Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,695 --> 00:00:03,063
Previously, on Signed, Sealed, Delivered...
2
00:00:03,105 --> 00:00:05,770
How was your ballroom
dancing showcase on Friday?
3
00:00:05,795 --> 00:00:07,263
We were forced to cancel.
4
00:00:07,288 --> 00:00:09,404
This is an application for the
"Miss Special Delivery" pageant!
5
00:00:09,429 --> 00:00:10,741
Oliver, she's not coming back.
6
00:00:10,809 --> 00:00:13,644
- How dare you?
- This bird has flown, my friend.
7
00:00:13,712 --> 00:00:15,176
You may presume too much.
8
00:00:18,933 --> 00:00:20,000
This way.
9
00:00:20,381 --> 00:00:22,311
Got just what you're lookin' for.
10
00:00:24,189 --> 00:00:25,951
1952 Stiggleman.
11
00:00:26,034 --> 00:00:27,635
[Knocking] Solid oak.
12
00:00:27,993 --> 00:00:30,160
Lot of schools used 'em
before the plant closed,
13
00:00:30,228 --> 00:00:31,495
in aught-seven.
14
00:00:34,398 --> 00:00:36,700
[Drawer thumps and rattles]
15
00:00:36,768 --> 00:00:38,167
It's stuck.
16
00:00:44,331 --> 00:00:46,065
Something's jammed in the track.
17
00:00:47,978 --> 00:00:49,045
[Thump]
18
00:00:50,312 --> 00:00:52,147
[Tailgate bangs]
19
00:00:57,487 --> 00:00:58,788
Where's Dillard?
20
00:00:58,813 --> 00:01:01,114
Retired. I'm taking over his route.
21
00:01:01,349 --> 00:01:02,649
Any outgoing?
22
00:01:02,674 --> 00:01:03,743
Nah.
23
00:01:04,884 --> 00:01:06,318
Oh, wait!
24
00:01:06,781 --> 00:01:08,826
I think maybe this is
supposed to get somewhere.
25
00:01:11,313 --> 00:01:13,161
Not a problem.
26
00:01:13,448 --> 00:01:15,282
I know exactly who to give it to.
27
00:01:16,944 --> 00:01:19,679
Send me love every day
28
00:01:19,704 --> 00:01:22,038
and send me on my way
29
00:01:22,063 --> 00:01:25,681
Deliver me, just deliver me
30
00:01:25,744 --> 00:01:28,571
- sync and corrections by Albanda -
- www.Addic7ed.com -
31
00:01:29,298 --> 00:01:31,533
[
]
32
00:01:38,511 --> 00:01:39,578
- Shane?
- Hmm?
33
00:01:39,603 --> 00:01:41,103
If I'm returning to sender...
34
00:01:41,171 --> 00:01:43,105
but the sender returned it to us,
35
00:01:43,173 --> 00:01:45,514
and then wrote "return
to the returner," then...
36
00:01:45,539 --> 00:01:47,311
[Speakers squealing]
37
00:01:47,336 --> 00:01:48,703
What was that?
38
00:01:48,728 --> 00:01:51,451
That is the new P.A. system
they installed last night.
39
00:01:51,555 --> 00:01:54,167
[Glynis, on P.A.]: Good
morning. The time is 8:01 A.M.
40
00:01:54,192 --> 00:01:55,926
If you are not at your work station,
41
00:01:55,951 --> 00:01:58,910
please report to human resources
for your exit interview.
42
00:01:59,047 --> 00:02:01,864
Additionally, there will be
a cake and cookie reception
43
00:02:01,889 --> 00:02:04,156
4:00 P.M. today in the employee break room
44
00:02:04,181 --> 00:02:06,908
to meet and greet the new
Denver branch supervisor
45
00:02:06,963 --> 00:02:08,112
Glynis Rucker.
46
00:02:08,137 --> 00:02:10,060
- Thank you for your attention.
- Who is that?
47
00:02:10,085 --> 00:02:13,021
The new Denver branch
supervisor, Glynis Rucker.
48
00:02:13,794 --> 00:02:15,228
Ah.
49
00:02:16,627 --> 00:02:17,633
Wow.
50
00:02:17,658 --> 00:02:19,236
You people are hard to find.
51
00:02:19,261 --> 00:02:22,176
I mean, so far from everything.
Who would've thought?
52
00:02:22,509 --> 00:02:23,877
You must be Rita.
53
00:02:23,902 --> 00:02:27,023
I've heard so much about
you! My name is Kimmi.
54
00:02:27,048 --> 00:02:28,359
Kimmi Cooper!
55
00:02:28,416 --> 00:02:30,605
Anyway, I have a letter.
56
00:02:30,630 --> 00:02:33,369
This guy on my route found it, but
the address is mostly missing, so.
57
00:02:33,394 --> 00:02:35,331
Ah! Okay. Thank you.
58
00:02:35,514 --> 00:02:36,780
It's Shane. Shane McInerney.
59
00:02:36,896 --> 00:02:38,597
- You didn't have to...
- Where's Rita?
60
00:02:40,006 --> 00:02:41,297
Oh. Here!
61
00:02:43,296 --> 00:02:45,013
[Forced chuckle] Rita!
62
00:02:45,054 --> 00:02:47,458
You are the talk of the sorting floor.
63
00:02:47,497 --> 00:02:49,437
Everyone is so excited
64
00:02:49,462 --> 00:02:51,752
that you are trying out
for "Miss Special Delivery."
65
00:02:51,897 --> 00:02:55,360
- They are?
- [Kimmi]: You are so adorable!
66
00:02:55,510 --> 00:02:56,537
[Kimmi chuckles] Oh!
67
00:02:56,576 --> 00:02:58,631
I have to know, what are
you doing for your talent?
68
00:02:58,659 --> 00:03:00,460
- What are you gonna wear?
- Ooh...
69
00:03:00,769 --> 00:03:02,462
Was that a little weird?
70
00:03:02,487 --> 00:03:05,790
Dead letters are processed
before we get them, right?
71
00:03:05,815 --> 00:03:08,617
Mail carriers don't just
walk them through the door?
72
00:03:08,642 --> 00:03:10,710
Well, actually, there are
several methods within...
73
00:03:10,735 --> 00:03:12,069
Rhetorical question, Norman.
74
00:03:12,695 --> 00:03:14,630
Ah-hah! I knew it!
75
00:03:14,655 --> 00:03:16,453
Something with lace and some frills, but...
76
00:03:16,478 --> 00:03:17,611
Thank you...
77
00:03:17,636 --> 00:03:18,703
Kimmi.
78
00:03:18,728 --> 00:03:19,996
We can take it from here.
79
00:03:20,754 --> 00:03:21,888
See you, Rita.
80
00:03:22,073 --> 00:03:24,141
I just know we are
going to be best friends!
81
00:03:24,166 --> 00:03:25,832
[Both giggling]
82
00:03:29,512 --> 00:03:30,635
Rita...
83
00:03:30,719 --> 00:03:33,287
She's not your friend. Take a look at this.
84
00:03:36,240 --> 00:03:37,574
This... was shot
85
00:03:37,642 --> 00:03:41,044
at the Boise "Miss Special
Delivery" auditions last month.
86
00:03:42,445 --> 00:03:44,480
It's... Kimmi?
87
00:03:44,548 --> 00:03:46,849
And her... tuba?
88
00:03:46,917 --> 00:03:47,984
[Key clacks]
89
00:03:48,052 --> 00:03:50,252
[Kimmi plays the tuba, flat and stilted]
90
00:03:54,300 --> 00:03:56,852
She was here scouting out her competition.
91
00:03:56,877 --> 00:03:57,910
Who?
92
00:03:58,326 --> 00:03:59,793
You, Rita!
93
00:03:59,818 --> 00:04:00,985
[Gasps]
94
00:04:01,469 --> 00:04:03,070
Morning, all.
95
00:04:03,603 --> 00:04:05,997
I apologize for my tardiness.
96
00:04:06,022 --> 00:04:07,928
I was doing some house cleaning,
97
00:04:08,046 --> 00:04:10,447
and I kept finding things to throw out.
98
00:04:13,118 --> 00:04:14,500
It's funny...
99
00:04:14,525 --> 00:04:16,359
How, once you start...
100
00:04:19,057 --> 00:04:20,300
It's hard to stop.
101
00:04:23,595 --> 00:04:26,163
Now, for those of you not yet informed,
102
00:04:26,230 --> 00:04:29,266
Ms. McInerney, on her
own impressive initiative,
103
00:04:29,333 --> 00:04:33,611
employed her vast technological skills
to determine that my wandering wife
104
00:04:34,183 --> 00:04:37,740
is quite content in her
current circumstances in Paris.
105
00:04:39,115 --> 00:04:40,725
I assure you, I am fine.
106
00:04:40,750 --> 00:04:42,618
Whatever loss I do feel
107
00:04:42,643 --> 00:04:45,541
is, of course, tempered by
the words of Shakespeare...
