All language subtitles for Shut Eye s01e04 The Tower Reversed.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,147 --> 00:00:02,872 Previously on "Shut Eye"... 2 00:00:02,873 --> 00:00:05,230 You ever use, um... scopolamine? 3 00:00:05,231 --> 00:00:07,112 What is that, like mouthwash? 4 00:00:07,113 --> 00:00:08,741 It's a hypnotic drug. 5 00:00:08,766 --> 00:00:10,997 I blow it in your face, you empty your bank account. 6 00:00:10,997 --> 00:00:13,519 Don't remember you did it. It's amazing stuff, really. 7 00:00:13,520 --> 00:00:14,920 You just got to be careful. 8 00:00:14,921 --> 00:00:16,081 The Drums. 9 00:00:16,082 --> 00:00:17,963 - I fucking love The Drums. - Yeah? 10 00:00:17,964 --> 00:00:20,487 There's this girl at my school, and... and I kind of like her. 11 00:00:20,488 --> 00:00:22,449 - Like, a lot. - I got something for you. 12 00:00:26,773 --> 00:00:28,093 You found something. 13 00:00:28,094 --> 00:00:30,135 Nadine Davies does not have kids. 14 00:00:30,136 --> 00:00:31,457 No. 15 00:00:31,458 --> 00:00:33,739 Then why is she shopping at toy stores, 16 00:00:33,740 --> 00:00:36,702 going to Little League fields, and taking school tours? 17 00:00:36,703 --> 00:00:38,835 That is so sad. 18 00:00:39,866 --> 00:00:41,284 Tragic. 19 00:00:42,212 --> 00:00:44,046 Potentially. 20 00:00:46,873 --> 00:00:49,154 Everything has to be in its right place. 21 00:00:49,155 --> 00:00:51,036 Look around. 22 00:00:51,037 --> 00:00:53,399 Anything look like it might scare Nadine off? 23 00:00:53,400 --> 00:00:54,956 You're fine. 24 00:00:56,322 --> 00:00:57,723 Mm. 25 00:00:57,724 --> 00:00:59,685 These crystals. We're gonna move those. 26 00:00:59,686 --> 00:01:01,909 A little too New Age-y. 27 00:01:03,570 --> 00:01:05,691 That doesn't feel right. 28 00:01:05,692 --> 00:01:07,493 Don't push. 29 00:01:07,494 --> 00:01:09,335 I know. 30 00:01:09,336 --> 00:01:11,216 Vicki's doing the research. She's on her way. 31 00:01:11,217 --> 00:01:13,540 - You got the money? - Mmhmm. 32 00:01:18,505 --> 00:01:21,026 [Raps table, sighs] Look, I know what I'm doing. 33 00:01:21,027 --> 00:01:23,629 If the husband comes home, we risk losing her, 34 00:01:23,630 --> 00:01:26,232 and I don't know how long I can hold on to her. 35 00:01:27,994 --> 00:01:29,435 The drawer for this, right? 36 00:01:29,436 --> 00:01:31,592 - Yeah. - Mm. 37 00:01:32,663 --> 00:01:34,799 Two weeks' worth of pickups. 38 00:01:34,801 --> 00:01:37,082 This is an investment in our future. 39 00:01:37,415 --> 00:01:38,604 It's worth it. 40 00:01:39,000 --> 00:01:40,846 [Knock on door] 41 00:01:41,248 --> 00:01:44,410 It's ready. Come check it out. 42 00:01:44,411 --> 00:01:45,771 - Hey! - Ha ha! 43 00:01:45,772 --> 00:01:47,613 - Ah, Nick's gonna love this. - Yeah. 44 00:01:47,614 --> 00:01:49,415 And if he doesn't, let me know. 45 00:01:49,416 --> 00:01:50,776 I got a half a dozen folks will give you more 46 00:01:50,777 --> 00:01:52,137 than what you can get on eBay. 47 00:01:52,138 --> 00:01:53,819 Yeah, we're gonna need a new sign. 48 00:01:53,820 --> 00:01:55,661 You want to go with another classic neon. 49 00:01:55,662 --> 00:01:57,543 The new LEDs are cheaper and more reliable, 50 00:01:57,544 --> 00:01:59,385 but, to me, they just don't say "psychic." 51 00:01:59,386 --> 00:02:01,106 Just get us something we can put in the window. 52 00:02:01,107 --> 00:02:02,788 I'm on it. 53 00:02:02,789 --> 00:02:05,992 And, uh, let me know what Nick says about this beauty. 54 00:02:32,866 --> 00:02:36,462 Maybe an open palm, some stars, and a moon? 55 00:02:36,463 --> 00:02:38,183 - Yeah, sounds good. - Shit! 56 00:02:38,184 --> 00:02:39,865 Mom! 57 00:02:40,451 --> 00:02:42,419 - Mom! - [Sighs] Excuse me. 58 00:02:42,420 --> 00:02:44,149 - The whole bottle? - I can save 'em. 59 00:02:44,150 --> 00:02:46,352 - The whole bottle? - I can save 'em. 60 00:02:46,353 --> 00:02:47,913 I'll call Dr. Pearlman. 61 00:02:47,914 --> 00:02:49,915 Just be more careful, honey. 62 00:02:49,916 --> 00:02:51,797 This won't go on the insurance. 63 00:02:51,798 --> 00:02:53,705 - I'm sorry. - Don't be sorry. 64 00:02:53,706 --> 00:02:54,627 Be careful. 65 00:02:55,321 --> 00:02:57,724 - Go look in your bedroom. - All right. 66 00:03:03,770 --> 00:03:05,532 I fuckin' love you, dude. 67 00:03:06,413 --> 00:03:08,134 That is so awesome. 68 00:03:10,096 --> 00:03:13,540  69 00:03:27,113 --> 00:03:31,757  70 00:03:31,758 --> 00:03:34,400  She said careful  71 00:03:34,401 --> 00:03:37,603  Always careful  72 00:03:37,604 --> 00:03:40,245  Stay close and stay prepared  73 00:03:40,246 --> 00:03:42,368  One slip and you are theirs  74 00:03:42,369 --> 00:03:43,769  You gotta walk  75 00:03:43,770 --> 00:03:46,452  Walk on well-lighted streets  76 00:03:46,453 --> 00:03:48,814  Walk on well-lighted streets  77 00:03:48,815 --> 00:03:51,337  Walk on well-lighted streets  78 00:03:51,338 --> 00:03:56,302  Look twice at everyone I meet  79 00:04:02,888 --> 00:04:11,168 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 80 00:04:14,120 --> 00:04:15,561 Hey, Dad. 81 00:04:15,959 --> 00:04:17,443 That Gandalf thing is so sick. 82 00:04:17,444 --> 00:04:19,565 Uh, it's supposed to be Merlin, Nick. 83 00:04:19,566 --> 00:04:21,447 Oh, well same difference. Deep wizard shit. 84 00:04:21,448 --> 00:04:23,729 - Nick. - I'm late for school. 85 00:04:23,730 --> 00:04:25,811 Yeah, I'll take you. We need to talk. 86 00:04:25,812 --> 00:04:27,815 [Doorbell rings] 87 00:04:29,135 --> 00:04:32,177 I'm sorry to be so early, but there wasn't any traffic. 88 00:04:32,178 --> 00:04:34,620 - Actually, I'm always early. - That's all right. Come on in. 89 00:04:34,621 --> 00:04:36,582 Nadine Davies, this is my daughter, Vicki. 90 00:04:36,583 --> 00:04:38,744 Yeah, I introduced myself. Um, if I could just talk to you 91 00:04:38,745 --> 00:04:40,346 for five minutes before I go to work... 92 00:04:40,347 --> 00:04:42,458 Oh, of course. As, I said, I'm always early. 93 00:04:42,459 --> 00:04:44,124 Hey, what's up? I'm just gonna catch the bus. 94 00:04:44,125 --> 00:04:45,831 - Okay. - We'll talk when you get home. 95 00:04:45,832 --> 00:04:47,312 Would you mind if I 96 00:04:47,337 --> 00:04:49,266 talk to my daughter for 10 minutes or so? 97 00:04:49,314 --> 00:04:51,315 My children... I always indulge them. 98 00:04:51,315 --> 00:04:53,310 I think that's lovely. 99 00:04:55,159 --> 00:04:57,761 - Nadine, come in. - Oh, thanks. 100 00:04:57,762 --> 00:04:59,923 Let me get you a cup of coffee or some tea? 101 00:04:59,924 --> 00:05:01,701 Ah, great. 102 00:05:06,090 --> 00:05:08,732 That's quite a setup. 103 00:05:08,733 --> 00:05:10,573 Charlie's not a snob about most things, 104 00:05:10,574 --> 00:05:16,820 but when it comes to coffee, God help me, he is a nightmare. 