Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,680 --> 00:00:40,040
'Has the jury reached a verdict upon
which you all of you are agreed?' 'Yes.'
2
00:00:40,080 --> 00:00:47,960
on count one of the indictment do you find the
defendant guilty or not guilty of murder?
3
00:00:50,600 --> 00:00:52,840
Not guilty.
4
00:01:01,200 --> 00:01:04,480
He's part-heard.
Brian what can I do?
5
00:01:04,510 --> 00:01:06,920
What? Hang on Brian.
6
00:01:14,000 --> 00:01:18,040
Of course I've got somebody else for you.
Hang on for a second
7
00:01:18,070 --> 00:01:20,720
will you Brian?
Phone rings
8
00:01:22,280 --> 00:01:24,320
guess what Jake?
9
00:01:24,360 --> 00:01:26,120
Hello miss. My murder?
10
00:01:26,160 --> 00:01:28,320
Phone rings I better...
11
00:01:30,600 --> 00:01:32,240
Sorry. Hello?
12
00:01:32,280 --> 00:01:34,300
Jake Jake has she finished yet?
13
00:01:34,330 --> 00:01:36,320
Has your trial finished miss? Yes.
14
00:01:36,350 --> 00:01:38,920
'Yes.' Good. Brian?
15
00:01:41,240 --> 00:01:43,680
Thanks miss. Cheers. Sorry miss.
16
00:01:48,720 --> 00:01:50,520
Well you know what they say Brian.
17
00:01:50,560 --> 00:01:55,200
First rule of clerking.
Always put the girls in with the psychopaths.
18
00:02:08,600 --> 00:02:10,880
All right I'll call you back.
19
00:02:10,920 --> 00:02:14,720
Harry how are you?
Yeah listen I need a ginormous favour.
20
00:02:14,750 --> 00:02:17,120
Phone rings chambers good afternoon.
21
00:02:17,160 --> 00:02:22,320
What do you mean it's my
turn to do you a favour?
22
00:02:22,360 --> 00:02:25,840
So I'm 35 years old I'm a date rapist.
Hello Martha.
23
00:02:25,880 --> 00:02:30,920
Spike drinks back to my hotel
room she's comatosed in I pop.
24
00:02:30,960 --> 00:02:37,240
I've lost my marriage I lose my job because not
only am I a rapist but I'm also a police officer.
25
00:02:37,270 --> 00:02:39,890
So what do you think?
26
00:02:39,930 --> 00:02:42,520
What do I get? Eight?
27
00:02:42,550 --> 00:02:44,770
On a fight. Ten?
28
00:02:44,810 --> 00:02:46,960
Four. All: Four?
29
00:02:47,000 --> 00:02:49,040
Brilliant. Brilliant.
30
00:02:49,070 --> 00:02:51,040
In court today marth?
31
00:02:51,080 --> 00:02:53,480
Yes. trial?
Mm-hm.
32
00:02:53,510 --> 00:02:54,960
Anything interesting?
33
00:03:02,680 --> 00:03:06,320
Hi mum. It's me.
34
00:03:06,360 --> 00:03:10,760
Um did I tell you about the
murder trial I was doing?
35
00:03:10,790 --> 00:03:12,560
Anyway doesn't matter. Bye mum.
36
00:03:16,040 --> 00:03:18,240
Tomorrow. What?
37
00:03:18,280 --> 00:03:21,280
Aggravated burglary.
38
00:03:21,320 --> 00:03:24,160
What's the aggravated bit? Torture.
39
00:03:24,200 --> 00:03:29,080
Of an old-age pensioner. Tied him up and nearly
punched his head off. Oh and don't tell me.
40
00:03:29,110 --> 00:03:31,440
You think a woman would go
down better with a jury.
41
00:03:31,480 --> 00:03:34,720
Got nothing to do with me.
Solicitor's asked for you.
42
00:03:34,750 --> 00:03:37,960
And what's he like?
The solicitor or the client?
43
00:03:37,990 --> 00:03:39,800
The client. He's um...
44
00:03:41,040 --> 00:03:43,040
You'd be fine.
45
00:03:44,880 --> 00:03:47,320
A backsheet and a DVD?
I'll bike the rest over.
46
00:03:47,350 --> 00:03:49,790
You'll be fine.
47
00:03:49,830 --> 00:03:52,240
Trust me. Fine.
48
00:04:53,640 --> 00:04:55,720
Where's the brief Billy?
49
00:04:55,760 --> 00:04:58,600
Where's this cab? Where's this cab?
50
00:04:58,640 --> 00:05:00,920
The drugs it's going to plead.
You sure?
51
00:05:00,960 --> 00:05:03,160
And you're in front of judge ladd.
Excellent.
52
00:05:03,200 --> 00:05:06,040
So reference for your silk
application I was thinking sir.
53
00:05:06,070 --> 00:05:07,560
I love it when you think Billy.
54
00:05:09,840 --> 00:05:12,440
Do you reckon he'll get silk?
There's a problem.
55
00:05:12,480 --> 00:05:17,240
More than one application from a young set
of chambers like us is not a good idea.
56
00:05:17,270 --> 00:05:18,920
We've got two applications.
57
00:05:18,950 --> 00:05:21,960
His and hers.
58
00:05:22,000 --> 00:05:25,480
Not much we can do
about that is there?
59
00:05:29,680 --> 00:05:32,200
Is there?
60
00:05:42,280 --> 00:05:44,320
Knock at door
61
00:05:48,040 --> 00:05:50,400
hiya. Why are you here?
62
00:05:50,440 --> 00:05:52,560
They were too big for a bike.
63
00:05:52,590 --> 00:05:55,640
They? Yeah.
64
00:05:57,080 --> 00:06:02,200
Come in. Top two and a half
feet is aggravated burglary
65
00:06:02,230 --> 00:06:06,000
and the bottom six
inches is a drugs mule.
66
00:06:06,040 --> 00:06:10,860
Two briefs? Don't worry about the drugs it's a
five-minute mention and nothing's going to happen.
67
00:06:10,890 --> 00:06:15,680
I need the judge to see your face because he
could be a reference for your silk application.
68
00:06:17,440 --> 00:06:21,600
Saw that in your pigeon hole.
And they're both listed in the same court right?
69
00:06:25,800 --> 00:06:29,560
Court nine is first up
at 10 for the drugs
70
00:06:29,600 --> 00:06:34,720
and then court one for the burglary
trial at 10.30 behind a bail app.
71
00:06:34,750 --> 00:06:38,360
I don't want my defendant in the
burglary short-changed Billy.
72
00:06:38,400 --> 00:06:43,240
15 years you've been doing this and you still
believe don't you? Innocent until proven guilty.
73
00:06:43,270 --> 00:06:46,280
I've been watching you all that
time and you never waver do you?
74
00:06:46,310 --> 00:06:49,320
If you don't have that
then you're dead.
75
00:06:51,360 --> 00:06:53,360
Cheers.
76
00:06:53,400 --> 00:06:55,040
Night Billy.
77
00:07:00,920 --> 00:07:03,080
Mr reader sir? Forgot to mention...
78
00:07:03,120 --> 00:07:07,440
The drugs Martha costello will
be co-defending with you.
79
00:07:26,320 --> 00:07:29,080
Damn. Damn.
80
00:08:40,720 --> 00:08:43,600
Do you want a hand? No.
81
00:08:50,160 --> 00:08:52,400
Will all parties please
go to court one...
82
00:08:52,440 --> 00:08:55,080
Sorry sir have you got
anything in your pockets?
83
00:08:56,880 --> 00:08:59,640
How do I find the barrister
who's looking after me?
84
00:08:59,680 --> 00:09:04,000
Look on the court lists see which court you're
in and they'll come and find you there.
85
00:09:08,880 --> 00:09:12,280
Sorry can you not talk to me?
I've got to complete focus. Sorry.
86
00:09:12,310 --> 00:09:14,960
The aggravated burglary?
I'm prosecuting you. Oh.
87
00:09:15,000 --> 00:09:18,520
Nice man your client. That's what you
say about everyone you prosecute.
