All language subtitles for Shut Eye s02e09 Verite.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,267 --> 00:00:02,307 Previously on "Shut Eye"... 2 00:00:02,308 --> 00:00:03,628 I'm here to keep you honest. 3 00:00:03,629 --> 00:00:06,101 Are you gonna build someone better? 4 00:00:06,128 --> 00:00:08,049 - I am. - Make me believe. 5 00:00:08,050 --> 00:00:09,571 I'm gonna build someone better! 6 00:00:09,572 --> 00:00:11,453 That's what I want to hear! 7 00:00:11,454 --> 00:00:12,934 [CHEERS AND APPLAUSE] 8 00:00:12,935 --> 00:00:14,616 You're right to be angry with me. 9 00:00:14,617 --> 00:00:17,779 Was last night a tune-up for the machine? 10 00:00:17,780 --> 00:00:19,060 Yours and mine. 11 00:00:19,061 --> 00:00:20,462 I don't want to hurt my wife. 12 00:00:20,463 --> 00:00:22,343 The receiver... 13 00:00:22,344 --> 00:00:23,705 and the microphone. 14 00:00:23,706 --> 00:00:26,067 So all you need to do is talk into it 15 00:00:26,068 --> 00:00:28,269 right before you go out and mingle. 16 00:00:28,270 --> 00:00:29,390 You next? 17 00:00:29,391 --> 00:00:31,352 [LAUGHS] 18 00:00:31,353 --> 00:00:32,594 Cowboy, cowb... 19 00:00:32,595 --> 00:00:33,715 - It's a Western. - Yes. 20 00:00:33,716 --> 00:00:35,236 [LAUGHS] 21 00:00:35,237 --> 00:00:37,358 - She's cool. - She is. 22 00:00:37,359 --> 00:00:38,897 Good night. 23 00:00:40,082 --> 00:00:41,843 So when's Dad coming back? 24 00:00:41,844 --> 00:00:43,605 I don't know. 25 00:00:43,606 --> 00:00:45,406 [SNICKERS] 26 00:00:45,407 --> 00:00:47,088 Who you texting with? 27 00:00:47,089 --> 00:00:49,290 Pretty sure you need a warrant for info like that. 28 00:00:49,291 --> 00:00:51,573 Simza and I are aware 29 00:00:51,574 --> 00:00:54,295 of your appeals to rejoin the family. 30 00:00:54,296 --> 00:00:57,819 I'll reach out to Josip and make a formal request. 31 00:00:57,820 --> 00:00:59,260 ?? 32 00:00:59,261 --> 00:01:00,582 I need a solid earner 33 00:01:00,583 --> 00:01:03,104 to get my corporation back on track. 34 00:01:03,105 --> 00:01:06,227 And I have a house full of kids who need a father. 35 00:01:06,228 --> 00:01:10,472 There is someone who fits both fuckin' bills. 36 00:01:10,473 --> 00:01:12,113 This is pretty unusual. 37 00:01:12,114 --> 00:01:13,875 [LAUGHS] 38 00:01:13,876 --> 00:01:15,478 Fuckin' A, Big Jim. 39 00:01:17,520 --> 00:01:21,683 [GOLDROOM'S "SILHOUETTE" PLAYS] 40 00:01:21,684 --> 00:01:23,364 Come and get this. 41 00:01:23,365 --> 00:01:27,168 ? Without you, I'm a silhouette ? 42 00:01:27,169 --> 00:01:37,378 ?? 43 00:01:37,379 --> 00:01:39,140 [CLICKING TONGUE] 44 00:01:39,141 --> 00:01:42,544 No, no. Wait. Wait. Wait. The key is only flip 'em once. 45 00:01:42,545 --> 00:01:44,586 Otherwise, they go dry. 46 00:01:44,587 --> 00:01:45,707 Okay. 47 00:01:45,708 --> 00:01:49,390 ?? 48 00:01:49,391 --> 00:01:51,874 [SPATULA SCRAPING] 49 00:01:55,237 --> 00:01:58,319 [CHUCKLES] 50 00:01:58,320 --> 00:02:00,241 [GROANS] 51 00:02:00,242 --> 00:02:03,525 - Dad! - Hey, baby! 52 00:02:03,526 --> 00:02:05,607 Hey, you want cheese on yours? 53 00:02:05,608 --> 00:02:08,089 - Yeah. And no pink. - No pink? 54 00:02:08,090 --> 00:02:10,452 What have these Rankos been teaching you, huh? 55 00:02:10,453 --> 00:02:12,133 I don't want to know if it was once an animal. 56 00:02:12,134 --> 00:02:13,735 Hey, animals eat animals. 57 00:02:13,736 --> 00:02:15,256 It's the circle of life. 58 00:02:15,257 --> 00:02:16,618 Survival of the fittest. 59 00:02:16,619 --> 00:02:17,979 Hakuna Matata. 60 00:02:17,980 --> 00:02:20,261 Only the strongest survive, LaLa 61 00:02:20,262 --> 00:02:21,302 Dad! [SCREAMS] 62 00:02:21,303 --> 00:02:22,745 [BOTH LAUGH] 63 00:02:26,188 --> 00:02:29,111 [SHOUTING IN DISTANCE] 64 00:02:34,717 --> 00:02:38,280 ? Without you, I'm a silhouette ? 65 00:02:41,403 --> 00:02:43,284 [SIGHS] 66 00:02:43,285 --> 00:02:45,768 [CLASP SNAPS] 67 00:02:50,693 --> 00:02:56,297 [GIPSY'S "BENGA BEATING" PLAYS] 68 00:02:56,298 --> 00:02:58,580 ? Benga more zaj�m� ? 69 00:02:58,581 --> 00:03:00,301 ? Kdy ten beng�l zac�n� ? 70 00:03:00,302 --> 00:03:02,824 ? Uz �no, ano, oh, ano ? 71 00:03:02,825 --> 00:03:04,706 Thanks. 72 00:03:04,707 --> 00:03:07,268 - ? Sun man more devleha ? - Hey, sorry, Ma. 73 00:03:07,269 --> 00:03:10,192 - Cannonball! - Aaah! 74 00:03:14,276 --> 00:03:16,598 ? Zacni u v�na, nebud dilina ? 75 00:03:16,599 --> 00:03:18,480 ? Nalad si Radio Ciga-Aladina ? 76 00:03:18,481 --> 00:03:20,642 ? Na vln�ch frekvence raz dva ? 77 00:03:20,643 --> 00:03:23,765 ? Zapnete bedny, napalte svetla ? 78 00:03:23,766 --> 00:03:25,887 Still writing poetry? 79 00:03:25,888 --> 00:03:26,982 Dad... 80 00:03:27,690 --> 00:03:29,276 Hey, uh... 81 00:03:29,972 --> 00:03:32,454 Simza knows you've been texting other boys. 82 00:03:32,455 --> 00:03:34,976 I'm not texting other boys. It's just Nick. 83 00:03:34,977 --> 00:03:36,458 Nick Haverford? 84 00:03:36,459 --> 00:03:38,179 We go to the same school now. 85 00:03:38,577 --> 00:03:39,861 Listen, honey. 86 00:03:39,862 --> 00:03:42,824 We got to be on our best behavior for a while. 87 00:03:42,825 --> 00:03:45,947 I'm not doing anything wrong. We're just friends. 88 00:03:45,948 --> 00:03:47,308 But you're married. 89 00:03:47,309 --> 00:03:49,310 Tony moved back into his old room. 90 00:03:49,311 --> 00:03:51,593 And I'm staying in LaLa's. 91 00:03:51,594 --> 00:03:53,755 We're not... together. 92 00:03:53,756 --> 00:03:55,276 [KIDS SHOUTING INDISTINCTLY] 93 00:03:55,277 --> 00:03:59,441 ? Sal Barikano, ano, oh, ano ? 94 00:03:59,442 --> 00:04:01,923 ? Oh, oh, oh, oh ? 95 00:04:01,924 --> 00:04:04,405 ?? 96 00:04:04,406 --> 00:04:06,488 The Council is watching us. 97 00:04:06,855 --> 00:04:08,169 Okay? 98 00:04:08,170 --> 00:04:10,359 Waiting for us to screw up. 99 00:04:11,494 --> 00:04:13,455 Which means you need to cool it with your new "friend" 100 00:04:13,456 --> 00:04:15,096 until things settle down. 101 00:04:15,097 --> 00:04:17,418 We got to play nice. 102 00:04:17,419 --> 00:04:19,201 Understand? 103 00:04:20,423 --> 00:04:22,665 That's my girl. Love ya, baby. 104 00:04:24,547 --> 00:04:26,748 ? A chyby, ty m�me my I vy ? 105 00:04:26,749 --> 00:04:28,550 ? Tak neres a delej pohyby ? 106 00:04:28,551 --> 00:04:30,592 ? V rytmu cernym b�lym, barevnym ? 107 00:04:30,593 --> 00:04:32,033 ? K�mo, co j� v�m, tohle uz neres�m ? 108 00:04:32,034 --> 00:04:34,315 - Who would have thought... - Mm-hmm. 109 00:04:34,316 --> 00:04:37,238 ...a few months ago that we'd be here? 110 00:04:37,239 --> 00:04:40,121 [CHILDREN GIGGLING] 111 00:04:40,122 --> 00:04:42,083 What is this? 112 00:04:42,084 --> 00:04:44,646 The Council asked for a status report 113 00:04:44,647 --> 00:04:46,528 on White T's assets. 114 00:04:46,529 --> 00:04:48,289 - Huh. - Mm-hmm. 115 00:04:48,290 --> 00:04:50,190 And what is the status? 116 00:04:50,733 --> 00:04:51,933 Who the fuck knows. 117 00:04:51,934 --> 00:04:53,455 They're testing me. 118 00:04:53,456 --> 00:04:55,577 I can't make heads or tails of this shit. 119 00:04:55,578 --> 00:04:58,139 ? Oh, oh, oh, oh, sun man more devleha ? 120 00:04:58,140 --> 00:05:00,101 All right, everybody! Out of the pool! 121 00:05:00,102 --> 00:05:03,144 Time to eat! Go Rankos! 