105 00:05:16,821 --> 00:05:19,406 Well, I have nothing against a good cup of coffee. 106 00:05:20,104 --> 00:05:22,105 How old's your daughter? 107 00:05:22,106 --> 00:05:25,949 She's Charlie's daughter from his first marriage. 108 00:05:25,950 --> 00:05:27,712 Afraid I'm the other woman. 109 00:05:31,699 --> 00:05:33,725 - Are you okay? - Yeah, I'm good. 110 00:05:33,726 --> 00:05:35,689 - It's... It's healing fine. No damage. - Well, not that. You just seem... 111 00:05:35,714 --> 00:05:36,732 I'm good. Let's go, let's go. 112 00:05:36,780 --> 00:05:38,414 Okay, well, this is what I got so far. 113 00:05:38,448 --> 00:05:40,569 You want more, I can "drone" her backyard. 114 00:05:40,570 --> 00:05:43,366 - Drone? - Yeah, it's no big thing. 115 00:05:43,556 --> 00:05:45,997 Uh, bank accounts... joint with her husband. 116 00:05:45,998 --> 00:05:49,201 Investment portfolio... impressive, well-managed. 117 00:05:49,202 --> 00:05:51,203 And then there's this one Citibank account. 118 00:05:51,204 --> 00:05:52,764 Shh, shh, shh. 119 00:05:52,765 --> 00:05:55,327 [Whispering] Um, she opened it 33 years ago, 120 00:05:55,328 --> 00:05:59,010 put $50,000 a year in for the next 12 years. 121 00:05:59,011 --> 00:06:00,612 Since then, it remained untouched, 122 00:06:00,613 --> 00:06:07,939 accruing away... $1,773, 480.18 as of last quarter. 123 00:06:07,940 --> 00:06:09,619 You smelled it. 124 00:06:11,224 --> 00:06:13,963 She had a kid when she was 17. 125 00:06:14,947 --> 00:06:16,723 Put him up for adoption. 126 00:06:17,110 --> 00:06:18,670 And her search history? 127 00:06:18,671 --> 00:06:20,672 Been lookin' at a lot of middle schools. 128 00:06:20,673 --> 00:06:23,035 - For a kid who's 30? - Bingo. 129 00:06:23,360 --> 00:06:24,916 See, here she is sitting quietly, 130 00:06:24,917 --> 00:06:28,160 listening to people talk in a survivor-guilt chat room. 131 00:06:28,161 --> 00:06:31,963 So, I come in, talk about a kid I had that I put up for adoption 132 00:06:31,964 --> 00:06:34,563 and found out he died and I was devastated. 133 00:06:35,168 --> 00:06:36,779 And there she is. 134 00:06:37,419 --> 00:06:41,575 _ 135 00:06:41,734 --> 00:06:44,572 - He died when he was 13? - 12. 136 00:06:44,573 --> 00:06:46,272 You want to see a picture? 137 00:06:49,008 --> 00:06:51,049 You get a name? 138 00:06:51,050 --> 00:06:52,610 I got two. 139 00:06:52,611 --> 00:06:54,252 You know why Charlie wanted to see me? 140 00:06:54,253 --> 00:06:56,975 Oh, when it comes to the business, it is all him. 141 00:06:56,977 --> 00:06:58,497 I mean, like I said when we first met, 142 00:06:58,498 --> 00:06:59,778 I'm really just a housewife. 143 00:06:59,779 --> 00:07:02,009 - Mm. - Linda giving you Dad's coffee rap? 144 00:07:02,010 --> 00:07:04,183 Water just below boiling, coffee weighed. 145 00:07:04,184 --> 00:07:05,704 - Hey. - I like a ritual. 146 00:07:05,705 --> 00:07:07,226 And I like good coffee. 147 00:07:07,227 --> 00:07:08,707 - Any left? - Yeah, I'll make you a cup. 148 00:07:08,708 --> 00:07:10,229 Do you want to come into the office? 149 00:07:10,230 --> 00:07:11,384 You can bring your coffee if you like. 150 00:07:11,385 --> 00:07:13,392 Would it be insulting to ask for sugar? 151 00:07:13,393 --> 00:07:15,234 - Ooh. - A little bit. 152 00:07:15,235 --> 00:07:17,236 But I'm handling it. 153 00:07:17,237 --> 00:07:19,878 All I ask is that you try it first, 154 00:07:19,879 --> 00:07:23,292 and then, if you still want to sweeten it up... 155 00:07:23,923 --> 00:07:26,486 I don't want to be disturbed under any circumstances. 156 00:07:30,250 --> 00:07:32,171 I hope you weren't expecting a crystal ball 157 00:07:32,172 --> 00:07:33,528 or anything like that. 158 00:07:33,553 --> 00:07:35,694 Tell you the truth, I don't know what I was expecting. 159 00:07:35,695 --> 00:07:38,097 I do use tarot cards from time to time, 160 00:07:38,098 --> 00:07:41,020 not because I honestly believe that the order 161 00:07:41,021 --> 00:07:43,222 in which you turn over the cards can reveal anything 162 00:07:43,223 --> 00:07:45,744 about your future or your spiritual life, 163 00:07:45,745 --> 00:07:47,266 because I do believe 164 00:07:47,267 --> 00:07:49,588 that they can be powerful symbols 165 00:07:49,589 --> 00:07:53,232 in unlocking certain characteristics 166 00:07:53,233 --> 00:07:55,234 in both participants in a reading. 167 00:07:55,235 --> 00:07:58,437 Is what this is going to be, a reading? I mean, I thought... 168 00:07:58,438 --> 00:08:00,279 Well, you called and said it was important, 169 00:08:00,280 --> 00:08:04,283 and, well, I imagined it was about the Gypsies. 170 00:08:04,284 --> 00:08:06,972 That's for you. It's $5,000. 171 00:08:07,447 --> 00:08:08,767 I don't understand. 172 00:08:08,768 --> 00:08:10,609 Well, I told you I knew a cop. 173 00:08:10,610 --> 00:08:13,812 The Roma... They tend to have big, extended families. 174 00:08:13,813 --> 00:08:15,334 He dug something up... 175 00:08:15,335 --> 00:08:18,297 well, a few things about your psychic's cousins 176 00:08:18,298 --> 00:08:19,979 and what they were involved in. 177 00:08:19,980 --> 00:08:21,580 Guys drive around supermarkets 178 00:08:21,581 --> 00:08:23,943 telling people they can repair the dents in their cars. 179 00:08:23,944 --> 00:08:25,584 Sometimes they steal their money, 180 00:08:25,585 --> 00:08:26,657 and sometimes they steal their cars. 181 00:08:26,658 --> 00:08:29,308 Anyway, we convinced her to take $15,000 182 00:08:29,309 --> 00:08:31,270 and go back to Ohio with her cousins 183 00:08:31,271 --> 00:08:32,823 and never come back. 184 00:08:33,193 --> 00:08:34,633 You're never gonna be bothered again. 185 00:08:34,634 --> 00:08:36,675 I-I can't thank you enough. 186 00:08:36,676 --> 00:08:38,438 It was my pleasure, believe me. 187 00:08:41,881 --> 00:08:45,204 You know, I'm sorry that someone as obviously open 188 00:08:45,205 --> 00:08:48,167 and curious as you are had the experience you had. 189 00:08:48,168 --> 00:08:50,209 Sorry. Oop. 190 00:08:50,210 --> 00:08:52,972 I'm actually, as a rule, not all that gullible. 191 00:08:52,973 --> 00:08:55,014 But you don't seem to automatically expect 192 00:08:55,015 --> 00:08:56,655 the worst in others. 193 00:08:56,656 --> 00:08:58,897 Uh, that sounds like a line from a reading. 194 00:08:58,898 --> 00:09:01,500 That is a Barnum statement. 195 00:09:01,501 --> 00:09:04,925 It's a broad statement that can be true of anybody. 196 00:09:04,926 --> 00:09:07,426 - Thanks. - It's a popular tool in mentalism, 197 00:09:07,427 --> 00:09:09,028 that sort of magic. 198 00:09:09,029 --> 00:09:11,270 Linda said that you were a magician. 199 00:09:11,271 --> 00:09:15,034 How did you, um, switch teams? 200 00:09:15,035 --> 00:09:17,596 - Oh, that's a bit of a story. - I'm curious. 