88
00:09:18,560 --> 00:09:22,720
If he's here if he's standing trial that means
the cps the police and me all think he did it.
89
00:09:22,750 --> 00:09:25,920
What does that tell you?
That he very badly needs me fighting his corner.
90
00:09:25,950 --> 00:09:28,080
Up-to-date list of previous.
91
00:09:32,400 --> 00:09:35,760
Yeah sorry yes could you get the
solicitor in the case of...
92
00:09:35,790 --> 00:09:39,880
Mercedes cordoba to come to
reception right now please?
93
00:09:44,720 --> 00:09:47,240
You up to speed on this marth? Yes.
94
00:09:47,280 --> 00:09:50,260
Are you co-defending?
Yeah big softy this judge.
95
00:09:50,290 --> 00:09:53,240
Let's go for it.
You and me together eh marth?
96
00:09:53,270 --> 00:09:55,360
Plead?
you know you want to.
97
00:09:55,400 --> 00:09:58,920
I've got a big trial in court
one in half an hour so...
98
00:09:58,960 --> 00:10:02,800
Yeah well I've got no mitigation to speak
of and you're poor vulnerable and pregnant.
99
00:10:02,830 --> 00:10:04,600
How hard can it be?
We'll be 20 minutes tops.
100
00:10:04,640 --> 00:10:07,760
Stop saying "tops" like
you're someone normal clive.
101
00:10:07,790 --> 00:10:09,440
You went to harrow.
102
00:10:11,240 --> 00:10:14,000
You're Martha costello.
I'm not representing you.
103
00:10:14,030 --> 00:10:17,520
No I'm your new pupil.
Oh God. Sorry.
104
00:10:17,550 --> 00:10:19,120
Don't ever do this.
105
00:10:19,160 --> 00:10:22,080
What's that? See a client without
a solicitor's rep present.
106
00:10:22,120 --> 00:10:27,080
Right. Why not? Protection in case a difficult
client wants to say you've given bad advice.
107
00:10:27,110 --> 00:10:29,510
Barristers can be sued now.
Even baby ones.
108
00:10:29,550 --> 00:10:31,920
Is this client difficult?
Oh yes. Right.
109
00:10:31,950 --> 00:10:34,120
So don't speak don't say a word.
110
00:10:34,150 --> 00:10:35,600
Leave it all to me. 'Cells.'
111
00:10:35,630 --> 00:10:37,080
brief for Gary rush.
112
00:10:41,520 --> 00:10:44,120
Just wanted to say I haven't
got a wig and gown yet.
113
00:10:44,150 --> 00:10:46,520
Is that all right?
I'll let you into a secret.
114
00:10:46,560 --> 00:10:50,400
Putting one of these on and one
of these on your head so helps.
115
00:10:50,430 --> 00:10:53,400
It's like superman coming
out of the phone box.
116
00:10:53,440 --> 00:10:58,040
Ok Gary rush. The victim is 85
years old which makes this...
117
00:10:58,080 --> 00:11:04,840
Well a bad bad thing which is why it matters
that the right man goes down for it.
118
00:11:04,870 --> 00:11:09,480
One big question - can a terrified
85-year-old be relied upon
119
00:11:09,510 --> 00:11:12,760
to identify his balaclaved
attacker correctly?
120
00:11:12,790 --> 00:11:14,280
You here for Gary? Yes.
121
00:11:14,310 --> 00:11:16,000
Ds scarrow.
122
00:11:16,040 --> 00:11:20,080
There you go. Thank you. Word of advice.
Don't be alone with him.
123
00:11:22,360 --> 00:11:25,560
You don't intimidate me.
I'm concerned for your safety that's all.
124
00:11:27,640 --> 00:11:32,280
Right we haven't got time to talk to him
properly so think like a waitress. What?
125
00:11:32,320 --> 00:11:36,880
Get the bread on the table the drinks out
fast then they're happy to wait for the food.
126
00:11:39,600 --> 00:11:41,880
Are you for me? Yes.
127
00:11:41,920 --> 00:11:47,080
Who's the boy? This is...
Is my pupil.
128
00:11:47,110 --> 00:11:48,960
Are you good?
129
00:11:49,000 --> 00:11:52,400
Look give me a few minutes and
then we'll talk properly.
130
00:11:52,440 --> 00:11:56,880
I'll be going to prison huh for a very
long time if I'm convicted of this.
131
00:11:56,920 --> 00:12:01,560
Now I've never met you before but from where I'm
standing you look a bit lightweight frankly.
132
00:12:01,590 --> 00:12:04,240
So I think you should
answer my question. Now.
133
00:12:04,270 --> 00:12:06,080
I'm good.
134
00:12:06,120 --> 00:12:09,160
But you're not a qc. Not yet.
135
00:12:10,480 --> 00:12:12,640
Are you not going to
come in talk to me?
136
00:12:12,670 --> 00:12:14,320
I'm short of time mr rush.
137
00:12:25,360 --> 00:12:26,920
Is this one difficult? No.
138
00:12:38,480 --> 00:12:40,200
Mercedes cordoba?
139
00:12:40,240 --> 00:12:42,200
I'm Martha costello your brief.
140
00:12:48,480 --> 00:12:53,960
You swallowed 12 condoms
filled with cocaine? Yes.
141
00:12:53,990 --> 00:12:55,720
When's the baby due?
142
00:12:55,750 --> 00:12:57,160
Eight weeks.
143
00:12:57,200 --> 00:13:02,080
Do you know what would have happened if the
condoms had broken open inside of you?
144
00:13:02,110 --> 00:13:04,360
You die.
145
00:13:04,400 --> 00:13:07,920
And your baby. I know.
146
00:13:07,960 --> 00:13:09,960
You've got children already?
147
00:13:09,990 --> 00:13:12,400
Yes. How many?
148
00:13:12,430 --> 00:13:14,000
Five.
149
00:13:14,040 --> 00:13:16,520
How old are you?
150
00:13:16,550 --> 00:13:19,000
26.
151
00:13:19,040 --> 00:13:22,840
And how old were you when your
first child was born? 17.
152
00:13:25,320 --> 00:13:27,800
Is there anything you want to
say about your co-defendant?
153
00:13:30,000 --> 00:13:33,120
What about the people who asked
you to carry the drugs? No.
154
00:13:35,040 --> 00:13:39,320
If you plead guilty now
you'll get maximum credit
155
00:13:39,360 --> 00:13:42,720
which means about a third or
a quarter off your sentence.
156
00:13:45,960 --> 00:13:50,600
You know that whatever sentence you do get will be
too long for the baby to stay with you in prison.
157
00:13:54,080 --> 00:13:57,520
You don't have to plead guilty now
158
00:13:57,550 --> 00:14:00,040
but this judge is all right
159
00:14:00,080 --> 00:14:03,240
and you might not get the
same judge next time.
160
00:14:04,400 --> 00:14:05,440
I understand.
161
00:14:07,360 --> 00:14:11,520
Ok. Ok.
162
00:14:13,320 --> 00:14:15,360
I need you to sign the
front of my brief.
163
00:14:15,400 --> 00:14:21,120
This just makes clear that I've not put
any pressure on you. Do you understand?
164
00:14:21,150 --> 00:14:22,880
Ok.
165
00:14:24,760 --> 00:14:28,100
Just there.
Door slams open
166
00:14:28,130 --> 00:14:31,440
you're on. Let's go. Ok.
167
00:14:35,520 --> 00:14:38,960
How old are you? 35.
168
00:14:39,000 --> 00:14:41,280
How long have you been 35?
169
00:14:41,310 --> 00:14:43,640
Couple of years.
170
00:14:45,200 --> 00:14:46,960
Is it hard to get silk?
171
00:14:47,000 --> 00:14:50,480
Everything changes.
You get to choose your cases take time off
172
00:14:50,510 --> 00:14:53,920
when you want to ask leading
questions and get away with it.
173
00:14:53,960 --> 00:14:57,000
I'm from cant frogett for the rush trial.
