "don't know"! I want a clerk who knows. 425 00:26:26,338 --> 00:26:29,337 There is only one hymn sheet, it is mine. 426 00:26:29,338 --> 00:26:31,658 I give it to you and you make totally bloody sure 427 00:26:31,659 --> 00:26:35,058 it's Onward Christian Soldiers that everyone is singing! You got it? 428 00:26:43,498 --> 00:26:44,818 That's normal. 429 00:26:47,458 --> 00:26:48,498 Billy. 430 00:26:52,698 --> 00:26:56,338 You're the money now, John. I'll take care of the talent. 431 00:27:01,138 --> 00:27:02,857 Brendan needs a new solicitor. 432 00:27:02,858 --> 00:27:07,137 Why? Because Micky Joy is filthy dirty cosy with the Farr family. 433 00:27:07,138 --> 00:27:08,538 Is he? 434 00:27:09,738 --> 00:27:12,617 You think Jody Farr and Micky don't talk? 435 00:27:12,618 --> 00:27:14,338 Do you think they don't have big talks 436 00:27:14,339 --> 00:27:17,057 about big Brendan and his role in all this? 437 00:27:17,058 --> 00:27:18,178 Excuse me, Jake. 438 00:27:23,578 --> 00:27:26,857 You're a brilliant clerk, Billy... 439 00:27:26,858 --> 00:27:31,497 but being a brilliant clerk means that you forfeit one or two basic human qualities 440 00:27:31,498 --> 00:27:32,938 and one of those is innocence. 441 00:27:32,939 --> 00:27:35,897 So don't bullshit me, it's embarrassing. Brendan... 442 00:27:35,898 --> 00:27:40,377 Brendan feels, to me, like he might just be dispensable to the Farrs 443 00:27:40,378 --> 00:27:41,938 and he's my client. 444 00:27:42,978 --> 00:27:45,538 Different solicitor for Brendan? Has to be. 445 00:27:47,658 --> 00:27:50,057 Do you know how much trouble we're in? 446 00:27:50,058 --> 00:27:52,297 If you drop Micky, he'll drop us 447 00:27:52,298 --> 00:27:54,458 and this set will be in real danger of going under. 448 00:27:54,459 --> 00:27:56,737 My duty is to my client. 449 00:27:56,738 --> 00:27:59,698 You won't have any clients if you don't get real! 450 00:28:01,218 --> 00:28:03,538 What did you say? Get REAL! 451 00:28:04,978 --> 00:28:07,617 Have you been talking to Clive? What?! 452 00:28:07,618 --> 00:28:08,938 I wouldn't do that. 453 00:28:11,378 --> 00:28:12,818 Look... 454 00:28:13,858 --> 00:28:15,738 Help me out here. 455 00:28:17,058 --> 00:28:21,217 Who goes to prison for the rest of his life if I lose? 456 00:28:21,218 --> 00:28:22,577 Not Micky Joy. 457 00:28:22,578 --> 00:28:23,658 Brendan is being used... 458 00:28:23,659 --> 00:28:25,817 I can smell it, I can feel it and so can you. 459 00:28:25,818 --> 00:28:28,617 Look, I don't like being used. How about you? 460 00:28:28,618 --> 00:28:31,138 He's not you. Yes, he is! 461 00:28:32,618 --> 00:28:35,777 Until the jury come back with their verdict, he's me, I'm him. 462 00:28:35,778 --> 00:28:37,258 Nobody in-between. 463 00:28:39,658 --> 00:28:40,698 So, er... 464 00:28:42,258 --> 00:28:43,817 what's he, er... 465 00:28:43,818 --> 00:28:47,498 what's he doing? Brendan? What's he... saying? 466 00:28:55,538 --> 00:28:56,698 You'd better get that. 467 00:29:03,058 --> 00:29:04,897 Yeah, I'm on my way. 468 00:29:04,898 --> 00:29:06,698 Give him my regards. 469 00:29:17,298 --> 00:29:19,297 What's the evidence like against Jody Farr? 470 00:29:19,298 --> 00:29:20,738 We're in with a decent shout. 471 00:29:20,739 --> 00:29:22,497 Brendan Kay? 472 00:29:22,498 --> 00:29:25,738 Well, he coughed and he's got the blood on his boots. Why? 473 00:29:31,578 --> 00:29:34,017 Ah, walk with me. 474 00:29:34,018 --> 00:29:35,818 Jake? Go away. 475 00:29:37,378 --> 00:29:40,617 Mr Cowdrey's been working hard. 476 00:29:40,618 --> 00:29:42,177 Kate's gone, 477 00:29:42,178 --> 00:29:45,657 Nick and the lovely Niamh - both gone. 478 00:29:45,658 --> 00:29:48,017 You've got to admire his... 479 00:29:48,018 --> 00:29:51,937 ruthlessness vis-a-vis the lancing of boils. 480 00:29:51,938 --> 00:29:54,377 I'm his confidante, sir. 481 00:29:54,378 --> 00:29:58,538 Head of Chambers and Senior Clerk - it's a special relationship. 482 00:29:59,658 --> 00:30:03,017 And I think I know the next question he's going to ask himself... 