All language subtitles for Shut Eye s02e02 Shortchanged.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:02,381 Previously on "Shut Eye"... 2 00:00:02,382 --> 00:00:03,702 Charlie? 3 00:00:03,703 --> 00:00:06,705 I'm a fraud, a charlatan, a fake. 4 00:00:06,706 --> 00:00:08,387 So what do they give me? 5 00:00:08,388 --> 00:00:10,629 A real vision thing. 6 00:00:10,630 --> 00:00:13,472 I saw the future, and I was afraid. 7 00:00:13,473 --> 00:00:15,234 Well, I'm not afraid anymore. 8 00:00:15,235 --> 00:00:16,275 I am. 9 00:00:16,276 --> 00:00:17,876 I got children. 10 00:00:17,877 --> 00:00:19,558 Can't we just fucking go already? 11 00:00:19,559 --> 00:00:20,959 Ma? 12 00:00:20,960 --> 00:00:22,481 Return her personal effects, 13 00:00:22,482 --> 00:00:24,443 and bring her to me as quickly as possible. 14 00:00:24,444 --> 00:00:25,884 Take care, Sharon. 15 00:00:25,885 --> 00:00:28,487 I do hope your mother's chemo goes well. 16 00:00:28,488 --> 00:00:30,489 - Thanks, Rita. - What are you still doing here? 17 00:00:30,490 --> 00:00:34,092 I needed a place to crash. I know your door's always open. 18 00:00:34,093 --> 00:00:37,095 You like it? I got it for you. 19 00:00:37,096 --> 00:00:39,938 I fucking hate you. 20 00:00:39,939 --> 00:00:43,061 ?? 21 00:00:43,062 --> 00:00:45,224 I woke up today a million dollars poorer 22 00:00:45,225 --> 00:00:46,825 than I was yesterday. 23 00:00:46,826 --> 00:00:49,107 Now, you're gonna make things right financially. 24 00:00:49,108 --> 00:00:50,749 She banished me. 25 00:00:50,750 --> 00:00:54,032 She won't let me see my kids ever again. 26 00:00:54,033 --> 00:00:58,357 The Marks family accepts the ruling of the Kris. 27 00:00:58,358 --> 00:01:03,962 And Simza's son, Li'l Tony, and my granddaughter are married. 28 00:01:03,963 --> 00:01:07,366 I will move into this new home with my granddaughter. 29 00:01:07,367 --> 00:01:09,648 - Okay. - Thank you, Rita. 30 00:01:09,649 --> 00:01:12,210 This is a noble sacrifice. 31 00:01:12,211 --> 00:01:13,572 Where's my fucking money? 32 00:01:13,573 --> 00:01:16,855 $1.7 million in sequential bills, 33 00:01:16,856 --> 00:01:19,898 so you'll have to launder them before you can use them. 34 00:01:19,899 --> 00:01:23,181 Until then, you got company. 35 00:01:23,182 --> 00:01:28,187 ?? 36 00:01:35,287 --> 00:01:36,395 This all of it? 37 00:01:36,788 --> 00:01:38,877 That's what I earned this week. 38 00:01:38,878 --> 00:01:40,239 Thanks, Carl. 39 00:01:40,240 --> 00:01:42,682 Groovy, man. Catch you next time. 40 00:01:45,685 --> 00:01:49,608 [DOOR OPENS, CLOSES] 41 00:01:49,609 --> 00:01:52,532 [CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 42 00:01:54,494 --> 00:01:58,737 [CELLPHONE CHIMES] 43 00:01:58,738 --> 00:02:00,138 Good morning. 44 00:02:00,139 --> 00:02:02,941 You left early. Should've woken me up. 45 00:02:02,942 --> 00:02:04,943 Well, it looked like you'd just finally gotten to sleep. 46 00:02:04,944 --> 00:02:06,665 Mm. 47 00:02:06,666 --> 00:02:10,749 Well, between your sister's partying and your boss' snoring, 48 00:02:10,750 --> 00:02:13,512 it's kinda hard to get a good night's sleep around here. 49 00:02:13,513 --> 00:02:15,554 He's not my boss. And you know Sylvia. 50 00:02:15,555 --> 00:02:17,276 She's never around for long. 51 00:02:17,277 --> 00:02:18,837 [INDISTINCT CHATTER OVER TELEVISION] 52 00:02:18,838 --> 00:02:21,440 That's what you said about Fonso. 53 00:02:21,441 --> 00:02:23,602 It's going on a week, Charlie. 54 00:02:23,603 --> 00:02:25,684 He just wants to be close to his money. 55 00:02:25,685 --> 00:02:28,407 Why doesn't he just take his money and fucking go? 56 00:02:28,408 --> 00:02:31,290 You know why. No gypsy will do business with him. 57 00:02:31,291 --> 00:02:34,453 And if he doesn't clean his money, the Feds will nail him. 58 00:02:34,454 --> 00:02:37,055 Maybe that's not such a bad thing. 59 00:02:37,056 --> 00:02:38,777 I know, I know. 60 00:02:38,778 --> 00:02:41,099 "He goes down, we go down." 61 00:02:41,100 --> 00:02:42,901 We just have to stay patient. 62 00:02:42,902 --> 00:02:45,063 The plan is working. 63 00:02:45,064 --> 00:02:46,905 [SIGHS] 64 00:02:46,906 --> 00:02:48,026 Trust me on this. 65 00:02:48,027 --> 00:02:50,429 I'm trying, honey. 66 00:02:50,430 --> 00:02:52,711 ?? 67 00:02:52,712 --> 00:02:53,792 Shit! 68 00:02:53,793 --> 00:02:55,634 - [TIRES SQUEAL] - [GRUNTS] 69 00:02:55,635 --> 00:02:57,676 [GASPS] Oh, my God. 70 00:02:57,677 --> 00:02:59,342 - Charlie? - Oh, my God. 71 00:02:59,343 --> 00:03:00,539 Are you there? 72 00:03:01,915 --> 00:03:03,362 Charlie? 73 00:03:03,363 --> 00:03:12,010 ?? 74 00:03:12,011 --> 00:03:13,885 Oh. 75 00:03:15,975 --> 00:03:18,016 [MOANS] 76 00:03:18,017 --> 00:03:19,298 Oh! 77 00:03:19,299 --> 00:03:21,143 Ah. 78 00:03:21,941 --> 00:03:25,744 [BREATHING HEAVILY] 79 00:03:25,745 --> 00:03:33,031 ?? 80 00:03:33,032 --> 00:03:40,279 ?? 81 00:03:40,280 --> 00:03:47,526 ?? 82 00:03:47,527 --> 00:03:54,773 ?? 83 00:03:54,774 --> 00:03:56,975 You think that's funny? 84 00:03:56,976 --> 00:03:58,777 You think that's funny?! 85 00:03:58,778 --> 00:04:00,098 Fuck you! 86 00:04:00,099 --> 00:04:10,429 ?? 87 00:04:10,430 --> 00:04:20,799 ?? 88 00:04:20,800 --> 00:04:31,169 ?? 89 00:04:31,170 --> 00:04:35,611 ?? 90 00:04:36,198 --> 00:04:44,329 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 91 00:04:47,787 --> 00:04:55,208 ?? 92 00:04:55,209 --> 00:04:57,209 _ 93 00:04:57,317 --> 00:05:06,845 ?? 94 00:05:06,846 --> 00:05:11,250 [SIGHS] 95 00:05:11,251 --> 00:05:12,931 [SCOFFS] 96 00:05:12,932 --> 00:05:17,055 ?? 97 00:05:17,056 --> 00:05:19,498 Mom, I'm gonna be late. 98 00:05:19,499 --> 00:05:21,260 Go and wait outside. 99 00:05:21,261 --> 00:05:23,582 Your aunt's driving you today. 100 00:05:23,583 --> 00:05:24,975 Whatever. 101 00:05:26,185 --> 00:05:28,347 [KEYS RATTLE] 102 00:05:28,348 --> 00:05:30,509 - Sylvia? - What? 103 00:05:30,510 --> 00:05:32,711 [DOORKNOB RATTLES] 104 00:05:32,712 --> 00:05:35,026 Why is this door locked? 