All language subtitles for Shut Eye s01e05 The Magician.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,304 --> 00:00:04,667 - Previously on "Shut Eye"... - This is the card of motherhood. 2 00:00:04,668 --> 00:00:06,268 Baby was put up for adoption. 3 00:00:06,269 --> 00:00:08,671 - He died when he was 13? - 12. 4 00:00:08,672 --> 00:00:10,553 And then, there's this one Citibank account... 5 00:00:10,554 --> 00:00:15,518 $1,773, 480.18. 6 00:00:15,519 --> 00:00:16,559 How are you, darling? 7 00:00:16,560 --> 00:00:17,560 Want to give Fonso and me 8 00:00:17,561 --> 00:00:18,561 a minute here, babe? 9 00:00:18,562 --> 00:00:19,642 Sure. 10 00:00:19,643 --> 00:00:21,524 My girls got a good education. 11 00:00:21,525 --> 00:00:22,766 They teach the girls how to give a sweet blow job? 12 00:00:26,650 --> 00:00:28,130 I got you something. 13 00:00:28,131 --> 00:00:30,533 Scopolamine... that drug I told you about? 14 00:00:30,534 --> 00:00:32,495 Oh, and I would divvy it up if I were you. 15 00:00:32,496 --> 00:00:33,896 I got it from Fonso. 16 00:00:33,897 --> 00:00:35,457 It was some kind of love potion or something. 17 00:00:35,458 --> 00:00:37,099 You really do like this girl. 18 00:00:37,100 --> 00:00:38,420 We can hook up if you want. 19 00:00:38,421 --> 00:00:40,422 Yeah, sure. 20 00:00:40,423 --> 00:00:41,423 Do you have anything? 21 00:00:41,424 --> 00:00:42,505 Just the Adderall. 22 00:00:42,506 --> 00:00:44,306 I meant protection. 23 00:00:44,307 --> 00:00:45,468 I ran out. 24 00:00:46,469 --> 00:00:47,710 [Sniffs] 25 00:00:47,711 --> 00:00:49,953  26 00:00:54,197 --> 00:00:55,437 Can I come in? 27 00:00:55,438 --> 00:00:57,560 No. We got people here. 28 00:00:57,561 --> 00:00:58,881 Hey. 29 00:00:58,882 --> 00:01:00,803 Uh, Mrs. Davies, this is my son, Nick. 30 00:01:00,804 --> 00:01:02,645 - Nick, this is Mrs. Davies. - Hey. 31 00:01:02,646 --> 00:01:05,529 Emma, shit, I'm so sorry. I had to... Emma? 32 00:01:09,573 --> 00:01:11,574 [Birds chirping] 33 00:01:11,575 --> 00:01:13,577 [Vehicle approaches] 34 00:01:20,263 --> 00:01:21,944 [Engine shuts off] 35 00:01:21,945 --> 00:01:24,467 [Door chimes] 36 00:01:27,190 --> 00:01:28,511 Fuck. 37 00:01:28,512 --> 00:01:29,913 - [Door chimes] - Fucking car. 38 00:01:37,641 --> 00:01:38,722 [Shovel thuds] 39 00:01:41,485 --> 00:01:42,846 [Sighs] Fuck. 40 00:01:44,968 --> 00:01:46,970 [Both grunting] 41 00:01:49,252 --> 00:01:50,914 Okay. 42 00:01:58,542 --> 00:01:59,983 Okay. 43 00:02:01,625 --> 00:02:03,627 [Shovels scraping] 44 00:02:15,879 --> 00:02:17,199 [Both grunt] 45 00:02:17,200 --> 00:02:19,242 Okay. Hold on. Hold on. Hold on. 46 00:02:21,244 --> 00:02:22,444 - You okay? - Yep. 47 00:02:22,445 --> 00:02:24,167 Ready? Go. 48 00:02:25,609 --> 00:02:27,611 [Breathing heavily] 49 00:02:32,536 --> 00:02:34,538 [Shovels scraping] 50 00:02:44,347 --> 00:02:45,427 What about the phone? 51 00:02:45,428 --> 00:02:46,989 What phone? 52 00:02:46,990 --> 00:02:48,470 Hers. The girl's. 53 00:02:48,471 --> 00:02:50,226 Emma. 54 00:02:51,434 --> 00:02:52,996 I took care of it. 55 00:02:54,437 --> 00:02:56,759 Look, I know that it's been a shit show. 56 00:02:56,760 --> 00:02:58,361 You think? 57 00:02:59,523 --> 00:03:01,283 I'm sorry. 58 00:03:01,284 --> 00:03:04,366 The girl died because of crap you brought into my house. 59 00:03:04,367 --> 00:03:06,409 It could've been my son. 60 00:03:10,373 --> 00:03:11,854 [Shovels thud] 61 00:03:11,855 --> 00:03:14,096 Look. We had something. 62 00:03:14,097 --> 00:03:15,619 All right? You know we did. 63 00:03:16,820 --> 00:03:18,901 You're a fucking cancer. 64 00:03:18,902 --> 00:03:21,504 Go back to Vegas or wherever it is your friend is... 65 00:03:21,505 --> 00:03:22,585 fucking Puerto Rico. 66 00:03:22,586 --> 00:03:24,066 Just get the fuck away from me. 67 00:03:24,067 --> 00:03:26,069 [Trunk lid slams] 68 00:03:27,551 --> 00:03:29,111 How am I supposed to get back? 69 00:03:29,112 --> 00:03:31,594 - Call an Uber. - Wait. 70 00:03:31,595 --> 00:03:33,195 But there's no Uber in Wrightwood. 71 00:03:33,196 --> 00:03:35,198 - [Engine starts] - Try Lyft. 72 00:03:37,921 --> 00:03:40,483 [Engine revs] 73 00:03:45,489 --> 00:03:48,090 - That's good. Yeah. - You want to see how it's done? 74 00:03:48,091 --> 00:03:49,251 - Sure. - Okay. 75 00:03:49,252 --> 00:03:51,053 I got my size. 76 00:03:51,054 --> 00:03:53,095 [Laughs] 77 00:03:53,096 --> 00:03:55,979 Hey, hon. We're in here. 78 00:03:59,062 --> 00:04:01,625  79 00:04:03,747 --> 00:04:06,388  She said careful  80 00:04:06,389 --> 00:04:09,471  Always careful  81 00:04:09,472 --> 00:04:12,314  Stay close and stay prepared  82 00:04:12,315 --> 00:04:13,956  One slip and you are theirs  83 00:04:13,957 --> 00:04:15,598  You gotta walk  84 00:04:15,599 --> 00:04:18,081  Walk on well-lighted streets  85 00:04:18,281 --> 00:04:20,844  Walk on well-lighted streets  86 00:04:21,004 --> 00:04:23,285  Walk on well-lighted streets  87 00:04:23,286 --> 00:04:28,131  Look twice at everyone I meet  88 00:04:34,811 --> 00:04:43,007 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 89 00:04:46,389 --> 00:04:50,312 Hi, Dr. White. It's Charlie Haverford again. 90 00:04:50,313 --> 00:04:52,635 Like I said, I want to come in for a follow-up, 91 00:04:52,636 --> 00:04:54,917 you know, that Omega point thing we were talking about. 92 00:04:54,918 --> 00:04:57,039 I don't think I unfucked anything, 93 00:04:57,480 --> 00:04:59,201 so call me. 94 00:04:59,202 --> 00:05:00,402 Let me know when I can come in. 95 00:05:00,403 --> 00:05:02,324 [Beep] 96 00:05:02,325 --> 00:05:04,567 [Door opens] 97 00:05:04,568 --> 00:05:06,570  98 00:05:09,773 --> 00:05:12,295 It's supposed to get easier with time. 99 00:05:14,097 --> 00:05:17,088 There are... There are some days when it feels better. 100 00:05:17,981 --> 00:05:19,301 But then I slip, 101 00:05:19,302 --> 00:05:21,423 and I'm right back where I started. 102 00:05:21,424 --> 00:05:22,865 I'm sorry. 103 00:05:22,866 --> 00:05:25,012 I know how painful this can be. 104 00:05:27,939 --> 00:05:30,032 I feel so crazy... these things I do. 105 00:05:30,033 --> 00:05:32,875 You are not crazy, Nadine. You're just sad. 106 00:05:32,876 --> 00:05:34,878 [Sighs] 107 00:05:36,926 --> 00:05:38,641 Do you remember when we first met? 108 00:05:38,642 --> 00:05:42,725 I told you that I didn't do that "talk to the dead" stuff, 109 00:05:42,726 --> 00:05:46,328 what used to be called s?ances. 