All language subtitles for Shut Eye s01e06 gment.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,433 --> 00:00:04,019 - Previously on "Shut Eye"... - My cousin, cousin Lou, 2 00:00:04,067 --> 00:00:05,708 he gets up to use the toilet, doesn't come back. 3 00:00:05,709 --> 00:00:07,950 They teach the girls how to give a sweet blow job 4 00:00:07,951 --> 00:00:09,672 at the same time they teach 'em to read, 5 00:00:09,673 --> 00:00:12,034 or is that a separate class? 6 00:00:12,035 --> 00:00:14,036 I had nothing to do with cousin Lou. 7 00:00:14,037 --> 00:00:15,718 You said you had something for me? 8 00:00:15,719 --> 00:00:18,161 Scopolamine. Too much, not a good thing. 9 00:00:18,162 --> 00:00:20,123 - [Sniffs] - That girl died 10 00:00:20,124 --> 00:00:22,285 because of crap you brought into my house. 11 00:00:22,286 --> 00:00:23,646 It could have been my son. 12 00:00:23,647 --> 00:00:25,408 [Grunting] 13 00:00:25,409 --> 00:00:28,100 - Get the fuck away from me. - I'm sorry. 14 00:00:28,207 --> 00:00:29,888 Hey, did you see Emma before she left? 15 00:00:29,889 --> 00:00:31,930 No, honey. 16 00:00:31,931 --> 00:00:33,611 Your perp alibi'd out. 17 00:00:33,612 --> 00:00:35,373 So we're here to ask, again. 18 00:00:35,374 --> 00:00:37,215 You have anything you want to tell us? 19 00:00:37,216 --> 00:00:40,138 - $1.7 million? - Closer to $1.8 million. 20 00:00:40,139 --> 00:00:41,645 That is get out of town money. 21 00:00:41,646 --> 00:00:44,863 - Love is stronger than death. - [Glass shatters] 22 00:00:44,864 --> 00:00:48,066 It's a sign. He's sending us a message. 23 00:00:48,067 --> 00:00:51,069 - Miles. - Fancy lady. You tell Fonso? 24 00:00:51,070 --> 00:00:53,832 That I have a rich client? I have a few of 'em. 25 00:00:53,833 --> 00:00:55,994 - You're working her long. - What do you want? 26 00:00:55,995 --> 00:00:58,676 Give me my piece, or I tell Fonso. 27 00:00:58,677 --> 00:00:59,756 Charlie sent you? 28 00:00:59,757 --> 00:01:02,240 You really need to stop being a pain in the ass to him. 29 00:01:02,241 --> 00:01:05,483 [Grunts] [Screaming] 30 00:01:05,484 --> 00:01:07,766 I'm supposed to just wait for God 31 00:01:07,767 --> 00:01:11,369 to tell me what horrible thing is supposed to happen next? 32 00:01:11,370 --> 00:01:12,971 There's a less exotic possibility 33 00:01:12,972 --> 00:01:14,372 that I'd like to rule out. 34 00:01:14,373 --> 00:01:15,855 You're not claustrophobic, are you? 35 00:01:20,179 --> 00:01:23,182 [Static crackling, alarm buzzing] 36 00:01:36,435 --> 00:01:39,077 [Machine buzzing] 37 00:01:39,078 --> 00:01:40,438 [Alarm buzzing] 38 00:01:40,439 --> 00:01:43,121 [Gasping] 39 00:01:43,122 --> 00:01:44,819 Hey, are you okay? 40 00:01:46,045 --> 00:01:48,446 Your MRI showed no swelling, 41 00:01:48,447 --> 00:01:50,732 no increased activity in your pineal gland, 42 00:01:50,733 --> 00:01:53,651 which means we have ruled out the physical. 43 00:01:53,652 --> 00:01:56,976 So what are we back to? Messages from up high? 44 00:01:58,217 --> 00:02:01,101 - Demonic possession? - What happened? 45 00:02:01,102 --> 00:02:04,383 I was underwater and I-I couldn't breathe. 46 00:02:05,745 --> 00:02:08,146 That's... awful. 47 00:02:08,147 --> 00:02:09,708 You gave me mushrooms. 48 00:02:09,709 --> 00:02:11,990 No, I want Big Pharma! Pills! 49 00:02:11,991 --> 00:02:14,352 Real pills from real chemists, 50 00:02:14,353 --> 00:02:17,515 the kind that will turn this shit off. 51 00:02:17,516 --> 00:02:20,999 Listen, these messages from your unconscious, 52 00:02:21,000 --> 00:02:23,001 from your soul... I mean, call it whatever you will... 53 00:02:23,002 --> 00:02:25,523 I think that there's a way to clarify them, 54 00:02:25,524 --> 00:02:28,246 - a way to read them, a way to... - And I, they're very readable. 55 00:02:28,247 --> 00:02:31,931 I had a vision of burning flesh, and guess what? A woman burned. 56 00:02:33,252 --> 00:02:35,774 People die every day. 57 00:02:35,775 --> 00:02:38,698 I just don't wanna know about it. [Sniffs] 58 00:02:40,860 --> 00:02:44,423 I want... just want this shit to stop. 59 00:02:47,707 --> 00:02:50,961 If you're asking me, I don't think it will. 60 00:02:50,962 --> 00:02:53,832  61 00:02:53,833 --> 00:02:56,836 [Indistinct conversations] 62 00:03:05,965 --> 00:03:07,605 [Monitor beeping steadily] 63 00:03:07,606 --> 00:03:10,380 - Day kow tem. - No, no, thank you. 64 00:03:11,931 --> 00:03:14,204 Nie lashow guess. 65 00:03:14,894 --> 00:03:17,455 I had a dream this would happen. 66 00:03:17,456 --> 00:03:20,459 [Monitor beeping rapidly] 67 00:03:24,103 --> 00:03:26,985 [Monitor beeping steadily] 68 00:03:26,986 --> 00:03:29,227 Isn't it, um... 69 00:03:29,228 --> 00:03:33,872 unusual for someone to linger on like this? 70 00:03:33,873 --> 00:03:36,195 You can never underestimate a person's will to survive. 71 00:03:40,760 --> 00:03:42,921 Take that away! 72 00:03:42,922 --> 00:03:45,563 Filthy gadji. Gurav ki day kuy mul?. 73 00:03:45,564 --> 00:03:47,767 Oh, I'm so glad you're here. 74 00:03:49,608 --> 00:03:52,891 Oh. Arakul la o del. 75 00:03:52,892 --> 00:03:56,054 - Poor Fabiana. - [Grunts] 76 00:03:56,734 --> 00:03:58,482 Linda. 77 00:03:59,578 --> 00:04:01,659 I didn't expect to find you here. 78 00:04:01,660 --> 00:04:04,542 - Oh, well, we were concerned. - Ah. 79 00:04:04,543 --> 00:04:06,504 Fabiana is our employee. 80 00:04:06,505 --> 00:04:08,747 Yeah, only for a few days. 81 00:04:08,748 --> 00:04:11,429 After what happened to your sister-in-law, now this... 82 00:04:11,778 --> 00:04:13,872 You'd almost think we put a curse on you. 83 00:04:13,873 --> 00:04:15,130 How is she? 84 00:04:15,835 --> 00:04:17,916 Fucking White Tony. 85 00:04:17,917 --> 00:04:20,719 Charlie and Linda, Such concern for your employees. 86 00:04:20,720 --> 00:04:22,761 [Wheezing] 87 00:04:22,762 --> 00:04:25,603 No, Sergei, not the Houdini. 88 00:04:25,604 --> 00:04:27,445 It hurts my back. 89 00:04:27,446 --> 00:04:30,690 Fabiana? Fabiana? 90 00:04:36,615 --> 00:04:40,498 [Labored breathing] 91 00:04:40,499 --> 00:04:44,182 Sahs yahg. Barval?. 92 00:04:44,183 --> 00:04:46,064 What is she saying? 