483 00:30:03,018 --> 00:30:05,858 "Who else was it, behaving badly?" 484 00:30:08,138 --> 00:30:09,777 What do you want? 485 00:30:09,778 --> 00:30:12,817 I hear Brendan Kay is not the brightest. 486 00:30:12,818 --> 00:30:17,018 Maybe he should be told once again the strength of evidence against him. 487 00:30:18,338 --> 00:30:20,217 Plead guilty? 488 00:30:20,218 --> 00:30:23,138 You're the lawyer, sir. I couldn't possibly say. 489 00:30:27,818 --> 00:30:29,018 Later, sir. 490 00:30:34,698 --> 00:30:37,817 If the Farr family were a major criminal enterprise, 491 00:30:37,818 --> 00:30:40,217 making millions and millions importing heroin 492 00:30:40,218 --> 00:30:44,377 through three different London embassies... What is it, Billy? 493 00:30:44,378 --> 00:30:46,817 Would the lights go out if Brendan Kay 494 00:30:46,818 --> 00:30:49,058 spent the rest of his life inside? 495 00:30:50,058 --> 00:30:51,138 No. 496 00:30:53,178 --> 00:30:56,017 How would everybody feel if Brendan took the hit for this? 497 00:30:56,018 --> 00:30:57,657 Everybody? 498 00:30:57,658 --> 00:30:59,298 Jody, the family... 499 00:31:00,378 --> 00:31:01,577 you? 500 00:31:01,578 --> 00:31:03,817 Is that what's happening? 501 00:31:03,818 --> 00:31:06,817 That's me reading between the lines, and I've known her for 17 years 502 00:31:06,818 --> 00:31:09,218 and I'm good at reading between her lines. 503 00:31:10,658 --> 00:31:13,257 I'd have to withdraw from representing Brendan. 504 00:31:13,258 --> 00:31:14,818 Er, yeah... 505 00:31:15,978 --> 00:31:17,897 I suppose you would. 506 00:31:17,898 --> 00:31:20,817 Leaving you to manage Martha Costello. 507 00:31:20,818 --> 00:31:24,418 He'll plead... and Jody will walk? 508 00:31:25,618 --> 00:31:28,058 I'd put my mortgage on it. What about your balls? 509 00:31:29,658 --> 00:31:31,018 Would you put them on it? 510 00:31:43,298 --> 00:31:46,097 So who do we go for as a replacement solicitor? 511 00:31:46,098 --> 00:31:47,538 George Duggan? 512 00:31:48,578 --> 00:31:52,297 She's fearless, principled and, from a chambers point of view, 513 00:31:52,298 --> 00:31:53,978 it'd be good idea to give her some work. 514 00:31:53,979 --> 00:31:56,857 You know, if we scratch her back she might, erm, scratch ours. 515 00:31:56,858 --> 00:31:58,817 Great. 516 00:31:58,818 --> 00:32:00,217 Have you got her number? 517 00:32:00,218 --> 00:32:02,177 Yeah, I'll call her. 518 00:32:02,178 --> 00:32:03,378 Great. 519 00:32:04,778 --> 00:32:06,178 Are you sleeping with her? 520 00:32:06,179 --> 00:32:08,017 What? No! 521 00:32:08,018 --> 00:32:10,177 Blimey, Marth. 522 00:32:10,178 --> 00:32:13,018 Never a good idea to sleep with a professional colleague. 523 00:32:44,618 --> 00:32:46,498 We're just going to pop down to say hello. 524 00:32:49,498 --> 00:32:50,898 Right. 525 00:32:52,218 --> 00:32:54,497 We need very clear instructions. 526 00:32:54,498 --> 00:32:57,377 We're just going to deal in the truth now, Brendan. 527 00:32:57,378 --> 00:32:58,778 Can I call you Brendan? 528 00:33:00,018 --> 00:33:02,377 OK. 529 00:33:02,378 --> 00:33:06,057 Back of the police car, "I did it. It was me." 530 00:33:06,058 --> 00:33:08,058 Did you say it? 531 00:33:46,098 --> 00:33:47,697 OK? 532 00:33:47,698 --> 00:33:50,418 The verbal... he said it. 533 00:34:07,058 --> 00:34:08,897 Let's hear it. 534 00:34:08,898 --> 00:34:12,697 June 24th, what did you watch? Go. 535 00:34:12,698 --> 00:34:14,657 EastEnders at eight. 536 00:34:14,658 --> 00:34:16,297 Did anything interesting happen? 537 00:34:16,298 --> 00:34:18,017 Not really. 538 00:34:18,018 --> 00:34:20,577 And did you stay with BBC One after that? 539 00:34:20,578 --> 00:34:21,816 Question Of Sport. 540 00:34:21,817 --> 00:34:23,538 That's in the Radio Times, isn't it? 541 00:34:23,539 --> 00:34:24,737 Yeah. 542 00:34:24,738 --> 00:34:27,217 Well, none of that went out on BBC One. 543 00:34:27,218 --> 00:34:29,217 Andy Murray's match at Wimbledon started late 544 00:34:29,218 --> 00:34:31,697 so they stayed with that all evening until ten. 545 00:34:31,698 --> 00:34:34,058 EastEnders and all those nice sports people in shirts, 546 00:34:34,059 --> 00:34:36,137 they all got shunted to BBC Two, Brendan. 