122 00:05:03,145 --> 00:05:04,913 Fonso. 123 00:05:05,708 --> 00:05:09,511 Can you make sense of any of this? 124 00:05:09,512 --> 00:05:11,336 Uh... 125 00:05:12,234 --> 00:05:15,717 These are wire transfers to shadow companies. 126 00:05:15,718 --> 00:05:18,969 White Tony had his fingers in a lot of pies. 127 00:05:19,602 --> 00:05:21,282 - What is it? - Huh? 128 00:05:21,283 --> 00:05:23,124 ? Dzjo, rukama h�zou, buchta, c�pek ? 129 00:05:23,390 --> 00:05:26,247 You know, we should have lunch. This can wait. 130 00:05:26,248 --> 00:05:29,050 It's the first meal we have with the family after a long time. 131 00:05:29,051 --> 00:05:30,331 Come on. 132 00:05:30,332 --> 00:05:31,813 You get out of the pool. 133 00:05:31,814 --> 00:05:33,456 Come on. 134 00:05:34,577 --> 00:05:36,778 ? K�mo, co j� v�m, tohle uz neres�m ? 135 00:05:36,779 --> 00:05:38,620 ? Caje, caje, more, more ? 136 00:05:38,621 --> 00:05:41,103 ? Kaj romale? Kaj Cavale? ? 137 00:05:42,184 --> 00:05:43,304 Hey. 138 00:05:43,305 --> 00:05:46,548 I, um... wanted to say thank you 139 00:05:46,549 --> 00:05:48,790 for uh... you know, 140 00:05:48,791 --> 00:05:50,872 doing right by my girls, being there for them. 141 00:05:50,873 --> 00:05:52,634 It means a lot. 142 00:05:52,635 --> 00:05:55,356 Well, there's something I haven't told you. 143 00:05:55,357 --> 00:05:56,882 What is it? 144 00:05:58,040 --> 00:05:59,081 You look good. 145 00:06:04,887 --> 00:06:06,528 [GROANS] 146 00:06:06,529 --> 00:06:15,296 ?? 147 00:06:15,297 --> 00:06:18,820 [SPLASH] 148 00:06:18,821 --> 00:06:19,981 [SPLASH] 149 00:06:19,982 --> 00:06:26,988 ?? 150 00:06:26,989 --> 00:06:30,552 [BLOWING] 151 00:06:30,553 --> 00:06:35,356 [KNOCKS ON DOOR] 152 00:06:35,357 --> 00:06:38,256 [CLEARS THROAT] 153 00:06:39,722 --> 00:06:41,468 Entr� 154 00:06:43,486 --> 00:06:45,013 Ma? 155 00:06:46,048 --> 00:06:47,557 Um... 156 00:06:48,350 --> 00:06:50,132 Expecting someone. 157 00:06:56,274 --> 00:06:57,619 What is it? 158 00:06:57,620 --> 00:06:59,541 There is something we need to discuss. 159 00:06:59,542 --> 00:07:02,223 What? That I'm a piece of shit? 160 00:07:02,224 --> 00:07:03,705 That I fucked up? 161 00:07:03,706 --> 00:07:05,200 I fucked up. 162 00:07:06,243 --> 00:07:07,749 I was backed in a corner... 163 00:07:07,750 --> 00:07:09,511 a corner of your making, I should say... 164 00:07:09,512 --> 00:07:11,593 what you've done to me, what you've done to White Tony. 165 00:07:11,594 --> 00:07:13,375 What are you talking about? 166 00:07:14,076 --> 00:07:16,117 I told them about you. 167 00:07:16,378 --> 00:07:17,879 Told who? 168 00:07:18,046 --> 00:07:19,801 The FBI. 169 00:07:19,802 --> 00:07:21,763 They have been building a RICO case 170 00:07:21,764 --> 00:07:24,126 against the families for years. 171 00:07:28,098 --> 00:07:29,891 What did you promise them? 172 00:07:30,292 --> 00:07:32,352 I promised them you. 173 00:07:34,577 --> 00:07:36,377 But now you're back in the family, 174 00:07:36,378 --> 00:07:38,259 and I see you with the girls. 175 00:07:38,260 --> 00:07:41,182 I can't do this. I can't go through with this. 176 00:07:41,183 --> 00:07:47,068 ?? 177 00:07:47,069 --> 00:07:48,950 But I was given no choice. 178 00:07:48,951 --> 00:07:50,752 You really hate me that much? 179 00:07:50,753 --> 00:07:53,039 You do this to your own son... 180 00:07:53,676 --> 00:07:55,437 to your own family? 181 00:07:55,438 --> 00:07:58,840 I was trying to protect my family. 182 00:07:58,841 --> 00:08:01,506 By handing me over to the Feds? 183 00:08:03,125 --> 00:08:05,007 [BREATHING SHAKILY] 184 00:08:07,089 --> 00:08:09,306 You've protected no one. 185 00:08:09,812 --> 00:08:13,135 And you've destroyed everything. 186 00:08:17,940 --> 00:08:19,441 Fuck! 187 00:08:20,823 --> 00:08:25,226 ?? 188 00:08:25,227 --> 00:08:36,157 ?? 189 00:08:36,158 --> 00:08:47,128 ?? 190 00:08:47,129 --> 00:09:00,987 ?? 191 00:09:00,988 --> 00:09:09,031 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 192 00:09:15,037 --> 00:09:18,880 It was my understanding that his name is Gordon. 193 00:09:18,881 --> 00:09:21,963 Yes, his name was Gordon, but he went by "Gord." 194 00:09:21,964 --> 00:09:24,205 Not everyone uses their legal name. 195 00:09:24,206 --> 00:09:26,287 We need a way of narrowing it down. 196 00:09:26,288 --> 00:09:28,850 I don't know what you are complaining about. 197 00:09:28,851 --> 00:09:30,211 I thought you were great tonight. 198 00:09:30,212 --> 00:09:32,213 - What's this? - Oh, great. 199 00:09:32,214 --> 00:09:34,937 Just in time. Open it! 200 00:09:41,183 --> 00:09:42,864 How did you find this? 201 00:09:42,865 --> 00:09:44,506 It took a lot of digging. 202 00:09:44,507 --> 00:09:46,147 I Googled "creepy-ass doll," 203 00:09:46,148 --> 00:09:48,349 and this was the first thing that came up. 204 00:09:48,350 --> 00:09:50,391 "Murphy"... I didn't know that was his name, 205 00:09:50,392 --> 00:09:52,193 let alone he was a man of mystery. 206 00:09:52,194 --> 00:09:54,195 He certainly lived up to his hype. 207 00:09:54,196 --> 00:09:56,518 It sounded like he was important to you. 208 00:09:56,519 --> 00:10:00,201 Linda would say that you're feeding my delusion. 209 00:10:00,625 --> 00:10:02,804 I'm feeding your curiosity, 210 00:10:02,805 --> 00:10:05,847 which is something you cannot have enough of in this business. 211 00:10:05,848 --> 00:10:07,729 Besides, you've worked hard. 212 00:10:08,174 --> 00:10:09,691 I thought you deserved a little something 213 00:10:09,692 --> 00:10:11,136 in recognition. 214 00:10:12,137 --> 00:10:13,815 I really appreciate it. 215 00:10:13,816 --> 00:10:16,097 This... This is... 216 00:10:16,098 --> 00:10:18,017 - This is great. - [LAUGHS] 217 00:10:18,981 --> 00:10:20,520 Good night, Charlie. 218 00:10:22,264 --> 00:10:24,385 Keep him tucked away somewhere safe. 219 00:10:24,386 --> 00:10:28,991 We do not want him suffering the same fate as the last one. 220 00:10:32,074 --> 00:10:33,154 [DOOR CLOSES] 221 00:10:33,155 --> 00:10:36,679 Murphy, man of mystery. 222 00:10:39,001 --> 00:10:40,790 Careful with that. 223 00:10:42,083 --> 00:10:44,006 Do you mind taping these up? 224 00:10:51,934 --> 00:10:53,575 Thanks. 225 00:10:53,576 --> 00:10:54,736 Hey, stranger. 226 00:10:54,737 --> 00:10:56,137 Are we moving out? 227 00:10:56,138 --> 00:10:57,939 Or is someone moving in? 228 00:10:57,940 --> 00:10:59,781 Cleaning out the parlor. 229 00:10:59,782 --> 00:11:00,982 You're away more than you're here, 230 00:11:00,983 --> 00:11:02,584 and I can't run two shops, 231 00:11:02,585 --> 00:11:04,666 so I figured I'd turn this into a proper guest room. 232 00:11:04,667 --> 00:11:06,988 Hosting parties and reorganizing the house... 233 00:11:06,989 --> 00:11:09,030 You're turning into a regular Martha Stewart. 234 00:11:09,031 --> 00:11:10,992 "Build someone better", right? 235 00:11:10,993 --> 00:11:12,033 Ah. 236 00:11:12,034 --> 00:11:13,823 I see what you did there. 237 00:11:15,598 --> 00:11:16,638 You okay? 238 00:11:16,639 --> 00:11:17,919 Yeah, I'm just tired. 239 00:11:17,920 --> 00:11:19,360 Hey! 240 00:11:19,361 --> 00:11:21,843 Don't worry. I'm not gonna throw it away. 241 00:11:21,844 --> 00:11:23,685 Most of it's going to the other shop. 242 00:11:23,686 --> 00:11:25,585 The rest we put in storage. 