Where the hell have you been?
174
00:14:57,040 --> 00:15:01,440
I had a casting. I'm an actor.
This is what I do when I'm not working.
175
00:15:01,470 --> 00:15:04,160
What was the casting for?
Head and shoulders.
176
00:15:04,190 --> 00:15:06,360
The shampoo giant?
177
00:15:16,520 --> 00:15:18,160
Pleading?
178
00:15:18,190 --> 00:15:19,560
Yes.
179
00:15:27,680 --> 00:15:29,520
Who's that?
180
00:15:29,560 --> 00:15:34,920
Two new pupils in chambers. Billy gave me first
choice so I plumped for the girl. Did you really?
181
00:15:34,950 --> 00:15:39,480
On what basis? on the basis
that she's got a really useful brain.
182
00:15:39,510 --> 00:15:43,880
Nick slade.
Oh right you're the other one.
183
00:15:43,910 --> 00:15:45,920
The other one?
184
00:15:45,960 --> 00:15:48,120
Sorry that came out a bit wrong.
185
00:15:48,150 --> 00:15:50,240
I'm the other new pupil. Niamh.
186
00:15:50,280 --> 00:15:54,280
Shouldn't we...
Shake hands or something?
187
00:15:54,320 --> 00:15:57,560
Barristers don't shake hands.
It's kind of a rule.
188
00:15:57,590 --> 00:16:00,320
Right.
189
00:16:00,360 --> 00:16:03,760
How do you know that?
My father's a judge.
190
00:16:03,790 --> 00:16:06,150
Oh right.
191
00:16:06,190 --> 00:16:08,480
All rise.
192
00:16:08,520 --> 00:16:12,120
Billy said this judge might be a
reference for my silk application.
193
00:16:12,160 --> 00:16:16,680
He said that to me too. We can't both ask him.
Let's see how we go shall we?
194
00:16:16,710 --> 00:16:19,920
Mercedes cordoba is poor.
195
00:16:19,960 --> 00:16:24,720
She comes from the Ciudad bolivar in
bogota which means her poverty is extreme.
196
00:16:24,750 --> 00:16:28,640
She was classically vulnerable to
the approach from the drug cartel
197
00:16:28,680 --> 00:16:34,120
who exploited her with the offer of money for traveling
on a hot flight to London with drugs in her belly.
198
00:16:34,150 --> 00:16:37,690
She has shown great courage
in pleading guilty.
199
00:16:37,730 --> 00:16:41,200
She knows that she will
lose her baby into care.
200
00:16:41,240 --> 00:16:44,280
We can only imagine how
hopeless your situation must be
201
00:16:44,310 --> 00:16:47,480
to agree to swallowing
condoms filled with cocaine
202
00:16:47,520 --> 00:16:50,560
knowing the damage they could
cause to you and your baby.
203
00:16:50,590 --> 00:16:55,280
Mercedes cordoba is not
heartless not evil
204
00:16:55,310 --> 00:16:57,800
she's just desperate.
205
00:16:57,840 --> 00:17:00,880
She will pay for what
she's done she knows that
206
00:17:00,910 --> 00:17:03,120
but I ask your honour
to pass a sentence
207
00:17:03,160 --> 00:17:06,920
which reflects her sad life and
gives her hope for a better one.
208
00:17:09,280 --> 00:17:13,720
Do you want to address me on the relative
status positions of the two defendants?
209
00:17:13,750 --> 00:17:17,400
I think it's already there in
everything I've said your honour.
210
00:17:17,430 --> 00:17:18,840
Mr reader.
211
00:17:21,600 --> 00:17:24,680
I'm surprised that my learned
friend has chosen not to talk about
212
00:17:24,710 --> 00:17:27,720
where her client is in the
hierarchy compared with mine.
213
00:17:27,760 --> 00:17:31,080
Your honour has seen the notices
of additional evidence?
214
00:17:31,110 --> 00:17:34,840
Mercedes cordoba is an
experienced trafficker.
215
00:17:34,880 --> 00:17:38,360
She uses her repeated pregnancies
to throw off customs.
216
00:17:38,400 --> 00:17:42,640
What she didn't know was that she was being
watched by customs over a period of years.
217
00:17:42,670 --> 00:17:44,680
She's pregnant every time she travels.
218
00:17:44,720 --> 00:17:47,000
It's her protection
against being stopped.
219
00:17:47,040 --> 00:17:50,900
Nuns girl guides and pregnant
women get waved through.
220
00:17:50,930 --> 00:17:54,760
Angel valera my client is the driver.
221
00:17:54,790 --> 00:17:56,560
He met her at the airport.
222
00:17:56,600 --> 00:18:00,040
There is no evidence that he has
ever done anything like this before.
223
00:18:00,080 --> 00:18:03,880
He is at the bottom of the ladder in
terms of his position in the hierarchy.
224
00:18:03,910 --> 00:18:09,840
A good many rungs below that of his
cunning pregnant co-defendant.
225
00:18:12,040 --> 00:18:14,440
No second bite at the
cherry miss costello.
226
00:18:17,080 --> 00:18:18,680
Stand up both of you.
227
00:18:18,720 --> 00:18:23,080
I have to establish in my own
mind where each of you stands
228
00:18:23,120 --> 00:18:28,080
in the ranks of this evil organisation
that brings misery into our country.
229
00:18:28,120 --> 00:18:33,280
I have no doubt that you Mercedes cordoba are
a good way up it whatever your counsel says.
230
00:18:34,760 --> 00:18:38,000
You will go to prison for 14 years.
231
00:18:38,040 --> 00:18:40,840
Angel valera you have the
dubious good fortune
232
00:18:40,880 --> 00:18:44,520
to be a long way down the pecking
order in this obscene organization
233
00:18:44,550 --> 00:18:47,520
and I have to reflect
that in your sentence.
234
00:18:47,560 --> 00:18:52,400
You will go to prison for eight years.
Take them down.
235
00:18:52,430 --> 00:18:54,080
All rise.
236
00:18:59,600 --> 00:19:03,000
I'll be down at lunchtime to see you.
Thank you thank you. Lunchtime.
237
00:19:03,030 --> 00:19:05,080
Oh!
238
00:19:06,160 --> 00:19:08,880
You set me up you bastard.
What was I supposed to do?
239
00:19:08,920 --> 00:19:12,000
Tell you in advance?
You knew you were going to cut my throat.
240
00:19:12,040 --> 00:19:16,280
Doing my job representing my client reading the brief.
Don't take it personally.
241
00:19:16,320 --> 00:19:19,880
Where would we all be if we took
things personally? Don't patronize me.
242
00:19:19,920 --> 00:19:23,560
Why not? You're behaving like a child.
You clearly hadn't read the naes.
243
00:19:23,590 --> 00:19:27,360
Let me guess still at home an
unopened file lying on the floor?
244
00:19:27,400 --> 00:19:30,120
You didn't do your job properly you
know it that's why you're cross.
245
00:19:30,160 --> 00:19:34,160
She just got 14 years for God's sake.
whose fault is that? Where are you going?
246
00:19:34,190 --> 00:19:39,600
To ask the judge for a reference.
Of course I don't take things personally.
247
00:19:39,630 --> 00:19:43,440
'Will miss costello of counsel please...
' What? What?
248
00:19:46,280 --> 00:19:48,360
Ringing tone
249
00:19:48,400 --> 00:19:50,600
'hello?'
Billy the drugs mules
250
00:19:50,640 --> 00:19:53,360
'I got eight. She got 14.
' Reference sir?
251
00:19:53,400 --> 00:19:57,600
'Reference to die for I'd think.
' Very good sir.
252
00:19:57,630 --> 00:20:01,280
245 women silks ever.
253
00:20:01,320 --> 00:20:03,680
Ever. Out of tens of thousands.
254
00:20:03,720 --> 00:20:07,440
Now boys you've got to respect
a statistic like that.
255
00:20:07,470 --> 00:20:11,120
And it's still 12 male
qc's to every Doris.