110 00:05:46,329 --> 00:05:49,251 Frankly, I always thought it was kind of woo-woo. 111 00:05:49,252 --> 00:05:52,094 [Laughs] Yeah. 112 00:05:52,095 --> 00:05:55,778 Over the years, I've seen my share of fakes and frauds, 113 00:05:55,779 --> 00:05:57,059 people who con you into thinking 114 00:05:57,060 --> 00:05:59,906 they can connect with the spirit world. 115 00:06:00,664 --> 00:06:05,010 But there are a few out there that are real. 116 00:06:06,321 --> 00:06:07,997 What are you saying? 117 00:06:09,197 --> 00:06:10,873 If you're interested... 118 00:06:10,874 --> 00:06:13,853 I can't make any promises, but if you are, 119 00:06:15,038 --> 00:06:20,002 I think I know someone who might be right for you. 120 00:06:20,466 --> 00:06:21,564 Really? 121 00:06:21,565 --> 00:06:23,166 Yeah. 122 00:06:36,379 --> 00:06:38,261  123 00:06:39,543 --> 00:06:41,545 [Can thuds] 124 00:06:45,428 --> 00:06:47,430 [Dog whimpers] 125 00:06:48,672 --> 00:06:50,313 Good morning, buddy. 126 00:06:54,598 --> 00:06:57,399 That's good. [Sniffles] 127 00:06:57,400 --> 00:06:59,161 No. 128 00:06:59,162 --> 00:07:01,565 [Laughs] 129 00:07:03,887 --> 00:07:05,048 I got you. 130 00:07:06,850 --> 00:07:08,531 Not there, you fucking retards! 131 00:07:08,532 --> 00:07:11,026 I want it facing the couch! 132 00:07:11,775 --> 00:07:14,977 [Grunts] Oh, God. 133 00:07:14,978 --> 00:07:17,419 You ever think about using a lightweight alloy, 134 00:07:17,420 --> 00:07:19,181 like a titanium composite? 135 00:07:19,182 --> 00:07:20,943 It's too expensive. 136 00:07:20,944 --> 00:07:23,265 But if you want to get into it over extruded aluminum 137 00:07:23,266 --> 00:07:25,147 versus cast iron, I'm all for it. 138 00:07:25,148 --> 00:07:27,630 Titanium composite. Where'd you get that? 139 00:07:27,631 --> 00:07:31,954 Some DIY show. Apple TV, huh? 140 00:07:31,955 --> 00:07:33,796 6 million channels, and, shit, 141 00:07:33,797 --> 00:07:35,237 the only thing I can find to watch 142 00:07:35,238 --> 00:07:37,560 is some asshole fixing his garage. 143 00:07:37,561 --> 00:07:40,523 Idiots! Now you have to move the couch! 144 00:07:40,524 --> 00:07:43,046 Turn it down a notch, Fab. We can hear you just fine. 145 00:07:47,491 --> 00:07:49,682 It's a $4,000 ball. 146 00:07:50,534 --> 00:07:54,136 It needs to be placed perfectly so when my customer is sitting, 147 00:07:54,137 --> 00:07:56,162 what is he fucking looking at? 148 00:07:57,220 --> 00:07:59,141 We don't know, Fab. What is he fucking looking at? 149 00:07:59,142 --> 00:08:01,824 He is fucking looking at the fucking mysteries of life 150 00:08:01,825 --> 00:08:04,306 is what he's fucking looking at. 151 00:08:04,307 --> 00:08:08,631 You have no artistic sense, Fonso... none. 152 00:08:08,632 --> 00:08:10,352 Now move the damn couch. 153 00:08:10,353 --> 00:08:12,354 [Sighs mockingly] 154 00:08:12,355 --> 00:08:14,917 [Chuckles] 155 00:08:14,918 --> 00:08:17,640 And I'm not starting until you put in a cat door. 156 00:08:17,641 --> 00:08:19,321 Minerva doesn't use a box. 157 00:08:19,322 --> 00:08:21,604 Uh, I have a crew that can handle it 158 00:08:21,605 --> 00:08:23,767 tomorrow or the next day. 159 00:08:28,492 --> 00:08:30,391 [Whispers] Today. 160 00:08:32,595 --> 00:08:33,776 Family. 161 00:08:33,777 --> 00:08:35,618 [Chuckles] 162 00:08:35,619 --> 00:08:37,621 [Indistinct conversations] 163 00:08:40,904 --> 00:08:43,666 Hey, guys. Have you seen Emma? 164 00:08:43,667 --> 00:08:45,027 No, dude. She's out. 165 00:08:45,028 --> 00:08:47,069 Wasn't in Wellness. Wasn't in English. 166 00:08:47,070 --> 00:08:49,392 Okay. Thanks. 167 00:08:51,274 --> 00:08:52,915 Hey. 168 00:08:52,916 --> 00:08:54,437 Come here. 169 00:09:00,630 --> 00:09:02,365 You still have that Adderall? 170 00:09:03,767 --> 00:09:05,047 I was just looking for Emma. 171 00:09:05,048 --> 00:09:06,188 30s? 172 00:09:07,292 --> 00:09:08,531 Yeah. 173 00:09:08,532 --> 00:09:10,654 We could do $10 a pill for 10. 174 00:09:12,936 --> 00:09:14,045 That works. 175 00:09:16,419 --> 00:09:18,221 [Pills rattle] 176 00:09:19,703 --> 00:09:21,945  177 00:09:57,220 --> 00:09:59,222 [Cellphone vibrates] 178 00:10:03,947 --> 00:10:05,508 [Cellphone beeps] 179 00:10:05,509 --> 00:10:06,989 Yes? 180 00:10:06,990 --> 00:10:08,711 If you had walked in here this morning 181 00:10:08,712 --> 00:10:10,272 and told me that Nick Haverford 182 00:10:10,273 --> 00:10:12,474 was part of the Adderall abuse problem on campus, 183 00:10:12,475 --> 00:10:14,517 I think I would have tossed a matcha latte at you. 184 00:10:14,518 --> 00:10:18,240 I am really, terribly sorry about this, as is Nick. 185 00:10:18,241 --> 00:10:19,481 Right? 186 00:10:19,482 --> 00:10:21,805 I am. I'm really, really sorry. 187 00:10:22,806 --> 00:10:25,087 Well, first year of high school is a mine field. 188 00:10:25,088 --> 00:10:27,369 Everyone makes mistakes... 189 00:10:27,370 --> 00:10:30,693 acting out, testing boundaries, trying to fit in. 190 00:10:30,694 --> 00:10:33,976 This will be the last time Nick does anything like this. 191 00:10:33,977 --> 00:10:35,538 He's not a dealer. 192 00:10:35,996 --> 00:10:38,260 The Adderall is from his prescription. 193 00:10:38,261 --> 00:10:40,143 We filled out the medical file at the start of the year. 194 00:10:41,705 --> 00:10:43,105 Mm-hmm. 195 00:10:43,106 --> 00:10:46,108 And are you still seeing your therapist for ADHD? 196 00:10:46,109 --> 00:10:47,084 Yes. 197 00:10:47,751 --> 00:10:51,433 Well, most kids who are on medication don't abuse it. 198 00:10:51,434 --> 00:10:53,275 In fact, the responsible use of drugs 199 00:10:53,276 --> 00:10:56,238 is often a good deterrent to abuse. 200 00:10:56,754 --> 00:10:59,802 So, consequences... 201 00:10:59,803 --> 00:11:03,285 one week suspension, zero-tolerance next time, 202 00:11:03,286 --> 00:11:05,327 immediate expulsion if you are discovered 203 00:11:05,328 --> 00:11:07,530 with any drug-related activities again. 204 00:11:07,531 --> 00:11:08,771 Understood? 205 00:11:08,772 --> 00:11:10,252 Yes. 206 00:11:10,253 --> 00:11:12,695 And thank you so much. Honestly... 207 00:11:12,696 --> 00:11:14,737 [Knock on door, door opens] 208 00:11:15,348 --> 00:11:17,660 They're here about Emma Gilbert. 