243 00:11:26,669 --> 00:11:27,969 You know what? 244 00:11:27,970 --> 00:11:31,212 Come to think of it, we can toss most of this stuff. 245 00:11:31,213 --> 00:11:33,259 That's very evolved of you. 246 00:11:33,976 --> 00:11:36,258 I guess Maggie's a good influence after all. 247 00:11:45,468 --> 00:11:47,869 - How was Vancouver? - Good. 248 00:11:47,870 --> 00:11:49,190 People are really nice. 249 00:11:49,191 --> 00:11:51,232 They apologize for absolutely no reason. 250 00:11:51,233 --> 00:11:54,035 I think it's their national past time. 251 00:11:54,036 --> 00:11:55,824 So where's my souvenir? 252 00:11:56,519 --> 00:11:58,480 Not even a shirt with a moose on it. 253 00:11:58,481 --> 00:12:00,201 Sorry. I'll make it up to you. 254 00:12:00,202 --> 00:12:01,843 Hey, where's Nick? 255 00:12:01,844 --> 00:12:03,765 In his room. Pouting. 256 00:12:03,766 --> 00:12:05,246 Did you take away his phone or his PlayStation? 257 00:12:05,247 --> 00:12:06,488 His phone. 258 00:12:06,489 --> 00:12:07,929 He's on that thing day and night. 259 00:12:07,930 --> 00:12:09,330 Thought you were gonna have a chat with him. 260 00:12:09,331 --> 00:12:11,172 - Is he still texting Drina? - Mm. 261 00:12:11,173 --> 00:12:13,935 - What do you think is going on? - All signs point to a crush. 262 00:12:13,936 --> 00:12:15,336 Fantastic. 263 00:12:15,337 --> 00:12:16,578 And what's he to her? 264 00:12:16,579 --> 00:12:18,179 A distraction. 265 00:12:18,180 --> 00:12:19,781 We just got out from under the thumb of that family. 266 00:12:19,782 --> 00:12:21,863 We can't fuck that up. 267 00:12:21,864 --> 00:12:23,024 This has to stop. 268 00:12:23,025 --> 00:12:24,827 I'll talk to him. 269 00:12:28,551 --> 00:12:32,834 ? Something in a dream that I can't let go ? 270 00:12:32,835 --> 00:12:34,676 How do you guys not have high blood pressure? 271 00:12:34,677 --> 00:12:37,156 80% of our diet is sodium. 272 00:12:38,200 --> 00:12:40,682 We'll cook dinner for you tomorrow night. 273 00:12:40,683 --> 00:12:43,204 Your mom and I have been really busy with work lately, 274 00:12:43,205 --> 00:12:45,527 which in the long run, is actually good for you. 275 00:12:45,528 --> 00:12:47,288 Not if I die first. 276 00:12:47,750 --> 00:12:49,571 Maybe I'll go vegan for a while. 277 00:12:49,572 --> 00:12:51,252 Since when do you eat vegetables? 278 00:12:51,253 --> 00:12:52,854 Red meat is bad for you. 279 00:12:52,855 --> 00:12:55,216 It increases cholesterol and increases inflammation. 280 00:12:55,217 --> 00:12:57,218 And just wreaks havoc 281 00:12:57,219 --> 00:12:59,901 on those little micro... 282 00:12:59,902 --> 00:13:01,142 for your gut. 283 00:13:01,143 --> 00:13:02,584 Where'd you hear that? 284 00:13:02,585 --> 00:13:05,507 ? By my pillow ? 285 00:13:05,508 --> 00:13:07,068 A health seminar at school. 286 00:13:07,854 --> 00:13:08,750 Listen, buddy. 287 00:13:08,751 --> 00:13:10,391 We need to talk about your texting. 288 00:13:10,392 --> 00:13:12,033 Come on, Dad. Not you, too. 289 00:13:12,034 --> 00:13:13,394 You need to knock it off. 290 00:13:13,395 --> 00:13:15,356 And whatever this thing you have going on 291 00:13:15,357 --> 00:13:16,357 with Fonso's daughter... 292 00:13:16,358 --> 00:13:18,440 - Look, th-there's no thing. 293 00:13:19,032 --> 00:13:20,121 Okay? 294 00:13:20,122 --> 00:13:21,322 - I just feel bad for her. - [CELLPHONE BUZZES] 295 00:13:21,323 --> 00:13:22,619 That's all. 296 00:13:23,405 --> 00:13:26,207 [SIGHS] 297 00:13:26,208 --> 00:13:27,624 Go ahead. 298 00:13:28,731 --> 00:13:30,251 I'm gonna be right back. 299 00:13:30,252 --> 00:13:32,013 Yeah, what's up? 300 00:13:32,014 --> 00:13:33,815 How is that fair? 301 00:13:34,130 --> 00:13:35,216 You pay the mortgage, 302 00:13:35,217 --> 00:13:37,579 then you can be the judge of what's fair. 303 00:13:37,580 --> 00:13:39,260 I helped you out at the shop. 304 00:13:39,261 --> 00:13:41,382 Yes, you did, and I appreciate that, 305 00:13:41,383 --> 00:13:43,625 but that doesn't make you an equal partner around here. 306 00:13:43,626 --> 00:13:44,986 - Come on, Mom. - Right now? 307 00:13:44,987 --> 00:13:46,267 My phone... 308 00:13:46,268 --> 00:13:47,989 I promise I won't do anything stupid. 309 00:13:47,990 --> 00:13:49,871 Okay? Please. 310 00:13:49,872 --> 00:13:51,913 ? Drifting in the middle... ? 311 00:13:51,914 --> 00:13:54,155 [LAUGHS] 312 00:13:54,156 --> 00:13:56,197 Famous last words. 313 00:13:56,198 --> 00:13:57,639 [SIGHS] 314 00:13:57,640 --> 00:14:00,281 You are not going to believe this. 315 00:14:00,282 --> 00:14:01,763 You're staying for dinner? 316 00:14:01,764 --> 00:14:04,245 Some big tech company in Silicon Valley 317 00:14:04,246 --> 00:14:06,968 is having their annual retreat next month. 318 00:14:06,969 --> 00:14:08,249 - Thank you. - And Maggie thinks 319 00:14:08,250 --> 00:14:09,931 that's a tremendous opportunity. 320 00:14:09,932 --> 00:14:12,814 And the CEO wants to hear our pitch 321 00:14:12,815 --> 00:14:14,837 - first thing tomorrow morning. - [CELLPHONE CHIMES] 322 00:14:15,297 --> 00:14:16,965 Tomorrow morning. 323 00:14:18,220 --> 00:14:20,381 - You haven't even unpacked. - I know. 324 00:14:20,382 --> 00:14:24,305 - Flight's tonight at 9:00. - [SIGHS] 325 00:14:24,306 --> 00:14:27,308 You know, I'm gonna pass. 326 00:14:27,309 --> 00:14:29,270 I'll just pass. 327 00:14:29,271 --> 00:14:30,770 No. 328 00:14:31,954 --> 00:14:33,394 You can't. 329 00:14:33,395 --> 00:14:37,999 ? For you, dear ? 330 00:14:38,653 --> 00:14:41,042 Uh, at least you got it back. 331 00:14:41,043 --> 00:14:42,884 Yeah, after two days. 332 00:14:42,885 --> 00:14:44,686 Parents suck. 333 00:14:44,687 --> 00:14:46,160 Tell me about it. 334 00:14:46,929 --> 00:14:49,010 What's it like having your dad back? 335 00:14:49,747 --> 00:14:50,852 Weird. 336 00:14:50,853 --> 00:14:52,293 You're not gonna believe this, 337 00:14:52,294 --> 00:14:55,096 but I swear I saw him and Simza flirting. 338 00:14:55,097 --> 00:14:56,417 What? 339 00:14:56,418 --> 00:14:58,379 - [LAUGHS] - No way. 340 00:14:58,380 --> 00:14:59,861 Isn't that, like, illegal or something? 341 00:14:59,862 --> 00:15:02,664 Yeah. Maybe. 342 00:15:03,469 --> 00:15:05,588 I don't... I don't know. 343 00:15:07,765 --> 00:15:09,726 What? What's wrong? 344 00:15:12,314 --> 00:15:14,315 We have to break up. 345 00:15:14,316 --> 00:15:16,518 Fake... break up. You know what I mean. 346 00:15:16,519 --> 00:15:18,079 We can't hang out anymore. 347 00:15:18,080 --> 00:15:19,761 Why? 348 00:15:19,762 --> 00:15:21,002 Did something happen? 349 00:15:21,003 --> 00:15:23,990 Tony saw some of our messages. 350 00:15:24,406 --> 00:15:25,767 Guess he kind of lost it. 351 00:15:25,768 --> 00:15:27,529 Oh, shit. 352 00:15:27,530 --> 00:15:29,611 Yeah, and now my dad is here, 353 00:15:29,612 --> 00:15:32,134 looking over my shoulder every two seconds. 354 00:15:34,751 --> 00:15:36,538 This sucks. 355 00:15:36,539 --> 00:15:38,179 You're, like, the only friend I have. 356 00:15:38,180 --> 00:15:40,214 Yeah. Same. 357 00:15:41,883 --> 00:15:43,509 I mean, you're mine. 358 00:15:44,306 --> 00:15:46,588 My friend. I... 359 00:15:46,589 --> 00:15:48,790 I wouldn't be friends with myself. 