256
00:20:11,160 --> 00:20:15,520
I mean what are the odds Jake?
Hmm?
257
00:20:17,760 --> 00:20:21,840
Kind of you to grace us with
your presence miss costello.
258
00:20:21,870 --> 00:20:24,640
I'm sorry my lord I was
detained in another court.
259
00:20:24,680 --> 00:20:30,360
Nice little earner before the main act?
About ã90 minus clerk's fees
260
00:20:30,390 --> 00:20:34,650
chambers rent travel tax vat
so that leaves about ã12.50.
261
00:20:34,690 --> 00:20:38,920
So not much of an earner really
but entirely my fault I'm late.
262
00:20:38,950 --> 00:20:42,360
Good result yesterday
against the odds.
263
00:20:42,390 --> 00:20:44,910
Well the jury's always right.
264
00:20:44,950 --> 00:20:47,400
Let's swear one in shall we?
265
00:20:47,440 --> 00:20:51,200
Actually I haven't had a chance
to speak to the defendant.
266
00:20:51,230 --> 00:20:53,920
Five minutes. A little longer?
267
00:20:55,520 --> 00:20:57,160
Four and a half and counting.
268
00:21:05,720 --> 00:21:11,240
Just confirm for me 100% you weren't there
you've never been there it wasn't you?
269
00:21:14,040 --> 00:21:16,040
Look...Yes or no?
270
00:21:16,070 --> 00:21:17,680
It wasn't me.
271
00:21:20,120 --> 00:21:21,360
You didn't do this?
272
00:21:22,960 --> 00:21:25,760
So he was mistaken when he
picked you out in a video id?
273
00:21:25,790 --> 00:21:28,040
Look I know what you're doing.
274
00:21:28,080 --> 00:21:32,320
You're up against it you're out of your depth
so you're leaning on me to plead guilty.
275
00:21:32,350 --> 00:21:35,040
I don't do that.
276
00:21:35,080 --> 00:21:39,120
You tell me you didn't do this
and I will fight for you.
277
00:21:39,150 --> 00:21:41,320
What time did you get this brief?
278
00:21:41,350 --> 00:21:42,880
Late last night.
279
00:21:46,200 --> 00:21:48,960
We all perform better under pressure.
280
00:21:55,680 --> 00:22:00,320
Take as much time as
you need mr dodds.
281
00:22:00,350 --> 00:22:02,680
He hit me three times.
282
00:22:03,760 --> 00:22:07,320
Every three minutes he'd
just walk over to me
283
00:22:07,360 --> 00:22:10,640
tied up in my chair and
punch me in the face.
284
00:22:10,670 --> 00:22:12,280
Wasn't in any hurry.
285
00:22:12,320 --> 00:22:15,560
Have you been able to
establish what was stolen?
286
00:22:15,600 --> 00:22:20,240
My late wife's jewellery
my wedding ring.
287
00:22:20,280 --> 00:22:23,640
I can't wear it any more
because of this arthritis.
288
00:22:23,670 --> 00:22:28,320
ã55 in a drawer my watch.
289
00:22:30,000 --> 00:22:32,960
My distinguished conduct medal.
290
00:22:34,480 --> 00:22:36,560
He stole my medal.
291
00:22:36,600 --> 00:22:39,760
How did you win the medal? Normandy.
292
00:22:39,790 --> 00:22:41,720
Night of June 4th 1944.
293
00:22:41,760 --> 00:22:46,760
We dropped into occupied France
ahead of the beach landings.
294
00:22:46,790 --> 00:22:48,670
And I...
295
00:22:48,710 --> 00:22:50,520
I er...
296
00:22:50,560 --> 00:22:52,120
Brought a wounded comrade in.
297
00:22:54,720 --> 00:22:57,640
How much time did you get
to look at the intruder?
298
00:22:57,670 --> 00:23:00,560
13 minutes.
How are you able to be so precise?
299
00:23:00,590 --> 00:23:02,640
There's a clock on the wall.
300
00:23:02,670 --> 00:23:04,120
The police
301
00:23:04,160 --> 00:23:08,160
like to know about the time
of everything don't they? So
302
00:23:08,190 --> 00:23:10,200
I thought I should keep an eye on it.
303
00:23:10,230 --> 00:23:12,190
What was the intruder wearing?
304
00:23:12,230 --> 00:23:14,160
He had a motorcycle helmet on.
305
00:23:14,190 --> 00:23:16,080
Then he took it off.
306
00:23:16,120 --> 00:23:19,560
He had a sort of
balaclava on underneath
307
00:23:19,600 --> 00:23:25,520
like the ones formula 1 drivers wear
under their helmets and he kept that on.
308
00:23:25,550 --> 00:23:27,360
Five minute break.
309
00:23:27,390 --> 00:23:29,120
All rise.
310
00:23:33,680 --> 00:23:36,600
Lots of form for burglary. Yes.
311
00:23:36,630 --> 00:23:38,440
So? Yes Nick?
312
00:23:40,080 --> 00:23:43,480
So... just because he's done
this kind of thing before
313
00:23:43,520 --> 00:23:48,960
doesn't make him guilty this time.
Innocent until proven guilty.
314
00:23:48,990 --> 00:23:51,720
Four words to live by.
315
00:23:54,080 --> 00:23:56,760
But what do you think?
316
00:23:57,760 --> 00:23:59,880
It'll happen to you. What will?
317
00:23:59,920 --> 00:24:03,800
Well all defence counsels know
when a defendant's guilty.
318
00:24:03,830 --> 00:24:07,680
But by halfway through a
trial they always forget.
319
00:24:09,520 --> 00:24:12,360
How good is your eyesight? It's fine.
320
00:24:13,960 --> 00:24:17,240
You attended an id procedure
at the police station
321
00:24:17,280 --> 00:24:22,320
and during that procedure you made a
request to sit nearer to the screen.
322
00:24:22,350 --> 00:24:24,030
I wanted to look at the eyes.
323
00:24:24,070 --> 00:24:25,680
Their shape their colour.
324
00:24:25,720 --> 00:24:29,160
When he was in the flat
I thought "you're good
325
00:24:29,200 --> 00:24:34,920
"you're not giving me anything here
but for one thing - your eyes.
326
00:24:34,950 --> 00:24:36,920
"I'm going to get you on that."
327
00:24:36,960 --> 00:24:41,200
You pride yourself on being
sprightly for your age.
328
00:24:43,040 --> 00:24:46,560
You might not be very good at
admitting that your faculties
329
00:24:46,590 --> 00:24:49,290
are working less well
now than they were.
330
00:24:49,330 --> 00:24:52,280
You're raging against
the dying of the light.
331
00:24:52,320 --> 00:24:55,200
My light is not dying miss costello.
332
00:24:55,240 --> 00:24:59,640
That was the man in my flat and
I'm not mistaken about it.
333
00:24:59,670 --> 00:25:04,040
How's your hearing mr dodd?
He didn't speak. Not once.
334
00:25:06,000 --> 00:25:09,040
Will you look at your
witness statement?
335
00:25:09,080 --> 00:25:11,720
It's three lines from the
bottom of the second page.
336
00:25:11,750 --> 00:25:15,720
What does it say? It says
337
00:25:15,760 --> 00:25:19,120
"the intruder had no
particular accent."
338
00:25:20,240 --> 00:25:23,380
You've just told this jury
that he didn't speak mr dodd.
339
00:25:23,410 --> 00:25:26,520
So how do you know what accent
the intruder actually had?
340
00:25:29,360 --> 00:25:32,240
He hummed.
341
00:25:32,280 --> 00:25:34,440
The whole time he was in my flat.
342
00:25:36,000 --> 00:25:37,540
He only stopped humming
343
00:25:37,570 --> 00:25:39,080
when he was hitting me.
344
00:25:42,960 --> 00:25:44,960
Is that in your witness statement?
345
00:25:44,990 --> 00:25:46,400
No.
346
00:25:48,040 --> 00:25:50,480
The whole point of a witness statement
347
00:25:50,520 --> 00:25:53,120
is to tell the whole truth
to the police isn't it?