105 00:05:36,035 --> 00:05:39,117 Because you and Charlie let that shaved ape crash here. 106 00:05:39,118 --> 00:05:40,959 I guess we'll let anything crash here. 107 00:05:40,960 --> 00:05:42,481 [KEYS RATTLE] 108 00:05:42,482 --> 00:05:44,683 I need you to drive Nick to school. 109 00:05:45,120 --> 00:05:47,566 - What, now? - Yes, now. 110 00:05:47,567 --> 00:05:49,374 Gotta see a doctor. 111 00:05:50,209 --> 00:05:51,960 You don't look sick. 112 00:05:54,296 --> 00:05:56,135 Whatever. 113 00:06:00,620 --> 00:06:03,822 [SIGHS] 114 00:06:03,823 --> 00:06:05,584 Your mom, she's a piece of work. 115 00:06:05,585 --> 00:06:07,266 [RAP MUSIC PLAYING THROUGH EAR BUDS] 116 00:06:07,267 --> 00:06:10,108 [SIGHS] 117 00:06:10,109 --> 00:06:11,590 [VOLUME INCREASES] 118 00:06:11,591 --> 00:06:13,669 Your mom, she's a piece of work, huh? 119 00:06:13,670 --> 00:06:14,633 Yeah. 120 00:06:14,634 --> 00:06:15,714 I mean, she treats me like I'm a kid. 121 00:06:15,715 --> 00:06:17,861 I'm, like, twice your age. 122 00:06:18,488 --> 00:06:19,928 I just wish they'd stop lying to me. 123 00:06:19,929 --> 00:06:21,610 All they do is lie. 124 00:06:21,611 --> 00:06:25,814 Yeah, well, comes with the territory. 125 00:06:25,815 --> 00:06:27,537 Because they're con artists. 126 00:06:30,580 --> 00:06:32,260 It's kinda more complicated than that, 127 00:06:32,261 --> 00:06:34,983 but, uh, yeah, sorta. 128 00:06:34,984 --> 00:06:37,466 No, they never tell me the truth. 129 00:06:37,467 --> 00:06:40,949 Like, the other night, okay, one minute, we're moving. 130 00:06:40,950 --> 00:06:44,312 The next, we're driving to the middle of fucking nowhere. 131 00:06:44,313 --> 00:06:45,834 [CHUCKLES] 132 00:06:45,835 --> 00:06:47,224 Oh, sorry. 133 00:06:48,277 --> 00:06:50,879 What, for saying "fuck"? I don't give a fuck. 134 00:06:50,880 --> 00:06:52,145 [CHUCKLES] 135 00:06:53,242 --> 00:06:54,803 So we come all the way back 136 00:06:54,804 --> 00:06:58,166 just so my dad can talk to Fonso or something, right, 137 00:06:58,167 --> 00:07:00,088 who's now sleeping on our couch! 138 00:07:00,089 --> 00:07:01,370 Who the fuck does that?! 139 00:07:01,371 --> 00:07:02,731 Hey, man, at you got taken with. 140 00:07:02,732 --> 00:07:05,325 I got left behind to fend for myself. 141 00:07:06,785 --> 00:07:08,411 Yeah, I guess. 142 00:07:10,019 --> 00:07:12,332 You know what? They're complicated. 143 00:07:13,142 --> 00:07:16,585 I'm sure they're doing the best they can. 144 00:07:16,586 --> 00:07:18,171 It is what it is. 145 00:07:19,629 --> 00:07:21,216 That's not an answer. 146 00:07:22,712 --> 00:07:24,112 Yeah. It's not, is it? 147 00:07:24,113 --> 00:07:25,794 I don't think so. 148 00:07:25,795 --> 00:07:28,597 [LAUGHS] 149 00:07:28,598 --> 00:07:32,362 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 150 00:07:33,843 --> 00:07:35,323 [SIGHS] 151 00:07:35,324 --> 00:07:37,045 All right. 152 00:07:37,046 --> 00:07:38,487 Okay, all right. 153 00:07:38,488 --> 00:07:40,168 [INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE] 154 00:07:40,169 --> 00:07:41,736 Mm. 155 00:07:42,612 --> 00:07:44,092 Thanks for the ride. 156 00:07:44,093 --> 00:07:55,137 ?? 157 00:07:55,138 --> 00:07:56,389 Yeah. 158 00:07:56,390 --> 00:07:58,947 I think you're coming down with something. 159 00:07:58,948 --> 00:08:00,629 I'm not. 160 00:08:00,630 --> 00:08:02,671 You wanna have some fun today? 161 00:08:02,672 --> 00:08:03,912 - [CHUCKLES] - Huh? 162 00:08:03,913 --> 00:08:05,714 Ah. 163 00:08:05,715 --> 00:08:07,836 [CHUCKLES] Okay. 164 00:08:07,837 --> 00:08:09,157 - Yeah? - Yeah, all right. 165 00:08:09,158 --> 00:08:10,599 Okay. 166 00:08:10,600 --> 00:08:13,041 [BOTH LAUGH] 167 00:08:13,042 --> 00:08:14,923 [GEAR SHIFTS] 168 00:08:14,924 --> 00:08:19,568 892, 897, 907... 169 00:08:19,569 --> 00:08:26,334 912, 922, 927... 170 00:08:26,335 --> 00:08:28,417 $947. 171 00:08:28,418 --> 00:08:32,100 Good. Now write it in the book and add it up. 172 00:08:32,101 --> 00:08:33,371 If I may? 173 00:08:33,903 --> 00:08:35,664 His math is off. 174 00:08:35,665 --> 00:08:37,025 You're gonna come up short 175 00:08:37,026 --> 00:08:39,753 because you counted some $10s as $1s. 176 00:08:41,087 --> 00:08:42,150 Why can't I use a calculator? 177 00:08:42,151 --> 00:08:44,032 Your father never used a calculator. 178 00:08:44,033 --> 00:08:45,967 Yeah, 'cause he didn't know how. 179 00:08:47,997 --> 00:08:49,438 Take this into your father's office 180 00:08:49,439 --> 00:08:51,280 and count it again. 181 00:08:53,923 --> 00:08:55,164 [SPEAKING ROMANY] 182 00:08:59,449 --> 00:09:01,775 Without a calculator! 183 00:09:02,772 --> 00:09:04,734 [SIGHS] 184 00:09:15,538 --> 00:09:17,506 How's he handling all this? 185 00:09:17,507 --> 00:09:19,068 Better than me. 186 00:09:23,152 --> 00:09:26,476 Fonso wanted me to tell you he's thinking about you. 187 00:09:29,969 --> 00:09:30,999 You've seen him? 188 00:09:31,000 --> 00:09:33,883 - He's sleeping on my couch. - [LIQUID POURS] 189 00:09:41,250 --> 00:09:42,691 I never would have thought he'd... 190 00:09:42,692 --> 00:09:44,359 Stoop so low? 191 00:09:47,056 --> 00:09:49,197 - No offense. - None taken. 192 00:09:50,865 --> 00:09:53,061 I'd really like to help him. 193 00:09:53,062 --> 00:09:55,905 But to be respectful, I'm still bound by White T. 194 00:09:56,826 --> 00:09:57,906 Wait. 195 00:09:57,907 --> 00:10:02,544 You'd like to help him? 196 00:10:03,433 --> 00:10:05,233 I would like him out of my house. 197 00:10:05,234 --> 00:10:07,997 Ah. That's more like it. 198 00:10:12,882 --> 00:10:17,205 There's an ancient tradition, goes back to Roman times. 199 00:10:17,206 --> 00:10:19,144 The master of the house 200 00:10:19,569 --> 00:10:24,574 would allow a faithful servant to buy his freedom. 201 00:10:28,538 --> 00:10:35,263 ?? 202 00:10:35,264 --> 00:10:37,203 How much are we talking about? 203 00:10:37,667 --> 00:10:40,123 It's hard to put a number on it, but... 204 00:10:41,511 --> 00:10:43,832 $50,000 should be reasonable. 