360 00:15:48,791 --> 00:15:51,433 - [CHUCKLES] - Gosh, you're so dumb. 361 00:15:51,434 --> 00:15:52,977 [LAUGHS] 362 00:15:54,196 --> 00:15:55,877 Drina, let me in! 363 00:15:55,878 --> 00:15:58,040 It's my room, too! 364 00:16:01,027 --> 00:16:03,084 I-I got to go. 365 00:16:03,085 --> 00:16:05,567 - Okay, I'll see you around. - Yeah. Okay. 366 00:16:05,568 --> 00:16:07,700 - Okay. bye. - Bye. 367 00:16:08,370 --> 00:16:09,911 [BEEPS] 368 00:16:12,414 --> 00:16:14,936 [SIGHS] 369 00:16:14,937 --> 00:16:18,580 [DOOR OPENS] 370 00:16:18,581 --> 00:16:19,822 [SIGHS] 371 00:16:24,146 --> 00:16:27,389 Sorry about this. I was hoping to stay a while. 372 00:16:31,594 --> 00:16:33,142 You all right? 373 00:16:35,918 --> 00:16:37,438 What'd you call it? 374 00:16:38,961 --> 00:16:40,522 An itch? 375 00:16:40,523 --> 00:16:42,805 The thing I had with Gina. 376 00:16:46,769 --> 00:16:48,658 Is that all it is... 377 00:16:49,492 --> 00:16:51,173 you and Maggie? 378 00:16:53,736 --> 00:16:55,623 You scratching an itch? 379 00:16:57,379 --> 00:16:58,620 I mean, I get it. 380 00:16:58,621 --> 00:17:01,943 She's... a beautiful woman. 381 00:17:01,944 --> 00:17:03,756 Smart as fuck. 382 00:17:05,468 --> 00:17:07,343 Gone out of her way to help you. 383 00:17:08,150 --> 00:17:09,751 To help us. 384 00:17:09,752 --> 00:17:12,154 [VEHICLE APPROACHING] 385 00:17:16,639 --> 00:17:19,981 I'm gonna tell you the same thing that you told me. 386 00:17:21,684 --> 00:17:24,046 Don't get emotionally involved. 387 00:17:27,169 --> 00:17:30,291 ?? 388 00:17:30,292 --> 00:17:32,577 You don't want to miss your flight. 389 00:17:32,602 --> 00:17:35,376 ?? 390 00:17:35,377 --> 00:17:37,659 [DOOR OPENS] 391 00:17:37,660 --> 00:17:39,060 [DOOR CLOSES] 392 00:17:39,061 --> 00:17:47,149 ?? 393 00:17:58,641 --> 00:18:00,322 [SIGHS] 394 00:18:03,245 --> 00:18:04,687 [KNOCKS ON DOOR] 395 00:18:09,371 --> 00:18:11,454 You're like a hermit up in here. 396 00:18:14,777 --> 00:18:16,287 What are you up to? 397 00:18:18,861 --> 00:18:20,583 Unpacking. 398 00:18:21,864 --> 00:18:24,186 Well, you fuckin' suck at it. 399 00:18:28,711 --> 00:18:31,032 You know, you surprise me, Fonso. 400 00:18:31,033 --> 00:18:34,676 You've been here for days now, and you have yet to do anything, 401 00:18:34,677 --> 00:18:36,015 um... 402 00:18:37,225 --> 00:18:38,600 indecent. 403 00:18:38,601 --> 00:18:40,281 [SIGHS] 404 00:18:40,282 --> 00:18:42,164 I'm here for my girls. 405 00:18:49,695 --> 00:18:51,493 Just... 406 00:18:51,494 --> 00:18:52,935 for your girls? 407 00:18:57,379 --> 00:18:59,260 [SIGHS] 408 00:18:59,261 --> 00:19:00,503 What's wrong? 409 00:19:03,826 --> 00:19:05,146 Our kids are married. 410 00:19:05,147 --> 00:19:07,380 Like you give a shit about that. 411 00:19:09,672 --> 00:19:11,713 Maybe you were right. 412 00:19:12,134 --> 00:19:14,387 What you said to me at the cemetery. 413 00:19:15,157 --> 00:19:16,973 What? About us? 414 00:19:19,361 --> 00:19:22,084 Everywhere I go, people get hurt. 415 00:19:24,807 --> 00:19:25,847 [SIGHS] 416 00:19:25,848 --> 00:19:28,129 My family deserves better. 417 00:19:28,130 --> 00:19:29,812 You deserve better. 418 00:19:33,456 --> 00:19:35,574 Where the hell is this coming from? 419 00:19:36,539 --> 00:19:37,785 Hmm? 420 00:19:38,420 --> 00:19:40,788 We should stay away from each other. 421 00:19:41,864 --> 00:19:43,916 It's best for everybody. 422 00:19:48,110 --> 00:19:51,433 [DOOR OPENS, CLOSES] 423 00:19:51,434 --> 00:19:53,475 Pick a card. Any card. 424 00:19:53,476 --> 00:19:56,037 Oh, I don't think I'm the right person for this. 425 00:19:56,038 --> 00:19:57,839 The last time I decorated anything myself 426 00:19:57,840 --> 00:19:59,721 it was the Christmas tree in my dorm room. 427 00:19:59,722 --> 00:20:02,893 - Come on. - [SIGHS EMPHATICALLY] 428 00:20:03,686 --> 00:20:06,007 Oh, before I forget. 429 00:20:06,605 --> 00:20:08,850 I figured after your scare, 430 00:20:08,851 --> 00:20:10,972 you could use something to calm the nerves. 431 00:20:10,973 --> 00:20:15,656 So blue agate represents serenity and healing. 432 00:20:16,741 --> 00:20:18,900 Thank you. 433 00:20:18,901 --> 00:20:21,783 - I prefer bourbon, myself. - [CHUCKLING] Me, too. 434 00:20:21,784 --> 00:20:23,785 But, hopefully, this will tide me over. 435 00:20:23,786 --> 00:20:25,207 Hm. 436 00:20:26,068 --> 00:20:27,469 So where do I put this? 437 00:20:27,470 --> 00:20:28,910 Above your bed. 438 00:20:28,911 --> 00:20:32,034 The energy will wash over you while you sleep. 439 00:20:34,757 --> 00:20:37,219 You know, this might be a good color for the room. 440 00:20:37,920 --> 00:20:39,601 Huh. 441 00:20:39,602 --> 00:20:42,516 I was looking at the blues. 442 00:20:43,405 --> 00:20:46,007 But I think red could be fun, too. 443 00:20:46,008 --> 00:20:47,809 Hm. Well, whatever you do with this room, 444 00:20:47,810 --> 00:20:49,410 you should put a crib in the corner 445 00:20:49,411 --> 00:20:52,173 so I can drop the baby off when I need to sleep. 446 00:20:52,174 --> 00:20:54,616 I kind of miss having a little one around. 447 00:20:54,617 --> 00:20:55,897 [LAUGHS] 448 00:20:55,898 --> 00:20:57,579 At least you know what to do with one. 449 00:20:57,580 --> 00:21:00,221 I am flying completely blind here. 450 00:21:00,222 --> 00:21:03,064 I mean... Paz is a great friend but... 451 00:21:03,065 --> 00:21:05,106 He doesn't know what he's doing. 452 00:21:05,107 --> 00:21:07,629 [SIGHS] 453 00:21:07,630 --> 00:21:10,952 There's just only so much I feel I can ask of him. 454 00:21:10,953 --> 00:21:12,273 Well, during my pregnancy, 455 00:21:12,274 --> 00:21:14,275 Charlie was working all the time. 456 00:21:15,508 --> 00:21:16,357 It was hard. 457 00:21:16,358 --> 00:21:18,135 I felt so alone. 458 00:21:19,121 --> 00:21:21,002 I used to think that I'd be better off like that... 459 00:21:21,003 --> 00:21:22,283 by myself. 460 00:21:22,284 --> 00:21:23,645 But now I just think that's something 461 00:21:23,646 --> 00:21:25,366 lonely people tell themselves. 462 00:21:25,367 --> 00:21:27,889 You know, honestly, I have no idea 463 00:21:27,890 --> 00:21:29,811 how I'm gonna get through this. 464 00:21:29,812 --> 00:21:31,053 [SIGHS] 465 00:21:33,856 --> 00:21:34,817 Orange marmalade. 466 00:21:34,818 --> 00:21:36,297 No. Nope. 467 00:21:36,298 --> 00:21:37,659 No. 468 00:21:37,660 --> 00:21:39,100 [INDISTINCT CHATTER] 469 00:21:39,101 --> 00:21:41,663 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 470 00:21:41,664 --> 00:21:44,105 There's a new trend of companies here 471 00:21:44,106 --> 00:21:46,027 bringing in external consultants 472 00:21:46,028 --> 00:21:48,510 to work with our clients and our team members. 473 00:21:48,511 --> 00:21:50,392 We're excited to have you here. 474 00:21:53,716 --> 00:21:55,316 [CLEARS THROAT] 475 00:21:55,317 --> 00:21:57,879 The proposal that I sent over earlier 476 00:21:57,880 --> 00:22:00,762 offers a more detailed look at our strategy 477 00:22:00,763 --> 00:22:02,844 for changing the culture in your company. 