Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:02,307
Previously on "Shut Eye"...
2
00:00:02,308 --> 00:00:03,628
I'm here to keep you honest.
3
00:00:03,629 --> 00:00:06,101
Are you gonna build someone better?
4
00:00:06,128 --> 00:00:08,049
- I am.
- Make me believe.
5
00:00:08,050 --> 00:00:09,571
I'm gonna build someone better!
6
00:00:09,572 --> 00:00:11,453
That's what I want to hear!
7
00:00:11,454 --> 00:00:12,934
[CHEERS AND APPLAUSE]
8
00:00:12,935 --> 00:00:14,616
You're right to be angry with me.
9
00:00:14,617 --> 00:00:17,779
Was last night a tune-up for the machine?
10
00:00:17,780 --> 00:00:19,060
Yours and mine.
11
00:00:19,061 --> 00:00:20,462
I don't want to hurt my wife.
12
00:00:20,463 --> 00:00:22,343
The receiver...
13
00:00:22,344 --> 00:00:23,705
and the microphone.
14
00:00:23,706 --> 00:00:26,067
So all you need to do is talk into it
15
00:00:26,068 --> 00:00:28,269
right before you go out and mingle.
16
00:00:28,270 --> 00:00:29,390
You next?
17
00:00:29,391 --> 00:00:31,352
[LAUGHS]
18
00:00:31,353 --> 00:00:32,594
Cowboy, cowb...
19
00:00:32,595 --> 00:00:33,715
- It's a Western.
- Yes.
20
00:00:33,716 --> 00:00:35,236
[LAUGHS]
21
00:00:35,237 --> 00:00:37,358
- She's cool.
- She is.
22
00:00:37,359 --> 00:00:38,897
Good night.
23
00:00:40,082 --> 00:00:41,843
So when's Dad coming back?
24
00:00:41,844 --> 00:00:43,605
I don't know.
25
00:00:43,606 --> 00:00:45,406
[SNICKERS]
26
00:00:45,407 --> 00:00:47,088
Who you texting with?
27
00:00:47,089 --> 00:00:49,290
Pretty sure you need a warrant
for info like that.
28
00:00:49,291 --> 00:00:51,573
Simza and I are aware
29
00:00:51,574 --> 00:00:54,295
of your appeals to rejoin the family.
30
00:00:54,296 --> 00:00:57,819
I'll reach out to Josip
and make a formal request.
31
00:00:57,820 --> 00:00:59,260
??
32
00:00:59,261 --> 00:01:00,582
I need a solid earner
33
00:01:00,583 --> 00:01:03,104
to get my corporation back on track.
34
00:01:03,105 --> 00:01:06,227
And I have a house full of kids
who need a father.
35
00:01:06,228 --> 00:01:10,472
There is someone who fits
both fuckin' bills.
36
00:01:10,473 --> 00:01:12,113
This is pretty unusual.
37
00:01:12,114 --> 00:01:13,875
[LAUGHS]
38
00:01:13,876 --> 00:01:15,478
Fuckin' A, Big Jim.
39
00:01:17,520 --> 00:01:21,683
[GOLDROOM'S "SILHOUETTE" PLAYS]
40
00:01:21,684 --> 00:01:23,364
Come and get this.
41
00:01:23,365 --> 00:01:27,168
? Without you, I'm a silhouette ?
42
00:01:27,169 --> 00:01:37,378
??
43
00:01:37,379 --> 00:01:39,140
[CLICKING TONGUE]
44
00:01:39,141 --> 00:01:42,544
No, no. Wait. Wait. Wait.
The key is only flip 'em once.
45
00:01:42,545 --> 00:01:44,586
Otherwise, they go dry.
46
00:01:44,587 --> 00:01:45,707
Okay.
47
00:01:45,708 --> 00:01:49,390
??
48
00:01:49,391 --> 00:01:51,874
[SPATULA SCRAPING]
49
00:01:55,237 --> 00:01:58,319
[CHUCKLES]
50
00:01:58,320 --> 00:02:00,241
[GROANS]
51
00:02:00,242 --> 00:02:03,525
- Dad!
- Hey, baby!
52
00:02:03,526 --> 00:02:05,607
Hey, you want cheese on yours?
53
00:02:05,608 --> 00:02:08,089
- Yeah. And no pink.
- No pink?
54
00:02:08,090 --> 00:02:10,452
What have these Rankos been
teaching you, huh?
55
00:02:10,453 --> 00:02:12,133
I don't want to know
if it was once an animal.
56
00:02:12,134 --> 00:02:13,735
Hey, animals eat animals.
57
00:02:13,736 --> 00:02:15,256
It's the circle of life.
58
00:02:15,257 --> 00:02:16,618
Survival of the fittest.
59
00:02:16,619 --> 00:02:17,979
Hakuna Matata.
60
00:02:17,980 --> 00:02:20,261
Only the strongest survive, LaLa
61
00:02:20,262 --> 00:02:21,302
Dad! [SCREAMS]
62
00:02:21,303 --> 00:02:22,745
[BOTH LAUGH]
63
00:02:26,188 --> 00:02:29,111
[SHOUTING IN DISTANCE]
64
00:02:34,717 --> 00:02:38,280
? Without you, I'm a silhouette ?
65
00:02:41,403 --> 00:02:43,284
[SIGHS]
66
00:02:43,285 --> 00:02:45,768
[CLASP SNAPS]
67
00:02:50,693 --> 00:02:56,297
[GIPSY'S "BENGA BEATING" PLAYS]
68
00:02:56,298 --> 00:02:58,580
? Benga more zaj�m� ?
69
00:02:58,581 --> 00:03:00,301
? Kdy ten beng�l zac�n� ?
70
00:03:00,302 --> 00:03:02,824
? Uz �no, ano, oh, ano ?
71
00:03:02,825 --> 00:03:04,706
Thanks.
72
00:03:04,707 --> 00:03:07,268
- ? Sun man more devleha ?
- Hey, sorry, Ma.
73
00:03:07,269 --> 00:03:10,192
- Cannonball!
- Aaah!
74
00:03:14,276 --> 00:03:16,598
? Zacni u v�na, nebud dilina ?
75
00:03:16,599 --> 00:03:18,480
? Nalad si Radio Ciga-Aladina ?
76
00:03:18,481 --> 00:03:20,642
? Na vln�ch frekvence raz dva ?
77
00:03:20,643 --> 00:03:23,765
? Zapnete bedny, napalte svetla ?
78
00:03:23,766 --> 00:03:25,887
Still writing poetry?
79
00:03:25,888 --> 00:03:26,982
Dad...
80
00:03:27,690 --> 00:03:29,276
Hey, uh...
81
00:03:29,972 --> 00:03:32,454
Simza knows you've been
texting other boys.
82
00:03:32,455 --> 00:03:34,976
I'm not texting other boys.
It's just Nick.
83
00:03:34,977 --> 00:03:36,458
Nick Haverford?
84
00:03:36,459 --> 00:03:38,179
We go to the same school now.
85
00:03:38,577 --> 00:03:39,861
Listen, honey.
86
00:03:39,862 --> 00:03:42,824
We got to be on our best
behavior for a while.
87
00:03:42,825 --> 00:03:45,947
I'm not doing anything wrong.
We're just friends.
88
00:03:45,948 --> 00:03:47,308
But you're married.
89
00:03:47,309 --> 00:03:49,310
Tony moved back into his old room.
90
00:03:49,311 --> 00:03:51,593
And I'm staying in LaLa's.
91
00:03:51,594 --> 00:03:53,755
We're not... together.
92
00:03:53,756 --> 00:03:55,276
[KIDS SHOUTING INDISTINCTLY]
93
00:03:55,277 --> 00:03:59,441
? Sal Barikano, ano, oh, ano ?
94
00:03:59,442 --> 00:04:01,923
? Oh, oh, oh, oh ?
95
00:04:01,924 --> 00:04:04,405
??
96
00:04:04,406 --> 00:04:06,488
The Council is watching us.
97
00:04:06,855 --> 00:04:08,169
Okay?
98
00:04:08,170 --> 00:04:10,359
Waiting for us to screw up.
99
00:04:11,494 --> 00:04:13,455
Which means you need to cool it
with your new "friend"
100
00:04:13,456 --> 00:04:15,096
until things settle down.
101
00:04:15,097 --> 00:04:17,418
We got to play nice.
102
00:04:17,419 --> 00:04:19,201
Understand?
103
00:04:20,423 --> 00:04:22,665
That's my girl. Love ya, baby.
104
00:04:24,547 --> 00:04:26,748
? A chyby, ty m�me my I vy ?
105
00:04:26,749 --> 00:04:28,550
? Tak neres a delej pohyby ?
106
00:04:28,551 --> 00:04:30,592
? V rytmu cernym b�lym, barevnym ?
107
00:04:30,593 --> 00:04:32,033
? K�mo, co j� v�m, tohle uz neres�m ?
108
00:04:32,034 --> 00:04:34,315
- Who would have thought...
- Mm-hmm.
109
00:04:34,316 --> 00:04:37,238
...a few months ago that we'd be here?
110
00:04:37,239 --> 00:04:40,121
[CHILDREN GIGGLING]
111
00:04:40,122 --> 00:04:42,083
What is this?
112
00:04:42,084 --> 00:04:44,646
The Council asked for a status report
113
00:04:44,647 --> 00:04:46,528
on White T's assets.
114
00:04:46,529 --> 00:04:48,289
- Huh.
- Mm-hmm.
115
00:04:48,290 --> 00:04:50,190
And what is the status?