348
00:25:54,320 --> 00:25:56,560
So why didn't you
mention he was humming?
349
00:25:59,000 --> 00:26:02,800
I didn't want him to
seem like he was mad.
350
00:26:02,830 --> 00:26:04,520
I beg your pardon?
351
00:26:04,560 --> 00:26:07,600
I'd like him to go to a proper prison.
352
00:26:08,720 --> 00:26:15,040
Oh I see. No soft option for the
man you believe did this to you?
353
00:26:15,070 --> 00:26:19,920
I don't want him going into a
home for the mentally ill.
354
00:26:19,960 --> 00:26:24,680
The police have made an arrest and
you've assumed they've got the right man
355
00:26:24,710 --> 00:26:30,320
and now you want to make sure he's
convicted and above all punished.
356
00:26:30,350 --> 00:26:33,360
Is this a question or a
speech miss costello?
357
00:26:35,760 --> 00:26:38,480
This defendant wasn't there.
358
00:26:38,520 --> 00:26:40,800
You've got the wrong man mr dodd.
359
00:26:42,520 --> 00:26:45,240
My wife died in a home
for the mentally ill.
360
00:26:47,360 --> 00:26:50,360
She had to wear nappies at the end.
361
00:26:50,400 --> 00:26:56,120
When she died her nappy hadn't
been changed for three days.
362
00:26:57,720 --> 00:27:00,360
I wanted to do it for her
but she wouldn't let me.
363
00:27:01,960 --> 00:27:03,960
"You're my husband" she said.
364
00:27:07,280 --> 00:27:09,920
The last time I visited her
365
00:27:09,960 --> 00:27:14,160
there was a new sign up in the room where
they sat to watch the television in.
366
00:27:15,240 --> 00:27:17,400
It said
367
00:27:17,440 --> 00:27:19,120
"no dancing."
368
00:27:21,760 --> 00:27:23,720
I wouldn't wish that on anyone.
369
00:27:25,280 --> 00:27:27,800
Not even my worst enemy.
370
00:27:30,600 --> 00:27:32,360
Lunch?
371
00:27:46,480 --> 00:27:48,360
Is she coming?
372
00:28:05,360 --> 00:28:08,240
You ok? How do you mean?
373
00:28:09,440 --> 00:28:10,560
Um...
374
00:28:10,600 --> 00:28:12,400
Emotional detachment.
375
00:28:12,440 --> 00:28:16,240
Any barrister worth their salt has it.
Like you?
376
00:28:20,000 --> 00:28:22,960
This afternoon...
I'm really busy Nick.
377
00:28:45,360 --> 00:28:47,400
Does sir know his head size?
378
00:28:49,000 --> 00:28:50,640
Hmm? Shall we find out?
379
00:28:50,670 --> 00:28:52,240
Yeah.
380
00:28:57,360 --> 00:29:00,600
And shall we say two spare collars
381
00:29:00,630 --> 00:29:04,600
six bands and a dozen studs?
382
00:29:06,560 --> 00:29:11,300
Great. How much?
383
00:29:11,330 --> 00:29:16,000
ã1759 plus vat.
384
00:29:16,040 --> 00:29:18,480
Do you do second hand? Yes sir.
385
00:29:18,510 --> 00:29:20,480
Wigs from dead barristers?
386
00:29:20,510 --> 00:29:22,400
Yes sir.
387
00:29:22,440 --> 00:29:25,000
Could I look at the
second hand then please?
388
00:29:44,880 --> 00:29:46,520
Whoo hoo!
389
00:29:48,080 --> 00:29:49,960
Whoo!
390
00:29:50,000 --> 00:29:57,360
A strange man in your flat in a
balaclava in the middle of the night.
391
00:29:57,390 --> 00:30:00,120
You must have been terrified.
392
00:30:00,150 --> 00:30:01,720
Well I was scared but
393
00:30:01,760 --> 00:30:04,540
I didn't want him to know that.
394
00:30:04,570 --> 00:30:07,320
And he hit you didn't he? Yes.
395
00:30:07,350 --> 00:30:09,640
Three times.
396
00:30:09,680 --> 00:30:12,280
I tried very hard to look at him.
397
00:30:12,320 --> 00:30:16,360
Each time he hit me I
tried to look at him.
398
00:30:16,390 --> 00:30:18,320
Show him he wasn't winning.
399
00:30:18,360 --> 00:30:23,040
You've been incredibly precise about the
actions of the intruder inside your flat.
400
00:30:23,070 --> 00:30:26,720
Three minutes between
each time he hit you.
401
00:30:26,750 --> 00:30:27,800
It's funny but
402
00:30:27,840 --> 00:30:33,440
making myself focus exactly on what
he was doing I think it helped.
403
00:30:33,470 --> 00:30:37,070
I mean it stopped me from
being quite so frightened.
404
00:30:37,110 --> 00:30:40,680
You were in the parachute
regiment during the war?
405
00:30:40,710 --> 00:30:42,160
Yes.
406
00:30:42,200 --> 00:30:48,680
Tell us about jumping out of
aeroplanes at night under fire.
407
00:30:48,710 --> 00:30:52,080
You just do it. Wait for the light.
408
00:30:52,120 --> 00:30:56,800
One alligator two alligator
three alligator go.
409
00:30:56,830 --> 00:31:01,440
Some people do crocodiles
I do alligators.
410
00:31:01,480 --> 00:31:04,760
So you know about thinking
straight under pressure?
411
00:31:04,790 --> 00:31:08,040
Well I suppose so.
412
00:31:08,080 --> 00:31:11,000
He was wearing gloves? Yes.
413
00:31:11,030 --> 00:31:13,640
Did he cough? No.
414
00:31:13,670 --> 00:31:15,440
Sneeze? No.
415
00:31:15,480 --> 00:31:17,620
Scratch his nose? No.
416
00:31:17,650 --> 00:31:19,720
Relevance miss costello?
417
00:31:19,760 --> 00:31:22,720
I'm struggling I'm sure the jury are.
418
00:31:22,750 --> 00:31:24,400
He yawned.
419
00:31:24,440 --> 00:31:26,640
Just as he was leaving.
420
00:31:26,680 --> 00:31:30,760
He stood at the door looking
at me and he yawned.
421
00:31:30,790 --> 00:31:34,840
And he put his hand up
to cover his mouth.
422
00:31:36,400 --> 00:31:41,080
I thought how strange a
burglar with no emotion
423
00:31:41,110 --> 00:31:43,520
but very good manners.
424
00:31:45,120 --> 00:31:47,760
Then he put his hand
on the door handle
425
00:31:47,790 --> 00:31:49,800
looked at me
426
00:31:49,840 --> 00:31:53,240
opened the door and walked out.
427
00:31:58,320 --> 00:32:01,920
What do you think? That yawn put
about another year on his sentence?
428
00:32:02,840 --> 00:32:05,640
How's it going?
You should have got a second hand one.
429
00:32:05,680 --> 00:32:08,920
A virgin white wig makes you look like
you don't know what you're doing.
430
00:32:08,950 --> 00:32:11,520
Well actually I nicked it.
431
00:32:11,550 --> 00:32:13,720
Very funny.
432
00:32:19,600 --> 00:32:21,640
Where the hell is my barrister?
433
00:32:21,680 --> 00:32:24,800
Where's my brief?
I'm going to get sent down for this.
434
00:32:27,440 --> 00:32:31,680
Who do you want first? Can I do Gary rush
for two minutes and then Mercedes cordoba?
435
00:32:39,160 --> 00:32:41,440
I don't think you know
what you're doing.
436
00:32:41,470 --> 00:32:43,040
I'm going to get you off.
437
00:32:46,960 --> 00:32:48,520
Mercedes cordoba?
438
00:32:48,550 --> 00:32:50,080
Van's gone. What?
439
00:32:51,760 --> 00:32:53,960
I told you I was going
to be two minutes!
440
00:32:53,990 --> 00:32:56,640
There's no point shouting about it.
441
00:32:56,670 --> 00:32:57,800
She's gone.