209 00:11:17,661 --> 00:11:20,022 If you'll excuse me, please. 210 00:11:20,023 --> 00:11:21,784 Diane will be back with a behavioral contract 211 00:11:21,785 --> 00:11:22,955 for you to sign. 212 00:11:23,747 --> 00:11:26,549  213 00:11:26,550 --> 00:11:28,551 Good afternoon, Officer. Hi. Nice to meet you. 214 00:11:28,552 --> 00:11:30,272 Principal Kern, nice to meet you. 215 00:11:30,273 --> 00:11:31,353 [Door closes] 216 00:11:31,354 --> 00:11:33,356 [Indistinct conversation] 217 00:11:35,078 --> 00:11:36,839 I'm sure she's all right. 218 00:11:36,840 --> 00:11:38,480 Then why were the police at the school? 219 00:11:38,481 --> 00:11:41,003 I don't know, honey. They're just doing their jobs. 220 00:11:41,004 --> 00:11:42,685 Okay, well, I'm just gonna play some "Portal" 221 00:11:42,686 --> 00:11:44,286 and wait for her to text back. 222 00:11:44,287 --> 00:11:46,529 Get the crystals out of the garage and sort them. 223 00:11:46,530 --> 00:11:48,090 A week at home on suspension. 224 00:11:48,091 --> 00:11:50,012 You're not gonna spend it on your computer. 225 00:11:50,013 --> 00:11:51,495 Go. 226 00:11:53,897 --> 00:11:55,297 With any sort of coffee brewing, 227 00:11:55,298 --> 00:11:56,979 you have to consider the same three stages... 228 00:11:56,980 --> 00:11:59,301 wetting, dissolution, diffusion. 229 00:11:59,302 --> 00:12:00,823 And you also have to keep in mind 230 00:12:00,824 --> 00:12:03,707 how each stage affects what comes next. 231 00:12:05,068 --> 00:12:06,388 What's she doing here? 232 00:12:06,389 --> 00:12:08,511 I guided Nadine to the realization 233 00:12:08,512 --> 00:12:12,274 that a s?ance might help her escape her cycle of grief, 234 00:12:12,275 --> 00:12:14,236 so she's coming here tomorrow. 235 00:12:14,237 --> 00:12:16,278 I think he knows how to run a s?ance. 236 00:12:16,279 --> 00:12:18,521 Nadine saw Vicki here, so she's out, 237 00:12:18,522 --> 00:12:22,044 and I remember Gina when she was trying to put the whammy on me. 238 00:12:22,045 --> 00:12:24,406 Said she'd worked as a medium, so here we are. 239 00:12:24,407 --> 00:12:27,169 [Chuckles] Charlie was so sweet. 240 00:12:27,170 --> 00:12:32,294 He was apologizing for how you guys, um, overreacted. 241 00:12:32,295 --> 00:12:33,656 [Liquid pouring] 242 00:12:33,657 --> 00:12:35,257 Having Yirgacheffe. 243 00:12:35,258 --> 00:12:37,580 It's from Ethiopia. You want one? 244 00:12:37,581 --> 00:12:39,381 No. Thanks. 245 00:12:39,382 --> 00:12:41,223 A s?ance is the right call. 246 00:12:41,224 --> 00:12:43,105 I don't have a problem with the s?ance. 247 00:12:43,106 --> 00:12:45,267 I have a problem with her. 248 00:12:45,268 --> 00:12:47,830 Once you let someone like that into your life, 249 00:12:47,831 --> 00:12:49,031 it's hard to get rid of her. 250 00:12:49,446 --> 00:12:52,474 These bitches weigh a fuck-ton. 251 00:12:52,475 --> 00:12:53,997 Cute kid. 252 00:13:01,885 --> 00:13:03,887 [K-pop music plays] 253 00:13:15,499 --> 00:13:17,259 What do you think... dog? 254 00:13:17,260 --> 00:13:19,421 I think you're stereotyping. 255 00:13:19,422 --> 00:13:21,784 Yep. You sound like your cousin. 256 00:13:21,785 --> 00:13:23,586 He go back to Texas or wherever? 257 00:13:23,587 --> 00:13:26,128 Oklahoma. Yeah, he did. 258 00:13:26,510 --> 00:13:28,270 Funny thing about that night. 259 00:13:28,271 --> 00:13:30,152 My cousin, Cousin Lou, 260 00:13:30,153 --> 00:13:32,875 he gets up to use the toilet, doesn't come back. 261 00:13:32,876 --> 00:13:35,237 [Laughs] What? Fell in? 262 00:13:35,238 --> 00:13:37,720 Yeah, you can laugh, but the thing is, 263 00:13:37,721 --> 00:13:40,042 his wife, she's in a panic, 264 00:13:40,043 --> 00:13:41,604 the kind where she comes over to the house 265 00:13:41,605 --> 00:13:42,468 and starts talking shit about how I must know 266 00:13:42,469 --> 00:13:44,242 who he's shacked up with 267 00:13:44,243 --> 00:13:46,088 on account that I no doubt have somebody on the side. 268 00:13:46,089 --> 00:13:47,810 This is in front of Simza and all. 269 00:13:47,811 --> 00:13:49,932 [Inhales sharply] What'd you do? 270 00:13:49,933 --> 00:13:52,535 I go to see his kamardi. Both of them. 271 00:13:52,536 --> 00:13:53,936 Neither one of them has seen him. 272 00:13:53,937 --> 00:13:55,377 You know what it might have been? 273 00:13:55,378 --> 00:13:57,580 No, I don't. I have no idea. 274 00:13:57,581 --> 00:13:58,861 Alien abduction. 275 00:13:59,240 --> 00:14:01,023 He's up there right now... 276 00:14:01,024 --> 00:14:02,505 flying saucer, 277 00:14:02,506 --> 00:14:05,147 little gray guys sticking shit right up his ass. 278 00:14:05,148 --> 00:14:06,589 [Laughs] 279 00:14:06,590 --> 00:14:08,831 See, the thing of it is, while it might be aliens, 280 00:14:08,832 --> 00:14:12,640 last anybody saw of him, he was going in the can. 281 00:14:13,116 --> 00:14:14,317 So were you. 282 00:14:15,719 --> 00:14:17,079 [Diners gasp] Motherfucker! 283 00:14:17,080 --> 00:14:18,921 What are you accusing me of, huh? 284 00:14:18,922 --> 00:14:20,763 I went in the bathroom, I killed him, 285 00:14:20,764 --> 00:14:22,177 and I came back and listened to the band? 286 00:14:22,846 --> 00:14:24,487 - Go fuck yourself! - [Shouts in Korean] 287 00:14:24,488 --> 00:14:25,928 You done yelling at me yet? 288 00:14:25,929 --> 00:14:27,930 - [Shouts in Korean] - These people seem upset. 289 00:14:27,931 --> 00:14:29,451 I don't give a fuck! 290 00:14:29,452 --> 00:14:30,893 You just called me a murderer. 291 00:14:30,894 --> 00:14:32,334 I just asked, "Have you seen my cousin?" 292 00:14:32,335 --> 00:14:33,949 No, I ain't seen your fucking cousin! 293 00:14:33,950 --> 00:14:35,539 All right, then. 294 00:14:36,980 --> 00:14:38,981 Oh. I think they want us to go. 295 00:14:38,982 --> 00:14:41,023 Right now. Get out! 296 00:14:41,024 --> 00:14:42,785 Can't I finish my poodle first? 297 00:14:42,786 --> 00:14:44,787 - Now! - [Chuckles] 298 00:14:44,788 --> 00:14:46,429 Okay. 299 00:14:48,912 --> 00:14:50,152 We good? 300 00:14:50,816 --> 00:14:52,995 I promise, no more trouble. 301 00:14:52,996 --> 00:14:54,758 We apologize. 302 00:14:56,439 --> 00:14:58,160 Aah! Aah! 303 00:14:58,161 --> 00:15:00,002 You raise a fucking blade to me! 304 00:15:00,003 --> 00:15:01,364 That doesn't go unnoticed. 