108
00:04:45,753 --> 00:04:49,756
"Loss is nothing else but change,
109
00:04:49,781 --> 00:04:52,682
and change is nature's delight."
110
00:04:52,707 --> 00:04:55,436
I stand before you... Delighted.
111
00:04:59,877 --> 00:05:00,877
[Troubled sigh]
112
00:05:01,324 --> 00:05:03,525
Poor Oliver. He is a mess!
113
00:05:03,593 --> 00:05:06,362
Really? I thought he seemed pretty...
114
00:05:06,387 --> 00:05:08,698
- Did you see his tie?
- What about it?
115
00:05:08,723 --> 00:05:11,091
The knot. It was a four-in-hand.
116
00:05:11,116 --> 00:05:13,585
Oliver uses a full windsor on Wednesdays.
117
00:05:13,610 --> 00:05:16,078
And that Shakespeare quote about change?
118
00:05:16,420 --> 00:05:18,454
That's not Shakespeare!
It's Marcus Aurelius.
119
00:05:18,479 --> 00:05:20,079
Who's gonna tell him?
120
00:05:21,692 --> 00:05:25,033
There. Let's move on to the
business of the day, hmm?
121
00:05:42,943 --> 00:05:44,210
Ms. McInerney?
122
00:05:44,277 --> 00:05:45,610
Would you, uh...
123
00:05:45,678 --> 00:05:48,356
Perhaps do the honor of selecting a letter?
124
00:05:50,201 --> 00:05:52,635
Me? Oh... uh...
125
00:05:55,062 --> 00:05:56,856
Yeah. Y...
126
00:05:57,646 --> 00:05:58,991
Uh... okay.
127
00:06:04,661 --> 00:06:07,031
Most of the address has been torn away.
128
00:06:07,056 --> 00:06:09,857
There's no postmark or return address.
129
00:06:11,074 --> 00:06:13,103
A "liberty bell forever" stamp.
130
00:06:13,128 --> 00:06:15,462
Mm. A design first issued in 2007.
131
00:06:15,487 --> 00:06:17,747
It means the letter could
have been written as long ago
132
00:06:17,772 --> 00:06:19,576
as seven years, or as
recently as yesterday.
133
00:06:19,601 --> 00:06:22,003
The blessing and the curse
of the "forever" stamp.
134
00:06:22,028 --> 00:06:23,189
[Norman]: Block lettering.
135
00:06:23,214 --> 00:06:27,150
I'd say this was addressed
by a child of eight to nine.
136
00:06:27,884 --> 00:06:30,509
Ooh... Purple. A girl?
137
00:06:30,964 --> 00:06:32,051
So...
138
00:06:32,076 --> 00:06:34,412
Even if this was written seven years ago,
139
00:06:34,437 --> 00:06:37,777
the author would be... 15 or 16 now?
140
00:06:37,802 --> 00:06:40,062
Precisely. And no doubt on the cusp
141
00:06:40,087 --> 00:06:42,161
of losing their naive and unmerited trust
142
00:06:42,186 --> 00:06:44,253
in both the people and institutions
143
00:06:44,278 --> 00:06:46,455
in which they once placed their faith.
144
00:06:46,926 --> 00:06:48,193
Let's do our best
145
00:06:48,260 --> 00:06:51,996
to not hasten that loss
of innocence, shall we?
146
00:07:01,039 --> 00:07:02,170
Ahem.
147
00:07:10,696 --> 00:07:13,733
"Dear Mrs. Richards... do you remember me?
148
00:07:13,750 --> 00:07:15,082
"I hope so.
149
00:07:15,150 --> 00:07:16,951
"My favorite color is purple.
150
00:07:17,019 --> 00:07:20,261
"I hate math, it makes my head hurt,
151
00:07:20,286 --> 00:07:21,820
"and I love stars,
152
00:07:21,946 --> 00:07:25,349
but more than anything, I love flowers."
153
00:07:26,271 --> 00:07:27,908
"Hey! You're married!"
154
00:07:28,189 --> 00:07:29,209
[Chuckles]
155
00:07:32,072 --> 00:07:34,974
"You were a beautiful bride.
156
00:07:35,072 --> 00:07:36,672
"I know that's true,
157
00:07:36,697 --> 00:07:38,432
"because your dad told you
158
00:07:38,457 --> 00:07:40,258
"that you were the most beautiful bride
159
00:07:40,283 --> 00:07:42,049
"he had ever seen.
160
00:07:42,526 --> 00:07:44,020
"Even Bobby said
161
00:07:44,045 --> 00:07:47,168
the flowers in your hair
made you look like an angel."
162
00:07:47,323 --> 00:07:49,663
Okay. I have 2,037
163
00:07:49,688 --> 00:07:51,761
"Robert" or "Bobby Richards"
164
00:07:51,786 --> 00:07:53,666
in the Western States.
165
00:07:53,781 --> 00:07:57,214
- Doesn't really narrow it down much.
- "You're so lucky to have Bobby.
166
00:07:57,342 --> 00:07:59,991
He is so-o-o-o handsome."
167
00:08:00,291 --> 00:08:02,159
"I'll bet all your friends are jealous.
168
00:08:02,702 --> 00:08:04,235
"Remember to be nice to Bobby.
169
00:08:04,260 --> 00:08:05,782
"Don't be bossy.
170
00:08:05,807 --> 00:08:07,875
"He just wants to take care of you.
171
00:08:08,172 --> 00:08:12,242
"Oh, and I hope you're
dancing. Under the stars.
172
00:08:12,310 --> 00:08:14,979
"With flowers falling down.
173
00:08:15,464 --> 00:08:18,515
Because when I close my
eyes, that's how I see you."
174
00:08:22,027 --> 00:08:23,416
"Love, Ellie."
175
00:08:23,532 --> 00:08:25,484
Oh, and there's a P.S.
176
00:08:25,509 --> 00:08:27,377
"If I'm wrong about what I wrote,
177
00:08:27,402 --> 00:08:29,536
"you have to change it. Now!
178
00:08:30,020 --> 00:08:31,854
"And if anyone tries to stop you,
179
00:08:31,879 --> 00:08:35,801
just say, 'no! This is my life!!'"
180
00:08:35,832 --> 00:08:38,047
That's with two exclamation points
181
00:08:38,072 --> 00:08:39,847
and lots of underlining.
182
00:08:40,086 --> 00:08:42,420
If only we could make things true by
183
00:08:42,777 --> 00:08:45,043
underlining their importance, huh?
184
00:08:46,808 --> 00:08:49,290
This wasn't properly processed, hmm?
185
00:08:49,767 --> 00:08:52,306
Oh. Uh, Kimmi brought it in personally.
186
00:08:52,331 --> 00:08:54,266
Then you speak with Kimmi.
187
00:08:54,333 --> 00:08:55,366
Personally.
188
00:08:55,434 --> 00:08:57,802
[Hushed]: Oh. Okay.
189
00:09:04,743 --> 00:09:06,611
"Boulder Jones' Furniture Warehouse."
190
00:09:06,679 --> 00:09:08,045
5615 North Drumheller.
191
00:09:08,113 --> 00:09:09,953
- Got it. Thanks.
- Anytime.
192
00:09:09,978 --> 00:09:11,737
Uh, hey. Look.
193
00:09:12,083 --> 00:09:13,484
I know how
194
00:09:13,552 --> 00:09:15,787
these "Miss Special
Delivery"-type pageants go.
195
00:09:15,854 --> 00:09:17,555
Really?
196
00:09:17,580 --> 00:09:19,836
- How's that?
- Oh, well, you know,
197
00:09:19,861 --> 00:09:21,762
backstabbing, stealing secrets,
198
00:09:22,362 --> 00:09:25,362
pretending to be someone's friend
just so you can undermine them.
199
00:09:25,430 --> 00:09:27,711
- We've all been there.
- Is that so?
200
00:09:28,223 --> 00:09:30,341
And what kind of a
pageant have you been in?
201
00:09:30,366 --> 00:09:34,135
Oh, well, it was a robotics competition.
202
00:09:35,204 --> 00:09:37,538
Ahem. But the, uh,
politics are all the same.
203
00:09:37,997 --> 00:09:39,715
- If you say so.
- I do.
204
00:09:40,367 --> 00:09:41,900
So do yourself a favor.
205
00:09:42,187 --> 00:09:44,150
- Don't mess with Rita.
- [Snickers]
206
00:09:44,230 --> 00:09:45,596
"Newsflash!"
207
00:09:45,621 --> 00:09:47,364
Rita is near-sighted
208
00:09:47,389 --> 00:09:50,037
and she dresses like a
refugee from Les Mis?rables.
209
00:09:50,062 --> 00:09:52,699
She hasn't even declared a talent
for the talent section 'cause
210
00:09:52,832 --> 00:09:55,559
I'm guessing that she
probably doesn't have one.