442
00:32:57,840 --> 00:32:59,600
You've got 14 years to talk to her.
443
00:33:06,960 --> 00:33:10,440
Get the number for the
prison and I'll call them.
444
00:33:20,360 --> 00:33:23,960
Touting party. Touting?
445
00:33:24,000 --> 00:33:29,720
Billy invites lots of judges and all the solicitors we're
supposed to suck up to and we do lots of sucking up.
446
00:33:29,750 --> 00:33:35,160
Touting or tarting party?
First impressions Nick.
447
00:33:35,190 --> 00:33:36,800
Make them like you.
448
00:33:49,440 --> 00:33:52,280
Is there a vo for a legal visit?
449
00:33:54,120 --> 00:33:55,600
Mercedes cordoba.
450
00:33:57,560 --> 00:34:01,360
Why not? You should have
received a request for one.
451
00:34:04,120 --> 00:34:09,360
She's pregnant she's vulnerable and she's
about to start a 14 year sentence tonight.
452
00:34:11,160 --> 00:34:12,720
I need to see her.
453
00:34:13,800 --> 00:34:16,040
Hello?
Dial tone
454
00:34:16,070 --> 00:34:17,680
hello?
455
00:34:22,680 --> 00:34:24,080
Excuse me.
456
00:34:26,840 --> 00:34:31,520
Ah Brian frogett senior partner
from cant frogett rang to remind us
457
00:34:31,550 --> 00:34:33,800
he's too important to
come to this kind of do
458
00:34:33,840 --> 00:34:37,000
but he says he's making an
exception because he heard about
459
00:34:37,030 --> 00:34:40,840
your performance today and
he'd like to meet you.
460
00:34:48,360 --> 00:34:50,700
What kind of question was that?
461
00:34:50,730 --> 00:34:53,040
Sorry? oh what?
462
00:34:53,070 --> 00:34:54,280
You've forgotten?
463
00:34:54,320 --> 00:34:57,680
About the worst question asked of
anyone in the witness box ever?
464
00:34:57,710 --> 00:35:00,400
I know let's see if the
burglar yawned shall we?
465
00:35:00,440 --> 00:35:03,560
Tell me did he yawn at all after
beating the crap out of you?
466
00:35:03,600 --> 00:35:06,640
You don't understand.
aggravated doesn't cover it does it?
467
00:35:06,670 --> 00:35:09,160
We're going to have to
invent a new term for this.
468
00:35:09,200 --> 00:35:12,320
How about psychopath burglary?
Will that do it?
469
00:35:12,350 --> 00:35:14,320
Who told you?
470
00:35:14,360 --> 00:35:16,320
Another stupid question.
471
00:35:16,360 --> 00:35:20,760
Peter told me.
Or was he wrong? I told you
472
00:35:20,790 --> 00:35:22,840
you don't understand.
473
00:35:22,880 --> 00:35:25,480
And I'm sorry who's Peter?
474
00:35:25,520 --> 00:35:28,000
The outdoor clerk who's
been with you all day.
475
00:35:28,030 --> 00:35:29,160
Hardly.
476
00:35:29,200 --> 00:35:33,160
He spent most of his day at a casting
or on the phone to his agent.
477
00:35:33,200 --> 00:35:37,080
Maybe if you had an outdoor clerk who
knew how to read a trial properly.
478
00:35:37,110 --> 00:35:38,920
Was it him asking the
suicidal questions
479
00:35:38,960 --> 00:35:42,200
or was that the brainless woman in the wig?
I think you'd better leave.
480
00:35:42,230 --> 00:35:46,240
What did you just say?
No-one ever talks to her like that.
481
00:35:52,760 --> 00:35:54,320
Excuse me.
482
00:35:57,200 --> 00:35:58,840
Excuse me.
483
00:36:03,520 --> 00:36:06,360
Clear this up clear this up.
Get this cleared up boys.
484
00:36:08,360 --> 00:36:10,500
It's called unconditional love.
485
00:36:10,530 --> 00:36:12,640
I'd do the same for any one of you.
486
00:36:15,520 --> 00:36:17,480
It can be a liability love.
487
00:36:17,520 --> 00:36:20,720
What are you saying?
Brian frogett is a big big solicitor.
488
00:36:20,760 --> 00:36:24,680
He hates us we lose work we lose money.
Where does love get you?
489
00:36:30,760 --> 00:36:33,960
You all right miss? Yes.
Sorry about that.
490
00:36:33,990 --> 00:36:35,400
Thank you.
491
00:36:42,160 --> 00:36:45,180
Hello mum. It's me.
492
00:36:45,210 --> 00:36:47,820
You're not there so I...
493
00:36:47,860 --> 00:36:50,400
How is she? Your mum?
494
00:36:50,440 --> 00:36:53,960
How dare you? Martha.
You hypocrite.
495
00:36:54,000 --> 00:36:57,560
It should be you that goes to
prison for 14 years not her.
496
00:36:57,590 --> 00:37:00,080
Why don't you just get off your...
497
00:37:04,240 --> 00:37:06,000
Jesus Christ Martha.
498
00:37:06,040 --> 00:37:09,520
That's why people like Mercedes get
screwed by everybody so you can
499
00:37:09,560 --> 00:37:12,560
stick coke up your nose after a hard day in court.
Was it the wrong result?
500
00:37:12,590 --> 00:37:14,560
You make me sick.
501
00:37:14,600 --> 00:37:17,720
Was it the wrong result?
502
00:37:17,760 --> 00:37:21,080
Maybe you get in too
close sometimes Martha.
503
00:37:21,120 --> 00:37:23,760
What are you doing?
What the hell are you doing?
504
00:37:23,790 --> 00:37:26,360
I'm calling the police.
Give me the phone.
505
00:37:26,400 --> 00:37:29,440
Just give me the phone.
Give me the phone. What's going on?
506
00:37:29,470 --> 00:37:32,200
Who are you? Who the hell are you?
507
00:37:32,230 --> 00:37:33,560
Give her the phone back.
508
00:37:36,720 --> 00:37:38,720
Crowd gasps
509
00:37:41,400 --> 00:37:44,120
Jake Jake call an ambulance.
510
00:37:45,880 --> 00:37:48,520
Ambulance please.
511
00:37:48,560 --> 00:37:52,160
Address is shoe Lane chambers
shoe Lane middle temple.
512
00:37:53,200 --> 00:37:55,240
Door opens
513
00:37:57,400 --> 00:37:59,760
you ok?
514
00:37:59,800 --> 00:38:03,080
You do emotional detachment
incredibly well.
515
00:38:04,560 --> 00:38:07,240
How old are you? Nearly 23.
516
00:38:07,280 --> 00:38:11,000
When? In a couple of years time.
517
00:38:16,040 --> 00:38:19,000
He slipped clive. We all saw it.
518
00:38:19,040 --> 00:38:23,280
Yeah but the question is how is anyone going
to want me and him in chambers together?
519
00:38:23,310 --> 00:38:25,310
I'm finished aren't I? No.
520
00:38:25,350 --> 00:38:27,320
I promise you you're not.
521
00:38:27,350 --> 00:38:29,520
We'll work on it.
522
00:38:29,560 --> 00:38:32,600
Here. Take a cab home.
523
00:38:34,080 --> 00:38:36,040
I'm going to look at the unused.
524
00:38:36,070 --> 00:38:38,480
Now you're impressing me.
525
00:38:43,320 --> 00:38:44,440
Thank you.
526
00:39:43,280 --> 00:39:44,920
Glass smashes
527
00:39:51,040 --> 00:39:55,880
what do you want?
I was just working.
528
00:39:55,910 --> 00:40:00,520
And now I'm going.
529
00:40:00,560 --> 00:40:02,520
I'm Martha costello's new pupil.
530
00:40:02,560 --> 00:40:05,480
You're her knight in shining
armour by all accounts.
531
00:40:05,510 --> 00:40:07,440
She's great isn't she?
532
00:40:08,600 --> 00:40:09,640
Yes.