305 00:15:03,206 --> 00:15:04,527 [Body thuds] 306 00:15:04,528 --> 00:15:07,810 [Groans] 307 00:15:07,811 --> 00:15:09,732 [Shouts in Korean] 308 00:15:09,733 --> 00:15:11,974 Sayonara. [Laughs] 309 00:15:11,975 --> 00:15:14,136 [Groaning] 310 00:15:14,137 --> 00:15:16,139 [Dog whining weakly] 311 00:15:23,072 --> 00:15:24,426 - [Door opens, closes] - Hey, sorry. 312 00:15:24,427 --> 00:15:26,790 The, uh, 405. I tried calling. 313 00:15:28,111 --> 00:15:29,993 My ringer's off. 314 00:15:31,474 --> 00:15:33,557 Hey, buddy. 315 00:15:35,679 --> 00:15:37,960 - [Sniffles, sighs] - [Door opens] 316 00:15:37,961 --> 00:15:39,922 - [Door closes] - Hi, there, guys. 317 00:15:39,923 --> 00:15:41,798 We're all here, I see. 318 00:15:42,926 --> 00:15:46,208 [Breathes deeply] 319 00:15:46,821 --> 00:15:48,811 [Sniffles] I want to keep him in my lap. 320 00:15:48,812 --> 00:15:50,343 Of course. 321 00:15:53,103 --> 00:15:56,458 - It's okay. Stay. - All right, there, old guy. 322 00:15:56,459 --> 00:15:58,741 Yeah, you're ready. It's okay. 323 00:15:58,742 --> 00:16:01,584  324 00:16:01,585 --> 00:16:05,798 I'm sorry. I'm so sorry. 325 00:16:06,590 --> 00:16:08,511 [Sniffles, sighs] 326 00:16:08,512 --> 00:16:10,754 You can stay here as long as you want. 327 00:16:14,558 --> 00:16:15,838 [Door opens] 328 00:16:15,839 --> 00:16:17,319 I got you. 329 00:16:17,320 --> 00:16:19,201 [Door closes] 330 00:16:19,202 --> 00:16:22,244 It's okay. 331 00:16:22,245 --> 00:16:24,247 [Sniffles] 332 00:16:28,291 --> 00:16:30,654 [Both panting] 333 00:16:32,455 --> 00:16:34,376 [Dog tags clack] 334 00:16:34,377 --> 00:16:36,474 I want to be buried with these. 335 00:16:37,420 --> 00:16:38,862 That's a little morbid. 336 00:16:40,784 --> 00:16:42,385 I want to be buried with them. 337 00:16:44,027 --> 00:16:47,695 When I go to heaven, if that's where I'm going, 338 00:16:48,391 --> 00:16:50,112 I'm gonna hold them up to God, 339 00:16:50,113 --> 00:16:51,600 and I'm gonna ask for an explanation. 340 00:16:52,547 --> 00:16:54,396 He was old. 341 00:16:54,823 --> 00:16:57,656 If I... If I did that... If I blinded a dog 342 00:16:57,657 --> 00:16:59,956 and I shattered his hip so he could barely move, 343 00:16:59,957 --> 00:17:01,622 so he could barely move out of his own filth, 344 00:17:01,623 --> 00:17:03,285 that would make me a psychopath, right? 345 00:17:03,286 --> 00:17:04,887 - Nora... - No. It would, right? 346 00:17:04,888 --> 00:17:06,408 I mean, it... it would. 347 00:17:06,409 --> 00:17:08,851 God does that over and over and over again, 348 00:17:08,852 --> 00:17:10,292 day in, day out, every single day of the week 349 00:17:10,293 --> 00:17:11,534 and twice on Sunday. 350 00:17:11,535 --> 00:17:13,015 You're a doctor, for Christ's sake. 351 00:17:13,016 --> 00:17:15,326 You know how this works. 352 00:17:15,859 --> 00:17:17,299 Yeah. That doesn't... 353 00:17:17,300 --> 00:17:19,622 That doesn't mean I have to like it. 354 00:17:19,623 --> 00:17:22,264 So, what? We're gonna go through this all again? 355 00:17:22,265 --> 00:17:24,747 What's the point? Why am I here? 356 00:17:24,748 --> 00:17:28,111 I'm going to keep asking those questions until I get answers. 357 00:17:29,593 --> 00:17:31,173 Yeah, well, good luck with that. 358 00:17:32,101 --> 00:17:34,356 [Scoffs] You know what? You're right. 359 00:17:34,357 --> 00:17:37,046 Fuck Him. Fuck God. 360 00:17:37,561 --> 00:17:40,643 Fu... I don't want to do this anymore. 361 00:17:41,268 --> 00:17:42,846 What, this? 362 00:17:44,648 --> 00:17:45,888 Yeah. 363 00:17:45,889 --> 00:17:47,449 Why not? 364 00:17:47,450 --> 00:17:49,331 Because, uh... because you don't want 365 00:17:49,332 --> 00:17:51,253 to have the same arguments about theology 366 00:17:51,254 --> 00:17:54,177 that we had once a month when we were married? 367 00:17:55,819 --> 00:17:57,580 I don't... 368 00:17:57,581 --> 00:18:00,743 I guess I just don't. 369 00:18:00,744 --> 00:18:02,746  370 00:18:05,589 --> 00:18:08,270 [Dog barking in distance] 371 00:18:08,271 --> 00:18:10,793 You don't think he has a drug problem, do you? 372 00:18:10,794 --> 00:18:13,597 No. I think it was a girl problem. 373 00:18:16,760 --> 00:18:18,534 This s?ance... 374 00:18:19,162 --> 00:18:20,643 we need to find another way. 375 00:18:20,644 --> 00:18:22,325 No. This is the way. Really. 376 00:18:24,167 --> 00:18:25,447 $1.7 million. 377 00:18:25,448 --> 00:18:27,249 Closer to 1.8. 378 00:18:27,250 --> 00:18:29,692 Oh, God. That is get-out-of-town money. 379 00:18:29,693 --> 00:18:33,096 New-life money, an honest-to-God chance. 380 00:18:34,738 --> 00:18:36,018 We're putting our future 381 00:18:36,019 --> 00:18:38,100 in the hands of some Vegas hustler. 382 00:18:38,101 --> 00:18:42,062 No, the future is in my hands, not our hands. 383 00:18:42,946 --> 00:18:46,669 Gina is a tool of the trade... a deck of cards, a crystal ball. 384 00:18:46,670 --> 00:18:48,672 We will use her to get what we want. 385 00:18:55,358 --> 00:18:58,842 I just think she can make things complicated. 386 00:19:03,607 --> 00:19:05,609 [Light switch clicks] 387 00:19:11,414 --> 00:19:13,416 [Insects chirping] 388 00:19:19,783 --> 00:19:23,186 [Horn honking] 389 00:19:37,480 --> 00:19:39,001 [Honking stops] 390 00:19:39,002 --> 00:19:41,364 [Dogs barking in distance] 391 00:19:44,848 --> 00:19:46,850 [Horn honks] 392 00:19:48,692 --> 00:19:50,092 It's 3:00 in the morning. 393 00:19:50,093 --> 00:19:52,094 What happened to my cat door? 394 00:19:52,095 --> 00:19:56,539 I'll have the crew by in the morning. 395 00:19:56,540 --> 00:19:59,181 And the next time you have a problem, try calling. 396 00:19:59,669 --> 00:20:01,223 People block me. 397 00:20:01,224 --> 00:20:02,825 Can't imagine why. 398 00:20:02,826 --> 00:20:04,667 I'm not your errand boy. 399 00:20:04,668 --> 00:20:05,828 Sure. 400 00:20:05,829 --> 00:20:07,710 I'm gonna go back in, 401 00:20:07,711 --> 00:20:08,991 and I'm gonna go to sleep, 402 00:20:08,992 --> 00:20:10,513 and I will see you in the morning. 403 00:20:10,514 --> 00:20:12,555 I need Gold Bond cream. 404 00:20:12,556 --> 00:20:13,676 What? 405 00:20:13,677 --> 00:20:15,277 I need Gold Bond cream. 406 00:20:15,278 --> 00:20:16,879 For the shop? 407 00:20:16,880 --> 00:20:19,201 For my heels. They crack. 408 00:20:19,202 --> 00:20:22,444 Go to CVS. It's open 24 hours. 409 00:20:22,445 --> 00:20:23,687 It's on Victory. 