547 00:34:36,138 --> 00:34:39,617 See, I think you'd remember that, wouldn't you? 548 00:34:39,618 --> 00:34:41,657 Yeah, alibi doesn't work, does it? 549 00:34:41,658 --> 00:34:42,938 Because it isn't true. 550 00:34:44,338 --> 00:34:46,537 No, no, no. Don't get angry. 551 00:34:46,538 --> 00:34:48,537 It's fine. 552 00:34:48,538 --> 00:34:49,578 Trust me. 553 00:34:50,578 --> 00:34:52,298 I know what you have to do. 554 00:34:55,378 --> 00:34:56,417 OK. 555 00:34:56,418 --> 00:34:58,138 I'll be back in a minute. 556 00:35:09,338 --> 00:35:11,057 Confession evidence stays in. 557 00:35:11,058 --> 00:35:13,338 The blood on the boots, the blood on the Hummer... 558 00:35:13,339 --> 00:35:15,057 it's all slam-dunk forensics. 559 00:35:15,058 --> 00:35:17,778 Lady Macbeth would tear the alibi to shreds. 560 00:35:19,378 --> 00:35:21,897 Well, it sort of looks like we're going to have to face up... 561 00:35:21,898 --> 00:35:23,817 You're not getting it, are you? 562 00:35:23,818 --> 00:35:25,177 He's terrified of them. 563 00:35:25,178 --> 00:35:27,097 The Farrs? 564 00:35:27,098 --> 00:35:29,497 He'll do anything they ask of him. 565 00:35:29,498 --> 00:35:30,578 Oh, my God. 566 00:35:31,658 --> 00:35:32,697 Duress? 567 00:35:32,698 --> 00:35:33,977 It has to be. 568 00:35:33,978 --> 00:35:36,577 But I thought... What did you think? 569 00:35:36,578 --> 00:35:38,537 Run duress? 570 00:35:38,538 --> 00:35:40,218 Cut his throat? 571 00:35:41,498 --> 00:35:43,578 All rise. 572 00:35:56,338 --> 00:35:57,378 Pleading? 573 00:35:58,898 --> 00:36:01,618 Where did you get that idea? 574 00:36:04,738 --> 00:36:06,298 Can I take instructions, my Lord? 575 00:36:09,178 --> 00:36:10,297 Five minutes. 576 00:36:10,298 --> 00:36:12,018 Thank you. 577 00:36:21,898 --> 00:36:24,777 Duress is incredibly difficult to run. 578 00:36:24,778 --> 00:36:27,897 The threat has to be immediate, significant and real. 579 00:36:27,898 --> 00:36:29,018 Do you understand? 580 00:36:32,818 --> 00:36:36,257 It's no good saying, "I was told to beat him up," in a week's time 581 00:36:36,258 --> 00:36:39,177 knowing that, "if I didn't they'd hurt me." See, that isn't duress. 582 00:36:39,178 --> 00:36:41,618 There's nothing to stop you from going to the police, 583 00:36:41,619 --> 00:36:45,017 the threat isn't immediate, it's... 584 00:36:45,018 --> 00:36:47,138 There's a way out. Do you see? 585 00:36:48,338 --> 00:36:49,738 Shall we do this? 586 00:36:50,778 --> 00:36:52,498 Brendan? 587 00:36:55,578 --> 00:36:59,578 Now, it's very important that you don't talk to anyone. 588 00:37:07,338 --> 00:37:10,337 He says yes to you just like he says yes to the police and yes to the Farrs. 589 00:37:10,338 --> 00:37:15,097 What's the difference, Martha? Look, I am in direct conflict with Jody Farr, Micky Joy, Alan Cowdrey 590 00:37:15,098 --> 00:37:17,578 and I don't even know if I can trust Billy on this. 591 00:37:17,579 --> 00:37:19,097 They're all very big grown-ups 592 00:37:19,098 --> 00:37:22,177 and I REALLY can't handle it if I have to add you to that list, Clive. 593 00:37:22,178 --> 00:37:23,818 This isn't about you, it's about him! 594 00:37:23,819 --> 00:37:27,177 Come on, you really want a big lunk like that to grass up the Farrs? 595 00:37:27,178 --> 00:37:28,578 Are you scared of them? 596 00:37:30,138 --> 00:37:32,058 I need you. 597 00:37:34,898 --> 00:37:36,458 I'm with you. 598 00:37:40,458 --> 00:37:45,298 My job was to guide cars in and make sure nobody blocked pedestrians. 599 00:37:46,498 --> 00:37:50,937 The Hummer was right across the pavement, people couldn't get past. 600 00:37:50,938 --> 00:37:52,337 There's a big sign. 601 00:37:52,338 --> 00:37:55,137 Did you do or say anything? 602 00:37:55,138 --> 00:37:59,097 The windows were all darkened glass. I couldn't see in. 603 00:37:59,098 --> 00:38:01,818 I tapped on the window - it was open a little. 604 00:38:02,818 --> 00:38:04,697 Could you see inside? 605 00:38:04,698 --> 00:38:05,898 Not really. 