478 00:22:02,845 --> 00:22:05,166 Suffice to say, it is designed to be malleable 479 00:22:05,167 --> 00:22:06,448 depending on your needs. 480 00:22:06,449 --> 00:22:08,289 It is an approach that has proved 481 00:22:08,290 --> 00:22:09,891 very successful elsewhere. 482 00:22:09,892 --> 00:22:14,536 And we are confident that it will work well here, as well. 483 00:22:14,537 --> 00:22:15,977 Yeah. That's right. 484 00:22:15,978 --> 00:22:18,339 Um, and we can adapt 485 00:22:18,340 --> 00:22:19,905 to whatever you need. 486 00:22:21,023 --> 00:22:24,265 [EXHALES DEEPLY] 487 00:22:24,266 --> 00:22:26,669 So these are the objects you've brought in. 488 00:22:39,722 --> 00:22:41,322 That obvious? 489 00:22:41,323 --> 00:22:44,005 I don't need special powers to ID a mama's boy. 490 00:22:44,006 --> 00:22:45,887 [LAUGHTER] 491 00:22:45,888 --> 00:22:48,930 I'm surprised and touched you'd even let me hold this. 492 00:22:48,931 --> 00:22:52,495 I doubt it's even left its case very much. 493 00:22:58,541 --> 00:23:01,102 The MLB logo makes it a game ball. 494 00:23:01,103 --> 00:23:03,224 There's a scuff, but there's no signature. 495 00:23:03,225 --> 00:23:04,946 Was it a foul ball? 496 00:23:04,947 --> 00:23:06,227 Yes, it was. 497 00:23:06,228 --> 00:23:08,309 But you weren't even at the game. 498 00:23:08,310 --> 00:23:09,751 - No. - That's too bad. 499 00:23:09,752 --> 00:23:11,072 It was a good one, I heard. 500 00:23:11,073 --> 00:23:13,114 Perfect games are rare. 501 00:23:13,115 --> 00:23:15,797 Only one by a Giants pitcher. 502 00:23:15,798 --> 00:23:17,318 Holy shit. 503 00:23:17,880 --> 00:23:19,160 Is that right? 504 00:23:19,161 --> 00:23:22,134 Matt Cain, back in 2012. 505 00:23:23,766 --> 00:23:25,927 - Now you... - Oh! 506 00:23:25,928 --> 00:23:27,729 We don't need to give away all our goods. 507 00:23:27,730 --> 00:23:30,331 Always leave them wanting more, right? 508 00:23:30,332 --> 00:23:31,693 Oh, come on. 509 00:23:31,694 --> 00:23:33,094 I bet his colleagues would love to hear 510 00:23:33,095 --> 00:23:35,617 about his ex-girlfriend. 511 00:23:36,690 --> 00:23:38,339 You're no longer together, are you? 512 00:23:39,735 --> 00:23:41,262 No. 513 00:23:41,263 --> 00:23:43,705 But you kept this as a remembrance. 514 00:23:44,156 --> 00:23:45,467 She left that at my place. 515 00:23:45,468 --> 00:23:47,117 She broke it off. 516 00:23:48,577 --> 00:23:49,751 You miss her. 517 00:23:50,913 --> 00:23:53,034 But you're gonna win her back. 518 00:23:53,035 --> 00:23:54,916 She, uh... 519 00:23:54,917 --> 00:23:56,798 She passed away. 520 00:23:56,799 --> 00:23:58,504 About a year ago. 521 00:23:59,722 --> 00:24:01,564 [GROANS SOFTLY] 522 00:24:04,447 --> 00:24:06,928 I-I'm sorry. Uh... 523 00:24:06,929 --> 00:24:09,211 I'm sorry. 524 00:24:17,460 --> 00:24:19,300 - What the hell was that? - What do you expect? 525 00:24:19,301 --> 00:24:21,583 I'm not used to this... all these quick turnarounds. 526 00:24:21,584 --> 00:24:23,945 - I'm exhausted. - Don't give me that shit. 527 00:24:23,946 --> 00:24:25,467 We had the research. 528 00:24:25,468 --> 00:24:27,669 You're the one that went off-book in there. 529 00:24:27,670 --> 00:24:30,391 - Don't sabotage this, Charlie. - I'm not sabotaging it. 530 00:24:30,392 --> 00:24:32,914 Word gets around like wildfire in companies like this. 531 00:24:32,915 --> 00:24:34,836 As difficult as it was for me to get us in there today, 532 00:24:34,837 --> 00:24:36,397 it will be twice as hard tomorrow. 533 00:24:36,398 --> 00:24:37,839 I get it. I get it. 534 00:24:38,460 --> 00:24:40,882 We are on the precipice of something here. 535 00:24:40,883 --> 00:24:42,764 I know you can feel that. 536 00:24:42,765 --> 00:24:44,606 You're just scared. 537 00:24:44,607 --> 00:24:46,427 They don't need someone like me. 538 00:24:47,770 --> 00:24:50,452 Maybe they're better off with someone like Paz. 539 00:24:50,453 --> 00:24:52,454 Maybe... Maybe you're better off. 540 00:24:52,455 --> 00:24:54,055 Oh, for fuck's sake. 541 00:24:54,056 --> 00:24:56,137 Is it so hard for you to drop this shit, 542 00:24:56,138 --> 00:24:57,338 just for an hour? 543 00:24:57,339 --> 00:24:59,340 Your wife, your family. 544 00:24:59,341 --> 00:25:01,734 You don't think I have someone? 545 00:25:02,745 --> 00:25:05,226 It's fucking hard, but I bury it. 546 00:25:05,227 --> 00:25:07,148 I put it to one side for the sake of the work, 547 00:25:07,149 --> 00:25:10,072 for the sake of what we are trying to achieve. 548 00:25:12,314 --> 00:25:14,115 Take an earlier flight back. 549 00:25:14,116 --> 00:25:17,599 I still have business up here and a retreat this weekend. 550 00:25:17,600 --> 00:25:19,922 Go home to your family, Charlie. 551 00:25:26,168 --> 00:25:28,491 [SQUEAK, WATER DRAINING] 552 00:25:32,655 --> 00:25:35,777 [DOOR OPENS] 553 00:25:35,778 --> 00:25:42,864 ?? 554 00:25:42,865 --> 00:25:44,345 Mm. 555 00:25:44,346 --> 00:25:45,827 Mm. 556 00:25:45,828 --> 00:25:48,781 I thought you were gonna be in here all night. 557 00:25:49,351 --> 00:25:51,192 You know me. 558 00:25:51,193 --> 00:25:54,957 I always do my worst thinking in the shower. 559 00:25:56,238 --> 00:25:58,560 I've been doing some thinking of my own. 560 00:25:58,561 --> 00:26:00,482 Oh. 561 00:26:00,483 --> 00:26:02,323 Let's get away this weekend. 562 00:26:02,324 --> 00:26:04,566 Monterey, Carmel... 563 00:26:04,567 --> 00:26:07,969 Take pictures of the sea lions. 564 00:26:07,970 --> 00:26:10,803 Get drunk on local wine. 565 00:26:11,974 --> 00:26:14,896 Sounds amazing. 566 00:26:14,897 --> 00:26:17,178 But I can't just pick up and leave town. 567 00:26:17,179 --> 00:26:19,260 Tell him it's a reunion. 568 00:26:19,261 --> 00:26:21,823 Your old friends from the Club. 569 00:26:21,824 --> 00:26:24,547 He knows I don't talk to those girls anymore. 570 00:26:27,029 --> 00:26:28,911 Next weekend? 571 00:26:32,394 --> 00:26:33,701 I can't. 572 00:26:35,998 --> 00:26:37,746 Will you ever? 573 00:26:38,320 --> 00:26:40,001 I have responsibilities. 574 00:26:40,002 --> 00:26:43,085 What about your responsibility to me? 575 00:26:43,686 --> 00:26:46,809 And this thing that you started. 576 00:26:47,930 --> 00:26:49,571 It isn't just some infatuation. 577 00:26:49,572 --> 00:26:51,218 It's more than that. 578 00:26:52,455 --> 00:26:54,577 I don't know what it is. 579 00:26:56,939 --> 00:26:59,020 But if you're asking me to leave my family... 580 00:26:59,021 --> 00:27:01,944 - He doesn't make you happy. 581 00:27:03,866 --> 00:27:05,547 He's my partner. 582 00:27:05,548 --> 00:27:07,276 I'm your lover. 583 00:27:08,911 --> 00:27:11,873 You got to figure out what means more to you. 584 00:27:11,874 --> 00:27:14,074 You can't have it both ways. 585 00:27:15,638 --> 00:27:17,759 Maybe that's the problem. 586 00:27:17,760 --> 00:27:19,841 Maybe I want both. 587 00:27:19,842 --> 00:27:31,933 ?? 588 00:27:31,934 --> 00:27:34,856 [SIGHS] 589 00:27:34,857 --> 00:27:39,341 ?? 590 00:27:53,956 --> 00:27:56,839 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 591 00:28:00,282 --> 00:28:01,763 Hi. 592 00:28:01,764 --> 00:28:03,925 This is my son, Kevin. 