116
00:04:50,733 --> 00:04:51,933
Who the fuck knows.
117
00:04:51,934 --> 00:04:53,455
They're testing me.
118
00:04:53,456 --> 00:04:55,577
I can't make heads or tails of this shit.
119
00:04:55,578 --> 00:04:58,139
? Oh, oh, oh, oh, sun man more devleha ?
120
00:04:58,140 --> 00:05:00,101
All right, everybody! Out of the pool!
121
00:05:00,102 --> 00:05:03,144
Time to eat! Go Rankos!
122
00:05:03,145 --> 00:05:04,913
Fonso.
123
00:05:05,708 --> 00:05:09,511
Can you make sense of any of this?
124
00:05:09,512 --> 00:05:11,336
Uh...
125
00:05:12,234 --> 00:05:15,717
These are wire transfers
to shadow companies.
126
00:05:15,718 --> 00:05:18,969
White Tony had his fingers
in a lot of pies.
127
00:05:19,602 --> 00:05:21,282
- What is it?
- Huh?
128
00:05:21,283 --> 00:05:23,124
? Dzjo, rukama h�zou, buchta, c�pek ?
129
00:05:23,390 --> 00:05:26,247
You know, we should have lunch.
This can wait.
130
00:05:26,248 --> 00:05:29,050
It's the first meal we have with
the family after a long time.
131
00:05:29,051 --> 00:05:30,331
Come on.
132
00:05:30,332 --> 00:05:31,813
You get out of the pool.
133
00:05:31,814 --> 00:05:33,456
Come on.
134
00:05:34,577 --> 00:05:36,778
? K�mo, co j� v�m, tohle uz neres�m ?
135
00:05:36,779 --> 00:05:38,620
? Caje, caje, more, more ?
136
00:05:38,621 --> 00:05:41,103
? Kaj romale? Kaj Cavale? ?
137
00:05:42,184 --> 00:05:43,304
Hey.
138
00:05:43,305 --> 00:05:46,548
I, um... wanted to say thank you
139
00:05:46,549 --> 00:05:48,790
for uh... you know,
140
00:05:48,791 --> 00:05:50,872
doing right by my girls,
being there for them.
141
00:05:50,873 --> 00:05:52,634
It means a lot.
142
00:05:52,635 --> 00:05:55,356
Well, there's something
I haven't told you.
143
00:05:55,357 --> 00:05:56,882
What is it?
144
00:05:58,040 --> 00:05:59,081
You look good.
145
00:06:04,887 --> 00:06:06,528
[GROANS]
146
00:06:06,529 --> 00:06:15,296
??
147
00:06:15,297 --> 00:06:18,820
[SPLASH]
148
00:06:18,821 --> 00:06:19,981
[SPLASH]
149
00:06:19,982 --> 00:06:26,988
??
150
00:06:26,989 --> 00:06:30,552
[BLOWING]
151
00:06:30,553 --> 00:06:35,356
[KNOCKS ON DOOR]
152
00:06:35,357 --> 00:06:38,256
[CLEARS THROAT]
153
00:06:39,722 --> 00:06:41,468
Entr�
154
00:06:43,486 --> 00:06:45,013
Ma?
155
00:06:46,048 --> 00:06:47,557
Um...
156
00:06:48,350 --> 00:06:50,132
Expecting someone.
157
00:06:56,274 --> 00:06:57,619
What is it?
158
00:06:57,620 --> 00:06:59,541
There is something we need to discuss.
159
00:06:59,542 --> 00:07:02,223
What? That I'm a piece of shit?
160
00:07:02,224 --> 00:07:03,705
That I fucked up?
161
00:07:03,706 --> 00:07:05,200
I fucked up.
162
00:07:06,243 --> 00:07:07,749
I was backed in a corner...
163
00:07:07,750 --> 00:07:09,511
a corner of your making, I should say...
164
00:07:09,512 --> 00:07:11,593
what you've done to me,
what you've done to White Tony.
165
00:07:11,594 --> 00:07:13,375
What are you talking about?
166
00:07:14,076 --> 00:07:16,117
I told them about you.
167
00:07:16,378 --> 00:07:17,879
Told who?
168
00:07:18,046 --> 00:07:19,801
The FBI.
169
00:07:19,802 --> 00:07:21,763
They have been building a RICO case
170
00:07:21,764 --> 00:07:24,126
against the families for years.
171
00:07:28,098 --> 00:07:29,891
What did you promise them?
172
00:07:30,292 --> 00:07:32,352
I promised them you.
173
00:07:34,577 --> 00:07:36,377
But now you're back in the family,
174
00:07:36,378 --> 00:07:38,259
and I see you with the girls.
175
00:07:38,260 --> 00:07:41,182
I can't do this.
I can't go through with this.
176
00:07:41,183 --> 00:07:47,068
??
177
00:07:47,069 --> 00:07:48,950
But I was given no choice.
178
00:07:48,951 --> 00:07:50,752
You really hate me that much?
179
00:07:50,753 --> 00:07:53,039
You do this to your own son...
180
00:07:53,676 --> 00:07:55,437
to your own family?
181
00:07:55,438 --> 00:07:58,840
I was trying to protect my family.
182
00:07:58,841 --> 00:08:01,506
By handing me over to the Feds?
183
00:08:03,125 --> 00:08:05,007
[BREATHING SHAKILY]
184
00:08:07,089 --> 00:08:09,306
You've protected no one.
185
00:08:09,812 --> 00:08:13,135
And you've destroyed everything.
186
00:08:17,940 --> 00:08:19,441
Fuck!
187
00:08:20,823 --> 00:08:25,226
??
188
00:08:25,227 --> 00:08:36,157
??
189
00:08:36,158 --> 00:08:47,128
??
190
00:08:47,129 --> 00:09:00,987
??
191
00:09:00,988 --> 00:09:09,031
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
192
00:09:15,037 --> 00:09:18,880
It was my understanding that
his name is Gordon.
193
00:09:18,881 --> 00:09:21,963
Yes, his name was Gordon,
but he went by "Gord."
194
00:09:21,964 --> 00:09:24,205
Not everyone uses their legal name.
195
00:09:24,206 --> 00:09:26,287
We need a way of narrowing it down.
196
00:09:26,288 --> 00:09:28,850
I don't know what you are
complaining about.
197
00:09:28,851 --> 00:09:30,211
I thought you were great tonight.
198
00:09:30,212 --> 00:09:32,213
- What's this?
- Oh, great.
199
00:09:32,214 --> 00:09:34,937
Just in time. Open it!
200
00:09:41,183 --> 00:09:42,864
How did you find this?
201
00:09:42,865 --> 00:09:44,506
It took a lot of digging.
202
00:09:44,507 --> 00:09:46,147
I Googled "creepy-ass doll,"
203
00:09:46,148 --> 00:09:48,349
and this was the first thing
that came up.
204
00:09:48,350 --> 00:09:50,391
"Murphy"...
I didn't know that was his name,
205
00:09:50,392 --> 00:09:52,193
let alone he was a man of mystery.
206
00:09:52,194 --> 00:09:54,195
He certainly lived up to his hype.
207
00:09:54,196 --> 00:09:56,518
It sounded like he was important to you.
208
00:09:56,519 --> 00:10:00,201
Linda would say that
you're feeding my delusion.
209
00:10:00,625 --> 00:10:02,804
I'm feeding your curiosity,
210
00:10:02,805 --> 00:10:05,847
which is something you cannot
have enough of in this business.
211
00:10:05,848 --> 00:10:07,729
Besides, you've worked hard.
212
00:10:08,174 --> 00:10:09,691
I thought you deserved a little something
213
00:10:09,692 --> 00:10:11,136
in recognition.
214
00:10:12,137 --> 00:10:13,815
I really appreciate it.
215
00:10:13,816 --> 00:10:16,097
This... This is...
216
00:10:16,098 --> 00:10:18,017
- This is great.
- [LAUGHS]
217
00:10:18,981 --> 00:10:20,520
Good night, Charlie.
218
00:10:22,264 --> 00:10:24,385
Keep him tucked away somewhere safe.
219
00:10:24,386 --> 00:10:28,991
We do not want him suffering
the same fate as the last one.
220
00:10:32,074 --> 00:10:33,154
[DOOR CLOSES]
221
00:10:33,155 --> 00:10:36,679
Murphy, man of mystery.
222
00:10:39,001 --> 00:10:40,790
Careful with that.
223
00:10:42,083 --> 00:10:44,006
Do you mind taping these up?
224
00:10:51,934 --> 00:10:53,575
Thanks.
225
00:10:53,576 --> 00:10:54,736
Hey, stranger.
226
00:10:54,737 --> 00:10:56,137
Are we moving out?
227
00:10:56,138 --> 00:10:57,939
Or is someone moving in?
228
00:10:57,940 --> 00:10:59,781
Cleaning out the parlor.
229
00:10:59,782 --> 00:11:00,982
You're away more than you're here,
230
00:11:00,983 --> 00:11:02,584
and I can't run two shops,
231
00:11:02,585 --> 00:11:04,666
so I figured I'd turn this
into a proper guest room.
232
00:11:04,667 --> 00:11:06,988
Hosting parties
and reorganizing the house...
233
00:11:06,989 --> 00:11:09,030
You're turning into a regular
Martha Stewart.
234
00:11:09,031 --> 00:11:10,992
"Build someone better", right?
235
00:11:10,993 --> 00:11:12,033
Ah.
236
00:11:12,034 --> 00:11:13,823
I see what you did there.
237
00:11:15,598 --> 00:11:16,638
You okay?