606 00:38:07,098 --> 00:38:11,017 I asked them to move back off the pavement. 607 00:38:11,018 --> 00:38:12,098 They ignored me. 608 00:38:13,138 --> 00:38:15,417 I banged on the window again. 609 00:38:15,418 --> 00:38:19,137 I wasn't going to be treated like this, just doing my job. 610 00:38:19,138 --> 00:38:21,977 Some of my colleagues came out to watch. 611 00:38:21,978 --> 00:38:24,338 They were all standing watching. 612 00:38:25,938 --> 00:38:28,017 And did the Hummer move? 613 00:38:28,018 --> 00:38:29,058 No. 614 00:38:30,058 --> 00:38:32,537 Somebody in the back said, 615 00:38:32,538 --> 00:38:36,497 "Thank you for your advice. What's your name?" 616 00:38:36,498 --> 00:38:38,977 Did you tell them? Yes. 617 00:38:38,978 --> 00:38:40,298 Then what? 618 00:38:41,898 --> 00:38:45,977 They drove in, the vehicle was washed, nobody got out. 619 00:38:45,978 --> 00:38:47,258 They paid and left. 620 00:38:47,259 --> 00:38:49,497 What time did you go home that night? 621 00:38:49,498 --> 00:38:51,217 Late. 622 00:38:51,218 --> 00:38:53,338 I was on the two-till-ten shift. 623 00:38:54,818 --> 00:38:56,777 What happened, Mr Storey? 624 00:38:56,778 --> 00:38:58,138 They jumped me. 625 00:38:59,378 --> 00:39:03,177 They blindfolded me and put me in the boot of the Hummer. 626 00:39:03,178 --> 00:39:06,217 How do you know it was the Hummer, if you were blindfolded? 627 00:39:06,218 --> 00:39:11,137 I work 60 hours a week. I know about cars. 628 00:39:11,138 --> 00:39:12,537 Smell... 629 00:39:12,538 --> 00:39:14,537 engine size... 630 00:39:14,538 --> 00:39:16,457 boot size. 631 00:39:16,458 --> 00:39:17,937 It was the Hummer. 632 00:39:17,938 --> 00:39:21,858 What happened when you reached your destination? 633 00:39:24,298 --> 00:39:28,177 He made me lie down on my front on the floor. 634 00:39:28,178 --> 00:39:30,097 Then he took my blindfold off. 635 00:39:30,098 --> 00:39:32,017 "He"? The smaller man. 636 00:39:32,018 --> 00:39:33,698 I couldn't see him - he was behind me. 637 00:39:33,699 --> 00:39:36,617 So how do you know which of the two men it was? 638 00:39:36,618 --> 00:39:39,617 I could see the larger man across the room... 639 00:39:39,618 --> 00:39:42,337 maybe 30 yards away. 640 00:39:42,338 --> 00:39:43,738 He had his back to me. 641 00:39:45,658 --> 00:39:47,457 The small man left. 642 00:39:47,458 --> 00:39:49,737 The large man came towards me. 643 00:39:49,738 --> 00:39:53,057 I'd been told not to look at him, so I kept my forehead on the floor 644 00:39:53,058 --> 00:39:56,057 but I could hear him coming and see his feet. 645 00:39:56,058 --> 00:39:57,777 Then he started shouting. 646 00:39:57,778 --> 00:39:59,258 What was he shouting? 647 00:40:00,538 --> 00:40:04,417 He shouted about... what he was going to do to me 648 00:40:04,418 --> 00:40:07,058 and how badly he was going to hurt me. 649 00:40:13,498 --> 00:40:14,818 Then it started. 650 00:40:18,138 --> 00:40:19,978 No further questions, my Lord. 651 00:40:22,178 --> 00:40:24,537 My name is Alan Cowdrey, Mr Storey. 652 00:40:24,538 --> 00:40:26,617 I represent Jody Farr. 653 00:40:26,618 --> 00:40:30,257 You were able to establish that there was a larger man and a smaller man. 654 00:40:30,258 --> 00:40:33,577 I saw a bit more of the larger man. 655 00:40:33,578 --> 00:40:37,817 Would it be fair to say that you caught a fleeting glance of the smaller man? 656 00:40:37,818 --> 00:40:39,058 That's fair. 657 00:40:40,658 --> 00:40:43,218 Thank you so much, Mr Storey. 658 00:40:44,738 --> 00:40:47,137 Miss Costello? 659 00:40:47,138 --> 00:40:48,418 No questions. 660 00:40:57,538 --> 00:41:00,098 "I did it. It was me." 661 00:41:01,138 --> 00:41:03,378 I didn't ask him anything, he just started talking. 662 00:41:03,379 --> 00:41:06,617 And when Brendan Kay was admitting responsibility 663 00:41:06,618 --> 00:41:11,057 for this SHOCKING act of EXTREME violence 664 00:41:11,058 --> 00:41:14,617 how would you describe his demeanour? Matter of fact. 665 00:41:14,618 --> 00:41:17,098 Like he was describing opening a tin of beans. 