211
00:09:55,826 --> 00:09:57,660
Why would I mess with her?
212
00:09:57,838 --> 00:09:59,672
She's already lost.
213
00:10:14,138 --> 00:10:15,299
Ahem.
214
00:10:19,406 --> 00:10:22,828
I wonder how Norman's doing
at the furniture store.
215
00:10:22,885 --> 00:10:25,948
It's his first solo investigation.
216
00:10:26,176 --> 00:10:27,801
I'm sure he's fine.
217
00:10:27,826 --> 00:10:29,293
Just thought maybe it's too soon.
218
00:10:29,812 --> 00:10:33,673
It's never easy to push one's protege
out of the nest, Ms. McInerney,
219
00:10:33,698 --> 00:10:36,933
but Norman is ready to
spread his wings a little,
220
00:10:36,958 --> 00:10:39,225
and I think this is a
good test flight for him.
221
00:10:44,916 --> 00:10:46,449
[Inhales deeply]
222
00:10:47,072 --> 00:10:48,872
Oliver, is everything okay with us?
223
00:10:50,524 --> 00:10:52,025
Us, Ms. McInerney?
224
00:10:52,075 --> 00:10:54,289
Well, maybe I'm just
being silly, but, um...
225
00:10:54,389 --> 00:10:56,891
You feel distant to me.
226
00:10:57,380 --> 00:10:58,981
From me.
227
00:10:59,049 --> 00:11:01,083
I'm right here.
228
00:11:01,526 --> 00:11:03,448
As are you. Uh...
229
00:11:04,679 --> 00:11:05,746
There's no distance.
230
00:11:07,726 --> 00:11:08,737
Okay.
231
00:11:12,295 --> 00:11:14,033
Oh, you have a little something...
232
00:11:24,514 --> 00:11:25,763
Rita!
233
00:11:26,714 --> 00:11:27,946
Oh!
234
00:11:29,918 --> 00:11:31,584
I've been doing some checking around.
235
00:11:31,652 --> 00:11:33,120
Kimmi is a branch-hopper.
236
00:11:33,187 --> 00:11:34,587
She goes from branch to branch,
237
00:11:34,655 --> 00:11:36,479
just to audition for
"Miss Special Delivery."
238
00:11:36,504 --> 00:11:38,959
Wow! She sounds very goal-oriented.
239
00:11:39,027 --> 00:11:40,027
I admire that.
240
00:11:40,094 --> 00:11:41,728
But she has underestimated you.
241
00:11:42,132 --> 00:11:44,997
You are gonna give her a run for her money.
242
00:11:45,065 --> 00:11:47,166
You are gonna be chosen
to represent this branch,
243
00:11:47,234 --> 00:11:48,535
and I'm gonna help you.
244
00:11:48,602 --> 00:11:50,935
So tell me besides Kimmi,
who else is competing?
245
00:11:50,960 --> 00:11:53,353
Just one other person. Vivinee Rucker?
246
00:11:53,566 --> 00:11:54,675
"Rucker"?
247
00:11:55,976 --> 00:11:57,911
The new supervisor's name is Glynis Rucker.
248
00:11:59,198 --> 00:12:00,398
You don't suppose... ?
249
00:12:00,498 --> 00:12:02,083
[
]
250
00:12:02,134 --> 00:12:05,870
All route transfer requests
not received by 3:00 P.M.
251
00:12:05,906 --> 00:12:08,174
will be rolled into the next quarter.
252
00:12:08,579 --> 00:12:10,480
No exceptions.
253
00:12:10,555 --> 00:12:11,878
None.
254
00:12:12,533 --> 00:12:13,833
Zero.
255
00:12:15,328 --> 00:12:16,655
Thank you.
256
00:12:18,798 --> 00:12:20,616
That's right. Vivinee's my baby.
257
00:12:20,641 --> 00:12:23,543
She, uh, works graveyard
shift, up in processing.
258
00:12:23,918 --> 00:12:26,402
She's thinking of "Miss
Special Delivery," huh?
259
00:12:26,427 --> 00:12:28,462
Oh! She's more than thinking!
260
00:12:28,819 --> 00:12:32,187
This has been a dream of hers
since she was a little girl.
261
00:12:32,212 --> 00:12:34,514
[Barks]: Bob! Spit out that gum!
262
00:12:35,946 --> 00:12:37,046
[Grumbling sigh]
263
00:12:38,250 --> 00:12:39,840
Kids grow up so fast.
264
00:12:40,459 --> 00:12:42,179
Yeah, just the other day, I was asking her
265
00:12:42,204 --> 00:12:44,738
if I could help her with
her audition and, uh...
266
00:12:45,083 --> 00:12:47,051
Do you know what that
little girl said to me?
267
00:12:47,076 --> 00:12:51,871
She said, "that's okay, mom.
I need to do this on my own."
268
00:12:52,254 --> 00:12:54,100
- Precious.
- [Sighs] Yeah.
269
00:12:54,140 --> 00:12:56,288
Yeah, I'd do anything for my daughter.
270
00:12:57,619 --> 00:12:59,453
Anything.
271
00:12:59,478 --> 00:13:02,246
[
]
272
00:13:04,094 --> 00:13:06,255
Oh, hold on, Norman. Ms.
McInerney just arrived.
273
00:13:06,280 --> 00:13:08,396
Perhaps it'd be best if
you told her yourself.
274
00:13:08,464 --> 00:13:11,600
Oh, and Norman, good
work. I'm proud of you.
275
00:13:14,804 --> 00:13:16,434
What do you got for me, Norman?
276
00:13:16,459 --> 00:13:19,589
[Norman]: Bill of sale says the desk
was sold at an auction six years ago
277
00:13:19,614 --> 00:13:21,562
by the Longmont, Colorado, school district.
278
00:13:21,587 --> 00:13:23,322
Great. So, if we can narrow it down
279
00:13:23,347 --> 00:13:25,277
to a specific classroom and teacher...
280
00:13:25,302 --> 00:13:27,503
Already done. Well,
the first part, anyways.
281
00:13:27,528 --> 00:13:30,095
There's a metal plate on the desk
282
00:13:30,120 --> 00:13:34,142
that reads, "Longmont, 145, R.M.H.S."
283
00:13:34,177 --> 00:13:36,562
"R.M.H.S."
284
00:13:37,001 --> 00:13:39,728
- "Rocky Mountain High School."
- Classroom number 145.
285
00:13:39,753 --> 00:13:42,126
Norman, you're my hero.
286
00:13:45,760 --> 00:13:48,277
- [Class bell rings]
- Let's see.
287
00:13:48,347 --> 00:13:50,946
Six years ago, this classroom was...
288
00:13:51,850 --> 00:13:54,285
Ms. Hinkle's. English Literature.
289
00:13:54,353 --> 00:13:55,619
Can we speak with her, please?
290
00:13:55,687 --> 00:13:57,188
Oh, she retired.
291
00:13:57,256 --> 00:13:59,704
The letter was intended
for a "Mrs. Bobby Richards."
292
00:13:59,729 --> 00:14:01,730
Perhaps you could tell
us if anyone by that name
293
00:14:01,755 --> 00:14:03,964
has been employed by the school district?
294
00:14:04,556 --> 00:14:06,681
No. No one by that name.
295
00:14:06,706 --> 00:14:09,908
Well, we may have erred, Ms. McInerney.
296
00:14:10,211 --> 00:14:11,645
Made assumptions we shouldn't have.
297
00:14:12,025 --> 00:14:13,203
Like what?
298
00:14:13,276 --> 00:14:15,777
Oh, that Ellie ever went to school here.
299
00:14:15,802 --> 00:14:17,294
We're in a high school classroom.
300
00:14:17,338 --> 00:14:21,181
The penmanship of the letter clearly
indicates a much younger writer.
301
00:14:21,543 --> 00:14:25,647
It might be time to
admit defeat and move on.
302
00:14:30,308 --> 00:14:31,507
Oliver.
303
00:14:32,775 --> 00:14:35,780
The desk we traced was in that classroom.
304
00:14:35,805 --> 00:14:37,558
This letter was in that desk.
305
00:14:37,583 --> 00:14:41,013
This is most definitely not
the time to admit defeat.
306
00:14:42,099 --> 00:14:44,786
It must be nice to possess such certainty.
307
00:14:44,811 --> 00:14:46,779
You know, it just occurred to me...
308
00:14:46,804 --> 00:14:47,938
we had a student,
309
00:14:47,963 --> 00:14:49,964
he graduated about five years ago.
310
00:14:50,606 --> 00:14:52,073
His name was Bobby Richards.
311
00:14:52,234 --> 00:14:53,622
Do you know where we can find him?
312
00:14:53,754 --> 00:14:55,288
I do, actually.
313
00:14:58,484 --> 00:15:00,509
- Rita, dear...
- Oh...