93 00:04:46,065 --> 00:04:48,546 "Fire"? "Rich"? 94 00:04:48,547 --> 00:04:50,548 Lovai. 95 00:04:50,549 --> 00:04:51,830 - Money. - Money. 96 00:04:51,831 --> 00:04:54,592 - Lovai, lovai. - Minerva? 97 00:04:54,593 --> 00:04:56,594 Yeah, we... we found her. She's fine. 98 00:04:56,595 --> 00:04:58,156 We'll take very good care of her. 99 00:04:58,157 --> 00:05:00,759 We'll feed her. I don't want any money. 100 00:05:00,760 --> 00:05:02,918 I don't want any money, Fabiana. 101 00:05:03,803 --> 00:05:06,084 - [Gasps, gags] - [Monitor beeping rapidly] 102 00:05:06,085 --> 00:05:08,526 - [Monitor flatlining] - Quick, get the nurse! 103 00:05:08,527 --> 00:05:11,490 Yoy devla so golopay?! 104 00:05:15,654 --> 00:05:18,056 [Monitor continues flatlining] 105 00:05:18,057 --> 00:05:20,619  106 00:05:22,742 --> 00:05:25,343  She said careful  107 00:05:25,344 --> 00:05:28,426  Always careful  108 00:05:28,427 --> 00:05:31,269  Stay close and stay prepared  109 00:05:31,270 --> 00:05:33,071  One slip and you are theirs  110 00:05:33,072 --> 00:05:34,592  You gotta walk  111 00:05:34,593 --> 00:05:37,235  Walk on well-lighted streets  112 00:05:37,236 --> 00:05:39,998  Walk on well-lighted streets  113 00:05:39,999 --> 00:05:42,240  Walk on well-lighted streets  114 00:05:42,241 --> 00:05:47,126  Look twice at everyone I meet  115 00:05:53,668 --> 00:06:01,900 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 116 00:06:07,386 --> 00:06:08,848 She's beautiful. 117 00:06:09,548 --> 00:06:11,469 - She your girlfriend? - [Chuckles] No, no. 118 00:06:11,470 --> 00:06:13,832 Uh, we were just friends. 119 00:06:13,833 --> 00:06:15,193 We were just hanging out. 120 00:06:15,194 --> 00:06:17,614 Like Netflix and chill hanging out? 121 00:06:18,838 --> 00:06:20,134 No. 122 00:06:20,639 --> 00:06:22,280 So, Nick, what was Emma doing at your house? 123 00:06:22,281 --> 00:06:25,283 - We were going to do homework. - You said "going to." 124 00:06:25,284 --> 00:06:27,013 What did you guys do instead? 125 00:06:27,606 --> 00:06:29,367 We listened to music, then she left. 126 00:06:29,368 --> 00:06:31,249 Did she say anything about where she was going? 127 00:06:31,250 --> 00:06:33,131 Was she planning on running away? 128 00:06:33,132 --> 00:06:35,053 No, no, no, no, no. Um... 129 00:06:35,054 --> 00:06:38,121 - the opposite of that, actually. - How do you mean? 130 00:06:38,858 --> 00:06:41,860 [Sighs deeply] She said that she had run away before, 131 00:06:41,861 --> 00:06:44,502 but when she did, she missed her family. 132 00:06:45,005 --> 00:06:48,346 We found Emma's phone. It died on a bus in Bakersfield. 133 00:06:48,347 --> 00:06:51,814 But we got Emma's text log in, and you sent her a message. 134 00:06:52,511 --> 00:06:54,269 "Sorry." 135 00:06:54,593 --> 00:06:57,635 The weird thing is, no one's heard from her after that. 136 00:06:57,636 --> 00:06:59,759 What was it that you had to be sorry about? 137 00:07:03,642 --> 00:07:05,403 [Exhales shakily] 138 00:07:05,404 --> 00:07:06,784 I don't know. 139 00:07:08,087 --> 00:07:09,688 [Exhales sharply] 140 00:07:09,689 --> 00:07:11,209 I don't know. 141 00:07:11,210 --> 00:07:13,732 - I don't understand why she left. - [Door opens] 142 00:07:13,733 --> 00:07:15,373 - I don't know where she is. - [Door closes] 143 00:07:15,374 --> 00:07:17,055 - I miss her. - What were you sorry about? 144 00:07:17,056 --> 00:07:18,496 - I miss her! - That's enough. 145 00:07:18,497 --> 00:07:20,498 What the hell do you think you're doing? 146 00:07:20,499 --> 00:07:23,461 Detective Jackson, Juvenile Division. 147 00:07:23,462 --> 00:07:25,023 How dare you come into our home 148 00:07:25,024 --> 00:07:26,344 and question my son without either of us here? 149 00:07:26,345 --> 00:07:27,906 We're not questioning him. 150 00:07:27,907 --> 00:07:29,627 We're looking for help finding a missing girl. 151 00:07:29,628 --> 00:07:31,149 Your son's the last known person 152 00:07:31,150 --> 00:07:32,791 to have seen Emma Gilbert before she disappeared. 153 00:07:32,792 --> 00:07:34,038 Get out of my house. 154 00:07:34,714 --> 00:07:36,796 - Out. - [Door opens] 155 00:07:38,517 --> 00:07:39,999 [Door closes] 156 00:07:40,760 --> 00:07:43,041 [Door opens] 157 00:07:43,042 --> 00:07:44,443 [Clears throat] 158 00:07:50,810 --> 00:07:52,732 Is that tourmaline? 159 00:07:54,333 --> 00:07:58,892 Yeah, it grounds the space, absorbs, uh, difficult emotions. 160 00:08:00,319 --> 00:08:02,861 You working Missing Persons now? 161 00:08:02,862 --> 00:08:05,757 No, just, uh, heard your name mentioned, tagged along. 162 00:08:07,106 --> 00:08:09,507 Listen, there's, uh, something you should know. 163 00:08:09,508 --> 00:08:11,950 There's a psychic fraud task force now. 164 00:08:11,951 --> 00:08:15,994 That mailman got shot here, woman burned at another parlor. 165 00:08:15,995 --> 00:08:17,796 The D. A.'s crackin' down. 166 00:08:17,797 --> 00:08:19,998 We're gonna go after every "bridge to the beyond" 167 00:08:19,999 --> 00:08:21,319 you ever sold. 168 00:08:21,320 --> 00:08:23,401 The "L. A. Times" will be plastered 169 00:08:23,402 --> 00:08:24,763 with your pretty little psychic face. 170 00:08:24,764 --> 00:08:27,623 So whatever scams you got working, 171 00:08:28,247 --> 00:08:30,020 you need to kiss 'em goodbye. 172 00:08:30,890 --> 00:08:32,731 I don't work scams. 173 00:08:32,732 --> 00:08:34,933 I help people who ask for my help. 174 00:08:34,934 --> 00:08:36,815 That's all I do. 175 00:08:36,816 --> 00:08:40,068 Well, those other lowlifes who do scam, 176 00:08:40,539 --> 00:08:42,741 their psychic ship is going down. 177 00:08:42,742 --> 00:08:44,222 And if you don't bail, 178 00:08:44,223 --> 00:08:45,580 you're gonna go down right along with it. 179 00:08:46,145 --> 00:08:47,684 I'm a pretty good swimmer. 180 00:08:50,756 --> 00:08:53,471 You're in shark-infested waters, Charlie. 