666 00:41:19,618 --> 00:41:20,898 No further questions. 667 00:41:23,018 --> 00:41:26,497 Can you confirm that Jody Farr gave a no-comment interview 668 00:41:26,498 --> 00:41:29,978 and said nothing else at all about the allegations made against him? 669 00:41:30,978 --> 00:41:32,017 Yes. 670 00:41:32,018 --> 00:41:33,298 Thank you so much. 671 00:41:35,658 --> 00:41:38,457 How long are you going to be in cross-examination, Miss Costello? 672 00:41:38,458 --> 00:41:41,657 I'm thinking of lunch, timing of. Couple of hours? 673 00:41:41,658 --> 00:41:42,738 No questions. 674 00:41:50,098 --> 00:41:51,378 Jury out. 675 00:42:00,578 --> 00:42:04,657 Let me be clear. You're leaving PC Brett's evidence unchallenged? 676 00:42:04,658 --> 00:42:05,857 Yes. 677 00:42:05,858 --> 00:42:09,897 And by implication you're accepting it as true? 678 00:42:09,898 --> 00:42:11,257 "I did it. It was me." 679 00:42:11,258 --> 00:42:12,337 Yes. 680 00:42:12,338 --> 00:42:16,137 I'm sure you know what you're doing, Miss Costello. I'm not sure I do. 681 00:42:16,138 --> 00:42:17,937 I do have one question. 682 00:42:17,938 --> 00:42:19,857 Fine. 683 00:42:19,858 --> 00:42:20,898 Jury back. 684 00:42:37,138 --> 00:42:41,137 Is it right that the Farr family are the most vicious, 685 00:42:41,138 --> 00:42:46,178 feared and successful criminal outfit working in London today? 686 00:42:55,178 --> 00:42:58,457 No forensics - not at the crime scene, not on the victim, 687 00:42:58,458 --> 00:43:00,017 not on the defendant, 688 00:43:00,018 --> 00:43:04,177 no-comment interview, which leaves only the ID evidence. 689 00:43:04,178 --> 00:43:07,897 "Fleeting glance," was the term the victim agreed. 690 00:43:07,898 --> 00:43:12,257 Your Lordship is, of course, familiar with Turnbull and what it says... 691 00:43:12,258 --> 00:43:15,577 fleeting glances are unreliable. 692 00:43:15,578 --> 00:43:18,737 It's unsafe to leave this to the jury. 693 00:43:18,738 --> 00:43:22,178 My submission is that Mr Farr has no case to answer. 694 00:43:47,578 --> 00:43:48,858 He needs to go in the box. 695 00:43:48,859 --> 00:43:51,218 He'll be a... He'll be a grass, Martha. 696 00:43:53,578 --> 00:43:55,737 He has to understand the consequences of that. 697 00:43:55,738 --> 00:44:00,418 You need to explain to the jury what the Farr family do. 698 00:44:04,098 --> 00:44:06,417 Jody's not here any more. 699 00:44:06,418 --> 00:44:07,857 He's... 700 00:44:07,858 --> 00:44:09,458 He's not in the dock. 701 00:44:10,658 --> 00:44:14,738 So, he won't know what I'm saying... will he? 702 00:44:20,538 --> 00:44:23,417 You said it, he's a child! So the responsibility's ours. 703 00:44:23,418 --> 00:44:25,136 Doing this on his behalf, it would be... 704 00:44:25,137 --> 00:44:27,058 It would be the truth, wouldn't it? 705 00:44:27,059 --> 00:44:28,538 That's what it would be. 706 00:44:29,658 --> 00:44:31,618 It's your call. I'm the junior. 707 00:44:40,858 --> 00:44:42,098 Miss Costello? 708 00:44:48,938 --> 00:44:50,058 Call Brendan Kay. 709 00:44:54,218 --> 00:44:56,297 They said we had to do it. 710 00:44:56,298 --> 00:44:58,777 And did they tell you about the victim? 711 00:44:58,778 --> 00:45:00,817 They said he was a very bad man. 712 00:45:00,818 --> 00:45:03,137 They said he wanted to hurt us all. 713 00:45:03,138 --> 00:45:04,538 And who's "us"? 714 00:45:05,578 --> 00:45:09,737 Mr Farr, and his family, and his friends... 715 00:45:09,738 --> 00:45:11,017 a-and me. 716 00:45:11,018 --> 00:45:15,657 And what did you understand they meant by saying you had to do it? 717 00:45:15,658 --> 00:45:17,817 They said there I had a choice. 718 00:45:17,818 --> 00:45:19,337 What choice? 719 00:45:19,338 --> 00:45:23,658 They said they would keep on looking after me... or... 720 00:45:25,458 --> 00:45:26,658 Or...? 721 00:45:34,498 --> 00:45:38,578 Have there been times when they didn't like your choices? 722 00:45:40,978 --> 00:45:42,417 Yeah. 723 00:45:42,418 --> 00:45:43,738 What happened then? 724 00:45:46,858 --> 00:45:48,418 What did they do, Brendan? 725 00:45:51,578 --> 00:45:53,338 No, it's all right, it's all right. 