314
00:15:00,900 --> 00:15:02,099
[Sighs] Oh, my baby girl
315
00:15:02,124 --> 00:15:04,759
really wants to be Miss Special Delivery.
316
00:15:04,955 --> 00:15:06,355
Oh, well, I couldn't imagine
317
00:15:06,380 --> 00:15:08,972
anyone who wouldn't want
to be Miss Special Delivery.
318
00:15:08,997 --> 00:15:11,445
Yes, but my Vivinee, ooh...
319
00:15:11,563 --> 00:15:13,567
She wants it more than anything.
320
00:15:13,965 --> 00:15:16,795
It would just kill me
to see her disappointed.
321
00:15:16,820 --> 00:15:18,320
[Chuckles]
322
00:15:18,808 --> 00:15:19,975
So.
323
00:15:20,780 --> 00:15:23,538
If either you, or that big snoop Shane,
324
00:15:23,563 --> 00:15:26,480
gets in the way of my baby
having what she wants...
325
00:15:28,633 --> 00:15:31,180
I'm gonna squash you like a bug.
326
00:15:32,620 --> 00:15:35,040
[
]
327
00:15:37,484 --> 00:15:39,451
Do have a nice day now.
328
00:15:48,660 --> 00:15:51,551
Well, Ellie wrote in the letter
that she hopes Mrs. Richards
329
00:15:51,551 --> 00:15:54,627
loves flowers, and here
we are, in a flower shop.
330
00:15:54,732 --> 00:15:56,276
More than a coincidence?
331
00:15:56,446 --> 00:15:58,113
Or just good detective work.
332
00:15:59,317 --> 00:16:00,817
[Ding]
333
00:16:03,361 --> 00:16:04,472
Hello!
334
00:16:04,497 --> 00:16:05,965
- Hi!
- I'm Bobby.
335
00:16:05,990 --> 00:16:08,011
Welcome to "Blooms'N'Hugs."
336
00:16:08,036 --> 00:16:09,700
These are the blooms...
337
00:16:09,764 --> 00:16:11,031
And these are the hugs.
338
00:16:11,521 --> 00:16:12,642
Oh!
339
00:16:15,746 --> 00:16:17,146
How can I help you?
340
00:16:17,213 --> 00:16:18,647
Are you Bobby Richards?
341
00:16:18,838 --> 00:16:21,040
- Yes.
- And this is your shop?
342
00:16:21,963 --> 00:16:25,613
Why? You have a problem with
a guy owning a flower shop?
343
00:16:25,687 --> 00:16:27,654
No. No! Not at all.
344
00:16:27,679 --> 00:16:29,312
Actually, my mom and dad own it,
345
00:16:29,337 --> 00:16:30,370
but I'm the flower guy.
346
00:16:30,395 --> 00:16:31,563
Do you need flowers?
347
00:16:31,588 --> 00:16:34,289
Oh, Mr. Richards, I am Oliver O'Toole.
348
00:16:34,314 --> 00:16:36,740
This is my colleague, Ms. McInerney.
349
00:16:36,765 --> 00:16:38,540
We're from the United States Postal Service
350
00:16:38,565 --> 00:16:41,575
and we have a letter to deliver
to a "Mrs. Bobby Richards."
351
00:16:41,929 --> 00:16:43,930
Is that your wife?
352
00:16:43,955 --> 00:16:45,030
Or mother, perhaps?
353
00:16:45,055 --> 00:16:46,861
Well, I'm not married,
354
00:16:46,886 --> 00:16:50,055
and my mom's name is Mrs. Paul Richards.
355
00:16:50,080 --> 00:16:51,348
Is that the letter?
356
00:16:51,373 --> 00:16:53,940
Yes. Yes, it is.
357
00:16:54,028 --> 00:16:56,597
Ellie? Can you come out here for a second?
358
00:16:56,937 --> 00:16:58,032
Ellie?
359
00:16:58,173 --> 00:17:00,278
That's... that's who wrote this letter.
360
00:17:00,303 --> 00:17:03,848
I know! I recognize the
handwriting. It's impossible to read.
361
00:17:04,599 --> 00:17:05,607
Ellie?
362
00:17:05,674 --> 00:17:07,141
Yeah? What's up?
363
00:17:07,209 --> 00:17:08,643
Um...
364
00:17:08,711 --> 00:17:12,606
These people want to ask
you about a letter you wrote.
365
00:17:12,645 --> 00:17:14,215
My letter!
366
00:17:14,283 --> 00:17:15,583
You have my letter!
367
00:17:15,651 --> 00:17:17,797
Uh, unfortunately, Ellie,
368
00:17:17,822 --> 00:17:19,590
although you wrote the
letter, we have to try
369
00:17:19,615 --> 00:17:22,139
and deliver this to a
"Mrs. Bobby Richards."
370
00:17:22,164 --> 00:17:24,331
[Shane]: Do you know
where we could find her?
371
00:17:25,478 --> 00:17:27,479
This is so embarrassing.
372
00:17:30,025 --> 00:17:31,393
[Takes a breath, sighs]
373
00:17:31,418 --> 00:17:34,186
I'm "Mrs. Bobby Richards."
374
00:17:34,594 --> 00:17:37,491
But... The two of you
aren't married, right?
375
00:17:37,516 --> 00:17:39,684
Or a... are you?
376
00:17:39,709 --> 00:17:41,443
It's complicated.
377
00:17:41,468 --> 00:17:42,769
[Bobby chuckles]: It's...
378
00:17:42,794 --> 00:17:44,628
Complicated.
379
00:17:45,000 --> 00:17:46,818
So, when did you
380
00:17:46,843 --> 00:17:49,712
become Mrs. Bobby Richards
without telling me?
381
00:17:49,737 --> 00:17:51,004
Since the future.
382
00:17:51,029 --> 00:17:55,365
Mrs. Bobby Richards is
who I am in our future.
383
00:17:55,876 --> 00:17:58,045
It will be our future,
384
00:17:58,070 --> 00:18:00,925
but not until your mom
and dad say it's okay.
385
00:18:00,950 --> 00:18:03,654
- May I see the letter, please?
- Oh, sure. Um...
386
00:18:03,840 --> 00:18:05,330
I apologize for it being late.
387
00:18:05,424 --> 00:18:07,118
When were you supposed to get it?
388
00:18:07,143 --> 00:18:09,744
I think Ms. Hinkle said 10 years...
389
00:18:09,811 --> 00:18:11,512
Seven years ago.
390
00:18:11,580 --> 00:18:13,414
So that would be...
391
00:18:15,684 --> 00:18:19,520
So the assignment is to write
a letter to your future self.
392
00:18:23,125 --> 00:18:25,760
Where do you want to be 10 years from now?
393
00:18:25,827 --> 00:18:27,228
What do you want to be doing?
394
00:18:27,296 --> 00:18:29,130
Who do you want to be with?
395
00:18:29,198 --> 00:18:31,099
Close your eyes.
396
00:18:31,166 --> 00:18:32,800
See yourself there.
397
00:18:32,868 --> 00:18:35,577
And write a letter to that person.
398
00:18:35,632 --> 00:18:37,571
Put your letter in the
envelope and address it,
399
00:18:37,639 --> 00:18:39,940
and give it back to me
at the end of the period,
400
00:18:40,008 --> 00:18:42,242
and I promise to mail them
back to you in 10 years.
401
00:18:43,182 --> 00:18:45,517
So when you open your letter in 2017,
402
00:18:45,585 --> 00:18:48,570
you'll be able to compare where you
are to where you thought you'd be.
403
00:18:48,595 --> 00:18:51,530
And if you're not where
you thought you'd be...
404
00:18:51,555 --> 00:18:54,263
Maybe this letter's the kick
in the pants you'll need.
405
00:18:54,288 --> 00:18:56,055
[Class laughing]
406
00:18:57,629 --> 00:19:00,384
[Ellie's voice]: Dear... Mrs. Richards...
407
00:19:00,384 --> 00:19:02,214
Do you remember me?
408
00:19:02,824 --> 00:19:04,293
"I hope so."
409
00:19:04,318 --> 00:19:07,411
"Remember to be nice to
Bobby. Don't be bossy."
410
00:19:07,436 --> 00:19:10,665
- [Playfully]: Mm!
- "He just wants to take care of you."
411
00:19:10,690 --> 00:19:12,457
That's true. I do.
412
00:19:12,482 --> 00:19:13,801
- [All chuckling]
- Keep reading!
413
00:19:13,826 --> 00:19:16,931
- I want to hear some more.
- It's just mushy stuff. Blah-blah-blah.
414
00:19:16,984 --> 00:19:18,884
"Love, Ellie."
415
00:19:19,091 --> 00:19:20,891
"And P.S., if I'm wrong
416
00:19:20,916 --> 00:19:22,817
about what I wrote... "
417
00:19:28,130 --> 00:19:31,017
You have to take me home, Bobby!