181 00:08:53,472 --> 00:08:55,194 Swimming ain't gonna help. 182 00:08:57,877 --> 00:08:59,478 [Door opens] 183 00:08:59,558 --> 00:09:02,561  184 00:09:05,564 --> 00:09:06,965 [Lid closes] 185 00:09:06,966 --> 00:09:09,488 I found a really good one, mom. 186 00:09:11,610 --> 00:09:13,052 I know. 187 00:09:14,774 --> 00:09:17,216 I know. I did. I... 188 00:09:18,537 --> 00:09:20,618 No, mom, it's not like we don't have our problems, 189 00:09:20,619 --> 00:09:23,222 - but we're working it through. - [Cellphone alert chimes] 190 00:09:26,413 --> 00:09:27,546 I know. 191 00:09:30,149 --> 00:09:33,551 No, this time, I'm gonna do everything I can 192 00:09:33,552 --> 00:09:35,185 to make it work. 193 00:09:38,758 --> 00:09:42,161 - [Baby crying] - [Click] 194 00:09:44,884 --> 00:09:47,486 [Footsteps approach] 195 00:09:50,810 --> 00:09:52,050 Programming it. 196 00:09:52,051 --> 00:09:54,172 Different nights, different times. 197 00:09:54,173 --> 00:09:55,533 [Baby crying] 198 00:09:55,534 --> 00:09:57,495 Only the best for Nadine Davies. 199 00:09:57,496 --> 00:09:59,068 Nick okay? 200 00:10:00,139 --> 00:10:03,101 That detective shook him up pretty badly. 201 00:10:03,102 --> 00:10:05,023 That fucking asshole. He's just a kid. 202 00:10:05,024 --> 00:10:06,985 But he's our kid, so he'll be fine. 203 00:10:06,986 --> 00:10:10,269 He's just worried about the girl. She'll turn up. 204 00:10:13,900 --> 00:10:15,673 What'd the new cop want? 205 00:10:15,976 --> 00:10:18,305 They're starting a task force now, 206 00:10:18,798 --> 00:10:20,358 coming after the families. 207 00:10:20,359 --> 00:10:23,521 Hmm. Too bad we can't just let the chips fall. 208 00:10:23,522 --> 00:10:26,685 What she suggests, the noise it will make, 209 00:10:26,686 --> 00:10:28,166 if we might be working on something 210 00:10:28,167 --> 00:10:29,808 - that would be compromised. - [Scoffs] 211 00:10:29,809 --> 00:10:31,569 She don't know the half of it. 212 00:10:31,570 --> 00:10:33,331 Fabiana gone, 213 00:10:33,332 --> 00:10:35,013 we don't have to worry about her on telling Fonso, 214 00:10:35,014 --> 00:10:38,096 but now Fonso thinks it's White Tony who killed her. 215 00:10:38,097 --> 00:10:39,537 Well, he goes after White Tony, 216 00:10:39,538 --> 00:10:41,620 we've got a war and a task force. 217 00:10:44,503 --> 00:10:47,506 [Siren wailing in distance] 218 00:10:50,269 --> 00:10:51,630 [Knock on door] 219 00:10:53,210 --> 00:10:54,834 Thought you might want these. 220 00:10:56,315 --> 00:10:58,637 Um, put 'em on the mantel. 221 00:11:03,482 --> 00:11:04,923 [Sighs] 222 00:11:04,924 --> 00:11:07,017 I think I may have found a saint. 223 00:11:08,233 --> 00:11:10,608 Patient of mine, blow to the head. 224 00:11:10,609 --> 00:11:13,371 He's having what I call visions, but... but real ones. 225 00:11:13,372 --> 00:11:16,014 He's getting, he said, glimpses of the future. 226 00:11:16,015 --> 00:11:17,655 You know how he described it? 227 00:11:17,656 --> 00:11:20,618 He said that it... it was like time is out of joint. 228 00:11:20,619 --> 00:11:25,023 I mean, isn't that beautiful? Sounds schizophrenic to me. 229 00:11:25,024 --> 00:11:26,985 No, but there's no physical source. 230 00:11:26,986 --> 00:11:28,626 I ran all the tests, Denny. 231 00:11:28,627 --> 00:11:32,493 I mean, he saw something, and then it actually happened. 232 00:11:32,494 --> 00:11:35,073 Okay, so is this a "high on your own supply" situation? 233 00:11:35,074 --> 00:11:37,724 You know, like you started hitting the mushrooms. 234 00:11:40,119 --> 00:11:42,440 No, this is a real world real, 235 00:11:42,441 --> 00:11:44,554 not altered state real. 236 00:11:45,925 --> 00:11:47,406 [Sighs] 237 00:11:54,512 --> 00:11:57,375 - I saw him have a vision. - I-I'm sorry, but how do you... 238 00:11:57,376 --> 00:11:59,497 how do you see someone have a vision? 239 00:11:59,498 --> 00:12:01,980 I don't know, but I just know it's true. 240 00:12:01,981 --> 00:12:04,422 And if he really is seeing something, 241 00:12:04,423 --> 00:12:05,704 I mean... and just give me that. 242 00:12:05,705 --> 00:12:08,506 Just give me that for a second, okay? 243 00:12:08,507 --> 00:12:11,509 If he is, then the only other obvious question is, "Why?" 244 00:12:11,510 --> 00:12:14,432 And this is where your sainthood notion comes in? 245 00:12:14,433 --> 00:12:16,194 "God doesn't play dice." Albert Einstein. 246 00:12:16,195 --> 00:12:18,757 [Laughs] Well, "A man hears what he wants to hear, 247 00:12:18,758 --> 00:12:21,479 disregards all the rest." Paul Simon. 248 00:12:21,480 --> 00:12:25,083 Now, what I think is happening, again, 249 00:12:25,084 --> 00:12:26,925 is that you're not dealing with your life. 250 00:12:26,926 --> 00:12:29,763 Our dog died, so did our marriage. 251 00:12:30,667 --> 00:12:33,322 Now sooner or later, you're gonna have to face reality. 252 00:12:34,453 --> 00:12:35,811 Why? 253 00:12:37,256 --> 00:12:38,577 [Sighs] 254 00:12:42,541 --> 00:12:44,823 - [Electricity buzzing] - [Sighs] 255 00:12:44,824 --> 00:12:46,705 [Chuckles] Ted went all out. 256 00:12:46,706 --> 00:12:48,266 He got a deal. 257 00:12:48,267 --> 00:12:50,188 Could be too much for our dear neighbor Gary. 258 00:12:50,189 --> 00:12:52,207 Ah, civilians. 259 00:12:53,072 --> 00:12:55,353 You ready for this? [Exhales slowly] 260 00:12:55,354 --> 00:12:58,477 Is anyone ever ready for a gypsy funeral? 261 00:13:00,159 --> 00:13:03,722  262 00:13:03,723 --> 00:13:07,325 - [Grunts] - A blow job joke?! You jackass! 263 00:13:07,326 --> 00:13:12,490 You want to start a war over a blow job joke?! 264 00:13:12,491 --> 00:13:14,973 It was about your granddaughter. 265 00:13:14,974 --> 00:13:19,297 This is business. You don't lose your temper. 266 00:13:19,298 --> 00:13:20,979 Cousin Lou insulted our family. 267 00:13:20,980 --> 00:13:24,422 We have been insulted before. 268 00:13:24,423 --> 00:13:28,226 You can't go and kill someone every time we are insulted. 269 00:13:28,227 --> 00:13:30,669 - [Man speaks indistinctly] - Think of what you've done! 270 00:13:38,798 --> 00:13:41,319 [Crow cawing] 271 00:13:41,320 --> 00:13:43,001 - So what do we do? - [Horse knickers] 272 00:13:43,002 --> 00:13:45,684 What our people always do... 273 00:13:45,685 --> 00:13:47,406 The best we can. 274 00:13:48,888 --> 00:13:50,449 Go sit in the car. 275 00:13:51,931 --> 00:13:55,573 [Crying] 276 00:13:55,574 --> 00:13:57,056 Thank you. 277 00:13:57,616 --> 00:13:59,298 My respect. 