726 00:45:55,458 --> 00:45:56,498 Brendan? 727 00:46:08,978 --> 00:46:10,138 I did ten things wrong. 728 00:46:22,058 --> 00:46:25,897 Their Lordships couldn't be clearer in Fitzpatrick. 729 00:46:25,898 --> 00:46:29,057 When someone knowingly joins a criminal enterprise... 730 00:46:29,058 --> 00:46:32,297 in Fitzpatrick, the IRA, in this case the Farr gang... 731 00:46:32,298 --> 00:46:35,977 then they cannot rely on duress as a defence, 732 00:46:35,978 --> 00:46:38,657 even if the threat is real and immediate. 733 00:46:38,658 --> 00:46:41,497 The joining, the signing up, always negates the duress 734 00:46:41,498 --> 00:46:43,378 because you know what you're getting into. 735 00:46:43,379 --> 00:46:49,538 I'm afraid the defence that this defendant relies on isn't a defence. 736 00:46:51,498 --> 00:46:56,057 Brendan and the Farr gang are completely different from the IRA membership 737 00:46:56,058 --> 00:46:59,657 where the appellant knew everything the IRA stood for, and their methods, 738 00:46:59,658 --> 00:47:02,017 and went in with their eyes wide open. 739 00:47:02,018 --> 00:47:04,497 Brendan thought he was joining a new family. 740 00:47:04,498 --> 00:47:07,057 "Knowingly" is the key word. 741 00:47:07,058 --> 00:47:09,017 Brendan didn't know. Brendan... 742 00:47:09,018 --> 00:47:12,057 Well, he doesn't know very much at all. 743 00:47:12,058 --> 00:47:15,458 He was and is a complete innocent. 744 00:47:18,778 --> 00:47:19,818 We go on. 745 00:47:21,418 --> 00:47:23,497 Jury back, please. 746 00:47:23,498 --> 00:47:24,538 That was brilliant. 747 00:47:25,578 --> 00:47:26,737 I thought so. 748 00:47:26,738 --> 00:47:28,697 Did you shout at the victim? 749 00:47:28,698 --> 00:47:30,177 Yeah. Loudly? 750 00:47:30,178 --> 00:47:31,497 Yeah. Why? 751 00:47:31,498 --> 00:47:32,937 What? 752 00:47:32,938 --> 00:47:35,777 What did you want the victim to understand? 753 00:47:35,778 --> 00:47:38,737 That I was going to be good at hurting him. You were yelling? 754 00:47:38,738 --> 00:47:40,297 Yeah. You were pumped up? 755 00:47:40,298 --> 00:47:41,978 Yeah. You were ready. I were ready. 756 00:47:41,979 --> 00:47:44,617 What did you do? I put my fingers in his eyes and I... 757 00:47:44,618 --> 00:47:46,298 pulled out his eyeballs. 758 00:47:47,618 --> 00:47:48,658 Pulled them out. 759 00:47:50,178 --> 00:47:51,298 Right out. 760 00:48:00,778 --> 00:48:03,497 Brendan, erm, now Ms Warwick, here, 761 00:48:03,498 --> 00:48:06,137 might say that this is all very convenient. 762 00:48:06,138 --> 00:48:08,817 Jody Farr isn't in the dock any more 763 00:48:08,818 --> 00:48:14,297 and, now, when it suits you, you've decided to blame him and his family. 764 00:48:14,298 --> 00:48:16,617 I don't want to be bad to Mr Farr. 765 00:48:16,618 --> 00:48:20,698 I want you to forget about who you're being nice to. 766 00:48:21,818 --> 00:48:23,498 Can you do that? 767 00:48:25,498 --> 00:48:29,697 You've never met these 12 people before, have you? 768 00:48:29,698 --> 00:48:33,258 They don't know you, and, well, you certainly don't know them. 769 00:48:35,338 --> 00:48:37,738 So, tell them the truth. 770 00:48:39,898 --> 00:48:41,778 Forget about everyone else. 771 00:48:43,258 --> 00:48:45,137 I shouted so Mr Farr could hear. 772 00:48:45,138 --> 00:48:47,897 I wanted him to hear that I was doing it proper 773 00:48:47,898 --> 00:48:49,457 but I weren't! 774 00:48:49,458 --> 00:48:50,698 What do you mean? 775 00:48:50,699 --> 00:48:54,458 They all laughed about it earlier - what the plan were. 776 00:48:58,298 --> 00:48:59,697 Brendan? 777 00:48:59,698 --> 00:49:02,978 Five fingers for five... 778 00:49:05,458 --> 00:49:06,497 Five what? 779 00:49:06,498 --> 00:49:10,457 Seeing, hearing, tasting... smelling... 780 00:49:10,458 --> 00:49:11,697 Five senses. 781 00:49:11,698 --> 00:49:12,817 Touch. 782 00:49:12,818 --> 00:49:18,778 Mr Storey... still has his ears, hasn't he? 783 00:49:21,178 --> 00:49:23,857 And his nose, and his tongue. 784 00:49:23,858 --> 00:49:25,217 And his fingers. 