593 00:28:03,926 --> 00:28:06,007 First time. 594 00:28:06,008 --> 00:28:07,689 Very excited to be here. 595 00:28:07,690 --> 00:28:09,296 Where's my dad? 596 00:28:09,972 --> 00:28:11,632 He's not with you? 597 00:28:13,135 --> 00:28:15,417 We just got here ourselves. 598 00:28:22,144 --> 00:28:23,644 [DOOR CLOSES] 599 00:28:25,548 --> 00:28:27,314 What's the matter with you? 600 00:28:29,552 --> 00:28:32,714 - Ahh. Nothing. - Something happened. 601 00:28:32,715 --> 00:28:34,075 Tell me, maybe I can help you. 602 00:28:34,076 --> 00:28:36,657 There's no point. Everything's fucked. 603 00:28:37,480 --> 00:28:39,441 [BOTTLE CAP CLATTERS] 604 00:28:39,442 --> 00:28:41,723 "Men are like steel. 605 00:28:41,724 --> 00:28:45,487 When they lose their temper, they lose their worth." 606 00:28:45,488 --> 00:28:46,768 Bruce Lee. 607 00:28:46,769 --> 00:28:48,129 Chuck Norris. 608 00:28:48,130 --> 00:28:50,092 Come on. Talk to me. 609 00:28:52,935 --> 00:28:56,257 I dropped my guard for one second. 610 00:28:56,258 --> 00:28:58,540 Allowed myself to be happy, 611 00:28:58,541 --> 00:29:02,303 and the universe just clobbered me. 612 00:29:02,304 --> 00:29:04,065 Give me that. 613 00:29:04,066 --> 00:29:06,428 Now, you listen to me. 614 00:29:06,429 --> 00:29:08,750 We got a good thing going here. 615 00:29:08,751 --> 00:29:10,983 I can't have you losing your shit. 616 00:29:12,234 --> 00:29:14,155 Now, I don't know what's going on, 617 00:29:14,156 --> 00:29:15,917 but you better get it together. 618 00:29:15,918 --> 00:29:17,479 [SCOFFS] Pbthh. 619 00:29:17,480 --> 00:29:19,200 This is what's gonna happen. 620 00:29:19,201 --> 00:29:21,963 You're gonna go home, and you're gonna take a shower. 621 00:29:21,964 --> 00:29:23,445 You're gonna put on some new clothes, 622 00:29:23,446 --> 00:29:26,207 and you're gonna man the fuck up. 623 00:29:26,208 --> 00:29:28,089 [SIGHS] 624 00:29:28,090 --> 00:29:30,371 Come on. 625 00:29:30,372 --> 00:29:31,694 Come on. 626 00:29:36,098 --> 00:29:37,419 There you go. 627 00:29:41,096 --> 00:29:42,544 Thank you. 628 00:29:42,545 --> 00:29:43,745 Okay. 629 00:29:43,746 --> 00:29:44,866 [SNIFFLES] 630 00:29:44,867 --> 00:29:46,748 Oww! 631 00:29:46,749 --> 00:29:49,110 The fuck was that? 632 00:29:49,111 --> 00:29:50,552 - Break it up. It's okay. - Ow! 633 00:29:50,553 --> 00:29:51,873 Break it up. It's okay. Everybody be calm. 634 00:29:51,874 --> 00:29:53,795 It's not my fault he fell for it. 635 00:29:53,796 --> 00:29:55,437 - What happened? - She cheated! 636 00:29:55,438 --> 00:29:57,519 I didn't cheat! I feinted. 637 00:29:57,520 --> 00:29:59,601 He thought I was gonna go high, but I went low. 638 00:29:59,602 --> 00:30:01,042 She kicked him in the nuts. 639 00:30:01,043 --> 00:30:02,444 I wonder where she got that from. 640 00:30:02,445 --> 00:30:05,326 - [LAUGHS] - All right, Mateo, shake it off. 641 00:30:05,327 --> 00:30:07,208 We were learning about fighting styles. 642 00:30:07,209 --> 00:30:08,930 I'm an offensive fighter. 643 00:30:08,931 --> 00:30:10,972 I trick them before they can trick me. 644 00:30:10,973 --> 00:30:13,575 - It's called bathing. - [LAUGHS] 645 00:30:13,576 --> 00:30:16,017 Honey, I think you mean the word "baiting." 646 00:30:16,018 --> 00:30:17,258 Yeah. 647 00:30:17,259 --> 00:30:21,543 ?? 648 00:30:21,544 --> 00:30:22,824 Hey. 649 00:30:22,825 --> 00:30:24,906 I ever tell you you're a genius? 650 00:30:24,907 --> 00:30:26,516 All the time. 651 00:30:26,989 --> 00:30:28,560 Excellent. 652 00:30:29,391 --> 00:30:30,632 Jun-Bi! 653 00:30:30,633 --> 00:30:32,033 Jun-Bi! 654 00:30:32,034 --> 00:30:33,675 ?? 655 00:30:33,676 --> 00:30:37,118 [POLICE SIRENS WAIL IN DISTANCE] 656 00:30:37,119 --> 00:30:38,399 Hey. 657 00:30:38,400 --> 00:30:39,905 You alone? 658 00:30:40,362 --> 00:30:41,443 Hey. Yeah. 659 00:30:41,444 --> 00:30:43,925 My mom's in a reading right now. 660 00:30:44,868 --> 00:30:45,887 What are you doing here? 661 00:30:45,888 --> 00:30:49,010 Just wanted to give you something. 662 00:30:49,011 --> 00:30:59,020 ?? 663 00:30:59,021 --> 00:31:00,663 Did you write this? 664 00:31:11,514 --> 00:31:13,194 I'm sorry about Claudette. 665 00:31:13,195 --> 00:31:14,716 You were right. 666 00:31:14,717 --> 00:31:16,878 She wasn't being honest. 667 00:31:16,879 --> 00:31:18,960 - [DOOR CLOSES] - Thank you so much. 668 00:31:18,961 --> 00:31:20,201 That was wonderful. 669 00:31:20,202 --> 00:31:22,243 I appreciate you opening my eyes. 670 00:31:22,244 --> 00:31:24,126 And I'll see you next week. 671 00:31:28,090 --> 00:31:29,731 Are you okay, honey? 672 00:31:29,732 --> 00:31:32,454 You look like you have a fever. 673 00:31:32,455 --> 00:31:35,578 I think the AC's broken in here. 674 00:31:37,179 --> 00:31:39,260 I'm gonna go pick up some paint for the parlor. 675 00:31:39,261 --> 00:31:41,543 Do you mind if Nora comes over for dinner? 676 00:31:41,544 --> 00:31:43,301 Yeah. Why not. 677 00:31:44,747 --> 00:31:47,509 Why don't you finish this up. I'll be back in an hour. 678 00:31:47,510 --> 00:31:49,390 ?? 679 00:31:49,391 --> 00:31:52,714 [DOOR OPENS, CLOSES] 680 00:31:52,715 --> 00:31:55,037 [INHALES DEEPLY] 681 00:32:09,852 --> 00:32:11,413 Thanks, man. 682 00:32:14,136 --> 00:32:16,097 ? Who's the game? ? 683 00:32:16,098 --> 00:32:19,861 ? I feel the beat call your name ? 684 00:32:19,862 --> 00:32:23,585 ? I hold you close in victory ? 685 00:32:23,586 --> 00:32:27,348 ? I don't want to tame your animal style ? 686 00:32:27,349 --> 00:32:29,230 ? You won't be caged ? 687 00:32:29,231 --> 00:32:31,513 ? In the call of the wild ? 688 00:32:31,514 --> 00:32:34,235 ? Shooting at the walls of heartache ? 689 00:32:34,236 --> 00:32:35,917 ? Bang, bang ? 690 00:32:35,918 --> 00:32:38,159 - ? I am the warrior ? - I've got moves. 691 00:32:38,160 --> 00:32:39,561 - Come here. - No! 692 00:32:39,562 --> 00:32:42,924 ? Well, I am the warrior ? 693 00:32:42,925 --> 00:32:46,047 ? And heart to heart, you'll win ? 694 00:32:46,048 --> 00:32:47,328 ? If you survive ? 695 00:32:47,329 --> 00:32:48,890 - You've never heard this song? - No. 696 00:32:48,891 --> 00:32:50,692 Then I have failed you as a mother. 697 00:32:50,693 --> 00:32:52,574 That's a pretty low bar you set. 698 00:32:52,575 --> 00:32:55,497 ? The warrior ? 699 00:32:55,498 --> 00:32:58,419 - ? I am the warrior ? - Hey! 700 00:32:58,420 --> 00:33:01,102 - Hey, Dad. - Hey! 701 00:33:01,103 --> 00:33:02,744 [MUSIC STOPS] 702 00:33:02,745 --> 00:33:04,666 We thought you weren't gonna be back until tomorrow. 703 00:33:04,667 --> 00:33:07,068 I decided to come back early. 704 00:33:07,069 --> 00:33:09,070 So you went with yellow. 705 00:33:09,071 --> 00:33:12,313 They say it evokes feelings of warmth and optimism. 706 00:33:12,314 --> 00:33:13,555 What do you think? 707 00:33:13,556 --> 00:33:15,116 I think it looks great. 708 00:33:15,117 --> 00:33:16,277 Hi, Charlie. 709 00:33:16,278 --> 00:33:17,719 How was your trip to San Francisco? 710 00:33:17,720 --> 00:33:19,689 Foggy and cold. 711 00:33:21,484 --> 00:33:23,565 I'm exhausted, so I'm gonna just 712 00:33:23,566 --> 00:33:26,087 hit the hay a little early tonight, okay? 713 00:33:26,088 --> 00:33:27,328 Are you sure? 714 00:33:27,329 --> 00:33:29,250 We were about to sit down to dinner. 