238
00:11:16,639 --> 00:11:17,919
Yeah, I'm just tired.
239
00:11:17,920 --> 00:11:19,360
Hey!
240
00:11:19,361 --> 00:11:21,843
Don't worry. I'm not gonna throw it away.
241
00:11:21,844 --> 00:11:23,685
Most of it's going to the other shop.
242
00:11:23,686 --> 00:11:25,585
The rest we put in storage.
243
00:11:26,669 --> 00:11:27,969
You know what?
244
00:11:27,970 --> 00:11:31,212
Come to think of it,
we can toss most of this stuff.
245
00:11:31,213 --> 00:11:33,259
That's very evolved of you.
246
00:11:33,976 --> 00:11:36,258
I guess Maggie's a good
influence after all.
247
00:11:45,468 --> 00:11:47,869
- How was Vancouver?
- Good.
248
00:11:47,870 --> 00:11:49,190
People are really nice.
249
00:11:49,191 --> 00:11:51,232
They apologize for absolutely no reason.
250
00:11:51,233 --> 00:11:54,035
I think it's their national past time.
251
00:11:54,036 --> 00:11:55,824
So where's my souvenir?
252
00:11:56,519 --> 00:11:58,480
Not even a shirt with a moose on it.
253
00:11:58,481 --> 00:12:00,201
Sorry. I'll make it up to you.
254
00:12:00,202 --> 00:12:01,843
Hey, where's Nick?
255
00:12:01,844 --> 00:12:03,765
In his room. Pouting.
256
00:12:03,766 --> 00:12:05,246
Did you take away his phone
or his PlayStation?
257
00:12:05,247 --> 00:12:06,488
His phone.
258
00:12:06,489 --> 00:12:07,929
He's on that thing day and night.
259
00:12:07,930 --> 00:12:09,330
Thought you were gonna have
a chat with him.
260
00:12:09,331 --> 00:12:11,172
- Is he still texting Drina?
- Mm.
261
00:12:11,173 --> 00:12:13,935
- What do you think is going on?
- All signs point to a crush.
262
00:12:13,936 --> 00:12:15,336
Fantastic.
263
00:12:15,337 --> 00:12:16,578
And what's he to her?
264
00:12:16,579 --> 00:12:18,179
A distraction.
265
00:12:18,180 --> 00:12:19,781
We just got out from under
the thumb of that family.
266
00:12:19,782 --> 00:12:21,863
We can't fuck that up.
267
00:12:21,864 --> 00:12:23,024
This has to stop.
268
00:12:23,025 --> 00:12:24,827
I'll talk to him.
269
00:12:28,551 --> 00:12:32,834
? Something in a dream thatI can't let go ?
270
00:12:32,835 --> 00:12:34,676
How do you guys not have
high blood pressure?
271
00:12:34,677 --> 00:12:37,156
80% of our diet is sodium.
272
00:12:38,200 --> 00:12:40,682
We'll cook dinner for you tomorrow night.
273
00:12:40,683 --> 00:12:43,204
Your mom and I have been
really busy with work lately,
274
00:12:43,205 --> 00:12:45,527
which in the long run,
is actually good for you.
275
00:12:45,528 --> 00:12:47,288
Not if I die first.
276
00:12:47,750 --> 00:12:49,571
Maybe I'll go vegan for a while.
277
00:12:49,572 --> 00:12:51,252
Since when do you eat vegetables?
278
00:12:51,253 --> 00:12:52,854
Red meat is bad for you.
279
00:12:52,855 --> 00:12:55,216
It increases cholesterol
and increases inflammation.
280
00:12:55,217 --> 00:12:57,218
And just wreaks havoc
281
00:12:57,219 --> 00:12:59,901
on those little micro...
282
00:12:59,902 --> 00:13:01,142
for your gut.
283
00:13:01,143 --> 00:13:02,584
Where'd you hear that?
284
00:13:02,585 --> 00:13:05,507
? By my pillow ?
285
00:13:05,508 --> 00:13:07,068
A health seminar at school.
286
00:13:07,854 --> 00:13:08,750
Listen, buddy.
287
00:13:08,751 --> 00:13:10,391
We need to talk about your texting.
288
00:13:10,392 --> 00:13:12,033
Come on, Dad. Not you, too.
289
00:13:12,034 --> 00:13:13,394
You need to knock it off.
290
00:13:13,395 --> 00:13:15,356
And whatever this thing you have going on
291
00:13:15,357 --> 00:13:16,357
with Fonso's daughter...
292
00:13:16,358 --> 00:13:18,440
- Look, th-there's no thing.
293
00:13:19,032 --> 00:13:20,121
Okay?
294
00:13:20,122 --> 00:13:21,322
- I just feel bad for her.
- [CELLPHONE BUZZES]
295
00:13:21,323 --> 00:13:22,619
That's all.
296
00:13:23,405 --> 00:13:26,207
[SIGHS]
297
00:13:26,208 --> 00:13:27,624
Go ahead.
298
00:13:28,731 --> 00:13:30,251
I'm gonna be right back.
299
00:13:30,252 --> 00:13:32,013
Yeah, what's up?
300
00:13:32,014 --> 00:13:33,815
How is that fair?
301
00:13:34,130 --> 00:13:35,216
You pay the mortgage,
302
00:13:35,217 --> 00:13:37,579
then you can be the judge of what's fair.
303
00:13:37,580 --> 00:13:39,260
I helped you out at the shop.
304
00:13:39,261 --> 00:13:41,382
Yes, you did, and I appreciate that,
305
00:13:41,383 --> 00:13:43,625
but that doesn't make you
an equal partner around here.
306
00:13:43,626 --> 00:13:44,986
- Come on, Mom.
- Right now?
307
00:13:44,987 --> 00:13:46,267
My phone...
308
00:13:46,268 --> 00:13:47,989
I promise I won't do anything stupid.
309
00:13:47,990 --> 00:13:49,871
Okay? Please.
310
00:13:49,872 --> 00:13:51,913
? Drifting in the middle... ?
311
00:13:51,914 --> 00:13:54,155
[LAUGHS]
312
00:13:54,156 --> 00:13:56,197
Famous last words.
313
00:13:56,198 --> 00:13:57,639
[SIGHS]
314
00:13:57,640 --> 00:14:00,281
You are not going to believe this.
315
00:14:00,282 --> 00:14:01,763
You're staying for dinner?
316
00:14:01,764 --> 00:14:04,245
Some big tech company in Silicon Valley
317
00:14:04,246 --> 00:14:06,968
is having their annual retreat
next month.
318
00:14:06,969 --> 00:14:08,249
- Thank you.
- And Maggie thinks
319
00:14:08,250 --> 00:14:09,931
that's a tremendous opportunity.
320
00:14:09,932 --> 00:14:12,814
And the CEO wants to hear our pitch
321
00:14:12,815 --> 00:14:14,837
- first thing tomorrow morning.
- [CELLPHONE CHIMES]
322
00:14:15,297 --> 00:14:16,965
Tomorrow morning.
323
00:14:18,220 --> 00:14:20,381
- You haven't even unpacked.
- I know.
324
00:14:20,382 --> 00:14:24,305
- Flight's tonight at 9:00.
- [SIGHS]
325
00:14:24,306 --> 00:14:27,308
You know, I'm gonna pass.
326
00:14:27,309 --> 00:14:29,270
I'll just pass.
327
00:14:29,271 --> 00:14:30,770
No.
328
00:14:31,954 --> 00:14:33,394
You can't.
329
00:14:33,395 --> 00:14:37,999
? For you, dear ?
330
00:14:38,653 --> 00:14:41,042
Uh, at least you got it back.
331
00:14:41,043 --> 00:14:42,884
Yeah, after two days.
332
00:14:42,885 --> 00:14:44,686
Parents suck.
333
00:14:44,687 --> 00:14:46,160
Tell me about it.
334
00:14:46,929 --> 00:14:49,010
What's it like having your dad back?
335
00:14:49,747 --> 00:14:50,852
Weird.
336
00:14:50,853 --> 00:14:52,293
You're not gonna believe this,
337
00:14:52,294 --> 00:14:55,096
but I swear I saw him and Simza flirting.
338
00:14:55,097 --> 00:14:56,417
What?
339
00:14:56,418 --> 00:14:58,379
- [LAUGHS]
- No way.
340
00:14:58,380 --> 00:14:59,861
Isn't that, like, illegal or something?
341
00:14:59,862 --> 00:15:02,664
Yeah. Maybe.
342
00:15:03,469 --> 00:15:05,588
I don't... I don't know.
343
00:15:07,765 --> 00:15:09,726
What? What's wrong?
344
00:15:12,314 --> 00:15:14,315
We have to break up.
345
00:15:14,316 --> 00:15:16,518
Fake... break up. You know what I mean.
346
00:15:16,519 --> 00:15:18,079
We can't hang out anymore.
347
00:15:18,080 --> 00:15:19,761
Why?
348
00:15:19,762 --> 00:15:21,002
Did something happen?
349
00:15:21,003 --> 00:15:23,990
Tony saw some of our messages.
350
00:15:24,406 --> 00:15:25,767
Guess he kind of lost it.
351
00:15:25,768 --> 00:15:27,529
Oh, shit.
352
00:15:27,530 --> 00:15:29,611
Yeah, and now my dad is here,
353
00:15:29,612 --> 00:15:32,134
looking over my shoulder
every two seconds.
354
00:15:34,751 --> 00:15:36,538
This sucks.
355
00:15:36,539 --> 00:15:38,179
You're, like, the only friend I have.