205 00:10:43,833 --> 00:10:45,044 Hmm. 206 00:10:46,129 --> 00:10:50,920 I think $100,000 would be more reasonable. 207 00:10:56,606 --> 00:10:59,167 $100,000 it is. 208 00:10:59,168 --> 00:11:01,810 Tony! Get back in here! 209 00:11:01,811 --> 00:11:03,052 [SIGHS] 210 00:11:07,737 --> 00:11:12,381 ?? 211 00:11:12,382 --> 00:11:14,657 It's the nicknames that piss me off. 212 00:11:15,700 --> 00:11:17,105 "Dick of Death" is my favorite. 213 00:11:17,106 --> 00:11:19,549 [LAUGHS] 214 00:11:21,751 --> 00:11:22,991 Sorry. 215 00:11:22,992 --> 00:11:24,793 Why not "Death Dick Nick"? 216 00:11:24,794 --> 00:11:26,876 It's got a better ring to it. 217 00:11:29,639 --> 00:11:32,841 Come on, you gotta own it. Then they can't hurt you. 218 00:11:32,842 --> 00:11:37,446 ?? 219 00:11:37,447 --> 00:11:40,689 - You ever seen a shortchange? - A what? 220 00:11:40,690 --> 00:11:42,451 Watch and learn, Death Dick. 221 00:11:42,452 --> 00:11:43,972 Death Dick Nick, thank you very much. 222 00:11:43,973 --> 00:11:46,054 Whatever. Watch my hands. 223 00:11:46,055 --> 00:11:56,425 ?? 224 00:11:56,426 --> 00:11:57,946 - Hi. - Hey. 225 00:11:57,947 --> 00:11:59,668 - Uh, may I help you? - Yeah. 226 00:11:59,669 --> 00:12:01,029 I was hoping you could do me a favor. 227 00:12:01,030 --> 00:12:03,472 I've got, like, this big ol' wad of $1s. 228 00:12:03,473 --> 00:12:05,714 Do you wanna just throw me a $10 bill for 10 singles? 229 00:12:05,715 --> 00:12:07,476 - Sure. - Okay, awesome. 230 00:12:07,477 --> 00:12:12,200 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 231 00:12:12,201 --> 00:12:13,722 There you go. Go ahead and recount them. 232 00:12:13,723 --> 00:12:15,404 - Uh... - Yeah. 233 00:12:15,405 --> 00:12:16,885 One, two, three... 234 00:12:16,886 --> 00:12:18,246 You know, that's a really nice shirt on you. 235 00:12:18,247 --> 00:12:20,008 Oh, thanks. 236 00:12:20,009 --> 00:12:22,611 Yeah, it's a good color for your eyes. 237 00:12:22,612 --> 00:12:26,214 [COUNTING SOFTLY] 238 00:12:26,215 --> 00:12:28,176 - Uh, there's only nine. - Are you serious? 239 00:12:28,177 --> 00:12:29,498 Oh, my God. I am so sorry. 240 00:12:29,499 --> 00:12:30,939 I think I need a little more coffee. 241 00:12:30,940 --> 00:12:32,300 [LAUGHS] 242 00:12:32,301 --> 00:12:34,342 10... there you go. 243 00:12:34,343 --> 00:12:35,824 Actually, you know what? 244 00:12:35,825 --> 00:12:37,466 I still have, like, all of these singles. 245 00:12:37,467 --> 00:12:39,628 Do you wanna just give me a $20 for 20 singles, 246 00:12:39,629 --> 00:12:41,470 because I feel like you could make more use of them 247 00:12:41,471 --> 00:12:42,511 than me, right? Uh, all right. 248 00:12:42,512 --> 00:12:46,154 So 10, 11, 12, 13, 14, 15, 249 00:12:46,155 --> 00:12:49,037 16, 17, 18, 19, 20. 250 00:12:49,038 --> 00:12:50,278 There you go. 251 00:12:50,279 --> 00:12:52,641 - Well, thank you. - No, thank you. 252 00:12:52,642 --> 00:12:54,282 Green is your color. Don't forget. 253 00:12:54,283 --> 00:12:58,367 ?? 254 00:12:58,368 --> 00:13:00,128 - May I help you? - [REGISTER DRAWER CLOSES] 255 00:13:00,129 --> 00:13:03,492 ?? 256 00:13:03,493 --> 00:13:05,393 What just happened? 257 00:13:07,897 --> 00:13:10,148 $10 more than I started with. 258 00:13:13,102 --> 00:13:14,823 My turn. 259 00:13:14,824 --> 00:13:16,986 ?? 260 00:13:21,284 --> 00:13:23,872 So, do you remember what happened? 261 00:13:23,873 --> 00:13:27,476 - I think she lost about an hour. - Yeah, that's not uncommon. 262 00:13:27,477 --> 00:13:29,918 The good news is, she's alert and oriented now, 263 00:13:29,919 --> 00:13:31,880 and her neurological exam is normal. 264 00:13:31,881 --> 00:13:33,362 That's great. 265 00:13:33,363 --> 00:13:35,043 I don't see any immediate need for imaging. 266 00:13:35,044 --> 00:13:37,285 - Okay. - But I would wait a couple weeks 267 00:13:37,286 --> 00:13:38,767 before trying any more rail slides. 268 00:13:38,768 --> 00:13:40,288 And wear a helmet next time you go 'boarding. 269 00:13:40,289 --> 00:13:41,810 Tony Hawk did. 270 00:13:41,811 --> 00:13:43,011 Who? 271 00:13:43,012 --> 00:13:45,814 Uh, before your time. 272 00:13:45,815 --> 00:13:49,137 So just monitor her for the next couple of... days, 273 00:13:49,138 --> 00:13:53,181 and, uh, you can just, uh, call my office. 274 00:13:53,182 --> 00:13:54,983 Why don't you have a seat in the waiting area, 275 00:13:54,984 --> 00:13:57,986 and we'll get you booked for a... a follow-up. 276 00:13:57,987 --> 00:13:59,908 Excuse me. 277 00:13:59,909 --> 00:14:01,350 [DOOR CLOSES] 278 00:14:02,241 --> 00:14:04,513 Dr. White, I-I just need a second. 279 00:14:04,514 --> 00:14:06,476 Me, too. [WHIMPERS] 280 00:14:12,842 --> 00:14:14,462 Oh. 281 00:14:15,805 --> 00:14:17,446 I am sorry. 282 00:14:17,447 --> 00:14:19,608 Totally unprofessional of me. 283 00:14:19,609 --> 00:14:21,850 I'm just experiencing a little bit of, um... 284 00:14:21,851 --> 00:14:23,429 Morning sickness? 285 00:14:24,734 --> 00:14:25,974 Hmm. 286 00:14:25,975 --> 00:14:27,976 Charlie told you I was pregnant. 287 00:14:29,499 --> 00:14:31,562 He also told me how he knew. 288 00:14:33,943 --> 00:14:36,585 What... What exactly did he say? 289 00:14:36,586 --> 00:14:39,278 That he sees crazy fucking wacky shit. 290 00:14:40,149 --> 00:14:42,031 Like dreams, but awake. 291 00:14:42,592 --> 00:14:48,204 Huh. Do they seem to have increased in frequency? 292 00:14:49,158 --> 00:14:50,873 These incidents? 293 00:14:52,321 --> 00:14:55,003 I think he had one this morning while he was driving, 294 00:14:55,004 --> 00:14:57,005 but he wouldn't talk about it. 295 00:14:59,088 --> 00:15:01,259 I'm afraid he's gonna hurt himself. 