410 00:20:25,529 --> 00:20:29,572 [Horn honks] 411 00:20:29,573 --> 00:20:31,575 [Dogs barking] 412 00:20:34,057 --> 00:20:36,299 [Horn honks] 413 00:20:38,822 --> 00:20:41,384 [Horn honks] 414 00:20:42,626 --> 00:20:44,033 Fine. 415 00:20:44,034 --> 00:20:46,126 I'll bring the Gold Bond cream first thing in the morning, 416 00:20:46,151 --> 00:20:48,431 and I'll have a crew there for the cat door. 417 00:21:08,812 --> 00:21:10,933 [Chuckles nervously] 418 00:21:11,603 --> 00:21:13,416 Let us join together. 419 00:21:15,499 --> 00:21:16,899 Gina will guide you. 420 00:21:16,900 --> 00:21:18,741 You're in good hands. 421 00:21:18,742 --> 00:21:20,864 Okay. 422 00:21:28,191 --> 00:21:30,193 [Sighs] 423 00:21:33,476 --> 00:21:36,217 As we prepare to summon the spirits, 424 00:21:37,480 --> 00:21:40,042 let us take a moment to open our hearts 425 00:21:40,043 --> 00:21:42,289 and receive the gift of connection. 426 00:21:43,793 --> 00:21:45,167 Sometimes, 427 00:21:45,168 --> 00:21:48,532 connection is the only gift we have to offer. 428 00:21:51,454 --> 00:21:55,217 And connection is one of the most powerful blessings 429 00:21:55,218 --> 00:21:57,339 the universe can give us. 430 00:21:57,596 --> 00:22:00,342 When two souls are joined, 431 00:22:00,343 --> 00:22:03,666 there is no power on earth or in heaven 432 00:22:03,667 --> 00:22:05,669 that can keep them apart. 433 00:22:11,234 --> 00:22:14,038 The heart wants what the heart wants. 434 00:22:14,518 --> 00:22:16,934 Please say the name of your boy. 435 00:22:17,773 --> 00:22:21,886 I named him Miles. Um, his family called him Dylan. 436 00:22:22,606 --> 00:22:26,330 Then we will call him Miles just as you did. 437 00:22:27,130 --> 00:22:30,452 We will ask that he now cross the border, 438 00:22:30,453 --> 00:22:34,577 for we know love is stronger than death. 439 00:22:34,578 --> 00:22:37,379 - Oh! Oh! Oh! - [Children laugh in distance] 440 00:22:37,380 --> 00:22:38,621 Oh. 441 00:22:39,057 --> 00:22:40,062 Everybody all right? 442 00:22:40,063 --> 00:22:41,384 Yeah. 443 00:22:47,150 --> 00:22:48,230 Go! Go! Go! 444 00:22:48,231 --> 00:22:49,872 Just a couple of kids playing. 445 00:22:49,873 --> 00:22:51,635 I am so sorry. 446 00:22:52,956 --> 00:22:56,327 I think it's a sign. 447 00:22:56,840 --> 00:22:59,522 He's sending us a message. 448 00:22:59,523 --> 00:23:01,124 Miles. 449 00:23:03,727 --> 00:23:05,689 He loved baseball. 450 00:23:08,091 --> 00:23:11,854 Miles, you have made your presence known. 451 00:23:11,855 --> 00:23:13,694 Tell us what you want. 452 00:23:14,377 --> 00:23:18,301 Let us into your life as we want you in ours. 453 00:23:24,267 --> 00:23:25,663 Mm. 454 00:23:26,950 --> 00:23:28,392 Oh. 455 00:23:29,392 --> 00:23:32,395 He's saying he wants to speak with us. 456 00:23:34,077 --> 00:23:35,839 Is there anything you want to say to him? 457 00:23:47,971 --> 00:23:56,018 Miles, this is, uh... Mom. 458 00:23:56,019 --> 00:23:57,820 [Chuckles] 459 00:23:57,821 --> 00:23:59,081 Oh. 460 00:24:00,418 --> 00:24:03,513 I've been wanting to say this to you... 461 00:24:05,068 --> 00:24:07,150 for a long time. 462 00:24:10,994 --> 00:24:12,555 [Inhales deeply] 463 00:24:12,556 --> 00:24:16,976 I love you. I love you. 464 00:24:17,761 --> 00:24:19,843  465 00:24:22,365 --> 00:24:24,928 [Cries] 466 00:24:33,456 --> 00:24:35,618 There are other ways of looking at it... 467 00:24:35,619 --> 00:24:37,860 kids playing, coincidence. 468 00:24:37,861 --> 00:24:41,263 But, as I said before, I have seen some things, 469 00:24:41,264 --> 00:24:43,305 and this was definitely one of them. 470 00:24:43,306 --> 00:24:46,148 A connection... I feel it. 471 00:24:46,149 --> 00:24:49,231 You have a son. You know. 472 00:24:49,232 --> 00:24:54,356 I mean, it's a connection you cannot describe, 473 00:24:54,357 --> 00:24:56,198 a bond that nothing can break. 474 00:24:56,199 --> 00:24:57,600 Of course. 475 00:24:57,601 --> 00:25:00,082 Yes. You just know. 476 00:25:00,083 --> 00:25:02,284 [Echoing] I can't tell you how grateful I am 477 00:25:02,285 --> 00:25:03,687 for all your love and support. 478 00:25:07,290 --> 00:25:09,211 [Tea kettle whistling] 479 00:25:09,212 --> 00:25:13,215 ...think I would ever be able to connect with Miles. 480 00:25:13,216 --> 00:25:14,817 [Whistling continues] 481 00:25:14,818 --> 00:25:17,861 [Man screams] 482 00:25:21,865 --> 00:25:24,146 [Man screams] 483 00:25:24,147 --> 00:25:26,268 Honey? 484 00:25:26,269 --> 00:25:28,190 [Whistling stops] 485 00:25:28,191 --> 00:25:29,832 Are you okay? 486 00:25:29,833 --> 00:25:32,354 [Sighs] Yeah, I'm fine. 487 00:25:32,355 --> 00:25:38,440 Uh, it's just been a very overwhelming experience today. 488 00:25:38,441 --> 00:25:41,284 Would you excuse me for one minute? 489 00:25:44,528 --> 00:25:45,888 - [Door closes] - Pretty sweet. 490 00:25:45,889 --> 00:25:48,410 The ball hit right on time. 491 00:25:48,411 --> 00:25:50,092 So, what's next? 492 00:25:50,093 --> 00:25:52,054 Charge her every time she wants to talk to the kid? 493 00:25:52,055 --> 00:25:53,896 I mean, we could explain 494 00:25:53,897 --> 00:25:56,378 there's some kind of psychic disturbance blocking him. 495 00:25:56,379 --> 00:25:58,340 She'd have to pay extra to get rid of it. 496 00:25:58,341 --> 00:25:59,662 We're done. 497 00:26:00,018 --> 00:26:02,424 With Nadine? We just got started. 498 00:26:02,737 --> 00:26:05,227 Linda has itches she needs to scratch. 499 00:26:05,228 --> 00:26:07,946 From time to time, she does. I understand that. 500 00:26:09,387 --> 00:26:11,635 I'm sensing emotion here. 501 00:26:13,076 --> 00:26:14,678 Feelings. 502 00:26:16,399 --> 00:26:21,004 And that's not gonna work for me, for my family. 503 00:26:24,087 --> 00:26:26,369 It's time for you to go. 504 00:26:28,051 --> 00:26:30,773 Maybe she wants to keep scratching. 505 00:26:30,774 --> 00:26:33,737 We can go into the kitchen. We can ask her. 506 00:26:36,259 --> 00:26:38,781 Don't bother saying goodbyes. 507 00:26:38,782 --> 00:26:41,024 I'll take care of that. 508 00:26:42,425 --> 00:26:45,748 You focus on the simple, I think. 509 00:26:45,749 --> 00:26:47,389 - [Door opens] - So... 510 00:26:47,390 --> 00:26:48,671 [Door closes] 511 00:26:48,672 --> 00:26:49,992 I don't know. 512 00:26:49,993 --> 00:26:51,834 So I'll have to process it. 513 00:26:51,835 --> 00:26:53,836 Nadine, can I walk you to your car? 514 00:26:53,837 --> 00:26:56,319 Oh, please. Thank you. 515 00:26:58,241 --> 00:27:00,804  516 00:27:10,373 --> 00:27:12,375 [Horn honks] 517 00:27:23,667 --> 00:27:25,467 I sent my crew for the cat door. 518 00:27:25,468 --> 00:27:27,724 They said they'd be there at 11:00. 