356
00:15:38,180 --> 00:15:40,214
Yeah. Same.
357
00:15:41,883 --> 00:15:43,509
I mean, you're mine.
358
00:15:44,306 --> 00:15:46,588
My friend. I...
359
00:15:46,589 --> 00:15:48,790
I wouldn't be friends with myself.
360
00:15:48,791 --> 00:15:51,433
- [CHUCKLES]
- Gosh, you're so dumb.
361
00:15:51,434 --> 00:15:52,977
[LAUGHS]
362
00:15:54,196 --> 00:15:55,877
Drina, let me in!
363
00:15:55,878 --> 00:15:58,040
It's my room, too!
364
00:16:01,027 --> 00:16:03,084
I-I got to go.
365
00:16:03,085 --> 00:16:05,567
- Okay, I'll see you around.
- Yeah. Okay.
366
00:16:05,568 --> 00:16:07,700
- Okay. bye.
- Bye.
367
00:16:08,370 --> 00:16:09,911
[BEEPS]
368
00:16:12,414 --> 00:16:14,936
[SIGHS]
369
00:16:14,937 --> 00:16:18,580
[DOOR OPENS]
370
00:16:18,581 --> 00:16:19,822
[SIGHS]
371
00:16:24,146 --> 00:16:27,389
Sorry about this.
I was hoping to stay a while.
372
00:16:31,594 --> 00:16:33,142
You all right?
373
00:16:35,918 --> 00:16:37,438
What'd you call it?
374
00:16:38,961 --> 00:16:40,522
An itch?
375
00:16:40,523 --> 00:16:42,805
The thing I had with Gina.
376
00:16:46,769 --> 00:16:48,658
Is that all it is...
377
00:16:49,492 --> 00:16:51,173
you and Maggie?
378
00:16:53,736 --> 00:16:55,623
You scratching an itch?
379
00:16:57,379 --> 00:16:58,620
I mean, I get it.
380
00:16:58,621 --> 00:17:01,943
She's... a beautiful woman.
381
00:17:01,944 --> 00:17:03,756
Smart as fuck.
382
00:17:05,468 --> 00:17:07,343
Gone out of her way to help you.
383
00:17:08,150 --> 00:17:09,751
To help us.
384
00:17:09,752 --> 00:17:12,154
[VEHICLE APPROACHING]
385
00:17:16,639 --> 00:17:19,981
I'm gonna tell you
the same thing that you told me.
386
00:17:21,684 --> 00:17:24,046
Don't get emotionally involved.
387
00:17:27,169 --> 00:17:30,291
??
388
00:17:30,292 --> 00:17:32,577
You don't want to miss your flight.
389
00:17:32,602 --> 00:17:35,376
??
390
00:17:35,377 --> 00:17:37,659
[DOOR OPENS]
391
00:17:37,660 --> 00:17:39,060
[DOOR CLOSES]
392
00:17:39,061 --> 00:17:47,149
??
393
00:17:58,641 --> 00:18:00,322
[SIGHS]
394
00:18:03,245 --> 00:18:04,687
[KNOCKS ON DOOR]
395
00:18:09,371 --> 00:18:11,454
You're like a hermit up in here.
396
00:18:14,777 --> 00:18:16,287
What are you up to?
397
00:18:18,861 --> 00:18:20,583
Unpacking.
398
00:18:21,864 --> 00:18:24,186
Well, you fuckin' suck at it.
399
00:18:28,711 --> 00:18:31,032
You know, you surprise me, Fonso.
400
00:18:31,033 --> 00:18:34,676
You've been here for days now,
and you have yet to do anything,
401
00:18:34,677 --> 00:18:36,015
um...
402
00:18:37,225 --> 00:18:38,600
indecent.
403
00:18:38,601 --> 00:18:40,281
[SIGHS]
404
00:18:40,282 --> 00:18:42,164
I'm here for my girls.
405
00:18:49,695 --> 00:18:51,493
Just...
406
00:18:51,494 --> 00:18:52,935
for your girls?
407
00:18:57,379 --> 00:18:59,260
[SIGHS]
408
00:18:59,261 --> 00:19:00,503
What's wrong?
409
00:19:03,826 --> 00:19:05,146
Our kids are married.
410
00:19:05,147 --> 00:19:07,380
Like you give a shit about that.
411
00:19:09,672 --> 00:19:11,713
Maybe you were right.
412
00:19:12,134 --> 00:19:14,387
What you said to me at the cemetery.
413
00:19:15,157 --> 00:19:16,973
What? About us?
414
00:19:19,361 --> 00:19:22,084
Everywhere I go, people get hurt.
415
00:19:24,807 --> 00:19:25,847
[SIGHS]
416
00:19:25,848 --> 00:19:28,129
My family deserves better.
417
00:19:28,130 --> 00:19:29,812
You deserve better.
418
00:19:33,456 --> 00:19:35,574
Where the hell is this coming from?
419
00:19:36,539 --> 00:19:37,785
Hmm?
420
00:19:38,420 --> 00:19:40,788
We should stay away from each other.
421
00:19:41,864 --> 00:19:43,916
It's best for everybody.
422
00:19:48,110 --> 00:19:51,433
[DOOR OPENS, CLOSES]
423
00:19:51,434 --> 00:19:53,475
Pick a card. Any card.
424
00:19:53,476 --> 00:19:56,037
Oh, I don't think
I'm the right person for this.
425
00:19:56,038 --> 00:19:57,839
The last time I decorated anything myself
426
00:19:57,840 --> 00:19:59,721
it was the Christmas tree
in my dorm room.
427
00:19:59,722 --> 00:20:02,893
- Come on.
- [SIGHS EMPHATICALLY]
428
00:20:03,686 --> 00:20:06,007
Oh, before I forget.
429
00:20:06,605 --> 00:20:08,850
I figured after your scare,
430
00:20:08,851 --> 00:20:10,972
you could use something
to calm the nerves.
431
00:20:10,973 --> 00:20:15,656
So blue agate represents
serenity and healing.
432
00:20:16,741 --> 00:20:18,900
Thank you.
433
00:20:18,901 --> 00:20:21,783
- I prefer bourbon, myself.
- [CHUCKLING] Me, too.
434
00:20:21,784 --> 00:20:23,785
But, hopefully, this will tide me over.
435
00:20:23,786 --> 00:20:25,207
Hm.
436
00:20:26,068 --> 00:20:27,469
So where do I put this?
437
00:20:27,470 --> 00:20:28,910
Above your bed.
438
00:20:28,911 --> 00:20:32,034
The energy will wash over you
while you sleep.
439
00:20:34,757 --> 00:20:37,219
You know, this might be
a good color for the room.
440
00:20:37,920 --> 00:20:39,601
Huh.
441
00:20:39,602 --> 00:20:42,516
I was looking at the blues.
442
00:20:43,405 --> 00:20:46,007
But I think red could be fun, too.
443
00:20:46,008 --> 00:20:47,809
Hm. Well, whatever you do with this room,
444
00:20:47,810 --> 00:20:49,410
you should put a crib in the corner
445
00:20:49,411 --> 00:20:52,173
so I can drop the baby off
when I need to sleep.
446
00:20:52,174 --> 00:20:54,616
I kind of miss having
a little one around.
447
00:20:54,617 --> 00:20:55,897
[LAUGHS]
448
00:20:55,898 --> 00:20:57,579
At least you know what to do with one.
449
00:20:57,580 --> 00:21:00,221
I am flying completely blind here.
450
00:21:00,222 --> 00:21:03,064
I mean... Paz is a great friend but...
451
00:21:03,065 --> 00:21:05,106
He doesn't know what he's doing.
452
00:21:05,107 --> 00:21:07,629
[SIGHS]
453
00:21:07,630 --> 00:21:10,952
There's just only so much
I feel I can ask of him.
454
00:21:10,953 --> 00:21:12,273
Well, during my pregnancy,
455
00:21:12,274 --> 00:21:14,275
Charlie was working all the time.
456
00:21:15,508 --> 00:21:16,357
It was hard.
457
00:21:16,358 --> 00:21:18,135
I felt so alone.
458
00:21:19,121 --> 00:21:21,002
I used to think that
I'd be better off like that...
459
00:21:21,003 --> 00:21:22,283
by myself.
460
00:21:22,284 --> 00:21:23,645
But now I just think that's something
461
00:21:23,646 --> 00:21:25,366
lonely people tell themselves.
462
00:21:25,367 --> 00:21:27,889
You know, honestly, I have no idea
463
00:21:27,890 --> 00:21:29,811
how I'm gonna get through this.
464
00:21:29,812 --> 00:21:31,053
[SIGHS]
465
00:21:33,856 --> 00:21:34,817
Orange marmalade.
466
00:21:34,818 --> 00:21:36,297
No. Nope.
467
00:21:36,298 --> 00:21:37,659
No.
468
00:21:37,660 --> 00:21:39,100
[INDISTINCT CHATTER]
469
00:21:39,101 --> 00:21:41,663
[TELEPHONE RINGING IN DISTANCE]
470
00:21:41,664 --> 00:21:44,105
There's a new trend of companies here
471
00:21:44,106 --> 00:21:46,027
bringing in external consultants
472
00:21:46,028 --> 00:21:48,510
to work with our clients
and our team members.
473
00:21:48,511 --> 00:21:50,392
We're excited to have you here.
474
00:21:53,716 --> 00:21:55,316
[CLEARS THROAT]
475
00:21:55,317 --> 00:21:57,879
The proposal that I sent over earlier
476
00:21:57,880 --> 00:22:00,762
offers a more detailed look
at our strategy
477
00:22:00,763 --> 00:22:02,844
for changing the culture in your company.