785 00:49:25,218 --> 00:49:27,138 Only his eyes. 786 00:49:28,378 --> 00:49:29,578 Why is that? 787 00:49:31,138 --> 00:49:33,897 Mr Farr would have done all five. 788 00:49:33,898 --> 00:49:36,057 I made it only one. 789 00:49:36,058 --> 00:49:37,898 And I did it as gently as I could. 790 00:49:39,858 --> 00:49:41,537 I tried to make it OK for him. 791 00:49:41,538 --> 00:49:43,457 Poor man. 792 00:49:43,458 --> 00:49:45,218 Poor, poor man. 793 00:49:47,778 --> 00:49:49,298 I'm sorry. 794 00:49:52,138 --> 00:49:53,538 Sorry. 795 00:50:08,418 --> 00:50:10,658 What did you do afterwards? 796 00:50:12,538 --> 00:50:13,817 Breakfast? 797 00:50:13,818 --> 00:50:15,298 Nice hot bath? 798 00:50:17,698 --> 00:50:20,017 You don't want the jury to know? 799 00:50:20,018 --> 00:50:22,337 No. Why not? 800 00:50:22,338 --> 00:50:23,897 Because it doesn't look good? 801 00:50:23,898 --> 00:50:25,577 Cos I shouldn't have done it. 802 00:50:25,578 --> 00:50:28,497 Now, let's be clear here, Mr Kay. 803 00:50:28,498 --> 00:50:31,297 You shouldn't have done what? 804 00:50:31,298 --> 00:50:32,898 Called 999. 805 00:50:37,338 --> 00:50:38,698 No further questions, my Lord. 806 00:50:47,538 --> 00:50:52,657 What he told the jury isn't a defence. It's certainly not duress. 807 00:50:52,658 --> 00:50:54,778 He saved his life. 808 00:50:55,818 --> 00:50:59,298 The law is the law and Brendan Kay doesn't have a defence. 809 00:51:01,698 --> 00:51:03,298 I've got a speech to make. 810 00:51:07,978 --> 00:51:11,857 Derek Storey has lived through the most appalling experience 811 00:51:11,858 --> 00:51:13,378 any of us can imagine. 812 00:51:15,058 --> 00:51:17,058 That's the simple truth. 813 00:51:18,178 --> 00:51:23,457 It's also the perverse truth that Derek Storey would be dead 814 00:51:23,458 --> 00:51:27,537 if Brendan Kay hadn't done what he did. 815 00:51:27,538 --> 00:51:31,297 What was it like to be Brendan Kay on that night? 816 00:51:31,298 --> 00:51:33,817 He showed you in the witness box. 817 00:51:33,818 --> 00:51:38,457 He showed you his overwhelming fear of the Farr family 818 00:51:38,458 --> 00:51:40,857 and his HOPELESS dependence upon them. 819 00:51:40,858 --> 00:51:46,737 He showed you what they have done to him, both mentally and physically. 820 00:51:46,738 --> 00:51:50,657 He showed you the great sorrow he lives with 821 00:51:50,658 --> 00:51:52,337 for what he did that night 822 00:51:52,338 --> 00:51:55,337 and - and this is what really matters... 823 00:51:55,338 --> 00:51:58,577 he showed you his extraordinary courage. 824 00:51:58,578 --> 00:52:00,377 And what do I mean by that? 825 00:52:00,378 --> 00:52:05,057 Brendan Kay is a man of low intelligence. 826 00:52:05,058 --> 00:52:09,657 He's vulnerable to bullying, and manipulation, and threats. 827 00:52:09,658 --> 00:52:13,257 And, despite all that, he found the thing inside 828 00:52:13,258 --> 00:52:15,817 that the bullies couldn't touch... 829 00:52:15,818 --> 00:52:20,377 the courage not to do what was asked of him that night. 830 00:52:20,378 --> 00:52:23,097 He hurt another man in the most dreadful way 831 00:52:23,098 --> 00:52:27,498 knowing he had to... in order to save him. 832 00:52:28,898 --> 00:52:30,617 I mean, how hard is that? 833 00:52:30,618 --> 00:52:33,657 I mean, how hard is it, calling 999, 834 00:52:33,658 --> 00:52:36,377 knowing that the people who have pulled out 835 00:52:36,378 --> 00:52:40,378 every one of your toenails... might find out? 836 00:52:43,138 --> 00:52:46,377 His Honour is about to tell you what the law is. 837 00:52:46,378 --> 00:52:48,257 I haven't spoken about that. 838 00:52:48,258 --> 00:52:54,697 The law and what's right and what's wrong aren't always the same thing. 839 00:52:54,698 --> 00:52:56,937 That's why we have you. 840 00:52:56,938 --> 00:53:03,017 Juries tell us, the lawyers, about the space between the rules... 841 00:53:03,018 --> 00:53:08,698 and that space is occupied by common sense... 842 00:53:09,898 --> 00:53:11,458 and humanity. 843 00:53:20,858 --> 00:53:23,657 The law is clear. It's not in dispute. 