I have to do something. Right now.
418
00:19:31,042 --> 00:19:33,605
Ellie, I can't, I gotta
work. I have deliveries.
419
00:19:33,635 --> 00:19:35,325
You can be so frustrating sometimes!
420
00:19:35,350 --> 00:19:36,362
We could take you.
421
00:19:38,247 --> 00:19:39,894
Isn't that right, Mr. O'Toole?
422
00:19:39,919 --> 00:19:41,019
[Whispers]: Yeah.
423
00:19:45,626 --> 00:19:46,725
Mr. Kempert?
424
00:19:46,910 --> 00:19:48,986
Hi. I'm Shane. We spoke on the phone.
425
00:19:49,011 --> 00:19:51,012
Dad, we have to talk. Now.
426
00:19:51,127 --> 00:19:53,128
[Mr. Kempert]: Okay. Let's start with
427
00:19:53,153 --> 00:19:54,943
why you asked these
people to bring you home.
428
00:19:54,974 --> 00:19:57,058
Because they brought me my letter back.
429
00:19:57,083 --> 00:19:59,776
Sir, I'm Oliver O'Toole from the
United States postal service...
430
00:19:59,902 --> 00:20:02,015
I wrote it and I have to marry Bobby.
431
00:20:02,040 --> 00:20:04,035
- Well, um... can I see it?
- No!
432
00:20:04,419 --> 00:20:06,144
Can I marry Bobby or not?
433
00:20:06,169 --> 00:20:07,503
His parents say it's okay.
434
00:20:07,805 --> 00:20:10,426
Okay, Ellie, look. We've
talked about this, and...
435
00:20:10,451 --> 00:20:12,519
Mom! I want to get married!
436
00:20:12,869 --> 00:20:15,121
I don't want to talk about it anymore!
437
00:20:15,146 --> 00:20:18,182
And it hurts when you
talk to me like I'm a baby.
438
00:20:18,333 --> 00:20:21,102
Look, I'm sorry, Ellie, but
please, could we go inside...
439
00:20:21,127 --> 00:20:22,162
No!
440
00:20:22,187 --> 00:20:23,588
This is my life!
441
00:20:23,882 --> 00:20:25,798
My life!
442
00:20:25,823 --> 00:20:27,189
I'm getting married,
443
00:20:27,542 --> 00:20:29,810
and you can't stop me!
444
00:20:38,410 --> 00:20:40,983
Thank you for bringing
her home. I appreciate it.
445
00:20:41,511 --> 00:20:42,953
It might not be my place...
446
00:20:42,978 --> 00:20:45,380
Ms. McInerney, do you have children?
447
00:20:47,151 --> 00:20:49,785
No. I don't.
448
00:20:51,956 --> 00:20:53,920
Thanks for caring, though.
449
00:20:56,227 --> 00:20:58,061
[Shane sighs]
450
00:20:58,689 --> 00:21:00,805
Please keep in mind, Ms. McInerney...
451
00:21:00,830 --> 00:21:02,694
although I have learned
to indulge your habit
452
00:21:02,719 --> 00:21:04,439
of inserting yourself into people's lives,
453
00:21:04,527 --> 00:21:05,894
others who do not know you
454
00:21:06,161 --> 00:21:07,307
may not.
455
00:21:07,379 --> 00:21:09,747
We did our job. We delivered the letter.
456
00:21:17,837 --> 00:21:20,237
Hello. Good evening.Healthy.
Here's my first song.
457
00:21:20,473 --> 00:21:22,275
[Plays guitar]
458
00:21:25,578 --> 00:21:26,913
Thank you, everybody. Thank you.
459
00:21:26,980 --> 00:21:28,924
I've been thinking about
Miss Special Delivery...
460
00:21:28,924 --> 00:21:30,592
You're auditioning, too?
461
00:21:30,660 --> 00:21:33,428
No, Rita. I want to help you.
462
00:21:33,496 --> 00:21:35,165
- Oh!
- You need a strategy.
463
00:21:36,015 --> 00:21:37,899
Let's begin with an
honest self-appraisal...
464
00:21:37,967 --> 00:21:40,404
assess your strengths and weaknesses.
465
00:21:40,477 --> 00:21:43,304
How would you rate your sorting
skills for the compulsories?
466
00:21:43,372 --> 00:21:45,858
- Pretty good, I think.
- Okay. Great.
467
00:21:45,883 --> 00:21:47,731
'Cause you're kind of
on your own with that.
468
00:21:47,756 --> 00:21:48,990
Sorting is more your thing.
469
00:21:49,217 --> 00:21:50,701
What about poise and appearance?
470
00:21:50,726 --> 00:21:53,060
Well, the judges ask each of us a question,
471
00:21:53,193 --> 00:21:55,170
but we don't know what
it is until we get there.
472
00:21:55,227 --> 00:21:56,968
My advice on that is
keep your answer short.
473
00:21:57,005 --> 00:21:59,601
Don't think, or talk...
474
00:22:00,206 --> 00:22:02,307
Or think too much.
475
00:22:04,325 --> 00:22:06,493
[
]
476
00:22:08,745 --> 00:22:10,705
Is someone helping you
with your hair and makeup?
477
00:22:10,799 --> 00:22:12,400
I need hair and makeup?
478
00:22:12,467 --> 00:22:14,545
Moving on to talent.
479
00:22:14,570 --> 00:22:16,137
- Okay...
- What is it?
480
00:22:16,162 --> 00:22:17,919
Oh. Well, I finally took Norman's advice,
481
00:22:17,944 --> 00:22:19,911
and I memorized the 2014 postal code.
482
00:22:20,295 --> 00:22:21,662
Go ahead. Ask me anything.
483
00:22:21,687 --> 00:22:23,754
Page... 396?
484
00:22:23,779 --> 00:22:27,206
Okay. "Section four, subsection 56...
485
00:22:27,464 --> 00:22:29,719
"deliveries going to carnivals, circuses,
486
00:22:29,815 --> 00:22:31,381
"or transient attractions:
487
00:22:31,406 --> 00:22:32,540
All letters should... "
488
00:22:32,565 --> 00:22:34,812
Okay, got it! Good. That
should be enough to beat
489
00:22:34,837 --> 00:22:36,237
old "tuba-lips" Kimmi.
490
00:22:36,807 --> 00:22:40,086
Now, the only question mark is Vivinee.
491
00:22:40,230 --> 00:22:42,709
[Woman singing]:
For me and my gal
492
00:22:43,611 --> 00:22:46,245
-
the birds are singing
- Who's that?
493
00:22:46,319 --> 00:22:48,725
-
for me and my gal
- [Rita]: Wow... She's really good.
494
00:22:49,807 --> 00:22:50,974
Ladies.
495
00:22:50,999 --> 00:22:53,099
How do you like my baby's singing?
496
00:22:53,239 --> 00:22:56,141
knowin' to a weddin' they're
497
00:22:56,166 --> 00:22:57,333
That's Vivinee?
498
00:22:58,234 --> 00:22:59,651
Sure is.
499
00:23:00,337 --> 00:23:02,105
See you around.
500
00:23:02,558 --> 00:23:05,960
Every Suzie and Sal
501
00:23:05,985 --> 00:23:09,921
[Together]:
they're congregatin'
502
00:23:09,946 --> 00:23:13,349
for me and my gal
503
00:23:13,385 --> 00:23:14,485
[Defeated sigh] Uh...
504
00:23:14,585 --> 00:23:16,252
Let's talk some more
505
00:23:16,303 --> 00:23:18,204
about poise and appearance, shall we?
506
00:23:18,229 --> 00:23:20,457
For me and my gal
507
00:23:23,971 --> 00:23:26,726
Gentlemen, it is my distinct privilege
508
00:23:26,757 --> 00:23:28,676
and pleasure to present to you
509
00:23:28,701 --> 00:23:29,826
the next...
510
00:23:29,851 --> 00:23:30,984
Miss Special Delivery...
511
00:23:31,851 --> 00:23:34,363
Miss Rita Haywith!
512
00:23:40,599 --> 00:23:43,401
[
]
513
00:23:54,486 --> 00:23:57,088
[
]
514
00:24:05,228 --> 00:24:06,723
Posture.
515
00:24:10,238 --> 00:24:12,473
Well? Aren't you going to say something?
516
00:24:13,619 --> 00:24:16,454
Rita, uh, there is... ahem,
517
00:24:16,522 --> 00:24:18,290
indeed a reason
518
00:24:18,357 --> 00:24:20,948
for our prolonged silence.
519
00:24:20,973 --> 00:24:22,240
You have, in fact,
520
00:24:22,795 --> 00:24:24,809
taken our breath away.
521
00:24:24,834 --> 00:24:25,967
[Gasps]
522
00:24:26,104 --> 00:24:27,738
Thank you, Oliver.
523
00:24:28,199 --> 00:24:30,034
[Shane]: We did a little hair thing...