478
00:22:02,845 --> 00:22:05,166
Suffice to say,
it is designed to be malleable
479
00:22:05,167 --> 00:22:06,448
depending on your needs.
480
00:22:06,449 --> 00:22:08,289
It is an approach that has proved
481
00:22:08,290 --> 00:22:09,891
very successful elsewhere.
482
00:22:09,892 --> 00:22:14,536
And we are confident that
it will work well here, as well.
483
00:22:14,537 --> 00:22:15,977
Yeah. That's right.
484
00:22:15,978 --> 00:22:18,339
Um, and we can adapt
485
00:22:18,340 --> 00:22:19,905
to whatever you need.
486
00:22:21,023 --> 00:22:24,265
[EXHALES DEEPLY]
487
00:22:24,266 --> 00:22:26,669
So these are the objects
you've brought in.
488
00:22:39,722 --> 00:22:41,322
That obvious?
489
00:22:41,323 --> 00:22:44,005
I don't need special powers
to ID a mama's boy.
490
00:22:44,006 --> 00:22:45,887
[LAUGHTER]
491
00:22:45,888 --> 00:22:48,930
I'm surprised and touched
you'd even let me hold this.
492
00:22:48,931 --> 00:22:52,495
I doubt it's even left its case
very much.
493
00:22:58,541 --> 00:23:01,102
The MLB logo makes it a game ball.
494
00:23:01,103 --> 00:23:03,224
There's a scuff,
but there's no signature.
495
00:23:03,225 --> 00:23:04,946
Was it a foul ball?
496
00:23:04,947 --> 00:23:06,227
Yes, it was.
497
00:23:06,228 --> 00:23:08,309
But you weren't even at the game.
498
00:23:08,310 --> 00:23:09,751
- No.
- That's too bad.
499
00:23:09,752 --> 00:23:11,072
It was a good one, I heard.
500
00:23:11,073 --> 00:23:13,114
Perfect games are rare.
501
00:23:13,115 --> 00:23:15,797
Only one by a Giants pitcher.
502
00:23:15,798 --> 00:23:17,318
Holy shit.
503
00:23:17,880 --> 00:23:19,160
Is that right?
504
00:23:19,161 --> 00:23:22,134
Matt Cain, back in 2012.
505
00:23:23,766 --> 00:23:25,927
- Now you...
- Oh!
506
00:23:25,928 --> 00:23:27,729
We don't need to give away all our goods.
507
00:23:27,730 --> 00:23:30,331
Always leave them wanting more, right?
508
00:23:30,332 --> 00:23:31,693
Oh, come on.
509
00:23:31,694 --> 00:23:33,094
I bet his colleagues would love to hear
510
00:23:33,095 --> 00:23:35,617
about his ex-girlfriend.
511
00:23:36,690 --> 00:23:38,339
You're no longer together, are you?
512
00:23:39,735 --> 00:23:41,262
No.
513
00:23:41,263 --> 00:23:43,705
But you kept this as a remembrance.
514
00:23:44,156 --> 00:23:45,467
She left that at my place.
515
00:23:45,468 --> 00:23:47,117
She broke it off.
516
00:23:48,577 --> 00:23:49,751
You miss her.
517
00:23:50,913 --> 00:23:53,034
But you're gonna win her back.
518
00:23:53,035 --> 00:23:54,916
She, uh...
519
00:23:54,917 --> 00:23:56,798
She passed away.
520
00:23:56,799 --> 00:23:58,504
About a year ago.
521
00:23:59,722 --> 00:24:01,564
[GROANS SOFTLY]
522
00:24:04,447 --> 00:24:06,928
I-I'm sorry. Uh...
523
00:24:06,929 --> 00:24:09,211
I'm sorry.
524
00:24:17,460 --> 00:24:19,300
- What the hell was that?
- What do you expect?
525
00:24:19,301 --> 00:24:21,583
I'm not used to this...
all these quick turnarounds.
526
00:24:21,584 --> 00:24:23,945
- I'm exhausted.
- Don't give me that shit.
527
00:24:23,946 --> 00:24:25,467
We had the research.
528
00:24:25,468 --> 00:24:27,669
You're the one that
went off-book in there.
529
00:24:27,670 --> 00:24:30,391
- Don't sabotage this, Charlie.
- I'm not sabotaging it.
530
00:24:30,392 --> 00:24:32,914
Word gets around like wildfire
in companies like this.
531
00:24:32,915 --> 00:24:34,836
As difficult as it was for me
to get us in there today,
532
00:24:34,837 --> 00:24:36,397
it will be twice as hard tomorrow.
533
00:24:36,398 --> 00:24:37,839
I get it. I get it.
534
00:24:38,460 --> 00:24:40,882
We are on the precipice
of something here.
535
00:24:40,883 --> 00:24:42,764
I know you can feel that.
536
00:24:42,765 --> 00:24:44,606
You're just scared.
537
00:24:44,607 --> 00:24:46,427
They don't need someone like me.
538
00:24:47,770 --> 00:24:50,452
Maybe they're better off
with someone like Paz.
539
00:24:50,453 --> 00:24:52,454
Maybe... Maybe you're better off.
540
00:24:52,455 --> 00:24:54,055
Oh, for fuck's sake.
541
00:24:54,056 --> 00:24:56,137
Is it so hard for you to drop this shit,
542
00:24:56,138 --> 00:24:57,338
just for an hour?
543
00:24:57,339 --> 00:24:59,340
Your wife, your family.
544
00:24:59,341 --> 00:25:01,734
You don't think I have someone?
545
00:25:02,745 --> 00:25:05,226
It's fucking hard, but I bury it.
546
00:25:05,227 --> 00:25:07,148
I put it to one side
for the sake of the work,
547
00:25:07,149 --> 00:25:10,072
for the sake of what we are
trying to achieve.
548
00:25:12,314 --> 00:25:14,115
Take an earlier flight back.
549
00:25:14,116 --> 00:25:17,599
I still have business up here
and a retreat this weekend.
550
00:25:17,600 --> 00:25:19,922
Go home to your family, Charlie.
551
00:25:26,168 --> 00:25:28,491
[SQUEAK, WATER DRAINING]
552
00:25:32,655 --> 00:25:35,777
[DOOR OPENS]
553
00:25:35,778 --> 00:25:42,864
??
554
00:25:42,865 --> 00:25:44,345
Mm.
555
00:25:44,346 --> 00:25:45,827
Mm.
556
00:25:45,828 --> 00:25:48,781
I thought you were gonna
be in here all night.
557
00:25:49,351 --> 00:25:51,192
You know me.
558
00:25:51,193 --> 00:25:54,957
I always do my worst thinking
in the shower.
559
00:25:56,238 --> 00:25:58,560
I've been doing some thinking of my own.
560
00:25:58,561 --> 00:26:00,482
Oh.
561
00:26:00,483 --> 00:26:02,323
Let's get away this weekend.
562
00:26:02,324 --> 00:26:04,566
Monterey, Carmel...
563
00:26:04,567 --> 00:26:07,969
Take pictures of the sea lions.
564
00:26:07,970 --> 00:26:10,803
Get drunk on local wine.
565
00:26:11,974 --> 00:26:14,896
Sounds amazing.
566
00:26:14,897 --> 00:26:17,178
But I can't just pick up and leave town.
567
00:26:17,179 --> 00:26:19,260
Tell him it's a reunion.
568
00:26:19,261 --> 00:26:21,823
Your old friends from the Club.
569
00:26:21,824 --> 00:26:24,547
He knows I don't talk
to those girls anymore.
570
00:26:27,029 --> 00:26:28,911
Next weekend?
571
00:26:32,394 --> 00:26:33,701
I can't.
572
00:26:35,998 --> 00:26:37,746
Will you ever?
573
00:26:38,320 --> 00:26:40,001
I have responsibilities.
574
00:26:40,002 --> 00:26:43,085
What about your responsibility to me?
575
00:26:43,686 --> 00:26:46,809
And this thing that you started.
576
00:26:47,930 --> 00:26:49,571
It isn't just some infatuation.
577
00:26:49,572 --> 00:26:51,218
It's more than that.
578
00:26:52,455 --> 00:26:54,577
I don't know what it is.
579
00:26:56,939 --> 00:26:59,020
But if you're asking me
to leave my family...
580
00:26:59,021 --> 00:27:01,944
- He doesn't make you happy.
581
00:27:03,866 --> 00:27:05,547
He's my partner.
582
00:27:05,548 --> 00:27:07,276
I'm your lover.
583
00:27:08,911 --> 00:27:11,873
You got to figure out
what means more to you.
584
00:27:11,874 --> 00:27:14,074
You can't have it both ways.
585
00:27:15,638 --> 00:27:17,759
Maybe that's the problem.
586
00:27:17,760 --> 00:27:19,841
Maybe I want both.
587
00:27:19,842 --> 00:27:31,933
??
588
00:27:31,934 --> 00:27:34,856
[SIGHS]
589
00:27:34,857 --> 00:27:39,341
??
590
00:27:53,956 --> 00:27:56,839
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
591
00:28:00,282 --> 00:28:01,763
Hi.
592
00:28:01,764 --> 00:28:03,925
This is my son, Kevin.
593
00:28:03,926 --> 00:28:06,007
First time.
594
00:28:06,008 --> 00:28:07,689
Very excited to be here.
595
00:28:07,690 --> 00:28:09,296
Where's my dad?
596
00:28:09,972 --> 00:28:11,632
He's not with you?