278 00:14:06,706 --> 00:14:08,788 [Crying] 279 00:14:10,669 --> 00:14:12,191 [Speaks indistinctly] 280 00:14:13,112 --> 00:14:14,673 Nice turnout. 281 00:14:16,796 --> 00:14:18,236 Paying their respects 282 00:14:18,237 --> 00:14:20,278 so they don't get haunted by the deceased. 283 00:14:20,279 --> 00:14:23,121 Remember, do not say her name. [Kisses] 284 00:14:23,122 --> 00:14:24,482 They'll freak out. 285 00:14:24,483 --> 00:14:26,444 Yeah, we don't want her haunting us. 286 00:14:26,445 --> 00:14:27,582 Mm. 287 00:14:28,334 --> 00:14:30,849 My cousin out of my hair, I'm not exactly heartbroken. 288 00:14:30,850 --> 00:14:34,332 But I had to drop a mint on all this. 289 00:14:34,333 --> 00:14:36,895 And that's on top of the insult of fucking... 290 00:14:38,818 --> 00:14:41,259 ...White Tony setting her on fire. 291 00:14:41,260 --> 00:14:42,901 She was family. 292 00:14:42,902 --> 00:14:44,422 [Crow cawing] 293 00:14:44,423 --> 00:14:46,305 Fonso! 294 00:14:48,307 --> 00:14:50,749 I'm so sorry about your cousin. [Sighs] 295 00:14:51,536 --> 00:14:53,511 - [Kisses] - Although from all accounts, 296 00:14:53,512 --> 00:14:54,934 she had it coming. 297 00:14:55,394 --> 00:14:56,756 [Chuckles] 298 00:14:56,916 --> 00:14:59,357 Ah, she was a bitch. 299 00:14:59,358 --> 00:15:01,800 A first-rate bitch, no doubt about it. 300 00:15:01,801 --> 00:15:04,683 But still, it's a loss. 301 00:15:04,684 --> 00:15:08,808 A loss which, for the record, I had nothing to do with. 302 00:15:11,570 --> 00:15:14,332 That's exactly what I was telling my mother. 303 00:15:14,333 --> 00:15:16,855 See, she's afraid... the bad blood, 304 00:15:17,166 --> 00:15:19,537 the misunderstanding about your cousin. 305 00:15:19,538 --> 00:15:21,659 Now this, huh? 306 00:15:21,660 --> 00:15:24,703 She thinks it's some kind of an eye-for-an-eye shit. 307 00:15:24,704 --> 00:15:28,367 Well, I can assure you, nothing could be further from the truth. 308 00:15:31,766 --> 00:15:33,512 Okay. 309 00:15:36,315 --> 00:15:38,343 - Rita. - Mm. 310 00:15:39,358 --> 00:15:41,279 Sorry for your loss. 311 00:15:41,280 --> 00:15:43,740 Ah, she had such temper. 312 00:15:44,323 --> 00:15:46,805 She made a lot of enemies. 313 00:15:47,117 --> 00:15:51,212 You know, Charlie, my son has great respect for you. 314 00:15:52,171 --> 00:15:53,531 He has a funny way of showing it. 315 00:15:53,532 --> 00:15:56,294 Oh, it's complicated. 316 00:15:56,295 --> 00:15:58,977 I want ask you to help me today 317 00:15:58,978 --> 00:16:00,998 to keep an eye on him, hmm? 318 00:16:01,741 --> 00:16:05,276 A war is good for no one. 319 00:16:06,610 --> 00:16:08,908 I couldn't agree more. 320 00:16:10,750 --> 00:16:12,060 Fonso. 321 00:16:13,272 --> 00:16:15,795 Say something... nice. 322 00:16:18,277 --> 00:16:19,919 [Sighs] 323 00:16:22,790 --> 00:16:25,163 Uh, if everyone could gather around, 324 00:16:25,164 --> 00:16:28,286 uh,. we can get on with this, please. 325 00:16:28,287 --> 00:16:29,622 [Sniffs] 326 00:16:30,249 --> 00:16:32,811 - Uh, I'll keep it short... - [Liquor pouring] 327 00:16:32,812 --> 00:16:36,174 'Cause I know we're all drunk and hungry, so... 328 00:16:36,175 --> 00:16:37,691 Um... 329 00:16:38,978 --> 00:16:40,899 What can I say about my cousin? 330 00:16:40,900 --> 00:16:42,581 [Sniffs] 331 00:16:44,583 --> 00:16:46,127 She was... 332 00:16:47,426 --> 00:16:50,069 what I would call "oversized." 333 00:16:51,230 --> 00:16:53,671 A woman of appetites. 334 00:16:53,672 --> 00:16:54,789 Uh... 335 00:16:55,715 --> 00:16:57,143 mm, she loved her cat. 336 00:16:57,917 --> 00:16:59,918 Uh, but, um... 337 00:16:59,919 --> 00:17:03,441 it's true, she could find faults with others. 338 00:17:03,442 --> 00:17:05,844 Uh, but, uh, with some people, 339 00:17:05,845 --> 00:17:07,886 you know, what can you do, hmm? 340 00:17:07,887 --> 00:17:10,240 There's faults. [Chuckles] 341 00:17:11,530 --> 00:17:15,006 But, uh, on a positive note, 342 00:17:16,415 --> 00:17:21,019 congratulations to Tam?s and Sonya, huh? 343 00:17:21,020 --> 00:17:23,461 Celebrating their one-year anniversary today. 344 00:17:23,462 --> 00:17:25,343 [Guests murmur] 345 00:17:25,344 --> 00:17:27,145 Sorry it had to fall on such a sad day. 346 00:17:27,146 --> 00:17:30,108 There's a fantastic spread over at the hall. 347 00:17:30,109 --> 00:17:32,310 The shrimp is gonna be great. 348 00:17:32,311 --> 00:17:35,513 Uh, so unless any... 349 00:17:35,514 --> 00:17:37,518 anyone else has a word? 350 00:17:38,678 --> 00:17:40,318 It would only be appropriate to speak 351 00:17:40,319 --> 00:17:42,702 if you had something very nice to say. 352 00:17:43,843 --> 00:17:47,405  353 00:17:47,406 --> 00:17:50,409 [Inhales deeply] Okay. 354 00:17:55,134 --> 00:17:58,137  355 00:18:12,031 --> 00:18:13,431 It's... it's just... 356 00:18:13,432 --> 00:18:16,034 look, that part of my life is over now. 357 00:18:16,035 --> 00:18:19,437 I mean, seeing psychics? I-I don't do that anymore. 358 00:18:19,438 --> 00:18:21,319 Which is a good thing. 359 00:18:21,320 --> 00:18:22,761 A-and I'm completely sober, okay? 360 00:18:22,762 --> 00:18:25,043 I-I've done, like, a complete 180. 361 00:18:25,044 --> 00:18:27,365 Listen, sobriety is a wonderful thing. 362 00:18:27,366 --> 00:18:28,927 But you were Fabiana's client. 363 00:18:28,928 --> 00:18:31,730 She took your money. You filed a complaint. 364 00:18:31,731 --> 00:18:33,972 And when Rita Marks takes over your psychic well-being, 365 00:18:33,973 --> 00:18:36,575 she steals even more money from you. 366 00:18:37,777 --> 00:18:40,779 She took advantage of you, Roger. 367 00:18:40,780 --> 00:18:44,102 And now, in your sobriety, you get to make amends. 368 00:18:44,103 --> 00:18:45,784 [Sighs, stammers] 369 00:18:45,785 --> 00:18:48,867 Rita will know, okay? She has a way. I... 370 00:18:49,488 --> 00:18:51,750 [Inhales deeply] Oh, I don't know if I can talk to her. 371 00:18:51,751 --> 00:18:53,351 What, she has some sort of evil eye thing? 