201 00:09:17,597 --> 00:09:20,599 - My dad died when I was five. - I'm so sorry. 202 00:09:20,600 --> 00:09:23,282 For me, it was what it was. 203 00:09:23,283 --> 00:09:25,454 But it broke my mother's heart. 204 00:09:26,526 --> 00:09:30,501 She visited a-a woman who claimed to be a psychic. 205 00:09:31,531 --> 00:09:34,213 She told her my father was nearby, 206 00:09:34,654 --> 00:09:37,296 trying to warn her that she was in danger, 207 00:09:37,297 --> 00:09:38,857 and she was in danger, all right. 208 00:09:38,858 --> 00:09:41,220 The psychic took her for everything... 209 00:09:41,221 --> 00:09:44,463 all her savings, the deed to our trailer. 210 00:09:44,464 --> 00:09:46,946 I mean, we lived on the street for almost a year. 211 00:09:46,947 --> 00:09:48,227 That's terrible. 212 00:09:48,228 --> 00:09:49,828 Oh, it got worse. 213 00:09:49,829 --> 00:09:52,671 She dove headfirst into a vodka bottle and never came out. 214 00:09:52,672 --> 00:09:56,189 I was 14, and my sister was 10 when she died. 215 00:09:56,876 --> 00:09:58,597 So, Dad said to mention, in case it comes up, 216 00:09:58,598 --> 00:09:59,959 he's going with the, uh... 217 00:09:59,960 --> 00:10:01,961 the "trailer park/bad psychic" story, 218 00:10:01,962 --> 00:10:03,856 not the one where his mom has lymphoma. 219 00:10:03,857 --> 00:10:05,269 Yeah, I-I figured. 220 00:10:05,270 --> 00:10:07,086 Trailer park's a little more real. 221 00:10:07,087 --> 00:10:09,928 You ever notice how, in both stories, Grandpa dies? 222 00:10:09,929 --> 00:10:12,411 I think that's called wish fulfillment. 223 00:10:12,412 --> 00:10:14,253 Did you want more? I can make more. 224 00:10:14,254 --> 00:10:15,975 No, I got to go to work. 225 00:10:15,976 --> 00:10:18,618 Can't start doggin' it until they realize I'm invaluable. 226 00:10:22,502 --> 00:10:24,383 Good luck with that. [Both chuckle] 227 00:10:25,705 --> 00:10:29,748 Linda told me that you actually were, well, psychic. 228 00:10:29,749 --> 00:10:35,114 Sometimes, I have intuitions that are helpful. 229 00:10:35,115 --> 00:10:37,596 Sometimes, the cards can be helpful. 230 00:10:37,597 --> 00:10:39,118 But I don't know. 231 00:10:39,119 --> 00:10:42,081 I mean, maybe it's just a question of focus. 232 00:10:42,082 --> 00:10:45,804 You must be the world's most self-deprecating psychic. 233 00:10:45,805 --> 00:10:49,328 Well, I'm just glad that you're safe, Nadine, 234 00:10:49,329 --> 00:10:52,612 and that we were able to get you some of your money back. 235 00:10:55,135 --> 00:10:57,536 Uh, the other day, when you were at my house, 236 00:10:57,537 --> 00:11:00,339 you stopped and said that you had, um... 237 00:11:00,340 --> 00:11:02,821 a feeling. Was that this intuition? 238 00:11:02,822 --> 00:11:06,305 Just for a moment, I-I felt a presence. 239 00:11:06,306 --> 00:11:08,907 It could've been that, or maybe it's just the situation 240 00:11:08,908 --> 00:11:10,229 you're in with the Gypsies. 241 00:11:10,230 --> 00:11:12,032 There's that self-deprecation. 242 00:11:12,912 --> 00:11:14,020 Could you... 243 00:11:14,514 --> 00:11:16,789 Do you think that you could, um... 244 00:11:17,397 --> 00:11:18,917 - find it again? - Find it? 245 00:11:18,918 --> 00:11:20,479 The presence you felt. 246 00:11:20,480 --> 00:11:22,382 I mean, you said sometimes the cards... 247 00:11:23,923 --> 00:11:25,401 Oh. 248 00:11:27,807 --> 00:11:29,809 You want me to give you a reading. 249 00:11:35,855 --> 00:11:37,540 Well, no surprise here. 250 00:11:37,541 --> 00:11:40,499 This card represents strife, competition, 251 00:11:40,500 --> 00:11:43,182 feeling beat up, under attack... 252 00:11:43,183 --> 00:11:45,704 you know, like when someone pulls down a tree 253 00:11:45,705 --> 00:11:47,826 and leaves a rooster with a crown on its head 254 00:11:47,827 --> 00:11:49,468 in your bedroom to scare you. 255 00:11:49,469 --> 00:11:50,751 Mm. 256 00:11:51,551 --> 00:11:53,072 The three of cups. 257 00:11:53,073 --> 00:11:55,274 Abundant life, long term, 258 00:11:55,275 --> 00:11:58,998 surrounded by good food and wine, good friends. 259 00:11:58,999 --> 00:12:00,559 Sometimes, as I said, 260 00:12:00,560 --> 00:12:03,082 the tarot just tells us what we already know. 261 00:12:03,083 --> 00:12:05,044 I'm actually more of a beer person. 262 00:12:05,045 --> 00:12:06,508 To be honest, so am I. 263 00:12:06,509 --> 00:12:09,286 When these things were made, they were probably talking mead. 264 00:12:09,909 --> 00:12:11,309 Mm. 265 00:12:11,370 --> 00:12:13,732 - What? - This, uh... 266 00:12:14,014 --> 00:12:16,015 This is the cheaters card. 267 00:12:16,016 --> 00:12:20,177 Someone is taking something, being sneaky, unfaithful, 268 00:12:20,627 --> 00:12:22,530 acting without integrity. 269 00:12:24,224 --> 00:12:26,705 Your husband's business trips... 270 00:12:26,706 --> 00:12:28,467 Didn't take a psychic. 271 00:12:28,468 --> 00:12:30,669 Well, as I said, sometimes the cards 272 00:12:30,670 --> 00:12:32,749 just tell you what you already know. 273 00:12:33,038 --> 00:12:37,361 [Doorbell rings] 274 00:12:37,458 --> 00:12:40,540 - Surprise. - What are you doing here? 275 00:12:40,541 --> 00:12:44,064 I got you something. Charlie's not home? 276 00:12:44,065 --> 00:12:46,908 Charlie's with a client. He's not to be disturbed. 277 00:12:59,080 --> 00:13:02,362 One time, in high school, I went home with this guy. 278 00:13:02,363 --> 00:13:04,885 I mean, he took me to his place. It was his parents' place. 279 00:13:04,886 --> 00:13:06,686 They were out of town. 280 00:13:06,687 --> 00:13:08,608 So, we're doing it in his parents' bedroom. 281 00:13:08,609 --> 00:13:11,131 I mean, we're trying. He's a kid. 282 00:13:11,132 --> 00:13:12,893 You know how boys get. 283 00:13:12,894 --> 00:13:17,097 So I whisper in his ear, "This is your parents' bed. 284 00:13:17,098 --> 00:13:20,240 We're doing it in your parents' bed." 285 00:13:20,741 --> 00:13:23,919 He gets rock hard, and we fuck for hours. 286 00:13:24,946 --> 00:13:26,746 Sometimes, if there was a lull, 287 00:13:26,747 --> 00:13:29,349 I just had to remind him where we were. 288 00:13:29,350 --> 00:13:32,632 - Good to know. - Take me to your room. 289 00:13:32,633 --> 00:13:34,514 You said he's with a client. 290 00:13:34,515 --> 00:13:36,997 You may find this hard to believe... 291 00:13:36,998 --> 00:13:39,844 I have boundaries. You just crossed one. 292 00:13:40,281 --> 00:13:42,803 - It'd be hot. - No doubt. 293 00:13:42,804 --> 00:13:44,645 You said you had something for me? 294 00:13:49,450 --> 00:13:50,944 Scopolamine. 295 00:13:51,292 --> 00:13:53,214 That drug I told you about. 296 00:13:55,256 --> 00:13:57,766 I think it could be really helpful in your work. 297 00:14:00,026 --> 00:14:02,143 You're a pushy person. 