524
00:24:30,101 --> 00:24:31,803
A little make-up thing.
525
00:24:31,870 --> 00:24:33,471
A little everything.
526
00:24:33,539 --> 00:24:35,506
What do you think, Norman?
527
00:24:35,574 --> 00:24:37,842
[
]
528
00:24:42,247 --> 00:24:45,049
[Fan whooshing]
529
00:24:46,336 --> 00:24:48,237
I think you look like a different person.
530
00:24:49,431 --> 00:24:51,221
[Whispers]: I know.
531
00:24:53,597 --> 00:24:54,930
But I'm not.
532
00:24:54,955 --> 00:24:56,775
- Oh.
- [Chuckling]
533
00:25:01,057 --> 00:25:02,323
Mr. Garrett, thank you again
534
00:25:02,391 --> 00:25:03,991
for those packets transfers.
535
00:25:06,151 --> 00:25:07,486
- Oliver?
- Hmm?
536
00:25:07,663 --> 00:25:09,664
I know yesterday you said
537
00:25:09,732 --> 00:25:12,222
once we deliver Ellie's
letter, our job is done.
538
00:25:12,534 --> 00:25:14,138
It's really not.
539
00:25:14,206 --> 00:25:16,477
Well, I suppose that
argument could be made,
540
00:25:16,502 --> 00:25:17,985
but it's a moot point now.
541
00:25:18,273 --> 00:25:20,241
Actually, not so moot.
542
00:25:20,961 --> 00:25:23,262
Mr. O'Toole. Ms. McInerney.
543
00:25:23,503 --> 00:25:25,269
- Mr. Kempert.
- It's Ellie.
544
00:25:25,361 --> 00:25:27,763
She's gone. So is Bobby.
545
00:25:28,417 --> 00:25:30,022
I think they've run off to get married.
546
00:25:30,047 --> 00:25:31,119
What can we do to help?
547
00:25:31,144 --> 00:25:33,072
I need to know if there's
anything in that letter
548
00:25:33,103 --> 00:25:34,942
that could tell us
where they could've gone.
549
00:25:34,967 --> 00:25:37,365
Any chance you remember any of it?
550
00:25:37,818 --> 00:25:39,540
"And I hope...
551
00:25:39,589 --> 00:25:41,456
"That you're dancing,
552
00:25:41,609 --> 00:25:43,343
"under the stars,
553
00:25:43,485 --> 00:25:45,319
"with flowers falling down.
554
00:25:46,267 --> 00:25:48,093
"'Cause when I close my eyes...
555
00:25:48,485 --> 00:25:50,253
that's how I see you."
556
00:25:51,555 --> 00:25:53,390
That was our wedding.
557
00:25:53,598 --> 00:25:56,318
Ellie's mom and I got married
in this beautiful restored barn,
558
00:25:56,343 --> 00:25:57,477
up in Eldora.
559
00:25:57,502 --> 00:26:00,193
It was the same place where
Ellie's grandparents got married.
560
00:26:00,822 --> 00:26:02,723
It had lights hanging from the rafters.
561
00:26:02,790 --> 00:26:05,368
As we danced, our guests threw flowers.
562
00:26:05,845 --> 00:26:08,241
Ellie, she thought it sounded magical.
563
00:26:08,662 --> 00:26:10,506
If Ellie wanted a wedding just like yours,
564
00:26:10,531 --> 00:26:11,964
with lights and flowers...
565
00:26:12,033 --> 00:26:13,500
Then maybe...
566
00:26:14,735 --> 00:26:16,869
Is there someone we can call
to see if she's up there?
567
00:26:17,188 --> 00:26:19,172
No. It's just an old barn.
568
00:26:19,240 --> 00:26:21,934
There's no record of a
marriage license being granted,
569
00:26:21,959 --> 00:26:24,677
but if they just submitted it,
it wouldn't be in the system yet.
570
00:26:24,745 --> 00:26:26,913
Well, Rita and I can go
to city hall and check.
571
00:26:26,980 --> 00:26:28,481
I'm gonna drive up to the barn.
572
00:26:46,066 --> 00:26:48,082
Okay. Follow my lead.
573
00:26:50,717 --> 00:26:52,016
Excuse me.
574
00:26:52,041 --> 00:26:55,358
My fiancee and I would like to get married.
575
00:26:56,428 --> 00:26:58,497
- Really?
- Yes! We would.
576
00:26:58,544 --> 00:27:02,720
And we'd like to know if this is the
correct place to obtain a marriage license.
577
00:27:02,745 --> 00:27:03,886
Don't we?
578
00:27:04,615 --> 00:27:07,691
So this young lady is your fiancee?
579
00:27:10,548 --> 00:27:12,883
Yes... I am.
580
00:27:15,540 --> 00:27:17,408
You're... Uh, you're a lucky man.
581
00:27:17,433 --> 00:27:19,468
No, no, I'm the lucky one.
582
00:27:19,780 --> 00:27:22,370
Well, you know, luck is a funny thing...
583
00:27:22,395 --> 00:27:25,575
So... fill these out and bring them back.
584
00:27:25,618 --> 00:27:26,751
Uh, the thing is,
585
00:27:26,805 --> 00:27:30,386
we were supposed to meet
another couple here...
586
00:27:30,663 --> 00:27:32,949
Bobby Richards and Ellie Kempert.
587
00:27:33,050 --> 00:27:36,018
Could you tell us if they've been here yet?
588
00:27:36,043 --> 00:27:39,722
- A double wedding?
- Uh... y-yeah.
589
00:27:40,075 --> 00:27:41,575
Double trouble!
590
00:27:41,600 --> 00:27:43,467
[Both giggling]
591
00:27:44,875 --> 00:27:46,010
Ellie?
592
00:27:46,707 --> 00:27:47,846
Ellie?
593
00:27:49,965 --> 00:27:51,275
This is it.
594
00:27:51,560 --> 00:27:53,865
This is where Leslie and
I got married, right here.
595
00:27:54,577 --> 00:27:56,218
Maybe I'm wrong.
596
00:27:56,302 --> 00:27:58,370
Maybe they didn't come here to get married.
597
00:27:58,395 --> 00:27:59,528
[Phone rings]
598
00:27:59,994 --> 00:28:01,681
Excuse me. Hello?
599
00:28:01,936 --> 00:28:03,803
Oh, hey, Norman. What do you got?
600
00:28:04,662 --> 00:28:07,242
Okay. Okay, great. Thanks.
601
00:28:07,858 --> 00:28:09,831
They did get a marriage license.
602
00:28:09,889 --> 00:28:11,156
[Sighs]
603
00:28:18,255 --> 00:28:21,024
Well, you both must think
I'm a horrible father.
604
00:28:22,640 --> 00:28:25,742
We're in no position to judge, Mr. Kempert.
605
00:28:26,286 --> 00:28:28,155
Well, that's kind of you to say.
606
00:28:30,777 --> 00:28:31,829
What's that?
607
00:28:32,670 --> 00:28:34,300
That's a yoke.
608
00:28:34,639 --> 00:28:36,673
It's, uh, like a harness
609
00:28:36,698 --> 00:28:38,699
that joins oxen or horses together.
610
00:28:39,067 --> 00:28:42,461
It equalizes the weight when they're
pulling a plow or any kind of heavy load.
611
00:28:43,080 --> 00:28:45,753
Oh... Well, I don't
know much about farming.
612
00:28:46,831 --> 00:28:48,531
Or parenting, it seems.
613
00:28:49,091 --> 00:28:50,755
Well, you learn as you go.
614
00:28:51,703 --> 00:28:53,170
Before Ellie was born,
615
00:28:53,195 --> 00:28:56,002
the doctor told us that we were
gonna have a child with down syndrome.
616
00:28:56,673 --> 00:28:57,873
You know what my thought was?
617
00:28:58,933 --> 00:29:00,097
"Run."
618
00:29:00,750 --> 00:29:02,003
"Get away."
619
00:29:03,291 --> 00:29:04,424
You were scared.
620
00:29:04,491 --> 00:29:05,792
And you didn't run.
621
00:29:05,859 --> 00:29:06,868
No.
622
00:29:07,662 --> 00:29:09,829
I thank God every day I didn't.
623
00:29:10,965 --> 00:29:13,833
Ellie's the most precious,
wonderful daughter in the world.
624
00:29:13,901 --> 00:29:15,885
Not a burden, a gift.
625
00:29:15,986 --> 00:29:17,170
Mr. Kempert...
626
00:29:18,739 --> 00:29:20,307
I may be the last person
627
00:29:20,374 --> 00:29:21,650
to consider myself an expert on
628
00:29:21,675 --> 00:29:24,119
what true love looks like, but...
629
00:29:24,144 --> 00:29:25,611
With Bobby,
630
00:29:25,946 --> 00:29:27,647
I see
631
00:29:27,714 --> 00:29:29,675
patience and sensitivity...