372 00:18:53,352 --> 00:18:55,473 She can... [Sighs] 373 00:18:55,474 --> 00:18:58,196 Just... get inside a person, you know? 374 00:18:58,197 --> 00:19:00,719 She's very... empathetic. 375 00:19:00,720 --> 00:19:03,041 You come in, you heard about Fabiana, 376 00:19:03,042 --> 00:19:04,923 you wanted to pay your respects. 377 00:19:04,924 --> 00:19:07,645 Yeah, the most important thing is just getting Rita on record 378 00:19:07,646 --> 00:19:09,407 saying she took your money. 379 00:19:09,849 --> 00:19:11,000 That's it. 380 00:19:12,318 --> 00:19:13,571 I don't know, you guys. 381 00:19:13,572 --> 00:19:16,735  382 00:19:16,736 --> 00:19:19,739 [Indistinct conversation] 383 00:19:28,027 --> 00:19:31,390 [Man singing in foreign language] 384 00:19:37,156 --> 00:19:39,836 - Nice spread. - Thanks. 385 00:19:40,679 --> 00:19:42,641 Love a good spread. 386 00:19:46,005 --> 00:19:47,485 - [Speaks indistinctly] - Thank you for coming. 387 00:19:47,486 --> 00:19:50,528 The mul? is, like, super creepy. 388 00:19:50,529 --> 00:19:52,570 She totally heard you. 389 00:19:52,571 --> 00:19:54,612 Her fat-ass spirit is gonna haunt you forever. 390 00:19:55,049 --> 00:19:57,168 You guys seriously believe that? 391 00:19:57,777 --> 00:20:00,658 Tam?s and Sonya are so cute. 392 00:20:00,659 --> 00:20:02,380 - [Speaks indistinctly]. - Of course, always. 393 00:20:02,381 --> 00:20:04,422 It's child abuse. 394 00:20:04,423 --> 00:20:06,032 They're not even old enough to drive. 395 00:20:06,706 --> 00:20:08,707 I can't wait to get married. 396 00:20:08,708 --> 00:20:11,629 Eyes down. Don't look at your husband for a year. 397 00:20:11,630 --> 00:20:13,872 Sounds fucking wonderful. 398 00:20:13,873 --> 00:20:15,433 I can't wait to be a maid. 399 00:20:16,155 --> 00:20:17,913 How much for you, Drina? 400 00:20:18,537 --> 00:20:21,079 Do you see a "for sale" sign? 401 00:20:21,080 --> 00:20:24,083  402 00:20:27,887 --> 00:20:30,088 Have you paid your respects to the mul?? 403 00:20:30,089 --> 00:20:32,321 We're all settled up, thank you. 404 00:20:33,252 --> 00:20:36,421 You think we have strange custom, don't you? 405 00:20:36,976 --> 00:20:38,576 Someone dressed up like the deceased, 406 00:20:38,577 --> 00:20:41,179 representing her on special occasions, 407 00:20:41,180 --> 00:20:43,181 settling her affairs. 408 00:20:43,182 --> 00:20:44,943 We're used to your ways by now. 409 00:20:44,944 --> 00:20:48,666 Remind me. Where is the deceased in all this? 410 00:20:48,667 --> 00:20:52,110 Oh, haunting the Earth with her restless soul. 411 00:20:52,111 --> 00:20:53,873 Mm. 412 00:20:58,838 --> 00:21:00,760 Excuse me. 413 00:21:04,003 --> 00:21:07,005 - You look beautiful. - Oh. [Chuckles] Thank you. 414 00:21:07,006 --> 00:21:09,808 Rita, I-I'm not sure you remember me. 415 00:21:09,809 --> 00:21:11,734 Of course. Roger. 416 00:21:12,373 --> 00:21:15,373 A man files a complaint against one of my cousins, 417 00:21:15,374 --> 00:21:18,096 - I don't forget him. - I... [Sighs] 418 00:21:18,097 --> 00:21:20,012 I did drop those charges. 419 00:21:20,700 --> 00:21:22,701 Yes, you did. 420 00:21:23,026 --> 00:21:26,355 I-I just wanted to pay my respects. 421 00:21:27,186 --> 00:21:29,547 You look beautiful in black. 422 00:21:29,548 --> 00:21:31,149 Well, in.. [Chuckles nervously] 423 00:21:31,150 --> 00:21:32,911 In any color, really. 424 00:21:32,912 --> 00:21:35,273  425 00:21:35,274 --> 00:21:37,677 Uh... can I... 426 00:21:38,517 --> 00:21:41,679 - get you a drink? - Yes. 427 00:21:41,680 --> 00:21:45,283 Brandy, neat. Brandy, coming up. 428 00:21:45,284 --> 00:21:48,287  429 00:21:54,133 --> 00:21:57,376 - [Speaks indistinctly] - [Speaks indistinctly] 430 00:22:01,220 --> 00:22:03,983 The man at the end of the bar is wearing a wire. 431 00:22:06,025 --> 00:22:09,027 He tugs on his collar, reaches inside his breast pocket. 432 00:22:09,028 --> 00:22:12,390 He's nervous. And there's a food truck outside. 433 00:22:12,391 --> 00:22:14,713 It's closed for lunchtime. 434 00:22:15,029 --> 00:22:17,105 [Singsongy] They're after Rita. 435 00:22:17,877 --> 00:22:21,120 Mmm, it's so tempting just to watch her go down. 436 00:22:23,402 --> 00:22:25,368 We'll go down with her. 437 00:22:27,725 --> 00:22:30,369 Consolation prize... you can go tell her. 438 00:22:45,575 --> 00:22:48,186 - That man out there. - Roger? 439 00:22:48,187 --> 00:22:50,749 - Oh, he's an old friend of mine. - Is that right? 440 00:22:50,750 --> 00:22:53,631 Mm-hmm. Yeah. He asked me for a drink. 441 00:22:53,632 --> 00:22:55,332 Is that hard to believe? 442 00:22:56,182 --> 00:22:57,997 He's wearing a wire. 443 00:23:03,562 --> 00:23:05,965 What, do you expect me to thank you? 444 00:23:06,886 --> 00:23:09,207 - [Door opens, closes] - [Indistinct conversations] 445 00:23:09,208 --> 00:23:12,211  446 00:23:12,411 --> 00:23:14,372 That was fun. 447 00:23:14,373 --> 00:23:16,014 How do you think she'll play it? 448 00:23:16,015 --> 00:23:19,018 Mm. I know what I would do. 449 00:23:22,181 --> 00:23:23,621 [Indistinct conversation] 450 00:23:23,622 --> 00:23:25,023 - Oh, Roger. - [Chuckles] 451 00:23:25,024 --> 00:23:26,664 Have you been working out? 452 00:23:26,665 --> 00:23:29,187 - I have been spinning, actually. - [Laughs] 453 00:23:29,188 --> 00:23:32,270 I'm... I'm sober now. I'm eating healthy. 454 00:23:32,271 --> 00:23:35,193 My... my fianc?e, Sharon, she's a good cook. 455 00:23:35,194 --> 00:23:38,396 You know, quinoa, salmon. We're very good for each other. 456 00:23:38,397 --> 00:23:39,918 Oh, I always knew that a smart woman 457 00:23:39,919 --> 00:23:41,880 was going to snatch you up. 458 00:23:41,881 --> 00:23:45,323 Remember, I told you your ex... uh, Michelle? 459 00:23:45,324 --> 00:23:47,125 She wasn't your soul mate. 460 00:23:47,126 --> 00:23:50,856 I seem to remember paying a lot for that insight. 461 00:23:53,452 --> 00:23:55,253 Where's yours? 462 00:23:55,254 --> 00:23:57,415 Oh, I-I-I don't drink anymore. 463 00:23:57,416 --> 00:24:00,218 Oh, it's bad luck not to drink at the funeral. 464 00:24:00,219 --> 00:24:04,142 You don't want the evil spirits to come after you again. 