296 00:15:01,971 --> 00:15:04,573 [SIGHS] 297 00:15:04,574 --> 00:15:07,456 I need a cigarette. Do you mind if I smoke in here? 298 00:15:07,457 --> 00:15:09,217 [CHUCKLES] I don't know if you heard, 299 00:15:09,218 --> 00:15:10,899 but the Surgeon General has said that, uh, 300 00:15:10,900 --> 00:15:13,688 smoking is bad for you, so that would be a no. 301 00:15:15,505 --> 00:15:17,666 - Uh... - [SIGHS] 302 00:15:17,667 --> 00:15:19,988 Listen, I wish I had an explanation for you. 303 00:15:19,989 --> 00:15:21,237 I really do. 304 00:15:21,911 --> 00:15:23,531 [EXHALES] 305 00:15:24,233 --> 00:15:26,034 All I can say is that throughout history, 306 00:15:26,035 --> 00:15:27,356 there have been numerous cases of people... 307 00:15:27,357 --> 00:15:30,371 I know. I read your research. 308 00:15:30,960 --> 00:15:33,041 I ran every test. 309 00:15:33,042 --> 00:15:35,524 Some, honestly, not even in the realm 310 00:15:35,525 --> 00:15:37,646 of what you might call traditional neurology. 311 00:15:37,647 --> 00:15:40,529 In the absence of any identifiable medical condition, 312 00:15:40,530 --> 00:15:42,842 we have to consider alternative theories. 313 00:15:44,614 --> 00:15:46,387 He's shutting me out. 314 00:15:47,497 --> 00:15:50,892 It's fucked up. I need you to fix him. 315 00:15:51,621 --> 00:15:53,181 I don't... [SIGHS] 316 00:15:53,182 --> 00:15:55,521 I don't know that he's broken. 317 00:15:56,906 --> 00:15:59,828 You fill his head with this bullshit, 318 00:15:59,829 --> 00:16:03,712 and now you're telling me that there's nothing you can do? 319 00:16:03,713 --> 00:16:05,354 What kind of fucking doctor are you? 320 00:16:05,355 --> 00:16:06,875 Linda, please. Can you just take a breath? 321 00:16:06,876 --> 00:16:10,078 My family is falling apart. I cannot sleep. 322 00:16:10,079 --> 00:16:14,282 So I don't have time to take a fucking breath, okay?! 323 00:16:14,283 --> 00:16:15,564 This is destroying us. 324 00:16:15,565 --> 00:16:17,886 I need you to do something about it! 325 00:16:17,887 --> 00:16:19,167 [CLEARS THROAT] 326 00:16:19,168 --> 00:16:20,529 What if he has a mental illness, 327 00:16:20,530 --> 00:16:23,251 like... like schizophrenia? 328 00:16:23,252 --> 00:16:27,456 While there are some cases of late-onset schizophrenia 329 00:16:27,457 --> 00:16:30,058 and head trauma does increase the risk, 330 00:16:30,059 --> 00:16:31,299 having hallucinations alone 331 00:16:31,300 --> 00:16:32,981 doesn't meet the diagnostic criteria, 332 00:16:32,982 --> 00:16:35,424 not to mention that all of his other testing 333 00:16:35,425 --> 00:16:37,947 is perfectly normal. 334 00:16:40,430 --> 00:16:42,472 What the fuck is happening to my husband? 335 00:16:45,915 --> 00:16:48,116 A friend of mine... 336 00:16:48,117 --> 00:16:50,158 A dear friend of mine told me once 337 00:16:50,159 --> 00:16:53,762 that the universe is... is always speaking to us, 338 00:16:53,763 --> 00:16:56,845 and it's just, few bother to listen. 339 00:16:56,846 --> 00:16:58,584 Maybe he can help. 340 00:17:00,450 --> 00:17:02,380 More fucking wacky shit? 341 00:17:04,293 --> 00:17:05,842 I'm afraid so. 342 00:17:07,577 --> 00:17:09,470 Thanks, Dr. White. 343 00:17:10,700 --> 00:17:12,382 - [SIGHS] - [DOOR OPENS] 344 00:17:14,384 --> 00:17:15,625 [DOOR CLOSES] 345 00:17:18,588 --> 00:17:21,950 [EXHALES] 346 00:17:21,951 --> 00:17:24,553 [DRAWER OPENS] 347 00:17:24,554 --> 00:17:31,079 ?? 348 00:17:31,080 --> 00:17:37,526 ?? 349 00:17:37,527 --> 00:17:44,052 ?? 350 00:17:44,053 --> 00:17:45,293 20 bucks. 351 00:17:45,294 --> 00:17:47,015 That is not a bad start. 352 00:17:47,016 --> 00:17:48,457 Gotta say, I've had my doubts, 353 00:17:48,458 --> 00:17:50,979 but you've got Haverford in your blood after all. 354 00:17:50,980 --> 00:17:53,221 So this is what my parents do, huh? This is it? 355 00:17:53,222 --> 00:17:57,426 Uh, they pull a more creative variation, but same idea. 356 00:17:57,427 --> 00:17:58,811 Cool. 357 00:18:00,068 --> 00:18:01,309 [WHISPERS] Oh, for fuck's sake. 358 00:18:01,310 --> 00:18:02,991 All right. 359 00:18:02,992 --> 00:18:04,833 It's time to get you home, kiddo. 360 00:18:04,834 --> 00:18:06,154 First, show me more. 361 00:18:06,155 --> 00:18:08,637 [INDISTINCT CONVERSATION] 362 00:18:08,638 --> 00:18:10,439 Yeah, sure. 363 00:18:10,440 --> 00:18:12,120 - Yeah. - Hey. 364 00:18:12,121 --> 00:18:14,403 Looks like the Dick of Death found his next victim. 365 00:18:14,404 --> 00:18:15,964 [LAUGHTER] 366 00:18:15,965 --> 00:18:17,606 Dick of Death! 367 00:18:17,607 --> 00:18:19,328 [LAUGHTER] 368 00:18:22,131 --> 00:18:23,586 All right. 369 00:18:24,213 --> 00:18:25,734 The most important part of the con 370 00:18:25,735 --> 00:18:29,057 is actually identifying the right mark, right? 371 00:18:29,058 --> 00:18:31,380 Someone ready to be taken. 372 00:18:31,381 --> 00:18:33,942 And you play on their emotional blind spot, whatever that is... 373 00:18:33,943 --> 00:18:38,935 so guilt, loneliness, greed, love. 374 00:18:39,549 --> 00:18:41,437 That's how you reel them in. 375 00:18:43,072 --> 00:18:44,833 I think I found my mark. 376 00:18:44,834 --> 00:18:48,156 [INDISTINCT CONVERSATION CONTINUES] 377 00:18:48,157 --> 00:18:49,518 [SPRINKLER HISSING] 378 00:18:49,519 --> 00:18:51,440 These two dolls are married. 379 00:18:51,441 --> 00:18:53,803 They have to come to White Tony's with us. 380 00:18:56,886 --> 00:18:59,128 So, did you guys do it yet? 381 00:19:01,451 --> 00:19:03,653 Well, did you? Shut up. 382 00:19:08,778 --> 00:19:12,180 - I bet it happens tonight. - I said, shut up! 383 00:19:12,181 --> 00:19:14,011 Hey, hey, hey. 384 00:19:14,984 --> 00:19:16,973 Enough already. 385 00:19:18,388 --> 00:19:23,151 Drina, you should stop making it so hard for your sister. 386 00:19:23,152 --> 00:19:25,474 Hard for her? What about me? 387 00:19:25,475 --> 00:19:26,875 What about you? 388 00:19:26,876 --> 00:19:29,398 You're married with the head of two families. 389 00:19:29,399 --> 00:19:32,361 - This is really good. - This sucks. 390 00:19:32,362 --> 00:19:35,645 My life is over because of some stupid fucking Gypsy tradition! 391 00:19:52,422 --> 00:19:54,760 Tradition is all we have. 392 00:19:56,506 --> 00:19:58,066 Really, Grandma? 393 00:19:58,067 --> 00:20:00,350 Mm-hmm. 394 00:20:09,919 --> 00:20:12,320 Where's Glendale Heights, anyway? 