298 00:14:02,143 --> 00:14:03,784 Anyone ever tell you that? 299 00:14:03,785 --> 00:14:05,309 Who, me? 300 00:14:06,227 --> 00:14:08,668 I'm all sweetness, all the time. 301 00:14:08,669 --> 00:14:10,670 [Scoffs] 302 00:14:10,671 --> 00:14:13,605 Try that on one of your "valued customers." 303 00:14:14,515 --> 00:14:15,419 It works. 304 00:14:15,444 --> 00:14:18,371 Maybe you'll realize how invaluable I can be. 305 00:14:19,320 --> 00:14:21,721 Oh, and I would divvy it up if I were you. 306 00:14:21,722 --> 00:14:24,926 Like I said, too much... not a good thing. 307 00:14:29,017 --> 00:14:31,186 You said you wanted to go to my room? 308 00:14:32,413 --> 00:14:34,935 Yeah. You changing your mind? 309 00:14:34,936 --> 00:14:36,576 Well, I was just wondering. 310 00:14:36,577 --> 00:14:40,420 You've got this stuff, you know how well it works. 311 00:14:40,421 --> 00:14:42,062 Why not just dose me? 312 00:14:42,063 --> 00:14:44,624 We'd be in there right now, under my sheets. 313 00:14:44,625 --> 00:14:46,665 The thought crossed my mind. 314 00:14:47,708 --> 00:14:49,715 Seriously, it did. 315 00:14:51,052 --> 00:14:52,613 [Chuckles] 316 00:14:52,638 --> 00:14:55,228 It's gonna sound like a Hallmark card, but... 317 00:14:56,798 --> 00:14:59,360 I wanted it to mean something. 318 00:15:01,042 --> 00:15:03,371 Try that shit out on someone. 319 00:15:04,806 --> 00:15:06,956 It's fucking amazing. 320 00:15:09,050 --> 00:15:10,641 And come see me... 321 00:15:12,601 --> 00:15:14,308 soon. 322 00:15:41,122 --> 00:15:43,885 [Doorbell rings] 323 00:15:48,850 --> 00:15:51,772 [Sighs] 324 00:15:51,773 --> 00:15:54,215 [Doorbell rings] 325 00:15:57,738 --> 00:16:00,501 Excuse me, ma'am. I think these are yours. 326 00:16:02,784 --> 00:16:05,906 Charlie said you like my car, so you know what? 327 00:16:05,907 --> 00:16:07,379 It's yours. 328 00:16:07,989 --> 00:16:10,831 Eduardo, I don't... I mean... 329 00:16:10,832 --> 00:16:14,450 You have no idea how easy it is for me to do this 330 00:16:15,116 --> 00:16:19,233 and how much Charlie has helped my family and me. 331 00:16:21,082 --> 00:16:22,522 You okay? 332 00:16:22,523 --> 00:16:23,924 Yeah, I'm just a little tired. 333 00:16:23,925 --> 00:16:25,645 Nothing a new car can't fix. 334 00:16:25,646 --> 00:16:27,968 [Laughs] I mean... 335 00:16:27,969 --> 00:16:29,529 This is unbelievable. 336 00:16:29,530 --> 00:16:31,691 Drive it around the block. You'll believe it. 337 00:16:31,692 --> 00:16:33,533 [Chuckles] 338 00:16:33,534 --> 00:16:35,055 Where's my boy? I want him to see this. 339 00:16:35,056 --> 00:16:37,283 - Oh, he's with a client. - Uh-huh. 340 00:16:38,019 --> 00:16:39,860 Let me see if I can interrupt. 341 00:16:39,861 --> 00:16:41,381 No, no. If, uh... 342 00:16:41,382 --> 00:16:43,720 If he's helping someone, God bless him. 343 00:16:45,146 --> 00:16:46,546 How's he doing? 344 00:16:46,547 --> 00:16:49,870 You know, his head... everything else? 345 00:16:49,871 --> 00:16:51,391 - He's good. - Okay. 346 00:16:51,392 --> 00:16:52,873 - He's fine actually. - All right, well, 347 00:16:52,874 --> 00:16:54,154 you let me know what he says 348 00:16:54,155 --> 00:16:55,584 when he comes out and sees this puppy. 349 00:16:55,585 --> 00:16:57,557 - I don't know what to say. - Look, all you got to say is, 350 00:16:57,558 --> 00:17:01,006 "You're welcome." The thank you is all me. 351 00:17:02,203 --> 00:17:03,797 Oh, uh... 352 00:17:05,606 --> 00:17:07,327 don't get pulled over. 353 00:17:07,328 --> 00:17:12,453 The pink slip, chain of title... questionable at best. 354 00:17:18,219 --> 00:17:20,494 Oh. Uh... 355 00:17:21,342 --> 00:17:24,464 - This is a serious card. - What does that mean? 356 00:17:24,465 --> 00:17:28,748 Uh, this card speaks of willing victimhood 357 00:17:28,749 --> 00:17:30,991 to something that you're not looking at. 358 00:17:30,992 --> 00:17:33,433 To be honest, I-I don't see this card often, 359 00:17:33,434 --> 00:17:35,115 and it worries me a little. 360 00:17:35,116 --> 00:17:36,686 Worries you? 361 00:17:37,518 --> 00:17:39,239 Well, you seem to have come to terms 362 00:17:39,240 --> 00:17:40,886 with your husband's infidelity. 363 00:17:41,362 --> 00:17:44,244 But I'm wondering if there's something else in your life 364 00:17:44,245 --> 00:17:46,000 you haven't come to terms with. 365 00:17:50,251 --> 00:17:52,173 Turn the next card. 366 00:17:58,459 --> 00:17:59,739 Okay. 367 00:17:59,740 --> 00:18:02,823 Uh, this is the card of motherhood. 368 00:18:02,824 --> 00:18:04,224 Motherhood. 369 00:18:04,225 --> 00:18:06,466 Uh, the Empress... She sits in a garden 370 00:18:06,467 --> 00:18:10,951 with ultimate compassion and unconditional love. 371 00:18:10,952 --> 00:18:13,714 It's a very powerful card. 372 00:18:16,077 --> 00:18:19,451 Ca-Can you help me understand what this means? 373 00:18:20,161 --> 00:18:21,359 This, um... 374 00:18:21,360 --> 00:18:23,960 I can't go down another psychic rabbit hole. 375 00:18:24,445 --> 00:18:25,966 I appreciate what you've done with the... 376 00:18:25,967 --> 00:18:27,768 with the Gypsies and all of that, 377 00:18:27,769 --> 00:18:29,657 - but I've done enough of this. - Uh, that's fine. 378 00:18:29,658 --> 00:18:31,812 We don't... We don't have to continue. 379 00:18:31,813 --> 00:18:33,173 I mean, what is a pack of cards 380 00:18:33,174 --> 00:18:34,935 gonna tell me about my life, anyway? 381 00:18:34,936 --> 00:18:38,618 Well, I-I think the better question would be, 382 00:18:38,619 --> 00:18:41,154 what can you learn from the answer? 383 00:18:42,383 --> 00:18:44,384 What if it's something I don't want to know? 384 00:18:44,385 --> 00:18:46,106 Well, you can't... I mean, I can put these cards 385 00:18:46,107 --> 00:18:47,788 back into the deck, 386 00:18:47,789 --> 00:18:51,673 but you can't just walk away from what they're saying. 387 00:18:52,113 --> 00:18:54,243 I mean, they'll always haunt you. 388 00:18:55,877 --> 00:18:58,265 What did you see in these last two cards? 389 00:18:59,240 --> 00:19:00,409 Okay, I'll tell you what. 390 00:19:00,410 --> 00:19:04,004 What I'm gonna do is I will put these last three cards 391 00:19:04,005 --> 00:19:06,887 in an envelope here in my desk, 392 00:19:06,888 --> 00:19:10,411 and they'll be here if you change your mind. 393 00:19:16,217 --> 00:19:17,672 No. 394 00:19:22,343 --> 00:19:23,864 Turn it over. 395 00:19:23,865 --> 00:19:25,614 Are you sure, Nadine? 396 00:19:26,788 --> 00:19:28,221 I am. 397 00:19:35,156 --> 00:19:37,657 The mother and now the child in a garden. 398 00:19:38,479 --> 00:19:40,127 Abandoned. 399 00:19:41,362 --> 00:19:42,848 Left alone. 400 00:19:47,088 --> 00:19:48,555 Keep going. 401 00:19:53,654 --> 00:19:55,176 Justice reversed. 402 00:19:56,978 --> 00:20:00,942 Something very unfair happened, something that was not right. 