465 00:24:04,143 --> 00:24:05,704 Another brandy, please. 466 00:24:05,705 --> 00:24:08,707 - No, no, I-I-I... - No, just one. Just one. 467 00:24:08,708 --> 00:24:10,388 - Here you go, ma'am. - Here. 468 00:24:10,389 --> 00:24:13,152 - [Chuckles] - Come on, one sip. 469 00:24:17,276 --> 00:24:19,863 Okay, just a sip. 470 00:24:21,183 --> 00:24:22,804 Isn't he in A. A.? 471 00:24:24,123 --> 00:24:27,126  472 00:24:29,648 --> 00:24:32,290 Of course, tap dancing comes from flamenco dancing, 473 00:24:32,291 --> 00:24:33,812 gypsy dancing, of course. 474 00:24:33,813 --> 00:24:35,173 - [Laughs] - Sir. 475 00:24:35,174 --> 00:24:37,335 - It's all about tapping. - Flamenco? 476 00:24:37,336 --> 00:24:38,977 - Yes. - So... so you tap dance, too? 477 00:24:38,978 --> 00:24:41,820 - Of course. Of course I do. - [Laughs] 478 00:24:41,821 --> 00:24:43,782 Oh. Mmm. 479 00:24:43,783 --> 00:24:46,544 - I'd like to see that here. - No, no, no, you cannot. 480 00:24:46,545 --> 00:24:48,941 - You cannot dance at funerals. - Oh, no? 481 00:24:48,966 --> 00:24:51,790 - No, you can't do that, no. - What can you do? 482 00:24:51,791 --> 00:24:53,953 - [Laughs] - I'm sorry. 483 00:24:55,835 --> 00:24:59,398 - Follow me. - Uh... 484 00:25:05,164 --> 00:25:07,485 What are you doing? 485 00:25:07,486 --> 00:25:10,128 - Get undressed. - [Laughs] What? 486 00:25:10,129 --> 00:25:12,370 - Pull down your pants. - Oh. [Laughs] 487 00:25:12,371 --> 00:25:14,292 Come on, honey. Roger. 488 00:25:14,293 --> 00:25:16,494 What? Oh. Oh. 489 00:25:16,495 --> 00:25:19,978 - Come on. - [Laughs] Oh. 490 00:25:19,979 --> 00:25:21,700 - Ah. - Yes. 491 00:25:21,701 --> 00:25:24,462 Ah. Ah. [Laughs] 492 00:25:24,463 --> 00:25:25,944 Oh, that's nice. [Inhales sharply] 493 00:25:25,945 --> 00:25:27,545 Oh. Oh, that's nice. 494 00:25:27,546 --> 00:25:29,307 Tell me you love me. 495 00:25:29,308 --> 00:25:31,389 [Moans] I love you. 496 00:25:31,390 --> 00:25:32,951 - Louder. - [Grunts] 497 00:25:32,952 --> 00:25:35,313 - I love you! [Laughs] - Louder. 498 00:25:35,314 --> 00:25:37,515 - [Strained voice] I love you! - Oh, no, no. 499 00:25:37,516 --> 00:25:39,898 Your boy's credibility is fucked. 500 00:25:40,479 --> 00:25:43,081  501 00:25:43,082 --> 00:25:47,285 Food is a great idea. You know, uh... 502 00:25:47,286 --> 00:25:50,492 Jesus H, I been waiting for this shrimp all day. 503 00:25:51,250 --> 00:25:53,411 Oops. Oh! Oh, oh, oh, oh! 504 00:25:53,412 --> 00:25:55,053 - Ohh! - Easy, easy, easy, easy. 505 00:25:55,054 --> 00:25:57,455 You know, it's a shame you under-ordered. 506 00:25:57,456 --> 00:26:00,458 You know, buy the appropriate amount of food for the event. 507 00:26:00,459 --> 00:26:01,940 That's what I always say. 508 00:26:01,941 --> 00:26:04,152 - Easy. Easy. - Whoops. 509 00:26:04,744 --> 00:26:07,304 - Mmm. - It's cool. It's cool. 510 00:26:07,867 --> 00:26:09,856 I'll have another brandy, huh? 511 00:26:10,309 --> 00:26:13,151 I'll get some In-N-Out Burger on the way home. 512 00:26:13,152 --> 00:26:14,816 [Mouth full] They're really good. 513 00:26:15,554 --> 00:26:17,035 Really good. 514 00:26:17,036 --> 00:26:19,277 There are police outside, Fonso. 515 00:26:19,278 --> 00:26:22,119 You gotta... play it cool. 516 00:26:23,202 --> 00:26:26,085 - Police? - Yeah. 517 00:26:28,567 --> 00:26:30,190 Absolutely. 518 00:26:31,330 --> 00:26:32,650 [Exhales deeply] 519 00:26:32,651 --> 00:26:34,613 Low key. 520 00:26:38,097 --> 00:26:41,419  521 00:26:41,420 --> 00:26:42,861 [Growls, grunts] 522 00:26:42,862 --> 00:26:45,063 [Dishware crashing, glass shattering] 523 00:26:45,064 --> 00:26:48,067 [Apache Sun's "The Rain That Never Came" playing] 524 00:26:48,828 --> 00:26:51,229 [Choking] 525 00:26:51,230 --> 00:26:54,233  526 00:26:56,876 --> 00:26:59,678 - Uhh! [Groans] - Stop it! 527 00:27:05,404 --> 00:27:08,087 - [Loud clank] - [Guests gasp] 528 00:27:14,173 --> 00:27:15,934 [Electricity humming] 529 00:27:15,935 --> 00:27:18,336 [Grunts] 530 00:27:18,337 --> 00:27:19,699 [Switch clicks] 531 00:27:21,572 --> 00:27:23,301 Did Nadine call? 532 00:27:23,302 --> 00:27:26,059 Not yet, but she will. 533 00:27:27,306 --> 00:27:29,667 I haven't seen that since Vegas. 534 00:27:29,668 --> 00:27:33,712 I got it out a few days ago. I-I made a few adjustments. 535 00:27:33,713 --> 00:27:35,114 [Button clicks] 536 00:27:38,477 --> 00:27:39,959 [Button clicks] 537 00:27:40,920 --> 00:27:43,202 Nothing up my sleeve. 538 00:27:51,450 --> 00:27:53,052 Do you like it? 539 00:27:55,454 --> 00:27:57,416 I've always liked it. 540 00:28:00,139 --> 00:28:01,981 [Sighs] 541 00:28:13,512 --> 00:28:15,674 I'm good with my hands. 542 00:28:22,121 --> 00:28:24,283 You wanna see another trick? 543 00:28:26,565 --> 00:28:28,647 Make me disappear. 544 00:28:37,616 --> 00:28:40,255 - Mm. - Thanks. 545 00:28:41,100 --> 00:28:44,023 - Cheers. - [Glasses clink] 546 00:28:50,950 --> 00:28:52,510 Mmm. [Sighs] 547 00:28:52,511 --> 00:28:54,152 I'm gonna need another one of those. 548 00:28:54,153 --> 00:28:57,236 [Laughter] 549 00:29:05,845 --> 00:29:07,481 I like that blouse. 550 00:29:08,127 --> 00:29:10,537 - Thank you. - Is it silk? 551 00:29:11,963 --> 00:29:14,573 You are so beautiful. 552 00:29:20,659 --> 00:29:22,260 - So, Celine... - [Exhales sharply] 553 00:29:22,261 --> 00:29:25,223 Where did you grow up? [Chuckles] 554 00:29:25,224 --> 00:29:27,827 Between Connecticut and Europe. 555 00:29:34,206 --> 00:29:36,154 You like Europe, don't you? 556 00:29:36,155 --> 00:29:37,392 Mm-hmm. 557 00:29:38,243 --> 00:29:40,245 I love those. 558 00:29:43,362 --> 00:29:45,204 They're from India. 559 00:29:47,967 --> 00:29:50,970  560 00:30:03,566 --> 00:30:05,814 You can take your fingers 561 00:30:06,505 --> 00:30:12,310 and place them on your wife's... hand. 562 00:30:12,311 --> 00:30:14,193 The other hand. 563 00:30:19,558 --> 00:30:21,400 Yes. 564 00:30:22,802 --> 00:30:24,539 And now... 565 00:30:25,765 --> 00:30:29,647 you can take your strong fingers 566 00:30:29,648 --> 00:30:34,693 and slowly slide her ring down. 567 00:30:34,694 --> 00:30:36,696 All the way off. 568 00:30:42,301 --> 00:30:44,183 Feels good, doesn't it? 569 00:30:48,107 --> 00:30:49,420 Now... 570 00:30:50,349 --> 00:30:52,872 you can take my hand... 571 00:30:55,314 --> 00:30:59,158 ...and slide the ring down my finger. 