844 00:53:23,658 --> 00:53:27,897 You should go back to your jury room now, elect a foreman, 845 00:53:27,898 --> 00:53:31,937 and return to court to perform your duty... 846 00:53:31,938 --> 00:53:34,498 returning a verdict of guilty. 847 00:53:46,818 --> 00:53:48,898 All rise. 848 00:53:52,298 --> 00:53:55,617 Have you reached a verdict upon which you are all agreed? 849 00:53:55,618 --> 00:53:56,777 Yes. 850 00:53:56,778 --> 00:53:58,457 As you have been directed, 851 00:53:58,458 --> 00:54:01,617 do you find the defendant guilty of grievous bodily harm, 852 00:54:01,618 --> 00:54:05,578 contrary to section 18 of the Offences Against the Person Act? 853 00:54:06,778 --> 00:54:07,817 No. 854 00:54:07,818 --> 00:54:10,418 Not guilty. 855 00:54:31,578 --> 00:54:32,738 You're free. 856 00:54:49,978 --> 00:54:51,777 How are you feeling, miss? 857 00:54:51,778 --> 00:54:53,697 Foolish, Billy. 858 00:54:53,698 --> 00:54:55,338 I feel foolish. 859 00:54:56,978 --> 00:54:58,857 Your phone's ringing. 860 00:54:58,858 --> 00:55:00,098 No, it isn't. 861 00:55:02,898 --> 00:55:04,658 Why are we walking this way? 862 00:55:06,778 --> 00:55:09,177 Anne Boleyn in her wedding barge 863 00:55:09,178 --> 00:55:13,737 and then, five years later, the black boat to the tower... 864 00:55:13,738 --> 00:55:15,657 Charles II rowing down to Richmond 865 00:55:15,658 --> 00:55:19,497 for a bit of how's your father with Nelly and her melons...! 866 00:55:19,498 --> 00:55:22,217 Steve Redgrave's sweat is in that water... 867 00:55:22,218 --> 00:55:25,897 the diabetic perspiration of the greatest-ever Olympian. 868 00:55:25,898 --> 00:55:29,457 There's nothing foolish about this. You're part of history, miss. 869 00:55:29,458 --> 00:55:31,697 Shakespeare put his hand in that water, 870 00:55:31,698 --> 00:55:34,218 Martha Costello walked this way. 871 00:55:35,338 --> 00:55:40,138 I brought you down here because I am SO proud of you... 872 00:55:41,178 --> 00:55:44,417 and I want to see you walk the full length of Middle Temple Lane... 873 00:55:44,418 --> 00:55:45,898 all 300 yards of it. 874 00:55:47,618 --> 00:55:48,738 Go on, miss. 875 00:55:56,698 --> 00:55:57,778 Sorry. 876 00:56:00,138 --> 00:56:01,538 Jake? 877 00:56:04,378 --> 00:56:06,178 They cut his fingers off. 878 00:56:07,978 --> 00:56:09,658 'His nose, his ears... 879 00:56:10,978 --> 00:56:12,978 and they cut out his tongue, Billy.' 880 00:56:15,178 --> 00:56:16,258 Both his eyes. 881 00:56:18,538 --> 00:56:19,938 He's dead. 882 00:56:21,658 --> 00:56:23,138 'Brendan Kay's dead.' 883 00:56:27,978 --> 00:56:29,898 Are you coming or what? 884 00:56:33,658 --> 00:56:34,938 Yeah. 885 00:56:40,618 --> 00:56:42,458 What is it, Billy? Nothing. 886 00:56:43,658 --> 00:56:45,337 Ken Dodd moment? 887 00:56:45,338 --> 00:56:46,657 Yeah. 888 00:56:46,658 --> 00:56:48,218 Absent friends? Mm. 889 00:57:09,978 --> 00:57:12,057 It's six weeks since Brendan Kay was murdered. 890 00:57:12,058 --> 00:57:13,418 I don't know how you can smile. 891 00:57:13,419 --> 00:57:16,337 People are saying that you only got silk because you're a woman 892 00:57:16,338 --> 00:57:19,657 and that the Bar is trying to look less male and posh. 893 00:57:19,658 --> 00:57:21,018 I will not work for that man. 894 00:57:21,019 --> 00:57:22,777 I need you to tell me everything. 895 00:57:22,778 --> 00:57:24,218 Change tack, Clive Reader. 896 00:57:24,219 --> 00:57:26,697 Prosecute, and you'll walk into silk. 897 00:57:26,698 --> 00:57:29,377 You're very direct for an Officer and a Gentleman. 898 00:57:29,378 --> 00:57:32,617 This isn't supposed to happen - falling for a solicitor. No. 899 00:57:32,618 --> 00:57:35,057 One Afghan civilian killed - collateral damage. 900 00:57:35,058 --> 00:57:38,337 I did what I did for good military reasons. 901 00:57:38,338 --> 00:57:41,857 Would he be dead if I'd had the courage to say something? 902 00:57:41,858 --> 00:57:44,418 Why the HELL didn't you tell me? 903 00:57:44,750 --> 00:58:14,589 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 904 00:58:14,639 --> 00:58:19,189 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.