403 00:20:08,589 --> 00:20:10,719 - Tower reversed. - [Fire crackling] 404 00:20:10,720 --> 00:20:13,337 Something tore your world apart. 405 00:20:14,715 --> 00:20:18,678 - [Wind whistling] - F-for no good reason. 406 00:20:18,679 --> 00:20:22,243 [Fire crackling] 407 00:20:30,091 --> 00:20:32,826 What happened to that child, Nadine? 408 00:20:35,977 --> 00:20:37,771 Oh, God. 409 00:20:38,574 --> 00:20:40,179 I'm so sorry. 410 00:20:42,263 --> 00:20:43,930 Oh, God. 411 00:20:45,173 --> 00:20:46,454 [Sobbing] 412 00:21:07,408 --> 00:21:08,688 ...and then if you're gonna be like that, 413 00:21:08,689 --> 00:21:10,250 he can't surprised when somebody, 414 00:21:10,251 --> 00:21:11,812 like, turns around and kicks your ass, you know? 415 00:21:11,813 --> 00:21:13,366 - Seriously. - You know, is that... 416 00:21:14,295 --> 00:21:16,216 Oh. Oh. Hey, Mom. 417 00:21:16,217 --> 00:21:17,417 I thought you were going out. 418 00:21:17,418 --> 00:21:19,459 I thought you were in school. 419 00:21:19,460 --> 00:21:21,341 We just got sent home. 420 00:21:21,342 --> 00:21:24,264 Mr. Jacobson... uh, he got the flu or something, 421 00:21:24,265 --> 00:21:26,226 so it's terrible. 422 00:21:26,227 --> 00:21:27,526 Emma. 423 00:21:28,229 --> 00:21:29,549 - Hi. - My mom. 424 00:21:29,550 --> 00:21:31,191 Nice to meet you, Mrs. Haverford. 425 00:21:31,192 --> 00:21:33,073 Mrs. Haverford's my husband's mother. 426 00:21:33,074 --> 00:21:34,554 I'm Linda. 427 00:21:34,555 --> 00:21:35,876 Is he bullshitting me about the half day? 428 00:21:35,877 --> 00:21:37,477 Well, I mean, there was an assembly 429 00:21:37,478 --> 00:21:40,160 that we were supposed to go to if we didn't have class. 430 00:21:40,161 --> 00:21:43,683 Uh, I'm a sophomore, though, so, honestly, 431 00:21:43,684 --> 00:21:45,128 I'm... I'm in more trouble than he is. 432 00:21:45,168 --> 00:21:46,809 [Chuckles] 433 00:21:46,810 --> 00:21:48,490 Do you mind if I talk to Nick for a minute? 434 00:21:48,491 --> 00:21:50,292 - Mm? Mm-hmm. - Just wait in the second. 435 00:21:50,293 --> 00:21:52,134 Oh, sure, Mrs... uh, Linda. 436 00:21:52,135 --> 00:21:54,457 Dude, Gandalf is so dope. 437 00:21:59,142 --> 00:22:03,232 Nice. Sophomore? 438 00:22:03,546 --> 00:22:05,027 I really like her. 439 00:22:05,028 --> 00:22:07,309 You messing anything up in school, missing a day? 440 00:22:07,794 --> 00:22:09,071 I know I keep saying this, 441 00:22:09,072 --> 00:22:11,073 but this is when your grades start to count for college. 442 00:22:11,074 --> 00:22:13,218 Mom, I got this, really. 443 00:22:13,997 --> 00:22:15,589 What's the story here? 444 00:22:16,159 --> 00:22:17,519 Oh, it's not weed, if that's what you think. 445 00:22:17,520 --> 00:22:19,722 I know what oregano smells like. 446 00:22:19,723 --> 00:22:21,273 Weed, too. 447 00:22:22,165 --> 00:22:24,927 - I got it from Fonso. - Fonso? 448 00:22:24,928 --> 00:22:26,408 Yeah, he... he said, um, 449 00:22:26,409 --> 00:22:28,457 it was some kind of love potion or something. 450 00:22:29,292 --> 00:22:33,535 - You really do like this girl. - A lot, yeah. 451 00:22:33,536 --> 00:22:35,939 She ditched school with you. Maybe this stuff's working. 452 00:22:38,221 --> 00:22:42,184 Tonight, we're gonna talk about your little Adderall scam. 453 00:22:42,185 --> 00:22:45,067 You're gonna explain to me why you ground up Vitamin C 454 00:22:45,068 --> 00:22:47,690 and what you do with your pills. 455 00:22:49,032 --> 00:22:50,912 I'll send your girlfriend in. 456 00:22:56,880 --> 00:22:58,881 I hope you don't mind me coming over. 457 00:22:58,882 --> 00:23:01,283 I, uh... I just remember when I was a freshman, 458 00:23:01,284 --> 00:23:02,885 it was all kind of scary, 459 00:23:02,886 --> 00:23:05,608 and Nick is so sweet and shy, and I just... 460 00:23:05,609 --> 00:23:07,970 I'm just happy he's making friends. 461 00:23:07,971 --> 00:23:09,732 He said that your husband's a psychic. 462 00:23:09,733 --> 00:23:11,173 That's so awesome. 463 00:23:11,174 --> 00:23:12,895 All my dad is is just a lawyer... my mom, too. 464 00:23:12,896 --> 00:23:15,017 Sometimes, a lawyer's exactly what you need. 465 00:23:15,018 --> 00:23:19,061 Honestly, it's like a bad '90s sitcom at my house. 466 00:23:19,062 --> 00:23:20,783 Nick's in his bedroom. 467 00:23:20,784 --> 00:23:23,505 You can help yourself to anything in the fridge. 468 00:23:23,506 --> 00:23:24,827 My husband's in with a client, 469 00:23:24,828 --> 00:23:26,669 so if you guys can just watch the noise. 470 00:23:26,670 --> 00:23:28,791 Yeah, sure. Um, thanks. 471 00:23:28,792 --> 00:23:31,113 And don't worry about his schoolwork. 472 00:23:31,114 --> 00:23:33,556 Nothing happens freshman year anyways. 473 00:23:37,040 --> 00:23:38,641 I was 17. 474 00:23:38,642 --> 00:23:40,478 My family is Catholic. 475 00:23:41,324 --> 00:23:42,925 Abortion was not an option. 476 00:23:42,926 --> 00:23:44,286 And the father? 477 00:23:44,287 --> 00:23:47,610 Oh, he was at SC in his freshman year. 478 00:23:47,611 --> 00:23:48,931 I honestly didn't like him enough 479 00:23:48,932 --> 00:23:50,893 to drag him back into it, 480 00:23:50,894 --> 00:23:54,168 so I told my family I didn't know who the father was. 481 00:23:54,858 --> 00:23:57,000 - How'd that go? - Ugh. 482 00:23:58,421 --> 00:24:00,703 It was all very old school. 483 00:24:00,704 --> 00:24:02,874 My mother arranged a trip to Europe. 484 00:24:04,708 --> 00:24:07,590 And I went to a private facility in Ojai. 485 00:24:07,591 --> 00:24:09,865 The baby was put up for adoption. 486 00:24:11,394 --> 00:24:14,317 My father didn't speak to me for the rest of high school. 487 00:24:18,001 --> 00:24:21,804 I went back East to college, and he died, uh, my junior year. 488 00:24:21,805 --> 00:24:24,446 But you've never stopped thinking about your child. 489 00:24:24,447 --> 00:24:27,369 No. No. 490 00:24:27,370 --> 00:24:29,131 Your mom seems chill. 491 00:24:29,132 --> 00:24:30,319 Yeah. 492 00:24:30,934 --> 00:24:33,776 - Uh, so if... - Oh, right. 493 00:24:33,777 --> 00:24:35,858 Sorry. Uh, this is 70. 494 00:24:35,859 --> 00:24:37,259 I told my mom I got the whole thing wet, 495 00:24:37,260 --> 00:24:39,061 showed her some goo. 496 00:24:39,062 --> 00:24:42,253 She called me in a refill, so 90 more by next week, hopefully. 497 00:24:42,254 --> 00:24:44,186 That's genius. 498 00:24:44,187 --> 00:24:46,669 Can we, uh, play some music or something 499 00:24:46,670 --> 00:24:48,230 - if we keep it super-soft? - Yeah, yeah. 500 00:24:48,231 --> 00:24:50,552 Uh, can I see your... 501 00:24:50,553 --> 00:24:52,194 Oh, yeah. Sure. Sorry. 502 00:24:52,195 --> 00:24:54,317 Uh, here you go. 503 00:24:57,000 --> 00:24:59,582 Dude, have you heard Gods Wisdom? 