597
00:28:13,135 --> 00:28:15,417
We just got here ourselves.
598
00:28:22,144 --> 00:28:23,644
[DOOR CLOSES]
599
00:28:25,548 --> 00:28:27,314
What's the matter with you?
600
00:28:29,552 --> 00:28:32,714
- Ahh. Nothing.
- Something happened.
601
00:28:32,715 --> 00:28:34,075
Tell me, maybe I can help you.
602
00:28:34,076 --> 00:28:36,657
There's no point. Everything's fucked.
603
00:28:37,480 --> 00:28:39,441
[BOTTLE CAP CLATTERS]
604
00:28:39,442 --> 00:28:41,723
"Men are like steel.
605
00:28:41,724 --> 00:28:45,487
When they lose their temper,
they lose their worth."
606
00:28:45,488 --> 00:28:46,768
Bruce Lee.
607
00:28:46,769 --> 00:28:48,129
Chuck Norris.
608
00:28:48,130 --> 00:28:50,092
Come on. Talk to me.
609
00:28:52,935 --> 00:28:56,257
I dropped my guard for one second.
610
00:28:56,258 --> 00:28:58,540
Allowed myself to be happy,
611
00:28:58,541 --> 00:29:02,303
and the universe just clobbered me.
612
00:29:02,304 --> 00:29:04,065
Give me that.
613
00:29:04,066 --> 00:29:06,428
Now, you listen to me.
614
00:29:06,429 --> 00:29:08,750
We got a good thing going here.
615
00:29:08,751 --> 00:29:10,983
I can't have you losing your shit.
616
00:29:12,234 --> 00:29:14,155
Now, I don't know what's going on,
617
00:29:14,156 --> 00:29:15,917
but you better get it together.
618
00:29:15,918 --> 00:29:17,479
[SCOFFS] Pbthh.
619
00:29:17,480 --> 00:29:19,200
This is what's gonna happen.
620
00:29:19,201 --> 00:29:21,963
You're gonna go home,
and you're gonna take a shower.
621
00:29:21,964 --> 00:29:23,445
You're gonna put on some new clothes,
622
00:29:23,446 --> 00:29:26,207
and you're gonna man the fuck up.
623
00:29:26,208 --> 00:29:28,089
[SIGHS]
624
00:29:28,090 --> 00:29:30,371
Come on.
625
00:29:30,372 --> 00:29:31,694
Come on.
626
00:29:36,098 --> 00:29:37,419
There you go.
627
00:29:41,096 --> 00:29:42,544
Thank you.
628
00:29:42,545 --> 00:29:43,745
Okay.
629
00:29:43,746 --> 00:29:44,866
[SNIFFLES]
630
00:29:44,867 --> 00:29:46,748
Oww!
631
00:29:46,749 --> 00:29:49,110
The fuck was that?
632
00:29:49,111 --> 00:29:50,552
- Break it up. It's okay.
- Ow!
633
00:29:50,553 --> 00:29:51,873
Break it up. It's okay.
Everybody be calm.
634
00:29:51,874 --> 00:29:53,795
It's not my fault he fell for it.
635
00:29:53,796 --> 00:29:55,437
- What happened?
- She cheated!
636
00:29:55,438 --> 00:29:57,519
I didn't cheat! I feinted.
637
00:29:57,520 --> 00:29:59,601
He thought I was gonna go high,
but I went low.
638
00:29:59,602 --> 00:30:01,042
She kicked him in the nuts.
639
00:30:01,043 --> 00:30:02,444
I wonder where she got that from.
640
00:30:02,445 --> 00:30:05,326
- [LAUGHS]
- All right, Mateo, shake it off.
641
00:30:05,327 --> 00:30:07,208
We were learning about fighting styles.
642
00:30:07,209 --> 00:30:08,930
I'm an offensive fighter.
643
00:30:08,931 --> 00:30:10,972
I trick them before they can trick me.
644
00:30:10,973 --> 00:30:13,575
- It's called bathing.
- [LAUGHS]
645
00:30:13,576 --> 00:30:16,017
Honey, I think you mean
the word "baiting."
646
00:30:16,018 --> 00:30:17,258
Yeah.
647
00:30:17,259 --> 00:30:21,543
??
648
00:30:21,544 --> 00:30:22,824
Hey.
649
00:30:22,825 --> 00:30:24,906
I ever tell you you're a genius?
650
00:30:24,907 --> 00:30:26,516
All the time.
651
00:30:26,989 --> 00:30:28,560
Excellent.
652
00:30:29,391 --> 00:30:30,632
Jun-Bi!
653
00:30:30,633 --> 00:30:32,033
Jun-Bi!
654
00:30:32,034 --> 00:30:33,675
??
655
00:30:33,676 --> 00:30:37,118
[POLICE SIRENS WAIL IN DISTANCE]
656
00:30:37,119 --> 00:30:38,399
Hey.
657
00:30:38,400 --> 00:30:39,905
You alone?
658
00:30:40,362 --> 00:30:41,443
Hey. Yeah.
659
00:30:41,444 --> 00:30:43,925
My mom's in a reading right now.
660
00:30:44,868 --> 00:30:45,887
What are you doing here?
661
00:30:45,888 --> 00:30:49,010
Just wanted to give you something.
662
00:30:49,011 --> 00:30:59,020
??
663
00:30:59,021 --> 00:31:00,663
Did you write this?
664
00:31:11,514 --> 00:31:13,194
I'm sorry about Claudette.
665
00:31:13,195 --> 00:31:14,716
You were right.
666
00:31:14,717 --> 00:31:16,878
She wasn't being honest.
667
00:31:16,879 --> 00:31:18,960
- [DOOR CLOSES]
- Thank you so much.
668
00:31:18,961 --> 00:31:20,201
That was wonderful.
669
00:31:20,202 --> 00:31:22,243
I appreciate you opening my eyes.
670
00:31:22,244 --> 00:31:24,126
And I'll see you next week.
671
00:31:28,090 --> 00:31:29,731
Are you okay, honey?
672
00:31:29,732 --> 00:31:32,454
You look like you have a fever.
673
00:31:32,455 --> 00:31:35,578
I think the AC's broken in here.
674
00:31:37,179 --> 00:31:39,260
I'm gonna go pick up some paint
for the parlor.
675
00:31:39,261 --> 00:31:41,543
Do you mind if Nora comes over
for dinner?
676
00:31:41,544 --> 00:31:43,301
Yeah. Why not.
677
00:31:44,747 --> 00:31:47,509
Why don't you finish this up.
I'll be back in an hour.
678
00:31:47,510 --> 00:31:49,390
??
679
00:31:49,391 --> 00:31:52,714
[DOOR OPENS, CLOSES]
680
00:31:52,715 --> 00:31:55,037
[INHALES DEEPLY]
681
00:32:09,852 --> 00:32:11,413
Thanks, man.
682
00:32:14,136 --> 00:32:16,097
? Who's the game? ?
683
00:32:16,098 --> 00:32:19,861
? I feel the beat call your name ?
684
00:32:19,862 --> 00:32:23,585
? I hold you close in victory ?
685
00:32:23,586 --> 00:32:27,348
? I don't want to tameyour animal style ?
686
00:32:27,349 --> 00:32:29,230
? You won't be caged ?
687
00:32:29,231 --> 00:32:31,513
? In the call of the wild ?
688
00:32:31,514 --> 00:32:34,235
? Shooting at the walls of heartache ?
689
00:32:34,236 --> 00:32:35,917
? Bang, bang ?
690
00:32:35,918 --> 00:32:38,159
- ? I am the warrior ?
- I've got moves.
691
00:32:38,160 --> 00:32:39,561
- Come here.
- No!
692
00:32:39,562 --> 00:32:42,924
? Well, I am the warrior ?
693
00:32:42,925 --> 00:32:46,047
? And heart to heart, you'll win ?
694
00:32:46,048 --> 00:32:47,328
? If you survive ?
695
00:32:47,329 --> 00:32:48,890
- You've never heard this song?
- No.
696
00:32:48,891 --> 00:32:50,692
Then I have failed you as a mother.
697
00:32:50,693 --> 00:32:52,574
That's a pretty low bar you set.
698
00:32:52,575 --> 00:32:55,497
? The warrior ?
699
00:32:55,498 --> 00:32:58,419
- ? I am the warrior ?
- Hey!
700
00:32:58,420 --> 00:33:01,102
- Hey, Dad.
- Hey!
701
00:33:01,103 --> 00:33:02,744
[MUSIC STOPS]
702
00:33:02,745 --> 00:33:04,666
We thought you weren't gonna
be back until tomorrow.
703
00:33:04,667 --> 00:33:07,068
I decided to come back early.
704
00:33:07,069 --> 00:33:09,070
So you went with yellow.
705
00:33:09,071 --> 00:33:12,313
They say it evokes feelings
of warmth and optimism.
706
00:33:12,314 --> 00:33:13,555
What do you think?
707
00:33:13,556 --> 00:33:15,116
I think it looks great.
708
00:33:15,117 --> 00:33:16,277
Hi, Charlie.
709
00:33:16,278 --> 00:33:17,719
How was your trip to San Francisco?
710
00:33:17,720 --> 00:33:19,689
Foggy and cold.
711
00:33:21,484 --> 00:33:23,565
I'm exhausted, so I'm gonna just
712
00:33:23,566 --> 00:33:26,087
hit the hay a little early tonight, okay?
713
00:33:26,088 --> 00:33:27,328
Are you sure?
714
00:33:27,329 --> 00:33:29,250
We were about to sit down to dinner.