395 00:20:12,321 --> 00:20:15,203 Take the 101 to the 134 and get off at Hell. 396 00:20:15,204 --> 00:20:17,245 - [SCOFFS] - Man, it could be worse. 397 00:20:17,246 --> 00:20:18,728 Could be Tarzana. 398 00:20:25,855 --> 00:20:37,507 ?? 399 00:20:40,350 --> 00:20:42,150 [SEATBELT CLICKS] 400 00:20:42,151 --> 00:20:45,995 ?? 401 00:20:52,442 --> 00:20:54,924 [GARAGE DOOR WHIRRING] 402 00:21:07,737 --> 00:21:10,258 [LIGHT SWITCH FLICKS] 403 00:21:10,259 --> 00:21:14,303 [RATTLING] 404 00:21:23,152 --> 00:21:25,034 [BLOWING] 405 00:21:28,958 --> 00:21:33,403 Sim-sala-bim, and voil�. 406 00:21:53,337 --> 00:21:56,425 You need to put a better lock on your door. 407 00:21:56,426 --> 00:21:59,218 Eduardo. [CHUCKLES] 408 00:22:00,630 --> 00:22:02,972 You're here for your weekly reading? 409 00:22:03,713 --> 00:22:05,808 There another reason why I'd be here? 410 00:22:06,436 --> 00:22:08,519 No. Uh, how's things? 411 00:22:09,318 --> 00:22:12,041 You're the psychic. You tell me. 412 00:22:18,287 --> 00:22:21,490 The Lovers reversed... A union of opposites... 413 00:22:22,291 --> 00:22:23,892 the need to heal... 414 00:22:24,076 --> 00:22:25,369 disharmony. 415 00:22:26,376 --> 00:22:29,699 Is there a relationship in your life that needs resolving? 416 00:22:38,788 --> 00:22:42,871 Wheel of Fortune reversed... Something is set in motion. 417 00:22:42,872 --> 00:22:45,795 There are difficulties that may continue. 418 00:22:52,842 --> 00:22:54,082 The Emperor. 419 00:22:54,083 --> 00:22:56,085 [CHUCKLES] 420 00:22:58,488 --> 00:23:00,530 Friends and colleagues have betrayed you. 421 00:23:05,615 --> 00:23:08,056 Justice, also reversed... 422 00:23:08,057 --> 00:23:10,660 Something remains in flux and unresolved. 423 00:23:16,506 --> 00:23:18,787 What do you think that means, Charlie? 424 00:23:18,788 --> 00:23:21,670 It's more what my interpretation means to you. 425 00:23:21,671 --> 00:23:23,677 Humor me. 426 00:23:25,221 --> 00:23:26,515 It means... 427 00:23:26,516 --> 00:23:31,480 ?? 428 00:23:31,481 --> 00:23:33,762 ...the wedding job didn't satisfy my debt to you. 429 00:23:33,763 --> 00:23:35,604 Not even close. 430 00:23:35,940 --> 00:23:39,287 Most of those cheap bastards were wearing knock-offs, anyway. 431 00:23:39,288 --> 00:23:41,946 And I had to give some bling back. 432 00:23:42,972 --> 00:23:46,695 - What? What do you mean? - The father of the bride... 433 00:23:46,696 --> 00:23:48,911 Turns out he's a buddy of mine. 434 00:23:49,499 --> 00:23:57,946 ?? 435 00:23:57,947 --> 00:23:59,838 How good of a buddy? 436 00:24:03,032 --> 00:24:04,552 Don't worry. 437 00:24:05,435 --> 00:24:07,429 I didn't tell him about you. 438 00:24:08,798 --> 00:24:12,601 [INHALES, EXHALES] 439 00:24:12,602 --> 00:24:14,520 That's two strikes, Charlie. 440 00:24:15,124 --> 00:24:16,897 There won't be a third. 441 00:24:23,172 --> 00:24:25,053 [TRUNK CLOSES] 442 00:24:25,054 --> 00:24:26,375 I'm optimistic about this, Charlie, 443 00:24:26,376 --> 00:24:27,456 if you can talk him into it. 444 00:24:27,457 --> 00:24:29,378 - I'll talk to him. - Eduardo! 445 00:24:29,379 --> 00:24:31,900 - Linda, how you liking the ride? - I love it. 446 00:24:31,901 --> 00:24:34,582 Hey, I gotta run. Let me know what happens. 447 00:24:35,425 --> 00:24:36,745 What's all this? 448 00:24:36,746 --> 00:24:38,347 I'm cooking tonight. 449 00:24:38,348 --> 00:24:40,509 - You're cooking? - Mm-hmm. 450 00:24:40,510 --> 00:24:43,352 Don't act so surprised. 451 00:24:43,353 --> 00:24:44,793 [DOOR OPENS] 452 00:24:44,794 --> 00:24:48,156 Listen, I need your fun money. 453 00:24:48,157 --> 00:24:49,555 Why? 454 00:24:50,720 --> 00:24:54,226 I conned Simza into a buyout of our services. 455 00:24:54,935 --> 00:24:56,565 How'd you do that? 456 00:24:56,566 --> 00:24:58,206 I played on her affections 457 00:24:58,207 --> 00:25:01,450 for everyone's favorite house guest. 458 00:25:01,451 --> 00:25:02,851 Fonso and Simza. 459 00:25:02,852 --> 00:25:04,172 But I need to get back to her today, 460 00:25:04,173 --> 00:25:05,974 seal the deal with a down payment. 461 00:25:05,975 --> 00:25:09,779 I scrounged a few grand, but I'm really gonna need your stash. 462 00:25:11,981 --> 00:25:13,621 My money. 463 00:25:15,351 --> 00:25:16,672 Our money. 464 00:25:21,951 --> 00:25:23,873 [REFRIGERATOR DOOR CLOSES] 465 00:25:27,477 --> 00:25:31,283 Remember my leopard boots, knee-high, Vegas? 466 00:25:32,602 --> 00:25:33,842 How could I forget? 467 00:25:33,843 --> 00:25:37,227 Back in my closet, right boot. 468 00:25:39,128 --> 00:25:40,564 Thank you, honey. 469 00:25:41,971 --> 00:25:43,492 You'll be back for dinner, right? 470 00:25:43,493 --> 00:25:45,534 I will be back for dinner. 471 00:25:45,535 --> 00:25:47,071 You better. 472 00:25:53,743 --> 00:25:58,026 [ICE RATTLES] 473 00:25:58,027 --> 00:26:01,149 [SLURPS] 474 00:26:01,150 --> 00:26:02,751 [SWALLOWS] 475 00:26:02,752 --> 00:26:05,153 Nice picture. Yours? 476 00:26:05,154 --> 00:26:07,516 Pulled it off her Instagram... 477 00:26:07,517 --> 00:26:09,677 nothing that can be traced back to me. 478 00:26:10,279 --> 00:26:13,922 Smart kid, playing on their emotions like this. 479 00:26:13,923 --> 00:26:15,604 I mean, they'll be tripping over each other 480 00:26:15,605 --> 00:26:18,006 just to show how much of a good friend they were to Emma. 481 00:26:18,007 --> 00:26:19,768 Which makes them blind to the con. 482 00:26:19,769 --> 00:26:21,188 Yes. 483 00:26:22,051 --> 00:26:24,533 Okay, so now that you've laid the trap and set the bait... 484 00:26:24,534 --> 00:26:25,894 - Mm-hmm. - ...don't forget, 485 00:26:25,895 --> 00:26:28,096 you still have to... Yank in the mark. 486 00:26:28,097 --> 00:26:30,614 More like reel in the mark. 487 00:26:31,861 --> 00:26:33,822 Marks... plural. 488 00:26:33,823 --> 00:26:35,343 [LAUGHTER] 489 00:26:35,344 --> 00:26:37,329 Look at those assholes. 490 00:26:38,027 --> 00:26:39,915 I'm gonna take 'em all down. 491 00:26:41,591 --> 00:26:43,071 Okay, now is not the time 492 00:26:43,072 --> 00:26:44,993 to let emotion get in the way of things. 