533
00:40:12,560 --> 00:40:15,300
Are you all right? I'm fine.
534
00:40:15,330 --> 00:40:17,380
Can I ask you a question? Mmhmm.
535
00:40:17,420 --> 00:40:19,440
Do you think she'll get silk?
536
00:40:21,480 --> 00:40:22,480
Yes.
537
00:40:25,200 --> 00:40:26,360
See you.
538
00:40:55,000 --> 00:40:59,640
One alligator two alligator
three alligator four.
539
00:41:01,720 --> 00:41:04,320
One alligator two alligator
540
00:41:04,360 --> 00:41:08,280
three alligator four
alligator five alligator.
541
00:41:22,400 --> 00:41:24,600
Phone rings
542
00:41:29,240 --> 00:41:32,320
hello? Get over here.
543
00:41:32,350 --> 00:41:35,400
No there is no-one else.
544
00:41:35,430 --> 00:41:36,960
It must be you.
545
00:41:37,000 --> 00:41:38,840
Right what have you got for me?
546
00:41:38,880 --> 00:41:41,420
You've never met Gary rush?
No. Watch this.
547
00:41:41,450 --> 00:41:43,960
Well how am I suppose...
Just watch it.
548
00:41:45,520 --> 00:41:49,040
The defendant may or may not be
present in the DVD you are watching.
549
00:41:52,080 --> 00:41:54,600
Which one is he?
550
00:41:54,640 --> 00:41:57,360
Four. It's number four.
551
00:41:57,390 --> 00:41:59,000
Why? I don't know.
552
00:42:05,400 --> 00:42:07,520
I come in three times a day.
553
00:42:07,560 --> 00:42:13,120
I help mr dodd to get dressed in the morning I give him
his lunch and then I help him get to bed at night.
554
00:42:13,150 --> 00:42:18,480
And when you left him that evening he was in bed and everything
was as it should be? yes.
555
00:42:20,920 --> 00:42:22,680
No questions.
556
00:42:27,400 --> 00:42:29,640
Oh actually sorry just one sorry.
557
00:42:29,670 --> 00:42:31,880
Did you close the door behind you?
558
00:42:31,910 --> 00:42:33,520
Yes of course.
559
00:42:33,550 --> 00:42:34,960
Thank you.
560
00:42:42,160 --> 00:42:47,420
The defendant lives a short distance
away from the scene of the crime.
561
00:42:47,450 --> 00:42:52,680
And you arrested him because there
is cctv footage of a man on a Vespa
562
00:42:52,710 --> 00:42:56,080
leaving from outside
mr dodd's home address
563
00:42:56,110 --> 00:42:58,720
just after the burglary took place?
564
00:42:58,750 --> 00:43:00,920
The defendant owns a Vespa.
565
00:43:00,960 --> 00:43:04,920
The footage isn't good enough for
us to identify it 100% but...
566
00:43:04,950 --> 00:43:06,910
Grounds for suspicion.
567
00:43:06,950 --> 00:43:08,840
Grounds for arrest? Yes.
568
00:43:08,880 --> 00:43:14,040
Was any of the stolen property
recovered from the defendant's flat?
569
00:43:14,070 --> 00:43:16,560
No. Any paraphernalia
associated with burglary?
570
00:43:16,590 --> 00:43:19,200
These things are easily disposed of.
571
00:43:19,240 --> 00:43:22,040
Stick to the evidence
officer not supposition.
572
00:43:22,080 --> 00:43:25,680
It's supposition based on
25 years of experience.
573
00:43:28,560 --> 00:43:32,720
Then came the id parade. Slam dunk.
574
00:43:32,760 --> 00:43:35,440
You haven't been in
the court until now
575
00:43:35,480 --> 00:43:38,960
so you won't know what mr
dodd said in the witness box
576
00:43:38,990 --> 00:43:43,920
but you will have heard about the...
Yawn moment?
577
00:43:46,040 --> 00:43:48,640
It's...Chilling.
578
00:43:48,680 --> 00:43:50,640
Torture an old man and then yawn.
579
00:43:53,320 --> 00:43:56,760
Was he bored? Tired?
580
00:43:56,800 --> 00:44:00,880
And this is the kind of behaviour
you'd expect from this defendant?
581
00:44:00,910 --> 00:44:04,480
Do you have any idea what
you're doing miss costello?
582
00:44:06,560 --> 00:44:10,800
Is it right that this defendant
has previous convictions?
583
00:44:13,360 --> 00:44:16,200
Including three previous
convictions for burglary?
584
00:44:16,230 --> 00:44:18,200
Yes.
585
00:44:19,520 --> 00:44:24,040
Can you tell us about the sentences
mr rush received for those offences?
586
00:44:24,070 --> 00:44:28,560
Probation the first time 80 hours
community service the second time
587
00:44:28,590 --> 00:44:31,120
followed by six months in prison.
588
00:44:31,150 --> 00:44:33,720
In 25 years of experience
589
00:44:33,760 --> 00:44:38,240
how do you feel about those sentences?
Too short.
590
00:44:40,360 --> 00:44:45,160
In 25 years of experience if a man
yawns and puts his gloved hand
591
00:44:45,190 --> 00:44:48,160
up to his mouth and
then with the same hand
592
00:44:48,200 --> 00:44:52,920
opens the door using the handle
what will we find on the handle?
593
00:44:56,120 --> 00:44:59,560
DNA. Where is it?
594
00:45:04,840 --> 00:45:08,700
Who was the first officer to arrive
on the scene of the crime? I was.
595
00:45:08,730 --> 00:45:12,560
This was before the socos long before
forensics had got to the flat.
596
00:45:12,590 --> 00:45:15,760
When the door handle was tested
were any fingerprints found?
597
00:45:17,040 --> 00:45:20,240
No. None?
598
00:45:20,280 --> 00:45:23,200
A door handle with
nobody's prints on it?
599
00:45:23,240 --> 00:45:27,400
Not mr dodd's? Not the social
worker from an hour before?
600
00:45:30,240 --> 00:45:33,820
Mr dodd couldn't have been clearer.
The intruder yawned.
601
00:45:33,850 --> 00:45:37,320
He put his gloved hand up to
his face to cover his yawn.
602
00:45:37,360 --> 00:45:40,800
He opened the door with the
same hand using the handle.
603
00:45:42,600 --> 00:45:44,720
Gather up all your experience officer
604
00:45:44,760 --> 00:45:47,880
bring it to the front of your mind
and park it next to your anger
605
00:45:47,920 --> 00:45:52,160
and tell this jury that someone didn't wipe
the handle clean before it was tested.
606
00:45:54,600 --> 00:45:59,280
You've fitted up this defendant
because you don't like him.
607
00:45:59,320 --> 00:46:05,000
He's got form and in your policeman's
mind he hasn't been properly punished.
608
00:46:05,030 --> 00:46:08,600
So how did mr dodd pick him out?
Hey?
609
00:46:08,630 --> 00:46:11,400
If it wasn't him?
610
00:46:11,440 --> 00:46:18,080
One alligator two alligator
three alligator four alligator.
611
00:46:18,110 --> 00:46:24,720
One alligator two alligator
three alligator four alligator
612
00:46:24,750 --> 00:46:27,320
five alligator six...
613
00:46:37,280 --> 00:46:39,240
That was something.
614
00:46:39,280 --> 00:46:42,480
That was really something.
615
00:46:42,520 --> 00:46:47,520
You've seen the DVD
of the id procedure.
616
00:46:47,560 --> 00:46:52,040
You've heard the victim
count in his very own
617
00:46:52,070 --> 00:46:55,520
very particular very precise way
618
00:46:55,560 --> 00:47:01,040
the fact that Gary rush is on
that screen for two seconds
619
00:47:01,070 --> 00:47:05,280
or alligators longer
than everyone else.
620
00:47:05,320 --> 00:47:11,240
You've seen the black screen either
side of only one image on that video.
621
00:47:12,800 --> 00:47:16,640
The only evidence this
prosecution relies on
622
00:47:16,680 --> 00:47:20,960
is mr dodd picking out the
defendant on an id parade.