519 00:27:28,231 --> 00:27:29,891 They're working now. 520 00:27:31,755 --> 00:27:33,475 Well, then, what's the problem? 521 00:27:33,476 --> 00:27:36,478 I came to re-up on candles, but you know what? 522 00:27:36,479 --> 00:27:38,480 I don't care about candles anymore. 523 00:27:39,008 --> 00:27:40,683 Who's she? 524 00:27:41,212 --> 00:27:43,285 A client. 525 00:27:43,286 --> 00:27:45,127 Fancy lady. Fancy car. 526 00:27:45,128 --> 00:27:46,408 We don't discriminate. 527 00:27:46,409 --> 00:27:47,810 You tell Fonso? 528 00:27:47,811 --> 00:27:49,251 That I have a rich client? 529 00:27:49,252 --> 00:27:50,894 I have a few of them. 530 00:27:53,176 --> 00:27:54,777 You're working her long. 531 00:27:54,778 --> 00:27:57,219 [Scoffs] We're strictly short. 532 00:27:57,220 --> 00:27:58,501 I don't think so. 533 00:27:59,324 --> 00:28:00,743 Her husband's cheating on her. 534 00:28:00,744 --> 00:28:01,904 We're helping her with that. 535 00:28:01,905 --> 00:28:03,986 Anything deeper, we hand to Fonso. 536 00:28:03,987 --> 00:28:04,987 That's the deal. 537 00:28:04,988 --> 00:28:06,789 Well, I'll tell him, then. 538 00:28:06,790 --> 00:28:09,752 We'll let him decide whether you're working long or short. 539 00:28:09,753 --> 00:28:11,754 Come in the house. You want to call him? 540 00:28:11,755 --> 00:28:15,158 I got my cellphone. We don't have to go anywhere. 541 00:28:22,766 --> 00:28:24,286 What do you want? 542 00:28:24,589 --> 00:28:27,491 Give me my piece or I tell Fonso. 543 00:28:31,014 --> 00:28:33,216 [Engine starts] 544 00:28:35,098 --> 00:28:37,100 [Engine squeals] 545 00:28:39,583 --> 00:28:41,585  546 00:28:43,306 --> 00:28:45,628 He was in the shower. I told him to get dressed. 547 00:28:45,629 --> 00:28:47,830 So, we'll be waiting here for another half hour. 548 00:28:47,831 --> 00:28:49,632 [Laughs] 549 00:28:49,633 --> 00:28:52,716 Teenage standard time. You could set your watch by it. 550 00:28:55,839 --> 00:28:57,920 Do you think she'll tell Fonso? 551 00:28:57,921 --> 00:28:59,962 If we don't pay her. 552 00:29:00,214 --> 00:29:01,564 If we do? 553 00:29:01,565 --> 00:29:03,806 Nothing's stopping her from coming back for more. 554 00:29:03,807 --> 00:29:05,710 She'll hold it over us forever. 555 00:29:07,010 --> 00:29:08,224 Options? 556 00:29:08,852 --> 00:29:12,174 One, we cut her in. 557 00:29:12,175 --> 00:29:13,415 No fucking way. 558 00:29:13,416 --> 00:29:16,979 Okay. We get ahead of the story. 559 00:29:16,980 --> 00:29:19,141 We tell Fonso we were playing Nadine short, 560 00:29:19,142 --> 00:29:20,823 but we found something. 561 00:29:20,824 --> 00:29:23,025 - Give her up? - You asked for options. 562 00:29:23,918 --> 00:29:26,789 Fucking can't believe this shit. 563 00:29:26,790 --> 00:29:29,231 You fucking... You saw Nadine in there. 564 00:29:29,232 --> 00:29:30,272 She's this close. 565 00:29:30,273 --> 00:29:31,874 I said it was an option. 566 00:29:31,875 --> 00:29:33,351 I didn't say it's what I wanted to do. 567 00:29:34,746 --> 00:29:35,878 [Sighs] 568 00:29:35,879 --> 00:29:37,800 There was a different vibe in the room today. 569 00:29:37,801 --> 00:29:41,443 Yeah, of course. We're going for the big game. 570 00:29:41,444 --> 00:29:45,649 No. It was something different. 571 00:29:55,979 --> 00:29:58,261 What did you say to her? 572 00:30:00,383 --> 00:30:02,325 I told her to leave. 573 00:30:06,429 --> 00:30:09,031 You're the one that brought her back in. 574 00:30:09,032 --> 00:30:10,713 Yeah, I don't think now's the time 575 00:30:10,714 --> 00:30:13,124 to be pointing a finger at me. 576 00:30:14,037 --> 00:30:16,039  577 00:30:20,123 --> 00:30:22,245 There was something different this time. 578 00:30:25,328 --> 00:30:30,093 Like... you crossed a line. 579 00:30:35,058 --> 00:30:36,900 It's over. 580 00:30:40,704 --> 00:30:43,465 We never make each other the mark. 581 00:30:43,466 --> 00:30:45,668 That was our deal. 582 00:30:45,669 --> 00:30:49,192 The only people we're honest with are each other. 583 00:30:51,995 --> 00:30:54,557 Nadine's money... like you said, 584 00:30:54,558 --> 00:30:58,601 we get a total reboot, no more Roma, no more parlors. 585 00:30:58,602 --> 00:31:00,932 But there can't be distractions! 586 00:31:01,845 --> 00:31:03,886 No secrets! 587 00:31:03,887 --> 00:31:05,689 I know. 588 00:31:08,652 --> 00:31:10,654 [Sighs] 589 00:31:16,259 --> 00:31:18,542 So, Fabiana? 590 00:31:21,985 --> 00:31:24,064 Yeah. I'll talk to Eduardo. 591 00:31:24,628 --> 00:31:27,229 I guess you were right about having a gangster on our side. 592 00:31:27,230 --> 00:31:29,232 [Door opens, closes] 593 00:31:33,316 --> 00:31:34,797 [Car door closes] 594 00:31:34,798 --> 00:31:36,799 "Sorry to keep you waiting, parents." 595 00:31:36,800 --> 00:31:38,602 What? 596 00:31:40,283 --> 00:31:41,764 [Engine starts] 597 00:31:41,765 --> 00:31:43,767  598 00:31:50,413 --> 00:31:52,815  Well I came at you a young boy, girl  599 00:31:52,816 --> 00:31:56,979 The key is to marinate. My secret's Sunny D. 600 00:31:56,980 --> 00:31:59,301 That shit gets right into the meat. 601 00:31:59,302 --> 00:32:03,225 Leave it for 24 hours... bang. Flavor explosion. 602 00:32:03,226 --> 00:32:05,347 The rest is just keeping the flame off the meat 603 00:32:05,348 --> 00:32:06,749 so it doesn't char. 604 00:32:06,750 --> 00:32:09,552 It's not rocket science. The cave men did it. 605 00:32:09,553 --> 00:32:11,794 Read my palm. Right now. 606 00:32:11,795 --> 00:32:13,355 She's trying to relax, man. 607 00:32:13,356 --> 00:32:15,237 No, no. I'll do it. 608 00:32:15,785 --> 00:32:17,520 How's your plan going? 609 00:32:18,002 --> 00:32:19,802 Plan? 610 00:32:19,803 --> 00:32:22,284 "Top of the food chain." Isn't that what you said? 611 00:32:22,671 --> 00:32:24,740 I got some irons in the fire. 612 00:32:25,529 --> 00:32:27,329 [Music continues over stereo] 613 00:32:27,330 --> 00:32:29,012 I never thought I'd get to see that. 614 00:32:34,698 --> 00:32:37,419 You need me to fan the flames of that fire, 615 00:32:37,420 --> 00:32:38,942 you just let me know. 616 00:32:41,642 --> 00:32:43,345 It's so clear. 