493 00:26:44,994 --> 00:26:47,836 How are we gonna get this message out to the marks... 494 00:26:47,837 --> 00:26:48,997 plural? 495 00:26:48,998 --> 00:26:50,078 Oh. Yeah. 496 00:26:50,079 --> 00:26:53,962 Um, this is a roster 497 00:26:53,963 --> 00:26:56,044 of everybody's school e-mail addresses. 498 00:26:56,045 --> 00:26:57,686 Shit! 499 00:26:57,687 --> 00:26:58,967 Once I press Send, 500 00:26:58,968 --> 00:27:01,019 it goes out from a dummy address. 501 00:27:02,692 --> 00:27:04,523 So, what are you waiting for? 502 00:27:05,482 --> 00:27:06,615 Do it. 503 00:27:06,616 --> 00:27:10,619 Do it, do it, do it, do it, do it, do it. 504 00:27:10,620 --> 00:27:12,340 [COMPUTER CHIMES] 505 00:27:12,341 --> 00:27:14,324 Nice. 506 00:27:15,909 --> 00:27:18,226 Don't worry, kiddo. Everything's gonna be fine. 507 00:27:18,227 --> 00:27:20,909 Here. Drink up, big stuff. 508 00:27:20,910 --> 00:27:21,957 Good work. 509 00:27:23,593 --> 00:27:25,474 [COMPUTER CHIMES, CELLPHONES VIBRATING] 510 00:27:25,475 --> 00:27:26,875 Great. 511 00:27:26,876 --> 00:27:27,996 Oh, we have... 512 00:27:27,997 --> 00:27:30,118 - I got it, too. - I know. 513 00:27:30,119 --> 00:27:37,607 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 514 00:27:40,169 --> 00:27:42,688 - [CHUCKLES] - [SCOFFS] 515 00:27:42,689 --> 00:27:43,937 [CHA-CHING] 516 00:27:45,294 --> 00:27:47,776 - Oh. - There you go. 517 00:27:47,777 --> 00:27:49,097 Not bad. Good start. 518 00:27:49,098 --> 00:27:50,258 $15! $15! 519 00:27:50,259 --> 00:27:51,860 [CHA-CHING] 520 00:27:51,861 --> 00:27:53,341 - [LAUGHS] - What? 521 00:27:53,342 --> 00:27:54,543 [CHA-CHING] 522 00:27:54,544 --> 00:27:57,986 - [LAUGHING] - How...? 523 00:27:57,987 --> 00:28:04,793 [ALL CHANTING] 524 00:28:04,794 --> 00:28:06,114 Line it up. 525 00:28:06,115 --> 00:28:09,798 [CHANTING CONTINUES] 526 00:28:09,799 --> 00:28:11,681 [CAR APPROACHES] 527 00:28:17,527 --> 00:28:20,048 Here, let's go. 528 00:28:20,049 --> 00:28:21,610 There's Daddy! 529 00:28:21,611 --> 00:28:24,453 Remember, Lala, your father has been banished. 530 00:28:24,454 --> 00:28:26,735 He is unclean. He's not even family. 531 00:28:26,736 --> 00:28:28,296 She knows, Grandma. 532 00:28:28,649 --> 00:28:31,339 Lala! It's Daddy. 533 00:28:31,340 --> 00:28:34,904 [HANDLE RATTLES] 534 00:28:36,185 --> 00:28:38,306 Hey, baby! It's locked. 535 00:28:38,307 --> 00:28:40,188 Open up. Sharon, please. 536 00:28:40,189 --> 00:28:41,910 - [SEATBELT CLICKS] - Yes, ma'am. 537 00:28:41,911 --> 00:28:43,352 [TAPPING ON DOOR] 538 00:28:43,353 --> 00:28:45,113 Baby? 539 00:28:45,114 --> 00:28:47,075 Drina? 540 00:28:47,076 --> 00:28:49,197 [SIGHS] 541 00:28:49,198 --> 00:28:50,838 Drina. 542 00:28:51,280 --> 00:28:53,603 Lala, please. Come on, baby. 543 00:28:57,261 --> 00:28:58,407 Who the fuck are you? 544 00:28:58,408 --> 00:29:01,049 - I work for Mrs. Marks. - [SCOFFS] Yeah, right. 545 00:29:01,050 --> 00:29:02,691 Hey, Ma. Open up. 546 00:29:02,692 --> 00:29:05,694 - Step away from the car, please. - It's my fucking car. 547 00:29:05,695 --> 00:29:08,336 - Not anymore. - Drina. 548 00:29:08,337 --> 00:29:10,178 Come on! 549 00:29:10,179 --> 00:29:13,622 Baby! Please? 550 00:29:13,623 --> 00:29:15,237 Lala. 551 00:29:16,822 --> 00:29:17,946 Please? 552 00:29:17,947 --> 00:29:21,511 I won't ask you again. Step away from the car. 553 00:29:28,678 --> 00:29:30,627 Fuck off. 554 00:29:31,200 --> 00:29:34,924 [GRUNTING] 555 00:29:36,966 --> 00:29:38,847 Aah! 556 00:29:38,848 --> 00:29:40,088 [PANTING] 557 00:29:40,089 --> 00:29:42,170 [CHILDREN CLAMORING] 558 00:29:42,171 --> 00:29:45,814 [PANTING CONTINUES] 559 00:29:45,815 --> 00:29:47,311 Please, don't. 560 00:29:47,977 --> 00:29:49,337 [GRUNTS] 561 00:29:49,338 --> 00:29:51,381 - Aah! - Stop it! 562 00:29:52,622 --> 00:29:55,143 [WINCING] 563 00:29:55,144 --> 00:29:56,906 Sharon, that's enough. 564 00:29:58,468 --> 00:30:01,470 You f... Okay, okay, okay. 565 00:30:01,471 --> 00:30:05,954 [PANTING] 566 00:30:05,955 --> 00:30:08,677 - Ah! - [CAR DOOR CLOSES] 567 00:30:08,678 --> 00:30:10,999 [PANTING] 568 00:30:11,000 --> 00:30:12,961 Shit! 569 00:30:12,962 --> 00:30:16,365 - Something's burning. - I know, I know. 570 00:30:16,366 --> 00:30:17,926 - Is Fonso here? - No. [GRUNTS] 571 00:30:17,927 --> 00:30:20,128 I have a proposition for him... 572 00:30:20,129 --> 00:30:22,771 something that just might get him out of our hair. 573 00:30:22,772 --> 00:30:24,373 Well, it better wait until after dinner. 574 00:30:24,374 --> 00:30:26,576 I've been at this all day, God damn it. 575 00:30:28,658 --> 00:30:32,481 Is that my Moroccan chicken recipe? 576 00:30:34,066 --> 00:30:36,184 - Sorry about the mess. - [COUGHS] It's fine. 577 00:30:36,185 --> 00:30:40,228 I mean, a messy kitchen is, um, like they say, filled with love. 578 00:30:40,229 --> 00:30:43,191 - Oh, that is bullshit. - It is. I just made it up. 579 00:30:43,192 --> 00:30:44,913 [LAUGHS] 580 00:30:44,914 --> 00:30:49,122 But I appreciate it, with everything that's been going on. 581 00:30:51,120 --> 00:30:52,459 Thanks. 582 00:30:54,003 --> 00:30:55,524 [DOOR OPENS] 583 00:30:55,525 --> 00:30:57,045 [INDISTINCT CONVERSATION, LAUGHTER] 584 00:30:57,046 --> 00:30:58,607 [DOOR CLOSES] 585 00:30:58,608 --> 00:30:59,888 Something's burning. 586 00:30:59,889 --> 00:31:02,210 [SIGHS] Got it. Thank you. 587 00:31:02,211 --> 00:31:03,532 What have you two been up to? 588 00:31:03,533 --> 00:31:05,934 - My r�sum�. - Just a school project. 589 00:31:05,935 --> 00:31:08,176 Well, Mom made a special dinner. 590 00:31:08,177 --> 00:31:10,859 ?? 591 00:31:10,860 --> 00:31:12,901 I'm... I-I gotta go finish something. 592 00:31:12,902 --> 00:31:15,063 Yeah, we're almost finished. 593 00:31:15,064 --> 00:31:17,305 Hey, what'd the doctor say? 594 00:31:17,306 --> 00:31:20,320 - I'm fine. Thank you. - Good. 595 00:31:21,230 --> 00:31:23,156 She worked really hard on it. 596 00:31:23,833 --> 00:31:25,834 We're almost done. 597 00:31:25,835 --> 00:31:28,477 ?? 