623
00:47:20,990 --> 00:47:23,840
Not only is there no forensic evidence
624
00:47:23,880 --> 00:47:28,160
there is evidence of there
being no forensic evidence
625
00:47:28,190 --> 00:47:30,680
which frankly is impossible.
626
00:47:31,960 --> 00:47:36,640
If Gary rush was in
that flat and he yawned
627
00:47:36,670 --> 00:47:41,320
then his DNA would be
on that door handle.
628
00:47:41,350 --> 00:47:45,080
Is it safe to convict this man
629
00:47:45,110 --> 00:47:47,840
on this evidence?
630
00:47:47,880 --> 00:47:52,040
You as a jury have a sacred task.
631
00:47:52,080 --> 00:47:55,660
It is your job to apply
the one basic principle
632
00:47:55,690 --> 00:47:59,240
on which everything in our
justice system turns.
633
00:48:00,400 --> 00:48:08,080
The prosecution have to prove beyond all
reasonable doubt that a defendant is guilty.
634
00:48:08,110 --> 00:48:15,200
Go back to your jury room and apply
that principle to these facts
635
00:48:15,230 --> 00:48:20,240
and come back with the
only proper verdict.
636
00:48:20,270 --> 00:48:23,880
Gary rush is not guilty.
637
00:48:28,560 --> 00:48:31,800
Three convictions for burglary.
We've had this conversation.
638
00:48:31,830 --> 00:48:34,770
But obviously his acquittal
last year for another burglary
639
00:48:34,810 --> 00:48:37,720
isn't on the list of previous.
But it is in the unused.
640
00:48:37,750 --> 00:48:39,720
That's because it's an acquittal Nick.
641
00:48:39,760 --> 00:48:42,720
Or because the victim was
punched three times in the head
642
00:48:42,760 --> 00:48:45,560
and bottled out of giving
evidence at the last minute.
643
00:48:45,600 --> 00:48:50,360
What does that tell you? That ds scarrow has
a classic motive for fitting up Gary rush.
644
00:48:50,400 --> 00:48:57,000
That he walked into this crime and removed any possibility
from his mind that rush might not be the right man.
645
00:48:58,560 --> 00:49:00,720
It's about integrity of justice Nick.
646
00:49:00,760 --> 00:49:06,760
It's about people getting a fair trial and
that's all there is and it matters so much.
647
00:49:06,790 --> 00:49:09,600
Miss costello? Verdict?
648
00:49:25,440 --> 00:49:27,480
Will the defendant please stand.
649
00:49:28,560 --> 00:49:30,720
Will the foreman please stand.
650
00:49:33,600 --> 00:49:38,000
Have you reached a verdict upon
which all of you are agreed? Yes.
651
00:49:38,040 --> 00:49:44,120
Do you find the defendant guilty or
not guilty of aggravated burglary?
652
00:49:44,150 --> 00:49:46,800
Not guilty. Yes!
653
00:50:13,680 --> 00:50:15,760
These two things are true.
654
00:50:17,480 --> 00:50:21,520
Gary rush is a horrible man and
it's right that he gets off.
655
00:50:23,360 --> 00:50:25,240
They are not mutually exclusive.
656
00:50:54,000 --> 00:50:55,840
Let's go and see Mercedes cordoba.
657
00:51:02,160 --> 00:51:03,440
Come on.
658
00:51:31,360 --> 00:51:33,240
They raped me.
659
00:51:33,270 --> 00:51:35,120
Every time.
660
00:51:36,200 --> 00:51:37,680
Seven men.
661
00:51:37,720 --> 00:51:42,020
Always all of them so
that when I was pregnant
662
00:51:42,050 --> 00:51:46,320
they wouldn't know who the father was.
663
00:51:49,680 --> 00:51:51,960
When my belly grew bigger
664
00:51:52,000 --> 00:51:54,840
they made me swallow the drugs
665
00:51:54,870 --> 00:51:56,120
and I flew to London.
666
00:51:57,160 --> 00:51:58,600
Where are your children?
667
00:52:04,280 --> 00:52:06,320
Every time the baby was born
668
00:52:08,800 --> 00:52:10,360
they took the baby away.
669
00:52:11,600 --> 00:52:13,740
Three boys.
670
00:52:13,770 --> 00:52:15,880
Two girls.
671
00:52:19,320 --> 00:52:20,960
And then they raped me again.
672
00:52:23,080 --> 00:52:24,960
I don't know where my babies are.
673
00:52:24,990 --> 00:52:27,240
Why didn't you tell me this?
674
00:52:27,270 --> 00:52:30,070
I could have used it.
675
00:52:30,110 --> 00:52:32,880
I wanted a long sentence.
676
00:52:32,910 --> 00:52:34,720
Here I am safe.
677
00:52:34,760 --> 00:52:37,160
I am away from them.
678
00:52:37,200 --> 00:52:38,840
There is a ground of appeal.
679
00:52:40,440 --> 00:52:43,500
Why can't you hear me?
680
00:52:43,530 --> 00:52:46,560
I do not want an appeal.
681
00:52:58,760 --> 00:53:00,560
Thank you.
682
00:53:11,320 --> 00:53:13,560
What was the ground of appeal?
683
00:53:13,590 --> 00:53:15,480
Me. Me being hopeless.
684
00:53:19,080 --> 00:53:23,120
Gary rush doesn't think
you're hopeless.
685
00:53:46,680 --> 00:53:48,560
Who delivered this? Bike.
686
00:53:48,590 --> 00:53:50,440
Did he take his helmet off?
687
00:53:50,470 --> 00:53:52,720
No. Why miss?
688
00:53:52,760 --> 00:53:55,200
20 years since I delivered
a brief by hand.
689
00:53:58,120 --> 00:54:00,280
Kidnapping at the Bailey tomorrow.
690
00:54:05,360 --> 00:54:06,480
Here you go miss.
691
00:54:06,520 --> 00:54:10,560
Gary rush is a free man you've
prevented a miscarriage of justice
692
00:54:10,590 --> 00:54:11,920
cant frogett love you.
693
00:54:11,960 --> 00:54:14,280
A day in the life of Martha costello.
694
00:54:14,310 --> 00:54:16,320
Phone rings
695
00:55:43,120 --> 00:55:46,600
forget trials and rules of evidence
and conviction rates and whatever.
696
00:55:46,630 --> 00:55:48,920
Women do invent rapes
that never happened.
697
00:55:48,960 --> 00:55:51,760
Win a rape trial in front of
the most influential judge in
698
00:55:51,800 --> 00:55:55,240
the South eastern circuit and you
go straight to silk do not pass go.
699
00:55:55,270 --> 00:55:57,040
What makes you think it's winnable?
700
00:55:57,070 --> 00:55:59,480
What are my chances? 50-50.
701
00:55:59,520 --> 00:56:02,360
If I chose anyone to cross examine you
it would be Martha costello.
702
00:56:02,390 --> 00:56:04,600
She won't go for you.
Her heart isn't in it.
703
00:56:04,630 --> 00:56:06,330
Say hello to Martha costello.
704
00:56:06,370 --> 00:56:08,040
Tell her she's the girl for me.
705
00:56:09,480 --> 00:56:14,120
There will be nothing on that medal to
link Gary rush to it so you do nothing.
706
00:56:14,150 --> 00:56:15,680
'Hello?'
707
00:56:18,600 --> 00:56:21,460
we need to modernize. But Billy
708
00:56:21,490 --> 00:56:24,280
we're not sure how he fits in.
709
00:56:24,320 --> 00:56:27,240
Never underestimate what I know John.
710
00:56:27,280 --> 00:56:29,760
I'm your client I need more
from you than you're giving.
711
00:56:29,790 --> 00:56:31,400
I'm telling the truth.
712
00:56:31,440 --> 00:56:33,240
You're the liar here not me.
713
00:56:51,320 --> 00:56:56,960
Adriano_CSI
www.addic7ed.com
714
00:56:57,010 --> 00:57:01,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.