617 00:32:43,346 --> 00:32:44,627 What? 618 00:32:44,936 --> 00:32:46,509 You're single. 619 00:32:46,510 --> 00:32:48,831 How can you tell? My love line? 620 00:32:48,832 --> 00:32:52,234 No, it's the calluses, the blisters. 621 00:32:52,235 --> 00:32:53,996 You jack off way too much. 622 00:32:53,997 --> 00:32:55,719 [Laughter] 623 00:32:57,200 --> 00:33:00,243 You're good. Pretty fucking good. 624 00:33:01,725 --> 00:33:04,887 For what it's worth, I'd give my left nut 625 00:33:04,888 --> 00:33:08,090 if I never have to fry another guy in oil. 626 00:33:08,091 --> 00:33:09,411 See those guys? 627 00:33:09,412 --> 00:33:11,014 I mean, those are my oldest friends. 628 00:33:12,856 --> 00:33:15,818 They'd buy tickets to watch that happen. 629 00:33:15,819 --> 00:33:18,489 Again, like in your business, it takes all kinds. 630 00:33:19,182 --> 00:33:20,623 Now, I'm gonna tell you this 631 00:33:20,624 --> 00:33:24,026 'cause obviously we have a rapport and all. 632 00:33:24,027 --> 00:33:25,789 I've got a dream. 633 00:33:27,791 --> 00:33:29,512 I'm a notary. 634 00:33:29,513 --> 00:33:31,914 I got my license three weeks ago. 635 00:33:31,915 --> 00:33:34,036 - That's great. - I'm going into real estate, 636 00:33:34,037 --> 00:33:35,518 and I'm gonna do it all myself... 637 00:33:35,519 --> 00:33:37,658 the paperwork and everything. 638 00:33:38,361 --> 00:33:39,922 Listen... like in all businesses, 639 00:33:39,923 --> 00:33:41,604 I'm gonna eliminate the middle man. 640 00:33:42,266 --> 00:33:43,806 Do you want in? 641 00:33:43,807 --> 00:33:46,739 Once I'm up and running, I will hook you up. 642 00:33:47,370 --> 00:33:49,411 It's gonna be completely above board. 643 00:33:49,412 --> 00:33:53,375 Legit, honest, it's a sweet deal. 644 00:33:53,376 --> 00:33:56,699 [Echoing] I mean, we all want to get out, man. 645 00:33:56,700 --> 00:33:58,741 I mean, maybe not my partners. 646 00:33:58,742 --> 00:34:01,183 They want to make their money working the streets. 647 00:34:01,184 --> 00:34:04,426 [Slow-mo] They're not embracing the vision. 648 00:34:04,427 --> 00:34:08,151 [Fire crackling, man screaming] 649 00:34:22,526 --> 00:34:24,887 Hey! What the... 650 00:34:24,888 --> 00:34:27,409 What's wrong with you? 651 00:34:27,410 --> 00:34:28,930 Come on. 652 00:34:30,093 --> 00:34:32,775 [Music continues over stereo] 653 00:34:32,776 --> 00:34:35,899 [Crowd murmuring] 654 00:34:39,903 --> 00:34:42,545 [Normal voice] My man, you're the one. 655 00:34:43,120 --> 00:34:44,947 You're the one who knows. 656 00:34:44,948 --> 00:34:46,739 You're the one with the power. 657 00:34:47,270 --> 00:34:48,831 Come on. 658 00:34:48,832 --> 00:34:50,272 I'm gonna get you a drink of the good shit. 659 00:34:50,273 --> 00:34:52,491 I want you to tell me what you saw. 660 00:34:53,116 --> 00:34:56,318 [Indistinct chatter] 661 00:34:56,319 --> 00:34:58,321 [Laughter] 662 00:35:02,085 --> 00:35:03,405 Oh, great. Thanks. 663 00:35:03,406 --> 00:35:05,768 [Latin music playing over stereo] 664 00:35:06,404 --> 00:35:08,410 Is this a vision I should know about? 665 00:35:08,411 --> 00:35:09,852 I don't know what it was. 666 00:35:09,853 --> 00:35:12,174 I don't even know if it was a vision. 667 00:35:12,175 --> 00:35:16,259 Just exhausted, stressed out. 668 00:35:18,181 --> 00:35:20,631 There's this woman that works for me. 669 00:35:22,265 --> 00:35:24,867 She's getting in the way of something I'm trying to do. 670 00:35:25,277 --> 00:35:26,749 Something I can help you out with? 671 00:35:26,750 --> 00:35:28,030 Ah, it's a bump in the road. 672 00:35:28,031 --> 00:35:30,432 Yeah, well, let me smooth it over. 673 00:35:31,056 --> 00:35:32,515 I hate to ask. 674 00:35:32,516 --> 00:35:33,956 But you're asking. 675 00:35:34,430 --> 00:35:36,478 I've done it 100 times. 676 00:35:36,479 --> 00:35:40,042 I'll swing by. I'll make your problem go away. 677 00:35:40,043 --> 00:35:41,644 Trust me. 678 00:35:42,055 --> 00:35:43,325 I'm a charming guy. 679 00:35:43,326 --> 00:35:45,328 [Both laugh] 680 00:35:49,573 --> 00:35:52,375  681 00:35:53,617 --> 00:35:56,089 I think we should get right to this. 682 00:35:56,980 --> 00:35:58,901 I'm sensing a dark presence. 683 00:35:58,902 --> 00:36:00,262 Really? 684 00:36:00,263 --> 00:36:02,505 Without a doubt. Very dark. 685 00:36:02,506 --> 00:36:04,306 You're gonna need more than a simple reading. 686 00:36:04,307 --> 00:36:05,427 I can tell you that up front. 687 00:36:05,428 --> 00:36:06,629 You think so? 688 00:36:06,630 --> 00:36:08,430 You're in a world of shit. 689 00:36:08,431 --> 00:36:10,297 The spirits tell you this? 690 00:36:10,914 --> 00:36:12,955 It's not exactly how it works, but yeah. 691 00:36:13,648 --> 00:36:16,158 Do they tell you to back off my friend Charlie? 692 00:36:16,159 --> 00:36:17,479 [Scoffs] 693 00:36:17,480 --> 00:36:18,841 Fuck me. 694 00:36:18,842 --> 00:36:20,482 Charlie sent you? 695 00:36:20,483 --> 00:36:22,966 He's too polite to get involved, but I'm not. 696 00:36:23,567 --> 00:36:26,674 You really need to stop being a pain in the ass to him. 697 00:36:27,731 --> 00:36:29,533 - Oh, is that right? - Yeah. 698 00:36:32,455 --> 00:36:34,537 Fuck you, and fuck Charlie! 699 00:36:34,538 --> 00:36:36,298 You come in here, and you threaten me. 700 00:36:36,299 --> 00:36:37,500 Nobody threatens me. 701 00:36:37,501 --> 00:36:38,821 What is your fucking problem? 702 00:36:38,822 --> 00:36:40,623 We were having a civilized conversation. 703 00:36:40,624 --> 00:36:42,905 Look at this. Fuck. 704 00:36:42,906 --> 00:36:44,347 Fuck. 705 00:36:45,348 --> 00:36:47,270 You want to help me out here? 706 00:36:52,075 --> 00:36:54,598 Ow! Get off me, you crazy bitch! 707 00:36:56,399 --> 00:36:58,121 [Grunts] 708 00:37:01,284 --> 00:37:03,046 Aah! 709 00:37:06,089 --> 00:37:08,931 Aah! 710 00:37:08,932 --> 00:37:12,576 Aaaaaaah! 711 00:37:15,739 --> 00:37:17,658 And are you going to love it... 712 00:37:18,141 --> 00:37:19,982 Or are you going to list it? 713 00:37:19,983 --> 00:37:21,463 We are going to... 714 00:37:21,464 --> 00:37:23,265 List it, you idiot. 715 00:37:23,266 --> 00:37:25,868  716 00:37:25,869 --> 00:37:27,389 - ...love it. - You love it? Aww. 717 00:37:27,390 --> 00:37:29,471 You get all the sundries you need? 718 00:37:29,472 --> 00:37:32,268 Everybody loves hotel soap. 719 00:37:32,716 --> 00:37:34,396 That screened porch was really nice. 720 00:37:34,397 --> 00:37:35,958 That was beautiful. 