715 00:33:29,251 --> 00:33:31,535 [SIGHING] Yeah, I'm sure. 716 00:33:33,295 --> 00:33:34,375 Nick. 717 00:33:34,376 --> 00:33:36,458 Go get cleaned up. 718 00:33:36,459 --> 00:33:38,860 - Okay. - I should go. 719 00:33:38,861 --> 00:33:41,182 - No. - Yeah. 720 00:33:41,183 --> 00:33:44,305 - I feel like I'm in the way. - Oh, don't be silly. 721 00:33:44,306 --> 00:33:47,388 I'm sure Charlie would rather just spend time with the family. 722 00:33:47,389 --> 00:33:48,590 It's fine. 723 00:33:48,591 --> 00:33:50,929 I- I... I'll call you, okay? 724 00:33:52,154 --> 00:33:53,955 [CLEARS THROAT] 725 00:33:53,956 --> 00:33:56,438 [DOOR OPENS, CLOSES] 726 00:33:56,439 --> 00:33:59,320 Mouth dry. I'm awake. 727 00:33:59,321 --> 00:34:02,524 My heartbeat travels from chest to ears. 728 00:34:02,525 --> 00:34:04,245 Where is she? 729 00:34:04,246 --> 00:34:06,488 That laugh was hers. 730 00:34:06,489 --> 00:34:08,770 That laugh was here. 731 00:34:08,771 --> 00:34:11,252 But I am alone. 732 00:34:11,253 --> 00:34:15,136 Rich colors, soft textures. 733 00:34:15,137 --> 00:34:16,913 Where is she? 734 00:34:17,460 --> 00:34:20,221 I greet my eyes in the reflection, 735 00:34:20,222 --> 00:34:22,984 overwhelmed with dread. 736 00:34:22,985 --> 00:34:24,963 I look for her inside. 737 00:34:25,708 --> 00:34:29,230 My eyes quiver as I force them closed. 738 00:34:29,231 --> 00:34:32,313 Please send me back to our memories. 739 00:34:32,314 --> 00:34:34,796 Back to where I can be with you. 740 00:34:34,797 --> 00:34:42,684 ?? 741 00:34:42,685 --> 00:34:50,612 ?? 742 00:34:50,613 --> 00:34:53,335 [CELLPHONE VIBRATING] 743 00:34:57,860 --> 00:34:59,341 [CELLPHONE CHIMES] 744 00:35:01,704 --> 00:35:03,425 [GROANS] 745 00:35:03,426 --> 00:35:04,711 Mm. 746 00:35:08,070 --> 00:35:09,791 Hey, uh, I-it's me. 747 00:35:09,792 --> 00:35:11,953 I know it's super-early, but can you guys come over? 748 00:35:11,954 --> 00:35:13,678 It's an emergency. 749 00:35:15,206 --> 00:35:16,718 Charlie. Get up. 750 00:35:16,719 --> 00:35:18,359 - [DOOR CLOSES] - [TALKING INDISTINCTLY] 751 00:35:18,360 --> 00:35:21,122 He came in through the back gate and woke me up. 752 00:35:21,123 --> 00:35:24,085 He's got a cut on his hand, but he won't let me get near it. 753 00:35:24,086 --> 00:35:27,328 He's totally out of sorts, talking to himself. 754 00:35:27,329 --> 00:35:29,771 - And he's asking for you. - Me? 755 00:35:29,772 --> 00:35:32,975 Yeah. That's why I called, because he said he needed you. 756 00:35:35,257 --> 00:35:39,060 [SOUND DISTORTS] [HIGH-PITCHED RINGING] 757 00:35:39,061 --> 00:35:40,862 Paz. Paz? 758 00:35:40,863 --> 00:35:42,624 [SOUND RETURNS] Charlie! 759 00:35:42,625 --> 00:35:45,266 Hold on. Everything's all right. Everything's gonna be fine. 760 00:35:45,267 --> 00:35:47,228 No, no, you don't understand. You don't understand. 761 00:35:47,229 --> 00:35:49,551 [VOICE BREAKING] I've lost it. 762 00:35:49,552 --> 00:35:51,993 My connection to the universe has been severed. 763 00:35:51,994 --> 00:35:53,755 [SOBS] 764 00:35:53,756 --> 00:35:55,437 I hear nothing. 765 00:35:55,438 --> 00:35:56,798 Only the noise! 766 00:35:56,799 --> 00:35:58,560 It's gone. It's gone for good! 767 00:35:58,561 --> 00:36:00,522 - What's gone? What's gone? - [SOBS] 768 00:36:00,523 --> 00:36:02,724 Charlie, you have to help me, okay? 769 00:36:02,725 --> 00:36:05,086 Listen, with your visions, you can... 770 00:36:05,087 --> 00:36:08,249 you can communicate for me and find out what I did wrong. 771 00:36:08,250 --> 00:36:09,290 You haven't done anything wrong. 772 00:36:09,291 --> 00:36:11,453 I did! I must have. 773 00:36:11,454 --> 00:36:14,456 I don't know. Something's not right. 774 00:36:14,457 --> 00:36:16,177 I feel like... 775 00:36:16,178 --> 00:36:18,219 I let her down. 776 00:36:18,220 --> 00:36:19,621 That's what happened... I let her down. 777 00:36:19,622 --> 00:36:21,342 Who are you talking about? Who's her? 778 00:36:21,343 --> 00:36:24,466 See? This is how it was before I had the clarity, right? 779 00:36:24,467 --> 00:36:26,988 This is how it was before. The voices in my head... 780 00:36:26,989 --> 00:36:28,309 They're all just talking all at once. 781 00:36:28,310 --> 00:36:29,951 I can't make them out. 782 00:36:29,952 --> 00:36:31,993 [STAMMERS] 783 00:36:31,994 --> 00:36:34,275 Now I'm back there again. 784 00:36:34,276 --> 00:36:36,438 I just lost the clarity. 785 00:36:37,304 --> 00:36:38,560 All right. Listen to me. 786 00:36:38,561 --> 00:36:40,281 - It's gone. - Listen to me. 787 00:36:40,282 --> 00:36:42,363 I'm gonna help you find some clarity. 788 00:36:42,364 --> 00:36:43,404 [SOBS] 789 00:36:43,405 --> 00:36:44,646 [RINGING] 790 00:36:44,647 --> 00:36:47,969 [CELLPHONE RINGS] 791 00:36:47,970 --> 00:36:49,531 Hey. 792 00:36:49,532 --> 00:36:51,372 I didn't expect to hear from you. 793 00:36:51,373 --> 00:36:53,174 - What's the trigger word? - What? 794 00:36:53,175 --> 00:36:55,577 The trigger word. That's how you do it, right? 795 00:36:55,578 --> 00:36:56,978 You hypnotize him. 796 00:36:56,979 --> 00:36:58,580 You feed him all the information. 797 00:36:58,581 --> 00:36:59,981 He thinks it's his gift. 798 00:37:00,327 --> 00:37:01,503 Charlie, what's going on? 799 00:37:01,504 --> 00:37:03,264 He's having some kind of episode. 800 00:37:03,265 --> 00:37:05,587 Claims the universe has stopped talking to him. 801 00:37:05,874 --> 00:37:08,251 And, apparently, the universe is a she? 802 00:37:08,791 --> 00:37:10,832 This is my fault. 803 00:37:10,833 --> 00:37:12,754 I haven't worked with him for weeks. 804 00:37:13,715 --> 00:37:15,677 Because you've been working with me. 805 00:37:15,678 --> 00:37:17,158 Yes. 806 00:37:17,159 --> 00:37:19,040 [SIGHS] Well, he needs his fix. 807 00:37:19,041 --> 00:37:20,883 Tell me the word or do I have to guess? 808 00:37:22,485 --> 00:37:24,245 V�rit�. 809 00:37:24,246 --> 00:37:25,246 - It's French. - French. 810 00:37:25,247 --> 00:37:27,008 I know it. 811 00:37:27,009 --> 00:37:28,409 What are you gonna do? 812 00:37:28,410 --> 00:37:29,931 I'm gonna give him the help he needs. 813 00:37:29,932 --> 00:37:31,693 [BREATHING HEAVILY] 814 00:37:31,694 --> 00:37:34,416 [CELLPHONE BEEPS] 815 00:37:39,421 --> 00:37:40,782 [SOBS] 816 00:37:40,783 --> 00:37:42,465 [WHISPERS] V�rit�. 817 00:38:00,603 --> 00:38:01,964 [SIGHS] 818 00:38:07,570 --> 00:38:10,188 I'm not feeling quite myself. 819 00:38:11,481 --> 00:38:13,655 - I wonder if you can help me? - Of course. Of course. 820 00:38:13,656 --> 00:38:15,937 Okay, I'm gonna take you someplace safe, okay? 821 00:38:15,938 --> 00:38:18,620 Oh, my retreat! This weekend. 822 00:38:18,621 --> 00:38:21,422 Uh, let's not focus on that right now, Paz. 823 00:38:21,423 --> 00:38:23,304 I can't let my seekers down. 824 00:38:23,305 --> 00:38:24,666 They need my guidance. 825 00:38:24,667 --> 00:38:26,496 I don't want you worrying about that. 826 00:38:27,550 --> 00:38:30,031 - You'll do it. - What? 827 00:38:30,032 --> 00:38:31,433 Charlie, please. 828 00:38:31,434 --> 00:38:33,074 Take over the retreat. 829 00:38:33,075 --> 00:38:35,637 They need help as much as I do. 830 00:38:35,638 --> 00:38:37,358 I can't. 831 00:38:37,359 --> 00:38:38,760 Maggie will be there. 