715
00:33:29,251 --> 00:33:31,535
[SIGHING] Yeah, I'm sure.
716
00:33:33,295 --> 00:33:34,375
Nick.
717
00:33:34,376 --> 00:33:36,458
Go get cleaned up.
718
00:33:36,459 --> 00:33:38,860
- Okay.
- I should go.
719
00:33:38,861 --> 00:33:41,182
- No.
- Yeah.
720
00:33:41,183 --> 00:33:44,305
- I feel like I'm in the way.
- Oh, don't be silly.
721
00:33:44,306 --> 00:33:47,388
I'm sure Charlie would rather
just spend time with the family.
722
00:33:47,389 --> 00:33:48,590
It's fine.
723
00:33:48,591 --> 00:33:50,929
I- I... I'll call you, okay?
724
00:33:52,154 --> 00:33:53,955
[CLEARS THROAT]
725
00:33:53,956 --> 00:33:56,438
[DOOR OPENS, CLOSES]
726
00:33:56,439 --> 00:33:59,320
Mouth dry. I'm awake.
727
00:33:59,321 --> 00:34:02,524
My heartbeat travels from chest to ears.
728
00:34:02,525 --> 00:34:04,245
Where is she?
729
00:34:04,246 --> 00:34:06,488
That laugh was hers.
730
00:34:06,489 --> 00:34:08,770
That laugh was here.
731
00:34:08,771 --> 00:34:11,252
But I am alone.
732
00:34:11,253 --> 00:34:15,136
Rich colors, soft textures.
733
00:34:15,137 --> 00:34:16,913
Where is she?
734
00:34:17,460 --> 00:34:20,221
I greet my eyes in the reflection,
735
00:34:20,222 --> 00:34:22,984
overwhelmed with dread.
736
00:34:22,985 --> 00:34:24,963
I look for her inside.
737
00:34:25,708 --> 00:34:29,230
My eyes quiver as I force them closed.
738
00:34:29,231 --> 00:34:32,313
Please send me back to our memories.
739
00:34:32,314 --> 00:34:34,796
Back to where I can be with you.
740
00:34:34,797 --> 00:34:42,684
??
741
00:34:42,685 --> 00:34:50,612
??
742
00:34:50,613 --> 00:34:53,335
[CELLPHONE VIBRATING]
743
00:34:57,860 --> 00:34:59,341
[CELLPHONE CHIMES]
744
00:35:01,704 --> 00:35:03,425
[GROANS]
745
00:35:03,426 --> 00:35:04,711
Mm.
746
00:35:08,070 --> 00:35:09,791
Hey, uh, I-it's me.
747
00:35:09,792 --> 00:35:11,953
I know it's super-early,
but can you guys come over?
748
00:35:11,954 --> 00:35:13,678
It's an emergency.
749
00:35:15,206 --> 00:35:16,718
Charlie. Get up.
750
00:35:16,719 --> 00:35:18,359
- [DOOR CLOSES]
- [TALKING INDISTINCTLY]
751
00:35:18,360 --> 00:35:21,122
He came in through
the back gate and woke me up.
752
00:35:21,123 --> 00:35:24,085
He's got a cut on his hand,
but he won't let me get near it.
753
00:35:24,086 --> 00:35:27,328
He's totally out of sorts,
talking to himself.
754
00:35:27,329 --> 00:35:29,771
- And he's asking for you.
- Me?
755
00:35:29,772 --> 00:35:32,975
Yeah. That's why I called,
because he said he needed you.
756
00:35:35,257 --> 00:35:39,060
[SOUND DISTORTS] [HIGH-PITCHED RINGING]
757
00:35:39,061 --> 00:35:40,862
Paz. Paz?
758
00:35:40,863 --> 00:35:42,624
[SOUND RETURNS] Charlie!
759
00:35:42,625 --> 00:35:45,266
Hold on. Everything's all right.
Everything's gonna be fine.
760
00:35:45,267 --> 00:35:47,228
No, no, you don't understand.
You don't understand.
761
00:35:47,229 --> 00:35:49,551
[VOICE BREAKING] I've lost it.
762
00:35:49,552 --> 00:35:51,993
My connection to the universe
has been severed.
763
00:35:51,994 --> 00:35:53,755
[SOBS]
764
00:35:53,756 --> 00:35:55,437
I hear nothing.
765
00:35:55,438 --> 00:35:56,798
Only the noise!
766
00:35:56,799 --> 00:35:58,560
It's gone. It's gone for good!
767
00:35:58,561 --> 00:36:00,522
- What's gone? What's gone?
- [SOBS]
768
00:36:00,523 --> 00:36:02,724
Charlie, you have to help me, okay?
769
00:36:02,725 --> 00:36:05,086
Listen, with your visions, you can...
770
00:36:05,087 --> 00:36:08,249
you can communicate for me
and find out what I did wrong.
771
00:36:08,250 --> 00:36:09,290
You haven't done anything wrong.
772
00:36:09,291 --> 00:36:11,453
I did! I must have.
773
00:36:11,454 --> 00:36:14,456
I don't know. Something's not right.
774
00:36:14,457 --> 00:36:16,177
I feel like...
775
00:36:16,178 --> 00:36:18,219
I let her down.
776
00:36:18,220 --> 00:36:19,621
That's what happened... I let her down.
777
00:36:19,622 --> 00:36:21,342
Who are you talking about? Who's her?
778
00:36:21,343 --> 00:36:24,466
See? This is how it was before
I had the clarity, right?
779
00:36:24,467 --> 00:36:26,988
This is how it was before.
The voices in my head...
780
00:36:26,989 --> 00:36:28,309
They're all just talking all at once.
781
00:36:28,310 --> 00:36:29,951
I can't make them out.
782
00:36:29,952 --> 00:36:31,993
[STAMMERS]
783
00:36:31,994 --> 00:36:34,275
Now I'm back there again.
784
00:36:34,276 --> 00:36:36,438
I just lost the clarity.
785
00:36:37,304 --> 00:36:38,560
All right. Listen to me.
786
00:36:38,561 --> 00:36:40,281
- It's gone.
- Listen to me.
787
00:36:40,282 --> 00:36:42,363
I'm gonna help you find some clarity.
788
00:36:42,364 --> 00:36:43,404
[SOBS]
789
00:36:43,405 --> 00:36:44,646
[RINGING]
790
00:36:44,647 --> 00:36:47,969
[CELLPHONE RINGS]
791
00:36:47,970 --> 00:36:49,531
Hey.
792
00:36:49,532 --> 00:36:51,372
I didn't expect to hear from you.
793
00:36:51,373 --> 00:36:53,174
- What's the trigger word?
- What?
794
00:36:53,175 --> 00:36:55,577
The trigger word.
That's how you do it, right?
795
00:36:55,578 --> 00:36:56,978
You hypnotize him.
796
00:36:56,979 --> 00:36:58,580
You feed him all the information.
797
00:36:58,581 --> 00:36:59,981
He thinks it's his gift.
798
00:37:00,327 --> 00:37:01,503
Charlie, what's going on?
799
00:37:01,504 --> 00:37:03,264
He's having some kind of episode.
800
00:37:03,265 --> 00:37:05,587
Claims the universe
has stopped talking to him.
801
00:37:05,874 --> 00:37:08,251
And, apparently, the universe is a she?
802
00:37:08,791 --> 00:37:10,832
This is my fault.
803
00:37:10,833 --> 00:37:12,754
I haven't worked with him for weeks.
804
00:37:13,715 --> 00:37:15,677
Because you've been working with me.
805
00:37:15,678 --> 00:37:17,158
Yes.
806
00:37:17,159 --> 00:37:19,040
[SIGHS] Well, he needs his fix.
807
00:37:19,041 --> 00:37:20,883
Tell me the word or do I have to guess?
808
00:37:22,485 --> 00:37:24,245
V�rit�.
809
00:37:24,246 --> 00:37:25,246
- It's French.
- French.
810
00:37:25,247 --> 00:37:27,008
I know it.
811
00:37:27,009 --> 00:37:28,409
What are you gonna do?
812
00:37:28,410 --> 00:37:29,931
I'm gonna give him the help he needs.
813
00:37:29,932 --> 00:37:31,693
[BREATHING HEAVILY]
814
00:37:31,694 --> 00:37:34,416
[CELLPHONE BEEPS]
815
00:37:39,421 --> 00:37:40,782
[SOBS]
816
00:37:40,783 --> 00:37:42,465
[WHISPERS] V�rit�.
817
00:38:00,603 --> 00:38:01,964
[SIGHS]
818
00:38:07,570 --> 00:38:10,188
I'm not feeling quite myself.
819
00:38:11,481 --> 00:38:13,655
- I wonder if you can help me?
- Of course. Of course.
820
00:38:13,656 --> 00:38:15,937
Okay, I'm gonna take you
someplace safe, okay?
821
00:38:15,938 --> 00:38:18,620
Oh, my retreat! This weekend.
822
00:38:18,621 --> 00:38:21,422
Uh, let's not focus on that
right now, Paz.
823
00:38:21,423 --> 00:38:23,304
I can't let my seekers down.
824
00:38:23,305 --> 00:38:24,666
They need my guidance.
825
00:38:24,667 --> 00:38:26,496
I don't want you worrying about that.
826
00:38:27,550 --> 00:38:30,031
- You'll do it.
- What?
827
00:38:30,032 --> 00:38:31,433
Charlie, please.
828
00:38:31,434 --> 00:38:33,074
Take over the retreat.
829
00:38:33,075 --> 00:38:35,637
They need help as much as I do.
830
00:38:35,638 --> 00:38:37,358
I can't.