632
00:29:30,928 --> 00:29:33,330
A gentle sense of humor,
633
00:29:33,687 --> 00:29:36,080
and this protective kind of wisdom...
634
00:29:36,105 --> 00:29:39,277
All the qualities I'd imagine
that a father would want
635
00:29:39,302 --> 00:29:40,602
in a son-in-law.
636
00:29:41,695 --> 00:29:43,863
[Phone vibrating]
637
00:29:46,095 --> 00:29:47,763
It's my wife.
638
00:29:48,229 --> 00:29:49,762
She's found her.
639
00:29:49,787 --> 00:29:50,820
[Relieved sigh]
640
00:29:55,044 --> 00:29:58,142
Ellie. Where have you been?
641
00:30:02,652 --> 00:30:04,241
I have been up in Eldora,
642
00:30:04,266 --> 00:30:05,867
waiting and waiting for you at that barn.
643
00:30:05,892 --> 00:30:09,107
- I've been worried sick about you.
- What were you doing at the barn?
644
00:30:09,175 --> 00:30:11,324
Well, isn't that where you're
getting married tonight?
645
00:30:11,349 --> 00:30:12,950
Yeah. But not tonight.
646
00:30:12,975 --> 00:30:14,708
Not without you!
647
00:30:15,095 --> 00:30:16,528
Well, then why did you... ?
648
00:30:16,553 --> 00:30:18,530
There's no wedding date
on the license, Mark.
649
00:30:18,555 --> 00:30:20,147
It's good for 30 days.
650
00:30:20,172 --> 00:30:22,440
They just wanted to
show us they're serious.
651
00:30:22,505 --> 00:30:24,073
We are serious.
652
00:30:24,098 --> 00:30:25,568
So am I. I'm very serious.
653
00:30:25,593 --> 00:30:27,212
You are not ready to get married, Ellie.
654
00:30:27,237 --> 00:30:29,005
- Not tonight, not in 30 days.
- Then when?
655
00:30:29,030 --> 00:30:30,851
When, daddy? Ever?
656
00:30:33,068 --> 00:30:34,802
Honey...
657
00:30:34,827 --> 00:30:37,420
- I just don't know...
- But I know!
658
00:30:37,596 --> 00:30:39,384
I know.
659
00:30:39,461 --> 00:30:40,693
When you love somebody,
660
00:30:40,887 --> 00:30:42,288
you marry them.
661
00:30:42,313 --> 00:30:43,440
Right, Shane?
662
00:30:43,928 --> 00:30:44,975
Uh...
663
00:30:45,546 --> 00:30:47,155
S-someday...
664
00:30:47,180 --> 00:30:49,025
- Maybe.
- I hate "someday"!
665
00:30:50,198 --> 00:30:52,533
Come on. Let's go get married now.
666
00:30:52,558 --> 00:30:54,721
Not like this, Ellie.
667
00:30:54,746 --> 00:30:56,112
But don't you want to marry me?
668
00:30:56,137 --> 00:30:57,771
I do want to marry you!
669
00:30:57,796 --> 00:30:59,764
But I don't want to do it like this,
670
00:31:00,341 --> 00:31:02,409
without everybody's support.
671
00:31:03,908 --> 00:31:05,673
Everybody.
672
00:31:09,945 --> 00:31:11,646
[Voice breaks]: Does that mean no?
673
00:31:13,928 --> 00:31:15,896
[Cries out]: I quit!
674
00:31:16,237 --> 00:31:17,504
Ellie!
675
00:31:23,014 --> 00:31:25,139
I knew it was a mistake
to let her work here.
676
00:31:25,164 --> 00:31:27,699
My customers don't think so.
677
00:31:28,612 --> 00:31:29,912
Bobby?
678
00:31:29,937 --> 00:31:31,498
Did Ellie arrange that?
679
00:31:32,516 --> 00:31:34,052
[Quiet chuckle]
680
00:31:34,210 --> 00:31:36,278
She does all the ones with stars.
681
00:31:36,510 --> 00:31:37,893
That's her signature.
682
00:31:39,617 --> 00:31:41,072
[Astonished chuckle] They're...
683
00:31:41,097 --> 00:31:42,473
They're beautiful.
684
00:31:42,894 --> 00:31:45,307
- I'm... I'm really sur...
- Surprised?
685
00:31:47,319 --> 00:31:49,834
I'm used to people who look at me,
686
00:31:49,859 --> 00:31:51,244
and they don't understand.
687
00:31:51,269 --> 00:31:53,340
They don't understand who I really am.
688
00:31:53,365 --> 00:31:56,917
They don't understand what I can really do.
689
00:31:57,510 --> 00:31:59,419
[Voice shakes]: But when Ellie...
690
00:32:00,499 --> 00:32:02,921
When Ellie looks...
691
00:32:02,946 --> 00:32:04,113
When Ellie looks at you...
692
00:32:04,490 --> 00:32:05,490
Suddenly...
693
00:32:07,060 --> 00:32:09,461
You feel like somebody understands.
694
00:32:11,068 --> 00:32:12,323
Yes.
695
00:32:12,575 --> 00:32:15,311
Remember the yoke you
showed us in that barn?
696
00:32:15,382 --> 00:32:17,647
What you said about pulling together,
697
00:32:17,672 --> 00:32:18,765
sharing the load?
698
00:32:19,891 --> 00:32:22,111
There's a song that I love...
699
00:32:23,724 --> 00:32:25,224
One of the lines was,
700
00:32:25,378 --> 00:32:28,099
"A man shall leave his mother,
701
00:32:28,743 --> 00:32:30,478
"and a woman leave her home.
702
00:32:30,900 --> 00:32:32,487
"They shall travel on
703
00:32:32,512 --> 00:32:35,215
to where the two shall be as one."
704
00:32:36,531 --> 00:32:38,132
I believe it works best
705
00:32:38,200 --> 00:32:40,591
when the two are equally
yoked, Mr. Kempert.
706
00:32:40,945 --> 00:32:44,648
I believe Ellie and Bobby are...
707
00:32:44,903 --> 00:32:46,704
Let's face it.
708
00:32:47,241 --> 00:32:49,408
We have a lot in common.
709
00:32:49,476 --> 00:32:50,543
[Quiet chuckle]
710
00:32:53,780 --> 00:32:56,880
I really messed things up. Didn't I?
711
00:32:56,905 --> 00:32:59,638
[Laughs] Well, welcome to my world.
712
00:33:00,505 --> 00:33:01,871
[Chuckles]
713
00:33:16,390 --> 00:33:17,857
- There you are.
- Where's Rita?
714
00:33:17,885 --> 00:33:20,882
- I was gonna help her with her makeup.
- She's in the ladies' convenience.
715
00:33:20,956 --> 00:33:23,258
Well, it starts any minute.
She's cutting it very close.
716
00:33:25,466 --> 00:33:27,334
Rita! Where's...
717
00:33:27,401 --> 00:33:28,767
your dress?
718
00:33:28,835 --> 00:33:29,969
And your makeup? Your...
719
00:33:30,243 --> 00:33:31,636
Your everything?
720
00:33:31,704 --> 00:33:33,638
I'm wearing my everything.
721
00:33:34,162 --> 00:33:36,170
I... I don't understand.
722
00:33:36,195 --> 00:33:38,735
I really appreciate your help, I do,
723
00:33:39,645 --> 00:33:41,565
but the problem is, is that...
724
00:33:43,716 --> 00:33:45,817
Well, if they see the new me,
725
00:33:45,885 --> 00:33:48,234
they won't see the real me.
726
00:33:48,654 --> 00:33:50,522
We see you, Rita.
727
00:33:50,590 --> 00:33:52,657
I can think of no one
to better to represent
728
00:33:52,725 --> 00:33:55,574
all that is good and
honorable in this institution.
729
00:33:57,447 --> 00:33:59,515
You walk into that room tonight
730
00:33:59,540 --> 00:34:02,265
knowing that we are all so proud of you.
731
00:34:05,101 --> 00:34:07,502
[Quietly]: To thine own self be true.
732
00:34:10,409 --> 00:34:11,810
I'm sorry, Rita.
733
00:34:11,878 --> 00:34:14,368
- I was just trying to help you win.
- Oh, I know you were.
734
00:34:14,545 --> 00:34:18,230
This is... this is the
only way I know how to.
735
00:34:18,675 --> 00:34:21,811
Besides, with friends like you guys...
736
00:34:22,551 --> 00:34:23,939
I feel like I've...
737
00:34:23,964 --> 00:34:26,399
- I've won already.
- Well, then go get 'em!
738
00:34:26,652 --> 00:34:27,685
Oh! [Laughs]
739
00:34:27,824 --> 00:34:28,857
Okay!
740
00:34:40,405 --> 00:34:42,806
[
]
741
00:34:45,240 --> 00:34:46,540
Break a leg...
742
00:34:47,721 --> 00:34:50,956
And I mean... Break a leg.