721 00:37:37,008 --> 00:37:39,481 Tony won't even let me remodel the bathroom. 722 00:37:39,482 --> 00:37:41,083 Mm. 723 00:37:41,084 --> 00:37:43,927 Man has no sense of where practicality and style meet. 724 00:37:47,611 --> 00:37:50,093 - Mm. - You should leave him. 725 00:37:51,334 --> 00:37:53,934 And violate the sanctity of marriage? 726 00:37:55,347 --> 00:37:56,940 Oh. 727 00:37:57,941 --> 00:37:59,302 How could I? 728 00:38:01,705 --> 00:38:02,857 Yeah? 729 00:38:04,668 --> 00:38:05,748 What is this? 730 00:38:06,249 --> 00:38:07,631 It's different. 731 00:38:09,593 --> 00:38:11,041 How different? 732 00:38:11,715 --> 00:38:13,957 Pretty different. 733 00:38:19,122 --> 00:38:22,606 Hey. You love me different? 734 00:38:24,911 --> 00:38:28,331 Like, I could see that, yeah. 735 00:38:30,734 --> 00:38:32,736 [Cellphone vibrates] 736 00:38:40,824 --> 00:38:42,345 Yeah, what? 737 00:38:45,068 --> 00:38:46,348 Fuck. 738 00:38:46,928 --> 00:38:48,753 What's wrong? 739 00:38:49,472 --> 00:38:51,073 Your fucking husband. 740 00:38:51,074 --> 00:38:53,396  741 00:38:55,599 --> 00:38:57,961 [Knock on door] 742 00:39:01,645 --> 00:39:04,807 For the record, she came after me. 743 00:39:05,130 --> 00:39:06,569 What? 744 00:39:06,570 --> 00:39:09,612 Mild disagreement between me and your psychic. 745 00:39:09,613 --> 00:39:12,014 It escalated, she lit herself on fire, 746 00:39:12,015 --> 00:39:13,175 the place went up with her. 747 00:39:13,176 --> 00:39:14,777 I'm lucky I got out of there alive. 748 00:39:14,778 --> 00:39:17,740 What the fuck? Van Nuys burned down? 749 00:39:17,741 --> 00:39:19,542 What happened to smoothing it over? 750 00:39:19,543 --> 00:39:21,383 Ask that crazy bitch. 751 00:39:21,384 --> 00:39:23,586 She's the one that got cute with the candle. 752 00:39:23,587 --> 00:39:25,949 They took her to the burn unit in the valley. 753 00:39:27,631 --> 00:39:29,071 Did anyone see you? 754 00:39:29,072 --> 00:39:31,594 Like I didn't think of that. No. We're clear. 755 00:39:31,595 --> 00:39:33,996 But that's what you saw, right? 756 00:39:33,997 --> 00:39:36,278 The vision at the barbecue. 757 00:39:36,279 --> 00:39:40,042 You saw a pig on fire, only it was the wrong one. 758 00:39:40,043 --> 00:39:42,645 I saw something, yes, like I said, 759 00:39:42,646 --> 00:39:44,406 but if I had known... 760 00:39:44,407 --> 00:39:47,089 What I'm hearing is that you have this gift. 761 00:39:47,090 --> 00:39:48,651 You just need to sharpen 762 00:39:48,652 --> 00:39:51,293 the skill set that came with it a little bit. 763 00:39:51,294 --> 00:39:52,522 Hold on. 764 00:39:57,901 --> 00:39:59,502 The lady's cat. 765 00:39:59,503 --> 00:40:01,864 I-I went in there and pulled it out. 766 00:40:01,865 --> 00:40:04,186 I couldn't stand the thought of this little guy in there. 767 00:40:04,187 --> 00:40:06,629 - [Cat purring] - He's a girl. Minerva. 768 00:40:06,630 --> 00:40:10,152 Yeah, well, she's yours now. 769 00:40:10,153 --> 00:40:13,836 Like I said, you have the gift, my friend. 770 00:40:13,837 --> 00:40:15,799 Figure out how to use it. 771 00:40:21,685 --> 00:40:25,247 I had this vision of burning flesh, 772 00:40:25,248 --> 00:40:27,890 and then this woman who works for me 773 00:40:27,891 --> 00:40:29,692 was severely burned in a fire... 774 00:40:29,693 --> 00:40:30,973 Hmm. 775 00:40:30,974 --> 00:40:32,775 ...just a few hours later. 776 00:40:33,016 --> 00:40:35,057 Sounds crazy, doesn't it? 777 00:40:35,058 --> 00:40:36,058 No. 778 00:40:36,059 --> 00:40:37,459 Like I said, I have no issue 779 00:40:37,460 --> 00:40:39,502 believing that you can see the future. 780 00:40:39,503 --> 00:40:42,625 I mean, I suppose a skeptic might argue for coincidence, 781 00:40:42,626 --> 00:40:46,428 but in my opinion, there is no such thing as coincidence. 782 00:40:46,429 --> 00:40:48,632 Is this one of your mushroom insights? 783 00:40:50,514 --> 00:40:54,717 I like to think of coincidence as random cosmic enlightenment. 784 00:40:54,902 --> 00:40:56,759 From God? 785 00:40:56,953 --> 00:40:58,882 Have you told your wife about any of this? 786 00:41:00,912 --> 00:41:02,645 Not yet. 787 00:41:02,944 --> 00:41:05,768 You're all done. You're a new man. 788 00:41:05,769 --> 00:41:06,769 So, what? 789 00:41:06,770 --> 00:41:08,272 I'm supposed to just wait 790 00:41:08,772 --> 00:41:11,894 until God tells me whatever's supposed to happen next? 791 00:41:11,895 --> 00:41:13,455 Okay, you know, before we go 792 00:41:13,456 --> 00:41:15,217 with the whole message from on high, 793 00:41:15,218 --> 00:41:16,819 there's a less-exotic possibility 794 00:41:16,820 --> 00:41:19,033 that I'd like to rule out. What's that? 795 00:41:19,034 --> 00:41:20,823 Well, like, there could be delayed swelling in your brain, 796 00:41:20,824 --> 00:41:23,266 and you're gonna stroke out from an embolism. 797 00:41:24,799 --> 00:41:26,148 Swelling? 798 00:41:26,359 --> 00:41:28,270 That's what's causing the visions? 799 00:41:29,007 --> 00:41:30,793 Possibly. 800 00:41:31,192 --> 00:41:32,354 No God. 801 00:41:32,927 --> 00:41:34,597 Well, you know what they say... 802 00:41:34,598 --> 00:41:37,200 "The kingdom of heaven is within you." 803 00:41:38,401 --> 00:41:41,004 You're not claustrophobic, are you? 804 00:41:42,886 --> 00:41:45,127 If you have any problems, you just let us know, 805 00:41:45,128 --> 00:41:46,729 and we'll slide you on out, okay? 806 00:41:46,730 --> 00:41:48,331 Yeah. I'm good to go. 807 00:41:49,813 --> 00:41:52,295 [MRI machine whirring] 808 00:42:04,788 --> 00:42:06,830 [Whirring intensifies] 809 00:42:08,672 --> 00:42:11,875  810 00:42:15,559 --> 00:42:18,400 [Water bubbling] 811 00:42:18,401 --> 00:42:20,644 [Muffled whirring] 812 00:42:38,662 --> 00:42:41,864  Down  813 00:42:41,865 --> 00:42:44,186  Down, down, down, down, down  814 00:42:44,187 --> 00:42:47,750  To the bottom  815 00:42:47,751 --> 00:42:50,993  Down, down, down, down, down  816 00:42:50,994 --> 00:42:53,556  Below  817 00:42:53,557 --> 00:42:56,719  Down, down, down, down, down  818 00:42:56,720 --> 00:43:02,846  Is there anybody else here?  819 00:43:04,087 --> 00:43:08,492  It's cold  820 00:43:08,542 --> 00:43:13,092 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.