832 00:38:38,761 --> 00:38:40,718 She'll talk you through it. 833 00:38:42,364 --> 00:38:44,285 Let's get you checked out. 834 00:38:44,286 --> 00:38:45,608 I think that's a good idea. 835 00:38:57,660 --> 00:39:00,182 Homemade muffins. 836 00:39:03,305 --> 00:39:05,243 Made them myself. 837 00:39:05,988 --> 00:39:08,029 I've got an extra if you want to try one. 838 00:39:08,030 --> 00:39:10,031 I'm watching my waist. 839 00:39:10,331 --> 00:39:12,167 Forgive my rudeness. 840 00:39:12,955 --> 00:39:15,117 Alfonso Marks. 841 00:39:18,441 --> 00:39:20,442 My mother told me where to find you. 842 00:39:20,443 --> 00:39:21,883 I hope that's okay. 843 00:39:21,884 --> 00:39:23,845 What else did she tell you? 844 00:39:23,846 --> 00:39:26,327 That you've been looking for me. 845 00:39:26,328 --> 00:39:29,812 Or looking into me, I should say. 846 00:39:31,454 --> 00:39:33,014 You're here to turn yourself in. 847 00:39:33,015 --> 00:39:34,656 [LAUGHS] 848 00:39:34,657 --> 00:39:37,620 I'm just a guy who owns a strip mall. 849 00:39:39,181 --> 00:39:40,622 I'm not that interesting. 850 00:39:40,623 --> 00:39:42,944 But I've seen some things... 851 00:39:42,945 --> 00:39:44,532 know some things... 852 00:39:46,367 --> 00:39:48,070 that might be. 853 00:39:50,352 --> 00:39:51,833 I've got a feeling, Foster, 854 00:39:51,834 --> 00:39:54,716 that you and I are gonna be great friends. 855 00:39:54,717 --> 00:39:59,080 Well, that depends, Mr. Marks. 856 00:39:59,081 --> 00:40:02,604 There are a lot of rules involved in being my friend. 857 00:40:02,605 --> 00:40:05,887 And it usually requires making a few new enemies. 858 00:40:05,888 --> 00:40:07,970 I got plenty of those. 859 00:40:12,374 --> 00:40:14,457 What's a few more. 860 00:40:23,345 --> 00:40:25,346 [LOCK DISENGAGES, KEYS JINGLE] 861 00:40:25,347 --> 00:40:28,430 [DOOR OPENS, CLOSES] 862 00:40:28,431 --> 00:40:30,111 Dad. 863 00:40:30,112 --> 00:40:31,833 Hey. 864 00:40:31,834 --> 00:40:33,875 I thought you left for the retreat? 865 00:40:33,876 --> 00:40:35,837 I-I stopped by the hospital first. 866 00:40:35,838 --> 00:40:37,439 What the hell are you doing home from school? 867 00:40:37,440 --> 00:40:39,961 We just had a half day. Some administrative holiday. 868 00:40:39,962 --> 00:40:41,523 Nick, come on. 869 00:40:41,524 --> 00:40:43,605 You know better than to try to lie to me. 870 00:40:43,606 --> 00:40:44,726 Dad, I was gonna fail. 871 00:40:44,727 --> 00:40:46,488 - Fail what? - A science test. 872 00:40:46,489 --> 00:40:48,930 I- I just... I didn't study hard enough. 873 00:40:48,931 --> 00:40:51,391 Uh... I was helping Mom out at the shop. 874 00:40:52,014 --> 00:40:53,935 That's not the real reason. 875 00:40:55,228 --> 00:40:56,938 It's your texting. 876 00:40:56,939 --> 00:40:58,740 You're not studying hard enough. 877 00:40:58,741 --> 00:41:00,542 - Got it? - Got it. 878 00:41:00,543 --> 00:41:01,983 Now, I'm gonna be gone till Sunday. 879 00:41:01,984 --> 00:41:03,384 You gonna be okay? Yeah. Yeah. 880 00:41:03,385 --> 00:41:05,947 I- I-I'm... I'm 16, Dad. 881 00:41:06,869 --> 00:41:08,551 Exactly. 882 00:41:10,913 --> 00:41:13,314 I know I haven't been home that much, 883 00:41:13,315 --> 00:41:15,236 but I'm gonna make it up to you. 884 00:41:15,237 --> 00:41:17,118 How about we go to Six Flags next weekend? 885 00:41:17,119 --> 00:41:18,480 Yeah. Yeah, cool. 886 00:41:18,481 --> 00:41:19,836 Here. 887 00:41:21,764 --> 00:41:23,605 When I come home, I don't want to see 888 00:41:23,606 --> 00:41:26,007 empty pizza boxes all over the place. 889 00:41:26,008 --> 00:41:29,050 Why don't you take your mom somewhere nice, okay? 890 00:41:29,051 --> 00:41:30,291 Okay? 891 00:41:30,292 --> 00:41:31,693 Okay. 892 00:41:31,694 --> 00:41:33,600 Call me if you need anything. 893 00:41:34,176 --> 00:41:35,393 [DOOR CLOSES] 894 00:41:38,501 --> 00:41:40,142 [SIGHS] 895 00:41:41,824 --> 00:41:50,351 ?? 896 00:41:50,352 --> 00:41:52,113 [CHUCKLES] 897 00:41:52,114 --> 00:41:53,635 I thought he was gonna come in here for a second. 898 00:41:53,636 --> 00:41:55,116 Yeah. 899 00:41:55,117 --> 00:41:57,318 He's got, like, 20 things on his mind right now, 900 00:41:57,319 --> 00:41:59,641 so none of them are me. 901 00:41:59,642 --> 00:42:01,523 I know the feeling. 902 00:42:01,524 --> 00:42:08,009 ?? 903 00:42:08,010 --> 00:42:09,130 [LAUGHS] 904 00:42:09,131 --> 00:42:10,892 So, I, uh, have to be back 905 00:42:10,893 --> 00:42:12,574 in front of the school by 2:30. 906 00:42:12,575 --> 00:42:14,657 Sharon's picking me up. 907 00:42:19,341 --> 00:42:20,862 So, uh... 908 00:42:20,863 --> 00:42:22,625 What do you want to do? 909 00:42:25,227 --> 00:42:27,949 It's like every time there's a choice to be made, 910 00:42:27,950 --> 00:42:30,573 I make the wrong one. 911 00:42:31,193 --> 00:42:34,876 Maybe I need someone in my head telling me what to think... 912 00:42:34,877 --> 00:42:37,599 telling me what to say. 913 00:42:37,600 --> 00:42:38,600 - You already do. - Ohh! 914 00:42:38,601 --> 00:42:40,882 [TIRES SCREECH] 915 00:42:40,883 --> 00:42:44,486 I'm not talking about me... I'm talking about Maggie. 916 00:42:44,487 --> 00:42:46,207 Isn't that how your little trick works? 917 00:42:46,208 --> 00:42:48,675 She's literally in your ear. 918 00:42:50,009 --> 00:42:51,693 What the hell are you doing here? 919 00:42:51,694 --> 00:42:53,374 Just hitching a ride to the retreat 920 00:42:53,375 --> 00:42:54,896 with your buddy here. 921 00:42:54,897 --> 00:42:56,778 By the way, why does he get the front seat? 922 00:42:56,779 --> 00:42:58,060 He doesn't even talk. 923 00:43:00,022 --> 00:43:01,703 - Come on. - [CHUCKLES] 924 00:43:01,704 --> 00:43:04,866 You were just talking about how much you missed us. 925 00:43:04,867 --> 00:43:06,347 Wait. 926 00:43:06,348 --> 00:43:07,989 You're a vision. 927 00:43:07,990 --> 00:43:10,992 Or maybe a fantasy. 928 00:43:10,993 --> 00:43:13,114 I'd ask why Murphy was here, 929 00:43:13,115 --> 00:43:14,836 but then, your interests have been 930 00:43:14,837 --> 00:43:16,758 quite progressive lately. 931 00:43:16,759 --> 00:43:20,361 How's it feel to be the one with a side chick, Charlie? 932 00:43:20,362 --> 00:43:21,963 What do you want? 933 00:43:21,964 --> 00:43:24,085 That's not remotely the right question, 934 00:43:24,086 --> 00:43:25,847 but we'll get to that. 935 00:43:25,848 --> 00:43:28,329 You may want to pay a little more attention to the road. 936 00:43:28,330 --> 00:43:32,093 Oh! [TIRES SCREECH] 937 00:43:32,094 --> 00:43:33,374 [GEARBOX SHIFTS] 938 00:43:33,375 --> 00:43:44,265 ?? 939 00:43:44,266 --> 00:43:55,156 ?? 940 00:43:55,157 --> 00:43:58,720 [SOFTLY] Linda? 941 00:43:58,721 --> 00:43:59,801 Linda. 942 00:43:59,802 --> 00:44:09,290 ?? 943 00:44:09,291 --> 00:44:18,780 ?? 944 00:44:18,781 --> 00:44:20,662 [GASPS] 945 00:44:20,663 --> 00:44:22,104 [GROANS] 946 00:44:27,470 --> 00:44:29,992 [CROW CAWING] 947 00:44:37,640 --> 00:44:46,087 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 948 00:44:46,088 --> 00:44:54,616 ?? 949 00:44:54,617 --> 00:45:03,064 ?? 950 00:45:03,065 --> 00:45:11,554 ?? 951 00:45:11,604 --> 00:45:16,154 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.