598 00:31:28,478 --> 00:31:30,831 You know what we haven't done in a long time? 599 00:31:31,641 --> 00:31:34,209 Had dinner, just the two of us. 600 00:31:34,804 --> 00:31:36,461 It's fine. 601 00:31:37,462 --> 00:31:40,809 Well, we should probably eat it before it gets cold. 602 00:31:40,810 --> 00:31:42,134 You saw your doctor? 603 00:31:43,343 --> 00:31:44,469 Yeah, yeah. 604 00:31:46,179 --> 00:31:48,657 That old insomnia thing. 605 00:31:48,658 --> 00:31:50,018 Did he give you something for it? 606 00:31:50,019 --> 00:31:52,100 [BANG] 607 00:31:52,101 --> 00:31:54,743 [PANTING] 608 00:31:54,744 --> 00:31:58,226 ?? 609 00:31:58,227 --> 00:32:00,028 You! 610 00:32:00,029 --> 00:32:01,269 Come with me. 611 00:32:01,270 --> 00:32:02,951 - Fonso... - Now! 612 00:32:04,072 --> 00:32:05,794 [DOOR SLAMS] 613 00:32:05,795 --> 00:32:08,597 [SIGHS] 614 00:32:08,598 --> 00:32:11,239 [KEYS RATTLE] 615 00:32:11,240 --> 00:32:12,761 [SIGHS] 616 00:32:12,762 --> 00:32:15,804 ?? 617 00:32:15,805 --> 00:32:17,045 [CLATTER] 618 00:32:18,211 --> 00:32:19,796 Fonso. 619 00:32:20,450 --> 00:32:22,090 What are we doing? Where are we going? 620 00:32:22,091 --> 00:32:26,294 - Payback. Now get yours. - Get my what? 621 00:32:26,295 --> 00:32:27,816 Get your fucking gun. 622 00:32:27,817 --> 00:32:29,898 I-I don't own a fucking gun! 623 00:32:29,899 --> 00:32:33,221 Well, get one. You're backing me up. 624 00:32:33,222 --> 00:32:34,543 Are you looking for revenge 625 00:32:34,544 --> 00:32:35,984 on whoever beat the shit out of you? 626 00:32:35,985 --> 00:32:37,586 They fucking banished me! 627 00:32:38,273 --> 00:32:39,668 I know. 628 00:32:39,669 --> 00:32:42,277 I know, but this won't get your kids back. 629 00:32:42,952 --> 00:32:44,272 Wait, wait, wait, wait. 630 00:32:44,273 --> 00:32:45,530 You want payback? 631 00:32:46,615 --> 00:32:48,116 You want vengeance? 632 00:32:49,238 --> 00:32:51,361 There's more than one kind, Fonso. 633 00:32:57,487 --> 00:32:59,809 [CAR APPROACHING] 634 00:33:01,531 --> 00:33:04,373 [SEATBELTS UNCLICKING] 635 00:33:04,374 --> 00:33:06,695 [ENGINE SHUTS OFF] 636 00:33:06,696 --> 00:33:10,379 - Welcome to your new home. - Thank you for your hospitality. 637 00:33:10,380 --> 00:33:12,432 - Won't you come in? - Thank you. 638 00:33:13,663 --> 00:33:14,903 Hey, girl. 639 00:33:14,904 --> 00:33:21,950 ?? 640 00:33:21,951 --> 00:33:24,593 Tennis courts and pool out back. 641 00:33:24,594 --> 00:33:26,595 We have a squash court inside. 642 00:33:26,596 --> 00:33:27,996 What's squash? 643 00:33:27,997 --> 00:33:30,519 If you ever wanna learn to play the piano, 644 00:33:30,520 --> 00:33:32,881 we have this tuned once a month. 645 00:33:32,882 --> 00:33:35,604 This is a second living room. 646 00:33:35,605 --> 00:33:39,417 All marble, Italian floors throughout the house. 647 00:33:40,049 --> 00:33:44,453 And this is White Tony's home office. 648 00:33:44,454 --> 00:33:46,216 What a mess! 649 00:33:47,136 --> 00:33:49,618 I still can't get myself to go inside. 650 00:33:49,619 --> 00:33:51,099 Oh. 651 00:33:51,100 --> 00:33:53,782 ?? 652 00:33:53,783 --> 00:33:56,865 Oh, Drina. I almost forgot. 653 00:33:56,866 --> 00:34:00,869 Let me show you the bedroom you and Li'l Tony will be sharing. 654 00:34:00,870 --> 00:34:02,631 This way! 655 00:34:02,632 --> 00:34:07,115 ?? 656 00:34:07,116 --> 00:34:09,317 Hmm? 657 00:34:09,318 --> 00:34:12,033 Isn't it wonderful? 658 00:34:13,162 --> 00:34:14,803 Oh, it's very impressive. 659 00:34:14,804 --> 00:34:16,044 I like sleeping on the right side, 660 00:34:16,045 --> 00:34:18,367 but, for you, I'll switch. 661 00:34:18,665 --> 00:34:20,159 So generous. 662 00:34:20,160 --> 00:34:21,209 Best of all, 663 00:34:21,210 --> 00:34:26,334 your bedroom is conveniently located right next to... 664 00:34:26,335 --> 00:34:28,617 the future nursery. 665 00:34:28,618 --> 00:34:29,968 Mm. 666 00:34:30,660 --> 00:34:34,423 - Ew! it looks like barf! - Lala! 667 00:34:34,424 --> 00:34:36,785 You should show respect for our new host. 668 00:34:36,786 --> 00:34:40,989 - But it looks so gross. - It's the traditional Vlach, 669 00:34:40,990 --> 00:34:42,511 a mourning dish from Romania. 670 00:34:42,512 --> 00:34:44,107 [CLEARS THROAT] 671 00:34:45,984 --> 00:34:48,517 You shouldn't bring your telephone to the table. 672 00:34:48,518 --> 00:34:49,905 Oh, he's fine. 673 00:34:50,560 --> 00:34:52,000 [CELLPHONE CLICKS OFF] 674 00:34:52,001 --> 00:34:53,783 Of course. 675 00:34:55,605 --> 00:34:58,488 How... How did things go with the Council? 676 00:35:01,771 --> 00:35:04,377 I'm letting the accountants deal with everything. 677 00:35:05,014 --> 00:35:09,618 They say that I have a [SCOFFS] cash-flow problem. 678 00:35:09,619 --> 00:35:11,259 Need to scale back on expenses. 679 00:35:11,260 --> 00:35:12,661 But I thought that White Tony... 680 00:35:12,662 --> 00:35:14,760 Yes. Well, apparently, my dear husband 681 00:35:14,761 --> 00:35:16,224 had most of our money tied up 682 00:35:16,225 --> 00:35:18,827 in various schemes that are hard to get out of. 683 00:35:19,184 --> 00:35:20,188 I see. 684 00:35:20,189 --> 00:35:22,391 Which is why Drina has to take herself 685 00:35:22,392 --> 00:35:24,353 out of Harvard-Westlake next semester. 686 00:35:24,354 --> 00:35:26,995 - What?! - It is a luxury we can't afford. 687 00:35:27,609 --> 00:35:28,597 And now that you're married, 688 00:35:28,598 --> 00:35:30,359 you don't need to be spending that much money 689 00:35:30,360 --> 00:35:32,401 on your education, trust me. 690 00:35:32,402 --> 00:35:34,157 - But I... - I agree. 691 00:35:34,724 --> 00:35:39,047 Now that you're married, your life is dedicated to the family. 692 00:35:39,048 --> 00:35:43,541 And an expensive education is of no practical use. 693 00:35:45,134 --> 00:35:48,096 - So we understand each other? - Yeah. 694 00:35:48,097 --> 00:35:50,715 There has been much change of late. 695 00:35:51,501 --> 00:35:55,425 It is understandable that we all have to make some sacrifices. 