572 00:31:02,321 --> 00:31:04,083 [Whispers] Yes. 573 00:31:11,650 --> 00:31:14,653  574 00:31:45,685 --> 00:31:47,767 [Baby cries] 575 00:31:54,734 --> 00:31:57,737 [Baby crying] 576 00:32:03,182 --> 00:32:06,185 [Crying continues] 577 00:32:16,315 --> 00:32:19,318 [Crying continues] 578 00:32:30,609 --> 00:32:33,612 [Crying continues] 579 00:32:36,816 --> 00:32:38,297 [Crying stops] 580 00:32:50,189 --> 00:32:52,831 [Inhales deeply] 581 00:32:52,832 --> 00:32:55,834 [Crying softly] 582 00:32:55,835 --> 00:32:58,838  583 00:33:09,448 --> 00:33:12,851 - Ted doesn't see it. - Ted doesn't see what? 584 00:33:12,852 --> 00:33:15,814 I bring you this totally dope sign. 585 00:33:15,815 --> 00:33:17,495 I mean, my boys stole this from Fontana, 586 00:33:17,496 --> 00:33:20,298 which is, like, way to fucking gone... 587 00:33:20,299 --> 00:33:22,340 - [Unplugs sign] - ...and you replace it 588 00:33:22,341 --> 00:33:25,543 with this, uh, piece of shit 589 00:33:25,544 --> 00:33:27,305 any fool can order off of Amazon. 590 00:33:27,306 --> 00:33:28,747 - [Plugs in sign] - Hmm 591 00:33:28,748 --> 00:33:31,670 Subtlety... not Ted's thing. 592 00:33:32,984 --> 00:33:35,867 No one ever accused Teddy of subtle. 593 00:33:37,196 --> 00:33:40,678 Anyone ever talk to you about the third person thing? 594 00:33:40,679 --> 00:33:42,480 Teddy out. 595 00:33:42,481 --> 00:33:44,122 [Laughs] 596 00:33:44,123 --> 00:33:47,126  597 00:33:55,054 --> 00:33:56,455 [Chuckles] 598 00:33:58,698 --> 00:34:00,579 [Blinds rattle] 599 00:34:02,421 --> 00:34:04,823 [Paper crinkling] 600 00:34:04,824 --> 00:34:06,305 [Doorbell rings] 601 00:34:09,508 --> 00:34:11,055 Dr. White. 602 00:34:11,056 --> 00:34:12,911 I am sorry to barge in on you. 603 00:34:12,912 --> 00:34:15,754 I got your address from Charlie's chart. I, uh... 604 00:34:15,755 --> 00:34:19,247 - I just wanted to check in. - Come in. 605 00:34:20,039 --> 00:34:21,520 [Clears throat] 606 00:34:24,123 --> 00:34:26,044 Yeah, um, 607 00:34:26,045 --> 00:34:28,687 When Charlie said he was in the self-help industry, 608 00:34:28,688 --> 00:34:30,945 I didn't exactly picture tarot cards. 609 00:34:31,530 --> 00:34:33,042 He's an intuitive. 610 00:34:34,173 --> 00:34:36,334 - [Sighs deeply] - The cards, the candles, 611 00:34:36,335 --> 00:34:38,576 they're really just meant to be doors in. 612 00:34:38,577 --> 00:34:41,259 Like, um... Oh, God, what are they called? 613 00:34:41,260 --> 00:34:44,062 The, uh... the ink blots? 614 00:34:44,413 --> 00:34:46,825 - Rorschach. - Exactly. 615 00:34:46,826 --> 00:34:48,426 They're images that trigger responses 616 00:34:48,427 --> 00:34:50,909 in our clients and Charlie. 617 00:34:50,910 --> 00:34:54,472 - It's like zero point energy. - I don't know what that is. 618 00:34:54,473 --> 00:34:56,875 It's a quantum mechanics concept. 619 00:34:56,876 --> 00:34:58,596 It suggests that thoughts can become matter. 620 00:34:58,597 --> 00:35:00,919 It also can explain intuition, 621 00:35:00,920 --> 00:35:02,961 like the "doors of perception" that you were talking about. 622 00:35:02,962 --> 00:35:07,285 - I'm beginning to see it. - See what? 623 00:35:07,286 --> 00:35:09,407 I was having trouble picturing a doctor 624 00:35:09,408 --> 00:35:11,169 who tells her patient to take mushrooms. 625 00:35:11,170 --> 00:35:12,400 [Door opens] 626 00:35:13,893 --> 00:35:16,055 [Door closes, keys clatter] 627 00:35:18,377 --> 00:35:20,783 Dr. White came by to check in on you. 628 00:35:21,861 --> 00:35:23,382 [Clears throat] 629 00:35:26,746 --> 00:35:28,466 You got the call from Nadine. 630 00:35:28,467 --> 00:35:29,829 [Bottle rattles] 631 00:35:30,564 --> 00:35:31,870 [Refrigerator door closes] 632 00:35:31,871 --> 00:35:35,314 I will leave you two. Don't let her slip you any acid. 633 00:35:41,520 --> 00:35:44,723 [Blows air] The "self-help" industry? 634 00:35:44,724 --> 00:35:46,324 Well, if I said I was a psychic, 635 00:35:46,325 --> 00:35:49,768 it would sound like Scientology, then walls come up. 636 00:35:49,769 --> 00:35:52,892 For a good reason. [Sighs] 637 00:35:55,334 --> 00:35:58,177 Why don't you show me where the magic happens? 638 00:36:02,909 --> 00:36:04,622 Nice d?cor. 639 00:36:04,623 --> 00:36:06,119 Early bland. 640 00:36:06,986 --> 00:36:09,392 It's called "non-confrontational." 641 00:36:10,509 --> 00:36:12,991 What's the, uh, what's the story with those? 642 00:36:12,992 --> 00:36:14,592 "Vanitas and veritas"? 643 00:36:14,593 --> 00:36:17,515 Uh, my, uh, mother, in between loser boyfriends, 644 00:36:17,516 --> 00:36:18,957 would take up hobbies. 645 00:36:18,958 --> 00:36:21,400 Square dancing, weaving, mosaics. 646 00:36:23,947 --> 00:36:25,603 I guess she wasn't the first person in your family 647 00:36:25,604 --> 00:36:26,827 with a gift. 648 00:36:28,827 --> 00:36:31,049 Your head is healing nicely. 649 00:36:31,323 --> 00:36:32,651 [Clears throat] 650 00:36:34,133 --> 00:36:36,054 You know, a suspicious person would say 651 00:36:36,055 --> 00:36:37,615 that you're faking your injury, 652 00:36:37,616 --> 00:36:40,058 looking for a scientist to validate bullshit. 653 00:36:40,059 --> 00:36:41,900 Whoa, whoa, whoa, this... What I do here... 654 00:36:41,901 --> 00:36:43,275 Is bullshit. 655 00:36:44,183 --> 00:36:46,424 How do you know I'm not helping people? 656 00:36:46,425 --> 00:36:48,260 I'm not stupid, Charlie. 657 00:36:49,789 --> 00:36:51,629 I'm not scamming you. 658 00:36:51,630 --> 00:36:53,752 I'm just commenting on what a suspicious person would say. 659 00:36:53,753 --> 00:36:55,300 I'm an open, trusting person. 660 00:36:55,325 --> 00:36:56,642 I mean, have you ever told anyone 661 00:36:56,643 --> 00:36:58,717 you can cure their cancer? [Scoffs] 662 00:36:58,718 --> 00:37:01,159 It's more complicated than that. 663 00:37:01,160 --> 00:37:02,351 That's shitty. 