831
00:38:37,359 --> 00:38:38,760
Maggie will be there.
832
00:38:38,761 --> 00:38:40,718
She'll talk you through it.
833
00:38:42,364 --> 00:38:44,285
Let's get you checked out.
834
00:38:44,286 --> 00:38:45,608
I think that's a good idea.
835
00:38:57,660 --> 00:39:00,182
Homemade muffins.
836
00:39:03,305 --> 00:39:05,243
Made them myself.
837
00:39:05,988 --> 00:39:08,029
I've got an extra if you want to try one.
838
00:39:08,030 --> 00:39:10,031
I'm watching my waist.
839
00:39:10,331 --> 00:39:12,167
Forgive my rudeness.
840
00:39:12,955 --> 00:39:15,117
Alfonso Marks.
841
00:39:18,441 --> 00:39:20,442
My mother told me where to find you.
842
00:39:20,443 --> 00:39:21,883
I hope that's okay.
843
00:39:21,884 --> 00:39:23,845
What else did she tell you?
844
00:39:23,846 --> 00:39:26,327
That you've been looking for me.
845
00:39:26,328 --> 00:39:29,812
Or looking into me, I should say.
846
00:39:31,454 --> 00:39:33,014
You're here to turn yourself in.
847
00:39:33,015 --> 00:39:34,656
[LAUGHS]
848
00:39:34,657 --> 00:39:37,620
I'm just a guy who owns a strip mall.
849
00:39:39,181 --> 00:39:40,622
I'm not that interesting.
850
00:39:40,623 --> 00:39:42,944
But I've seen some things...
851
00:39:42,945 --> 00:39:44,532
know some things...
852
00:39:46,367 --> 00:39:48,070
that might be.
853
00:39:50,352 --> 00:39:51,833
I've got a feeling, Foster,
854
00:39:51,834 --> 00:39:54,716
that you and I are
gonna be great friends.
855
00:39:54,717 --> 00:39:59,080
Well, that depends, Mr. Marks.
856
00:39:59,081 --> 00:40:02,604
There are a lot of rules
involved in being my friend.
857
00:40:02,605 --> 00:40:05,887
And it usually requires
making a few new enemies.
858
00:40:05,888 --> 00:40:07,970
I got plenty of those.
859
00:40:12,374 --> 00:40:14,457
What's a few more.
860
00:40:23,345 --> 00:40:25,346
[LOCK DISENGAGES, KEYS JINGLE]
861
00:40:25,347 --> 00:40:28,430
[DOOR OPENS, CLOSES]
862
00:40:28,431 --> 00:40:30,111
Dad.
863
00:40:30,112 --> 00:40:31,833
Hey.
864
00:40:31,834 --> 00:40:33,875
I thought you left for the retreat?
865
00:40:33,876 --> 00:40:35,837
I-I stopped by the hospital first.
866
00:40:35,838 --> 00:40:37,439
What the hell are you
doing home from school?
867
00:40:37,440 --> 00:40:39,961
We just had a half day.
Some administrative holiday.
868
00:40:39,962 --> 00:40:41,523
Nick, come on.
869
00:40:41,524 --> 00:40:43,605
You know better than to try to lie to me.
870
00:40:43,606 --> 00:40:44,726
Dad, I was gonna fail.
871
00:40:44,727 --> 00:40:46,488
- Fail what?
- A science test.
872
00:40:46,489 --> 00:40:48,930
I- I just... I didn't study hard enough.
873
00:40:48,931 --> 00:40:51,391
Uh... I was helping Mom out at the shop.
874
00:40:52,014 --> 00:40:53,935
That's not the real reason.
875
00:40:55,228 --> 00:40:56,938
It's your texting.
876
00:40:56,939 --> 00:40:58,740
You're not studying hard enough.
877
00:40:58,741 --> 00:41:00,542
- Got it?
- Got it.
878
00:41:00,543 --> 00:41:01,983
Now, I'm gonna be gone till Sunday.
879
00:41:01,984 --> 00:41:03,384
You gonna be okay? Yeah. Yeah.
880
00:41:03,385 --> 00:41:05,947
I- I-I'm... I'm 16, Dad.
881
00:41:06,869 --> 00:41:08,551
Exactly.
882
00:41:10,913 --> 00:41:13,314
I know I haven't been home that much,
883
00:41:13,315 --> 00:41:15,236
but I'm gonna make it up to you.
884
00:41:15,237 --> 00:41:17,118
How about we go to Six Flags
next weekend?
885
00:41:17,119 --> 00:41:18,480
Yeah. Yeah, cool.
886
00:41:18,481 --> 00:41:19,836
Here.
887
00:41:21,764 --> 00:41:23,605
When I come home, I don't want to see
888
00:41:23,606 --> 00:41:26,007
empty pizza boxes all over the place.
889
00:41:26,008 --> 00:41:29,050
Why don't you take your mom
somewhere nice, okay?
890
00:41:29,051 --> 00:41:30,291
Okay?
891
00:41:30,292 --> 00:41:31,693
Okay.
892
00:41:31,694 --> 00:41:33,600
Call me if you need anything.
893
00:41:34,176 --> 00:41:35,393
[DOOR CLOSES]
894
00:41:38,501 --> 00:41:40,142
[SIGHS]
895
00:41:41,824 --> 00:41:50,351
??
896
00:41:50,352 --> 00:41:52,113
[CHUCKLES]
897
00:41:52,114 --> 00:41:53,635
I thought he was gonna
come in here for a second.
898
00:41:53,636 --> 00:41:55,116
Yeah.
899
00:41:55,117 --> 00:41:57,318
He's got, like, 20 things
on his mind right now,
900
00:41:57,319 --> 00:41:59,641
so none of them are me.
901
00:41:59,642 --> 00:42:01,523
I know the feeling.
902
00:42:01,524 --> 00:42:08,009
??
903
00:42:08,010 --> 00:42:09,130
[LAUGHS]
904
00:42:09,131 --> 00:42:10,892
So, I, uh, have to be back
905
00:42:10,893 --> 00:42:12,574
in front of the school by 2:30.
906
00:42:12,575 --> 00:42:14,657
Sharon's picking me up.
907
00:42:19,341 --> 00:42:20,862
So, uh...
908
00:42:20,863 --> 00:42:22,625
What do you want to do?
909
00:42:25,227 --> 00:42:27,949
It's like every time
there's a choice to be made,
910
00:42:27,950 --> 00:42:30,573
I make the wrong one.
911
00:42:31,193 --> 00:42:34,876
Maybe I need someone in my head
telling me what to think...
912
00:42:34,877 --> 00:42:37,599
telling me what to say.
913
00:42:37,600 --> 00:42:38,600
- You already do.
- Ohh!
914
00:42:38,601 --> 00:42:40,882
[TIRES SCREECH]
915
00:42:40,883 --> 00:42:44,486
I'm not talking about me...
I'm talking about Maggie.
916
00:42:44,487 --> 00:42:46,207
Isn't that how your little trick works?
917
00:42:46,208 --> 00:42:48,675
She's literally in your ear.
918
00:42:50,009 --> 00:42:51,693
What the hell are you doing here?
919
00:42:51,694 --> 00:42:53,374
Just hitching a ride to the retreat
920
00:42:53,375 --> 00:42:54,896
with your buddy here.
921
00:42:54,897 --> 00:42:56,778
By the way,
why does he get the front seat?
922
00:42:56,779 --> 00:42:58,060
He doesn't even talk.
923
00:43:00,022 --> 00:43:01,703
- Come on.
- [CHUCKLES]
924
00:43:01,704 --> 00:43:04,866
You were just talking about
how much you missed us.
925
00:43:04,867 --> 00:43:06,347
Wait.
926
00:43:06,348 --> 00:43:07,989
You're a vision.
927
00:43:07,990 --> 00:43:10,992
Or maybe a fantasy.
928
00:43:10,993 --> 00:43:13,114
I'd ask why Murphy was here,
929
00:43:13,115 --> 00:43:14,836
but then, your interests have been
930
00:43:14,837 --> 00:43:16,758
quite progressive lately.
931
00:43:16,759 --> 00:43:20,361
How's it feel to be the one
with a side chick, Charlie?
932
00:43:20,362 --> 00:43:21,963
What do you want?
933
00:43:21,964 --> 00:43:24,085
That's not remotely the right question,
934
00:43:24,086 --> 00:43:25,847
but we'll get to that.
935
00:43:25,848 --> 00:43:28,329
You may want to pay a little
more attention to the road.
936
00:43:28,330 --> 00:43:32,093
Oh! [TIRES SCREECH]
937
00:43:32,094 --> 00:43:33,374
[GEARBOX SHIFTS]
938
00:43:33,375 --> 00:43:44,265
??
939
00:43:44,266 --> 00:43:55,156
??
940
00:43:55,157 --> 00:43:58,720
[SOFTLY] Linda?
941
00:43:58,721 --> 00:43:59,801
Linda.
942
00:43:59,802 --> 00:44:09,290
??
943
00:44:09,291 --> 00:44:18,780
??
944
00:44:18,781 --> 00:44:20,662
[GASPS]
945
00:44:20,663 --> 00:44:22,104
[GROANS]
946
00:44:27,470 --> 00:44:29,992
[CROW CAWING]
947
00:44:37,640 --> 00:44:46,087
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
948
00:44:46,088 --> 00:44:54,616
??
949
00:44:54,617 --> 00:45:03,064
??
950
00:45:03,065 --> 00:45:11,554
??
951
00:45:11,604 --> 00:45:16,154
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.