504 00:25:00,243 --> 00:25:02,925 Uh, there's, like, a ton of really weird rap, 505 00:25:02,926 --> 00:25:04,166 like, coming out of Western Massachusetts. 506 00:25:04,167 --> 00:25:06,849 I'm, uh... I'm just gonna lie down. 507 00:25:06,850 --> 00:25:08,210 Okay. 508 00:25:08,211 --> 00:25:10,412 - Yeah, we'll be quiet. - Thanks, honey. 509 00:25:21,184 --> 00:25:23,185 Yeah, uh, if she's lying down, 510 00:25:23,186 --> 00:25:25,147 that means we got to be extra quiet. 511 00:25:25,148 --> 00:25:27,149 Do you think it's just that growing up sucks? 512 00:25:27,150 --> 00:25:28,911 That's kind of my theory. 513 00:25:28,912 --> 00:25:30,593 When you're a kid, everyone tells you what to do, right? 514 00:25:30,594 --> 00:25:32,354 Like, somebody's always flying the plane. 515 00:25:32,355 --> 00:25:35,798 Growing up is you walk up to the cockpit and there's no pilot. 516 00:25:35,799 --> 00:25:38,120 - That sounds about right. - Because what your dad does, 517 00:25:38,121 --> 00:25:40,522 that's really what it's all about, right? 518 00:25:40,523 --> 00:25:43,125 I mean, like, people are looking for a pilot. 519 00:25:43,126 --> 00:25:44,647 - Absolutely. - I don't know. 520 00:25:44,648 --> 00:25:46,929 I-I used to really resent my parents for that, 521 00:25:46,930 --> 00:25:48,208 like, them telling me what to do. 522 00:25:48,209 --> 00:25:49,374 - Mm-hmm. - Um... 523 00:25:49,375 --> 00:25:51,774 and then, last year, school sucked, like, super-hard, 524 00:25:51,775 --> 00:25:53,936 and I was getting kind of too heavy into benzos, 525 00:25:53,937 --> 00:25:56,218 and I ran away twice... like, once to Santa Barbara, 526 00:25:56,219 --> 00:25:57,980 and then another time to Riverside, 527 00:25:57,981 --> 00:26:00,342 which is really not where anybody wants to wind up. 528 00:26:00,343 --> 00:26:01,904 - Um, but... - But you came back. 529 00:26:01,905 --> 00:26:03,145 Well, I got brought back. 530 00:26:03,146 --> 00:26:04,627 - Oh. - But, um, I don't know. 531 00:26:04,628 --> 00:26:07,069 Something happened the second time... 532 00:26:07,070 --> 00:26:09,872 and this is gonna sound super-corny... 533 00:26:09,873 --> 00:26:13,395 it was the way my dad said my name when he saw me, 534 00:26:13,396 --> 00:26:15,477 like he thought he was never gonna see me again. 535 00:26:15,478 --> 00:26:18,921 And then there I was, 536 00:26:18,922 --> 00:26:20,763 and I was like, "These are people who love me, 537 00:26:20,764 --> 00:26:23,886 no matter what else they are, no matter what else I do." 538 00:26:23,887 --> 00:26:25,007 I get that. 539 00:26:25,008 --> 00:26:26,769 And then I was like, 540 00:26:26,746 --> 00:26:30,222 "I've got, what, four, three more years now? 541 00:26:30,934 --> 00:26:32,786 What's bad about being a kid a little longer?" 542 00:26:32,787 --> 00:26:34,056 So you're not... 543 00:26:34,057 --> 00:26:37,580 you're not thinking about running away anytime soon. 544 00:26:37,581 --> 00:26:39,341 I'm here for the duration. 545 00:26:39,342 --> 00:26:40,922 That's cool. 546 00:26:42,305 --> 00:26:44,204 We can hook up if you want. 547 00:26:46,269 --> 00:26:48,591 Yeah. Sure. 548 00:26:48,592 --> 00:26:50,010 Okay. 549 00:26:50,714 --> 00:26:53,076 - Do you have anything? - Um... 550 00:26:55,679 --> 00:26:57,399 Just the Adderall. 551 00:26:57,400 --> 00:26:59,602 No, I meant protection. 552 00:26:59,603 --> 00:27:01,443 Oh. [Chuckles] 553 00:27:01,444 --> 00:27:02,843 Uh... 554 00:27:04,728 --> 00:27:08,531 Uh... No. 555 00:27:10,293 --> 00:27:11,373 I ran out. 556 00:27:11,374 --> 00:27:12,975 [Chuckles] 557 00:27:12,976 --> 00:27:16,579 You are so cute. I mean, like, really. 558 00:27:16,580 --> 00:27:18,982 [Both chuckle] 559 00:27:21,585 --> 00:27:22,945 I mentioned that I had this dream 560 00:27:22,946 --> 00:27:25,828 the other night... very fragmented. 561 00:27:25,829 --> 00:27:27,269 You were in it. 562 00:27:27,270 --> 00:27:31,594 There was bleachers and sounds of children 563 00:27:31,595 --> 00:27:35,842 playing baseball, the smell of candy. 564 00:27:36,960 --> 00:27:39,195 Jelly beans, I think. 565 00:27:39,603 --> 00:27:42,140 Horrible, senseless loss. 566 00:27:42,566 --> 00:27:44,486 And I-I heard a name. 567 00:27:44,487 --> 00:27:47,449 It was a Mark or Mike, uh, Miles. 568 00:27:47,450 --> 00:27:49,051 Miles. 569 00:27:49,052 --> 00:27:50,452 But then I heard Dylan. 570 00:27:50,453 --> 00:27:51,974 No. 571 00:27:51,975 --> 00:27:53,554 I named him Miles... 572 00:27:55,098 --> 00:27:56,650 my baby. 573 00:28:00,744 --> 00:28:03,105 [Muffled] Mom, I'm going out. I'll be right back. 574 00:28:03,106 --> 00:28:04,908 [Door closes] 575 00:28:10,273 --> 00:28:13,155  576 00:28:13,156 --> 00:28:18,320  ... open eyes watch the moonflower bloom  577 00:28:18,321 --> 00:28:27,169  It's been a long, hard, 20-year summer vacation  578 00:28:27,170 --> 00:28:29,251  All these 20 years...  579 00:28:29,252 --> 00:28:31,614 When I came back from college, 580 00:28:31,615 --> 00:28:34,512 I was at a loss what to do with myself. 581 00:28:35,338 --> 00:28:37,379 Tried therapy, medication. 582 00:28:37,380 --> 00:28:40,623 And eventually, with the help of a private detective, 583 00:28:40,624 --> 00:28:43,706 I-I found my son, where he lived. 584 00:28:43,707 --> 00:28:45,347 And you saw him? 585 00:28:45,348 --> 00:28:50,473 Well, I'm not really proud of this, but I, um... 586 00:28:51,915 --> 00:28:55,037 I would follow the family when they went out... 587 00:28:55,038 --> 00:28:58,218 would take pictures sometimes. 588 00:28:59,562 --> 00:29:03,227 They lived in La Ca?ada, so they went to Descanso Gardens a lot. 589 00:29:04,568 --> 00:29:09,822 I have those pictures. A boy in a garden. 590 00:29:11,054 --> 00:29:13,069 Like the card. 591 00:29:14,578 --> 00:29:16,526 They called him Dylan. 592 00:29:19,983 --> 00:29:23,066 [Muffled music playing] 593 00:29:50,453 --> 00:29:58,180  Went to your room thinking maybe you'll feel something  594 00:29:58,181 --> 00:30:05,227  But all I saw was your burning body waiting  595 00:30:05,228 --> 00:30:10,152  All these 20 years on a vacation  596 00:30:10,153 --> 00:30:12,864 [Chuckles] Score. 597 00:30:13,436 --> 00:30:19,241  Crack baby, you don't know what you want  598 00:30:19,242 --> 00:30:23,926  But you know that you had it once  599 00:30:23,927 --> 00:30:28,530  And you know that you want it back  600 00:30:28,531 --> 00:30:33,696  Crack baby, you don't know what you want  601 00:30:33,697 --> 00:30:35,578 [Sniffs] 602 00:30:35,579 --> 00:30:38,420  But you know that you're needing it  603 00:30:38,421 --> 00:30:43,786  And you know that you need it bad  604 00:30:43,787 --> 00:30:45,427  Crack baby, you...  605 00:30:45,428 --> 00:30:47,600 [Thud] 606 00:30:49,432 --> 00:30:51,353 Uh, it's nothing. It's... 607 00:30:51,354 --> 00:30:55,117 You know these Valley houses... They're cracker boxes. 