743
00:34:51,626 --> 00:34:52,659
"Bug."
744
00:34:58,605 --> 00:35:01,473
[
]
745
00:35:06,433 --> 00:35:08,100
I forgot to tell you something.
746
00:35:08,125 --> 00:35:09,194
What?
747
00:35:09,219 --> 00:35:11,384
I-I've started taking
a lip-reading class.
748
00:35:11,549 --> 00:35:12,560
Huh.
749
00:35:13,086 --> 00:35:16,290
Yeah. And, um, sometimes,
it comes in real handy.
750
00:35:16,315 --> 00:35:19,482
That's very interesting,
Norman, but I have to...
751
00:35:19,507 --> 00:35:22,757
You know, my favorite bug
is the dryococelus australis.
752
00:35:22,920 --> 00:35:24,414
People in the South Pacific,
753
00:35:24,439 --> 00:35:25,885
they refer to it as a "tree lobster."
754
00:35:25,910 --> 00:35:28,014
- Do you know why?
- Why?
755
00:35:28,039 --> 00:35:30,807
Because it has a hard,
lobster-like exoskeleton,
756
00:35:31,010 --> 00:35:34,168
that makes it virtually unsquashable.
757
00:35:34,466 --> 00:35:36,633
How do you not like a bug like that?
758
00:35:38,441 --> 00:35:39,774
[Giggles]
759
00:35:40,459 --> 00:35:42,061
[Sighs]
760
00:35:42,784 --> 00:35:45,269
Norman, you always know what to say.
761
00:35:45,294 --> 00:35:46,728
[Judge]: Ahem. Excuse me?
762
00:35:46,753 --> 00:35:49,254
If we could have the contestants
please take their places?
763
00:35:49,456 --> 00:35:50,659
Thank you.
764
00:35:54,918 --> 00:35:58,297
And now we're ready to begin our
compulsory sorting competition.
765
00:35:58,564 --> 00:35:59,897
Where's Ms. Haywith?
766
00:35:59,922 --> 00:36:01,556
I'm right here, your honor.
767
00:36:01,728 --> 00:36:03,663
- Oh!
- No.
768
00:36:03,688 --> 00:36:05,423
No skates. That's cheating.
769
00:36:05,448 --> 00:36:07,352
Well, now, the rules do state
770
00:36:07,377 --> 00:36:09,414
that entrants are encouraged to be creative
771
00:36:09,515 --> 00:36:12,352
and to use their ingenuity,
so we will allow it.
772
00:36:12,377 --> 00:36:13,397
[Rita]: Oh!
773
00:36:13,629 --> 00:36:15,698
Ladies... To your marks.
774
00:36:18,941 --> 00:36:20,309
[Blows whistle]
775
00:36:20,376 --> 00:36:22,711
[
]
776
00:36:25,482 --> 00:36:27,116
[
]
777
00:36:52,173 --> 00:36:54,040
[
]
778
00:36:57,579 --> 00:36:58,780
Yeah! [Laughing]
779
00:36:58,972 --> 00:37:01,006
[Crowd cheering]
780
00:37:04,315 --> 00:37:06,282
[Judge]: Ms. Haywith, the scores indicate
781
00:37:06,307 --> 00:37:09,042
that after your talent
and compulsory events,
782
00:37:09,067 --> 00:37:10,933
you are currently in second place.
783
00:37:10,958 --> 00:37:12,225
Good luck.
784
00:37:12,624 --> 00:37:15,539
Our question for you is this...
785
00:37:15,756 --> 00:37:17,924
We live in a changing world,
786
00:37:18,000 --> 00:37:20,028
and the future of the postal service
787
00:37:20,053 --> 00:37:22,488
and of mail delivery itself is threatened.
788
00:37:22,650 --> 00:37:25,283
What words of encouragement can you share
789
00:37:25,308 --> 00:37:27,154
with your fellow employees?
790
00:37:27,179 --> 00:37:29,680
Well, I-I think...
791
00:37:29,782 --> 00:37:31,083
[Glynis coughs]
792
00:37:37,371 --> 00:37:38,812
[Rita stammers, words catch]
793
00:37:39,362 --> 00:37:41,063
[Norman]: Ahem.
794
00:37:46,820 --> 00:37:48,031
[Quiet chuckle]
795
00:37:52,342 --> 00:37:53,809
Some people think
796
00:37:53,834 --> 00:37:57,603
that the post office
is a relic of the past,
797
00:37:57,628 --> 00:38:00,029
just waiting to be squashed like a bug
798
00:38:00,054 --> 00:38:01,421
by its new competition.
799
00:38:01,954 --> 00:38:03,574
But you know what?
800
00:38:04,224 --> 00:38:05,657
Bugs can surprise you.
801
00:38:07,126 --> 00:38:10,562
I think we can learn a lot from
the South Pacific tree lobster.
802
00:38:11,283 --> 00:38:13,800
It's not beautiful, like a butterfly.
803
00:38:14,180 --> 00:38:17,815
It can't create whole
societies like an ant,
804
00:38:17,840 --> 00:38:20,607
or spin webs and trap you...
805
00:38:20,695 --> 00:38:22,296
like a spider.
806
00:38:22,321 --> 00:38:25,589
To tell you the truth, I
don't know what it can do.
807
00:38:26,256 --> 00:38:28,357
But I know what it can't do.
808
00:38:29,842 --> 00:38:33,623
Its shell is so tough,
that it can't be squashed.
809
00:38:34,288 --> 00:38:36,957
Once you know how strong you are,
810
00:38:37,126 --> 00:38:39,070
that no matter how tough it gets,
811
00:38:39,095 --> 00:38:41,207
you can't be squashed,
812
00:38:41,827 --> 00:38:44,362
you stop worrying about
all the things you can't do,
813
00:38:44,898 --> 00:38:48,412
and you start dreaming about
the things that you can do.
814
00:38:48,750 --> 00:38:50,183
Yes!
815
00:38:50,258 --> 00:38:51,825
[Crowd applauds]
816
00:39:05,464 --> 00:39:07,365
Just a little bit further, honey.
817
00:39:07,909 --> 00:39:09,262
Almost there.
818
00:39:11,772 --> 00:39:14,041
[Oliver]: Okay. You can open your eyes now.
819
00:39:14,258 --> 00:39:16,760
[People applauding]
820
00:39:22,358 --> 00:39:24,426
[
]
821
00:39:24,510 --> 00:39:25,543
Whoa...
822
00:39:26,293 --> 00:39:28,194
[Chuckles]
823
00:39:28,219 --> 00:39:31,021
He is now to be among you
824
00:39:31,152 --> 00:39:32,274
Dad!
825
00:39:32,702 --> 00:39:35,686
- You're here!
- Somebody had to bring the stars tonight.
826
00:39:35,963 --> 00:39:39,166
Rest assured this troubadour
827
00:39:39,191 --> 00:39:42,192
is acting on his part
828
00:39:44,754 --> 00:39:47,956
The union of your spirits here
829
00:39:47,981 --> 00:39:50,183
has caused him to remain
830
00:39:51,645 --> 00:39:54,881
for whenever two or more of you
831
00:39:55,237 --> 00:39:57,705
are gathered in his name
832
00:39:58,186 --> 00:40:02,080
there is love
833
00:40:04,797 --> 00:40:06,063
there is love
834
00:40:06,178 --> 00:40:07,545
I love you.
835
00:40:07,698 --> 00:40:09,331
I love you, too, dad.
836
00:40:09,667 --> 00:40:14,099
I do believe you are the most
beautiful bride I have ever seen.
837
00:40:19,143 --> 00:40:22,112
Well, a man shall leave his mother
838
00:40:22,179 --> 00:40:25,883
and a woman leave her home
839
00:40:25,950 --> 00:40:29,520
they shall travel on to where
840
00:40:29,587 --> 00:40:33,189
the two shall be as one
841
00:40:33,257 --> 00:40:35,858
as it was in the beginning
842
00:40:35,926 --> 00:40:39,408
is now until the end
843
00:40:40,056 --> 00:40:43,058
woman draws her life from man
844
00:40:43,083 --> 00:40:46,099
and gives it back again
845
00:40:46,237 --> 00:40:49,805
and there is love
846
00:40:50,648 --> 00:40:53,016
We never did get to have our dance, did we?
847
00:40:53,444 --> 00:40:55,478
There is love
848
00:40:55,546 --> 00:40:57,313
No.
849
00:40:57,820 --> 00:40:59,271
Do you think
850
00:40:59,315 --> 00:41:01,717
we could remember the steps?
851
00:41:04,254 --> 00:41:06,288
We could give it a try.
852
00:41:09,713 --> 00:41:15,117
Oh, there's love
853
00:41:15,698 --> 00:41:24,993
- sync and corrections by Albanda -
- www.Addic7ed.com -
854
00:41:25,043 --> 00:41:29,593
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.