664 00:37:03,202 --> 00:37:04,843 I believe you. The visions and the glimpses 665 00:37:04,844 --> 00:37:06,484 of the future, call them whatever you want. 666 00:37:06,485 --> 00:37:08,687 I want to help you find out why they're happening. 667 00:37:08,883 --> 00:37:11,584 Why? Why do you believe me? 668 00:37:12,179 --> 00:37:14,447 For the same reason you believe you. 669 00:37:15,499 --> 00:37:18,056 We both know this isn't something that just happened. 670 00:37:18,057 --> 00:37:20,258 I mean, this is special. 671 00:37:20,259 --> 00:37:22,020 - Special? - Yeah. 672 00:37:22,021 --> 00:37:24,222 I mean, if you are truly getting glimpses 673 00:37:24,223 --> 00:37:26,144 of, for want of a better word, the future, 674 00:37:26,145 --> 00:37:27,706 then maybe, just maybe, 675 00:37:27,707 --> 00:37:30,108 it's because you're meant to affect the outcomes. 676 00:37:30,109 --> 00:37:31,790 Maybe you're being given choices here. 677 00:37:31,791 --> 00:37:34,672 Why? Why would the universe or God or whatever 678 00:37:34,673 --> 00:37:37,021 give choices to me, of all people? 679 00:37:37,774 --> 00:37:39,237 Why? 680 00:37:39,431 --> 00:37:42,360 Okay, you know what? So you're a shitheel. 681 00:37:42,361 --> 00:37:45,013 Tons of shitheels got visitations. 682 00:37:45,564 --> 00:37:48,570 Buddha, Gandhi, St. Augustine. 683 00:37:49,517 --> 00:37:51,252 They were all creeps. 684 00:37:52,251 --> 00:37:54,247 So because I'm a shitheel, 685 00:37:54,934 --> 00:37:57,016 you think I'm a saint? 686 00:37:59,498 --> 00:38:00,781 Yeah. 687 00:38:02,021 --> 00:38:03,493 Yeah, that's what I'm saying. 688 00:38:04,543 --> 00:38:07,185 Sometimes things aren't exactly what they seem, 689 00:38:07,186 --> 00:38:10,308 and sometimes... what they seem 690 00:38:10,309 --> 00:38:12,310 is exactly what they are. 691 00:38:12,311 --> 00:38:15,914 - So it was definitely him. - The s?ance awoke his spirit. 692 00:38:15,915 --> 00:38:18,877 - He was drawn to your pain. - [Exhales sharply] 693 00:38:18,878 --> 00:38:20,472 And now he's trapped. 694 00:38:22,241 --> 00:38:25,363 You didn't bring anything home from the s?ance, did you? 695 00:38:25,668 --> 00:38:27,405 The baseball. 696 00:38:27,406 --> 00:38:29,567 [Inhales deeply, exhales sharply] 697 00:38:29,568 --> 00:38:32,250 Miles' spirit is stuck between the worlds 698 00:38:32,251 --> 00:38:34,136 of the living and the dead. 699 00:38:35,189 --> 00:38:37,824 But now something else is keeping him here, 700 00:38:38,858 --> 00:38:41,352 something that... 701 00:38:42,221 --> 00:38:44,823 something that belongs to him... 702 00:38:44,824 --> 00:38:46,224 I didn't take anything else. 703 00:38:46,225 --> 00:38:48,146 I don't think it was the baseball. 704 00:38:48,147 --> 00:38:49,627 I think there's something else. 705 00:38:49,628 --> 00:38:52,039 I sense something more... 706 00:38:52,591 --> 00:38:56,755 sizable, something that, somehow, is his 707 00:38:56,756 --> 00:38:58,328 that's... that's... 708 00:38:58,918 --> 00:39:02,241 that's connected. It's connected to your son. 709 00:39:03,803 --> 00:39:06,726 And the draw of this thing is too strong. 710 00:39:07,967 --> 00:39:09,688 - I... - [Sighs] 711 00:39:09,689 --> 00:39:12,450 I am holding on to something big 712 00:39:12,451 --> 00:39:13,933 that's here in the house. 713 00:39:15,935 --> 00:39:18,897 Is there any way you'd be willing to show it to me? 714 00:39:18,898 --> 00:39:21,901  715 00:39:28,187 --> 00:39:31,750 It's Adderall Boy. [Laughter] 716 00:39:31,751 --> 00:39:35,113 Careful, there might be a teacher in the bushes. 717 00:39:35,114 --> 00:39:36,640 That wasn't my fault. 718 00:39:37,276 --> 00:39:39,758 You guys heard anything from Emma? 719 00:39:39,759 --> 00:39:42,120 Ah, poor Adderall Boy. She caught you with the feels. 720 00:39:42,121 --> 00:39:43,682 [Laughter] 721 00:39:43,683 --> 00:39:45,403 I just need to know where the fuck Emma went, 722 00:39:45,404 --> 00:39:47,615 then you assholes can dump on me all you want. 723 00:39:49,111 --> 00:39:51,760 Us, too, man. It's actually really sad. 724 00:39:53,132 --> 00:39:54,853 Partake? 725 00:39:54,854 --> 00:39:57,655 726 00:39:57,656 --> 00:39:59,618 [Liquid pours] 727 00:40:04,583 --> 00:40:06,145 [Cellphone alert chimes] 728 00:40:09,253 --> 00:40:11,656 _ 729 00:40:15,875 --> 00:40:17,877 [Knock on door] 730 00:40:26,085 --> 00:40:29,487 [Siren wailing in distance] 731 00:40:29,488 --> 00:40:31,010 You like it? 732 00:40:33,444 --> 00:40:34,845 I got it for you. 733 00:40:38,793 --> 00:40:41,060 Pawned a big old fucking ring. 734 00:40:44,543 --> 00:40:46,913 [Sighs] Granite counters. 735 00:40:48,027 --> 00:40:49,467 Marble bath. 736 00:40:49,468 --> 00:40:51,601 I don't want you in my life. 737 00:40:52,031 --> 00:40:54,232 Brand-new mattress. 738 00:40:54,233 --> 00:40:57,195 I told you, you're not my first anything. 739 00:40:57,196 --> 00:40:59,158 But you fell in love with me. 740 00:41:01,320 --> 00:41:03,442 I ruin things. 741 00:41:05,644 --> 00:41:06,865 I break them. 742 00:41:07,366 --> 00:41:08,635 I know. 743 00:41:09,585 --> 00:41:11,307 And sometimes, 744 00:41:12,131 --> 00:41:14,153 I just want more, 745 00:41:15,094 --> 00:41:16,374 so I can break them. 746 00:41:16,375 --> 00:41:20,058 [Gasps] 747 00:41:20,059 --> 00:41:23,262 I told you. I'm already broken. 748 00:41:23,983 --> 00:41:26,104 [Whispers] I fucking hate you. 749 00:41:26,105 --> 00:41:29,908 [The Duke Spirit's "Everybody's Under Your Spell" playing] 750 00:41:29,909 --> 00:41:31,790 [Moaning] 751 00:41:31,791 --> 00:41:35,714 Feel sexy 752 00:41:35,715 --> 00:41:39,157 I never knew just what it meant 753 00:41:39,158 --> 00:41:42,240 Things are over but never sent 754 00:41:42,241 --> 00:41:45,283 I could pin a medal on you 755 00:41:45,284 --> 00:41:49,287 I could pin a medal on you, oh 756 00:41:49,288 --> 00:41:52,330 This memory set 757 00:41:52,331 --> 00:41:55,613 I guess the sound the city gets 758 00:41:55,614 --> 00:41:58,777 Miss you much or would you beg 759 00:41:58,778 --> 00:42:02,702 I could pin a medal on you 760 00:42:02,752 --> 00:42:07,302 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.