608 00:30:55,118 --> 00:30:59,562 - You want to tell me the rest? - Sure, um... 609 00:31:06,209 --> 00:31:09,773  You know I can be found  610 00:31:14,537 --> 00:31:17,861  I'm sittin' home all alone  611 00:31:22,826 --> 00:31:26,229  If you can't come around  612 00:31:31,274 --> 00:31:35,238  At least on the telephone  613 00:31:43,086 --> 00:31:46,970 [Muffled music playing] 614 00:31:47,090 --> 00:31:49,852  You know that you want it  615 00:31:49,853 --> 00:31:53,375  You know that you want it  616 00:31:53,376 --> 00:31:56,538  You know that you want it  617 00:31:56,539 --> 00:31:58,661  Crack baby, you don't know what you want  618 00:31:58,662 --> 00:32:00,502 [Breathing shakily] 619 00:32:00,503 --> 00:32:02,985 [Grunts] 620 00:32:02,986 --> 00:32:07,550 [Music continues] 621 00:32:13,997 --> 00:32:15,387 [Doorbell rings] 622 00:32:19,402 --> 00:32:20,907 [Doorbell rings] 623 00:32:22,525 --> 00:32:24,834 Okay. [Breathing shakily] 624 00:32:26,489 --> 00:32:28,369 [Pounding on door] 625 00:32:32,095 --> 00:32:34,818 Shit. [Pounding continues] 626 00:32:40,303 --> 00:32:41,688 [Pounds on door] 627 00:32:42,866 --> 00:32:46,148 I was beginning to think you guys were shining me on. 628 00:32:46,149 --> 00:32:48,470 - Was just doing some cleaning. - Ah. 629 00:32:48,471 --> 00:32:51,114 You never struck me as the domestic type. 630 00:32:54,678 --> 00:32:55,758 Hmm. 631 00:32:55,759 --> 00:32:57,720 Charlie around? 632 00:32:57,721 --> 00:32:59,521 He's with a client. 633 00:32:59,522 --> 00:33:02,925 Yeah, judging by the car in the driveway, a rich client. 634 00:33:02,926 --> 00:33:05,528 - All-day session. - Hmm. 635 00:33:09,436 --> 00:33:10,974 Well, can I come in? 636 00:33:10,974 --> 00:33:13,295 No. You can't. 637 00:33:13,296 --> 00:33:15,831 [Scoffs] Where's the hospitality? 638 00:33:16,379 --> 00:33:19,261 I am fucking furious at you. 639 00:33:19,262 --> 00:33:21,664 What? About Sylvia? 640 00:33:21,665 --> 00:33:22,796 No. 641 00:33:22,941 --> 00:33:25,347 You gave my son a candle and a baggie full of oregano 642 00:33:25,348 --> 00:33:27,866 and told him it was a fuckin' love spell. 643 00:33:28,431 --> 00:33:30,857 Hey, what was I supposed to do, huh? 644 00:33:31,554 --> 00:33:33,435 Kid comes over all lovelorn. 645 00:33:33,436 --> 00:33:34,890 [Thudding] 646 00:33:35,639 --> 00:33:37,800 I was doing my "Uncle Fonso" best. 647 00:33:37,801 --> 00:33:39,561 Yeah, well, the last thing 648 00:33:39,562 --> 00:33:42,442 I need he starts believing in this crap, Uncle Fonso. 649 00:33:43,206 --> 00:33:45,728 Thudding] 650 00:33:45,729 --> 00:33:47,810 We got people here. 651 00:33:47,811 --> 00:33:50,132 They're just doing the repairs after the shooting. 652 00:33:50,133 --> 00:33:52,815 - You got damage in the kitchen? - They're here. 653 00:33:52,816 --> 00:33:55,756 Might as well just get what I can out of 'em. 654 00:33:56,660 --> 00:33:59,221 I don't see any trucks or anything. 655 00:33:59,222 --> 00:34:02,264 It's just one guy. He's doing some cabinets. 656 00:34:02,265 --> 00:34:04,106 I think his kid dropped him off. 657 00:34:04,107 --> 00:34:05,347 Hi, there. 658 00:34:05,348 --> 00:34:06,629 Hope this isn't a bad time. 659 00:34:06,630 --> 00:34:09,031 I, uh, brought a peace offering. 660 00:34:09,032 --> 00:34:10,472 [Chuckles] 661 00:34:10,473 --> 00:34:12,434 - I brought a... - No, I'm, uh - 662 00:34:12,435 --> 00:34:14,276 I'm just in the middle of something. 663 00:34:14,566 --> 00:34:16,119 Oh. 664 00:34:16,119 --> 00:34:18,040 Yeah, well, I saw that, uh, your window was being repaired 665 00:34:18,041 --> 00:34:21,243 and all that, and I thought it'd look pretty nice under it. 666 00:34:21,244 --> 00:34:22,645 Hmm. 667 00:34:22,646 --> 00:34:24,887 That's a good-looking rose. 668 00:34:24,888 --> 00:34:27,369 Well, it is now, but you got to deadhead it. 669 00:34:27,370 --> 00:34:28,691 Deadhead? 670 00:34:28,692 --> 00:34:30,618 What's that mean again? 671 00:34:31,254 --> 00:34:34,456 Well, you got to cut it way back till it looks dead. 672 00:34:34,457 --> 00:34:37,059 That's how you get the real good blossoms. 673 00:34:37,060 --> 00:34:38,420 Sacrifice. 674 00:34:38,421 --> 00:34:40,942 Now, that's something I can understand. 675 00:34:41,625 --> 00:34:43,866 You know a lot about roses? 676 00:34:43,867 --> 00:34:45,387 Oh, yeah. It's like a passion of mine. 677 00:34:45,388 --> 00:34:47,135 [Thudding continues] 678 00:34:48,672 --> 00:34:51,714 I could come back sometime, show you how to do it... 679 00:34:51,715 --> 00:34:53,515 the deadheading, I mean. 680 00:34:53,516 --> 00:34:55,557 That'd be great. Really. 681 00:34:55,558 --> 00:34:56,821 And thank you. 682 00:34:57,761 --> 00:34:58,961 Gary. 683 00:34:58,962 --> 00:35:01,764 [Laughs] Right. Gary. Right. 684 00:35:01,765 --> 00:35:03,021 Yes. 685 00:35:03,767 --> 00:35:05,047 Okay. All right. 686 00:35:05,048 --> 00:35:07,210 Um... okay. 687 00:35:15,779 --> 00:35:18,215 So, you had any repercussions? 688 00:35:18,622 --> 00:35:21,503 - What do you mean? - This drive-by. 689 00:35:22,305 --> 00:35:27,029 I'm having a little trouble with those douchebags... 690 00:35:27,030 --> 00:35:30,389 Pardon me... in the South Bay. 691 00:35:31,635 --> 00:35:33,667 You think that's who it was? 692 00:35:34,037 --> 00:35:36,118 That's why I came by, 693 00:35:36,119 --> 00:35:39,471 make sure you guys hadn't had any more trouble. 694 00:35:40,403 --> 00:35:42,193 We're fine. 695 00:35:44,487 --> 00:35:46,806 Well, I'll keep an eye on out. 696 00:35:47,811 --> 00:35:49,376 And, uh... 697 00:35:51,302 --> 00:35:55,677 sorry about the love-charm thing. 698 00:35:56,700 --> 00:35:58,460 I didn't know what else to do. 699 00:35:58,461 --> 00:36:00,541 [Thudding continues, moaning] 700 00:36:03,987 --> 00:36:06,148 Hard to get good help these days, huh? 701 00:36:06,149 --> 00:36:07,670 Mm. 702 00:36:07,671 --> 00:36:09,502 Why don't you go see 703 00:36:10,113 --> 00:36:13,155 how badly this guy's fucked up your cabinets, 704 00:36:13,156 --> 00:36:14,997 tell Charlie that I came by, 705 00:36:14,998 --> 00:36:19,602 and that I hope everything works out with Nick and that girl. 706 00:36:19,603 --> 00:36:22,142 He seemed real crazy about her. 707 00:36:38,341 --> 00:36:40,944 [Muffled music plays] 708 00:36:50,754 --> 00:36:51,994 God. 709 00:36:51,995 --> 00:36:53,183 Fuck. 710 00:37:12,415 --> 00:37:15,097 I watched him grow up from a distance. 711 00:37:15,098 --> 00:37:17,740 His first day of preschool, I was across the street... 712 00:37:17,741 --> 00:37:20,943 watched him walk in, carry his little lunchbox. 713 00:37:20,944 --> 00:37:24,454 Grammar school, birthday parties in the park. 714 00:37:25,068 --> 00:37:27,989 You said bleachers. He played Little League. 