696 00:35:58,468 --> 00:36:01,990 We should also discuss 697 00:36:01,991 --> 00:36:05,146 consummating the marriage vows tonight. 698 00:36:06,898 --> 00:36:08,692 It's time, don't you think? 699 00:36:09,318 --> 00:36:16,805 ?? 700 00:36:16,806 --> 00:36:19,661 Rita? Tonight's the night. 701 00:36:20,810 --> 00:36:25,414 Unfortunately, I don't think that tonight is the best night 702 00:36:25,415 --> 00:36:27,576 for the physical union 703 00:36:27,577 --> 00:36:30,058 to take place between our two families. 704 00:36:30,059 --> 00:36:35,183 - Hmm. And why is that? - An old Machvaia superstition. 705 00:36:35,184 --> 00:36:38,680 But it is unwise to bring a new spirit to the family... 706 00:36:39,188 --> 00:36:42,351 while the spirit of White Tony still lingers. 707 00:36:42,352 --> 00:36:44,633 ?? 708 00:36:44,634 --> 00:36:46,955 Unless you wish to copulate 709 00:36:46,956 --> 00:36:49,607 while your father is still here, watching? 710 00:36:50,560 --> 00:36:51,901 Um... 711 00:36:53,363 --> 00:36:54,863 I mean... 712 00:36:58,158 --> 00:37:00,889 This house is still marime. 713 00:37:00,890 --> 00:37:02,571 In our family, 714 00:37:02,572 --> 00:37:06,575 the mourning period to purify a house is 40 days. 715 00:37:06,576 --> 00:37:08,096 Hmm. 716 00:37:08,097 --> 00:37:11,540 ?? 717 00:37:11,541 --> 00:37:15,175 Well, in the Ranko family, 718 00:37:15,745 --> 00:37:18,987 we mourn for a fortnight. 719 00:37:18,988 --> 00:37:22,751 ?? 720 00:37:23,224 --> 00:37:26,019 A fortnight it is. 721 00:37:27,156 --> 00:37:28,637 Good. 722 00:37:28,638 --> 00:37:30,719 ?? 723 00:37:30,720 --> 00:37:34,484 [INSECTS CHIRPING] 724 00:37:40,890 --> 00:37:42,611 Oh, fuck! 725 00:37:42,612 --> 00:37:44,814 [GRUNTS] 726 00:37:53,222 --> 00:37:55,504 - [THUD] - [GRUNTS] 727 00:37:55,505 --> 00:37:58,027 - Shh. - Shh. 728 00:38:00,430 --> 00:38:02,030 [GRUNTS] 729 00:38:02,031 --> 00:38:04,753 I'm telling you, this is a good deal. It's a win-win. 730 00:38:04,754 --> 00:38:06,475 Shh. 731 00:38:06,476 --> 00:38:08,196 Listen, you get your money 732 00:38:08,197 --> 00:38:12,240 out from under the pool and into some real assets. 733 00:38:12,241 --> 00:38:14,363 You want me to go legit? [SCOFFS] 734 00:38:14,364 --> 00:38:16,004 Well, I mean, if you wanna 735 00:38:16,005 --> 00:38:19,968 call real-estate developers "legit," then, yeah. 736 00:38:19,969 --> 00:38:21,930 This could be the start of something big, Fonso... 737 00:38:21,931 --> 00:38:23,612 a new chapter for you. 738 00:38:23,613 --> 00:38:26,214 Yeah. What's in it for you? 739 00:38:26,215 --> 00:38:28,377 You're off my couch. 740 00:38:28,378 --> 00:38:30,208 Why do you have a crowbar? 741 00:38:31,060 --> 00:38:32,901 - I'm breaking in. - To your own house? 742 00:38:32,902 --> 00:38:34,262 Don't you have keys? 743 00:38:34,263 --> 00:38:36,625 No, I've never had keys. 744 00:38:36,626 --> 00:38:39,676 - Is it locked? - Of course it's locked. 745 00:38:44,554 --> 00:38:46,515 [INSECTS CHIRPING] 746 00:38:46,516 --> 00:38:47,836 [DOOR OPENS] 747 00:38:47,837 --> 00:38:52,562 [KEYS RATTLE] 748 00:39:29,839 --> 00:39:34,684 [LID CLACKING] 749 00:39:39,128 --> 00:39:45,454 [RUSTLING] 750 00:39:45,455 --> 00:39:47,135 Easy on the Crown Royal. 751 00:39:47,136 --> 00:39:48,495 Ahh. 752 00:39:49,098 --> 00:39:50,380 [SIGHS] 753 00:40:00,229 --> 00:40:01,257 [DOOR OPENS] 754 00:40:05,555 --> 00:40:08,998 Okay. Do that room. 755 00:40:16,566 --> 00:40:18,487 We gotta go. We gotta go! 756 00:40:18,488 --> 00:40:19,984 Yeah, I know. 757 00:40:22,612 --> 00:40:24,373 [SIGHS] 758 00:40:24,374 --> 00:40:29,859 [NATACHA ET NUITS DE PRINCES' "DIEN' I NOTCH" PLAYING] 759 00:40:40,350 --> 00:40:44,914 [MUSIC CONTINUES] [GRUNTING] 760 00:40:53,042 --> 00:40:58,046 [LIGHTERS FLICKING] 761 00:40:58,047 --> 00:41:07,135 ? Dien' I notch ronayet sertse lasskou ? 762 00:41:07,136 --> 00:41:17,065 ? Dien' I notch krujitsa galava ? 763 00:41:17,066 --> 00:41:25,394 ? Dien' I notch vzvalnovanoujou skaskoill ? 764 00:41:25,395 --> 00:41:34,443 ? Mni� zvoutchat tvoyi slava ? 765 00:41:34,444 --> 00:41:42,971 ? Tol'ka rass byvaet v jizni vstretcha ? 766 00:41:42,972 --> 00:41:48,336 ? Tol'ka rass soud'boyou rviotsa nit' ? 767 00:41:48,337 --> 00:41:50,018 Fonso. 768 00:41:50,019 --> 00:41:51,409 Fonso! 769 00:41:52,782 --> 00:41:55,263 ? Tol'ka rass... ? 770 00:41:55,264 --> 00:41:56,664 Wait. 771 00:41:58,868 --> 00:42:00,108 Stay here. 772 00:42:00,109 --> 00:42:01,430 What are you doing? 773 00:42:01,431 --> 00:42:02,751 Fonso, what are you doing? 774 00:42:02,752 --> 00:42:10,158 ? ...khotchetssa lioubit' ? 775 00:42:10,159 --> 00:42:13,723 [INSTRUMENTAL BREAK] 776 00:42:23,453 --> 00:42:28,216 [COUGHING] 777 00:42:28,217 --> 00:42:32,741 [MUSIC CONTINUES] 778 00:42:32,742 --> 00:42:36,425 [FLAMES ROARING] 779 00:42:36,426 --> 00:42:38,588 [COUGHING] 780 00:42:41,150 --> 00:42:44,433 [MUSIC CONTINUES] 781 00:42:44,434 --> 00:42:52,521 ? Vianet loutch pourpournava zakata ? 782 00:42:52,522 --> 00:43:00,168 ? Sinovoy okoutani tsvety ? 783 00:43:00,169 --> 00:43:08,016 ? Gdi� j� t'y, j�lanill' moy kagda ta? ? 784 00:43:08,017 --> 00:43:14,623 ? Gdi� j� vy ousnoufchny� metchy? ? 785 00:43:14,624 --> 00:43:23,271 ? Tol'ka rass byvaet v jizni vstretcha ? 786 00:43:23,272 --> 00:43:30,599 ? Tol'ka rass soud'boyou rviotsa nit' ? 787 00:43:30,600 --> 00:43:38,527 ? Tol'ka rass v khalodnill' zimnill vetch�r ? 788 00:43:38,528 --> 00:43:45,854 ? Mni� tak khotchetssa lioubit' ? 789 00:43:45,855 --> 00:43:50,939 ? Tol'ka rass byvaet v jizni vstretcha ? 790 00:43:50,940 --> 00:43:53,782 [CRYING] 791 00:43:53,783 --> 00:44:03,832 ? Tol'ka rass soud'boyou rviotsa nit' ? 792 00:44:03,833 --> 00:44:14,162 ? Tol'ka rass v khalodnill' zimnill vetch�r ? 793 00:44:14,163 --> 00:44:26,616 ? Mni� tak khotchetssa lioubit' ? 794 00:44:26,741 --> 00:44:34,771 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 795 00:44:34,821 --> 00:44:39,371 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.