715 00:37:29,032 --> 00:37:31,353 I would go to the games. 716 00:37:31,354 --> 00:37:34,116 I'd buy him presents... toys, video games. 717 00:37:34,117 --> 00:37:38,480 I saw him eat jelly beans, so I would get those. 718 00:37:38,481 --> 00:37:41,373 I-I never spoke with him or anything. 719 00:37:42,205 --> 00:37:45,367 I just left the presents on the seats. 720 00:37:45,368 --> 00:37:46,929 And your husband... 721 00:37:46,930 --> 00:37:49,132 Oh, he never knew anything about it. 722 00:37:52,616 --> 00:37:54,325 There's more. 723 00:37:56,980 --> 00:37:58,558 He was 12. 724 00:37:59,623 --> 00:38:02,104 And I knew he hadn't been to school for a while, 725 00:38:02,105 --> 00:38:04,103 wasn't playing ball. 726 00:38:04,988 --> 00:38:07,766 I was parked across the street from his home, 727 00:38:09,112 --> 00:38:10,913 and he came out with his parents. 728 00:38:10,914 --> 00:38:12,510 He was very thin. 729 00:38:15,599 --> 00:38:17,642 And he'd lost all his hair. 730 00:38:21,645 --> 00:38:24,688 [Voice breaking] That was the last time I saw him. 731 00:38:31,615 --> 00:38:33,676 [Sniffles] 732 00:38:35,418 --> 00:38:37,355 [Chuckles] 733 00:38:40,864 --> 00:38:43,425 Oh. I am so sorry. 734 00:38:43,426 --> 00:38:45,588 I have taken up your whole day. 735 00:38:45,589 --> 00:38:46,789 I don't even know how that happened. 736 00:38:46,790 --> 00:38:48,591 Please, stop. It's what I do. 737 00:38:48,592 --> 00:38:52,114 And if you ever want to come back for cards or anything... 738 00:38:52,115 --> 00:38:54,196 just to talk... I'm here for you. 739 00:38:54,197 --> 00:38:55,918 Well, thank you. 740 00:38:55,919 --> 00:38:57,319 And thank you for helping me 741 00:38:57,320 --> 00:39:01,011 with my... my problem and all that. 742 00:39:01,484 --> 00:39:04,246 I mean, you can see now why I was such easy pickings. 743 00:39:04,247 --> 00:39:07,129 Well, y-you're an open and a caring person, 744 00:39:07,130 --> 00:39:09,492 and there's nothing to be ashamed of. 745 00:39:11,615 --> 00:39:13,736 I really appreciate you doing this, Charlie. 746 00:39:13,737 --> 00:39:15,057 And thank you for listening. 747 00:39:15,058 --> 00:39:17,299 - Like I said, it's what I do. - Hey. 748 00:39:17,300 --> 00:39:18,621 Hey, yourself. 749 00:39:18,622 --> 00:39:20,422 Uh, Mrs. Davies, this is my son, Nick. 750 00:39:20,423 --> 00:39:21,864 Nick, this is Mrs. Davies. 751 00:39:21,865 --> 00:39:23,345 Hey, great Dad you've got here, Nick. 752 00:39:23,346 --> 00:39:24,827 - Yeah. - I thought you said 753 00:39:24,828 --> 00:39:26,108 you were gonna be busy for a little while. 754 00:39:26,109 --> 00:39:27,349 Yeah, I'm just finishing up. 755 00:39:27,350 --> 00:39:28,671 Uh, hey, I'm gonna go to the market. 756 00:39:28,672 --> 00:39:30,713 - Do you want pork chops? - Uh... 757 00:39:30,714 --> 00:39:32,795 Yeah, I think we might have company. 758 00:39:32,796 --> 00:39:35,918 - Weston? - No, Emma... my friend. 759 00:39:35,919 --> 00:39:37,880 I think she might be a vegan. 760 00:39:37,881 --> 00:39:39,962 Well, then I'll make a big salad. 761 00:39:39,963 --> 00:39:41,243 - I'll walk you out. - Oh. 762 00:39:41,244 --> 00:39:43,606 - Nice meeting you, Nick. - Yeah. 763 00:39:43,607 --> 00:39:45,179 You, too. 764 00:39:52,856 --> 00:39:55,074 Emma, shit. I'm so sorry about... 765 00:39:55,859 --> 00:39:57,337 Emma? 766 00:40:00,944 --> 00:40:02,945 Just a normal deck of cards. 767 00:40:02,946 --> 00:40:05,243 Put it in the wine glass. 768 00:40:05,949 --> 00:40:08,030 And I will take the top card off. 769 00:40:08,031 --> 00:40:09,712 What is that, six of diamonds? 770 00:40:09,713 --> 00:40:12,851 Magically, it disappears. 771 00:40:13,877 --> 00:40:16,518 - It's good, right? - Yeah, it's good, yeah. 772 00:40:16,519 --> 00:40:18,200 - You want to see how it's done? - Sure. 773 00:40:18,201 --> 00:40:19,574 Okay. 774 00:40:22,726 --> 00:40:24,647 [Laughs] 775 00:40:24,648 --> 00:40:26,725 Hey, hon. We're in here. 776 00:40:30,493 --> 00:40:32,214 All right. 777 00:40:32,215 --> 00:40:34,657 There's a pork chop on the stove if you're hungry. 778 00:40:34,658 --> 00:40:36,178 Great. Thanks. 779 00:40:36,179 --> 00:40:38,334 Hey, did you see Emma before she left? 780 00:40:39,222 --> 00:40:40,943 No, honey. 781 00:40:40,944 --> 00:40:44,987 - I think, uh, she has cold feet. - Cold feet? 782 00:40:44,988 --> 00:40:46,629 Well, he comes racing into the house 783 00:40:46,630 --> 00:40:49,351 with a bag from the drugstore... a little bag. 784 00:40:49,352 --> 00:40:50,352 Ah. 785 00:40:50,353 --> 00:40:51,754 Hey, guys, th-this is so wrong. 786 00:40:51,755 --> 00:40:54,356 You want to see something else wrong? 787 00:40:54,357 --> 00:40:58,520 While you were in with Nadine, Eduardo stopped by. 788 00:40:58,521 --> 00:40:59,842 Left a little something. 789 00:40:59,843 --> 00:41:02,524 - Someone gave you a BMW? - Mm-hmm. 790 00:41:02,525 --> 00:41:05,327 Satisfied client of your father's. 791 00:41:05,328 --> 00:41:08,370 We're gonna have to do a little explaining to Fonso. 792 00:41:08,371 --> 00:41:10,172 He stopped by to see how you were doing. 793 00:41:10,173 --> 00:41:12,534 I kind of let him think that the car belonged to your client. 794 00:41:12,535 --> 00:41:15,738 We'll tell them that, uh, we took over her lease. 795 00:41:15,739 --> 00:41:18,141 How did it go with Nadine? 796 00:41:19,743 --> 00:41:22,254 I think I may be of great help to her. 797 00:41:23,066 --> 00:41:24,707 Wait, wait, wait, wait. 798 00:41:24,708 --> 00:41:26,428 Why do we have to lie to Uncle Fonso 799 00:41:26,429 --> 00:41:28,070 about where you got a car? 800 00:41:28,071 --> 00:41:30,152 Fonso has some Old World ideas about some things. 801 00:41:30,153 --> 00:41:32,194 - Gypsy shit? - Mm. 802 00:41:32,461 --> 00:41:34,877 You sure Emma didn't say anything? 803 00:41:34,878 --> 00:41:36,358 Because I've been texting her since I got home, 804 00:41:36,359 --> 00:41:39,081 and I get nothing. She's not on Facebook. 805 00:41:39,082 --> 00:41:42,364 Well, maybe that, uh, love charm didn't work. 806 00:41:42,365 --> 00:41:43,926 Love charm? 807 00:41:43,927 --> 00:41:46,729 Our son went over to Fonso for a little help. 808 00:41:46,730 --> 00:41:48,731 Like most Gypsy shit, it didn't work. 809 00:41:48,732 --> 00:41:50,196 Cut it out. 810 00:41:51,895 --> 00:41:53,952 I'm gonna be in my room. 811 00:41:59,743 --> 00:42:03,025 Let's get back to the fact that we have a new BMW. 812 00:42:03,026 --> 00:42:05,427 [Laughs] Guess you want to take a ride, huh? 813 00:42:05,428 --> 00:42:06,721 I do. 814 00:42:16,960 --> 00:42:18,605 What? 815 00:42:19,282 --> 00:42:20,957 Nothing. I'm... 816 00:42:23,085 --> 00:42:26,290 I was just thinking we really should redo these cabinets. 817 00:42:30,734 --> 00:42:38,300  Don't be cruel  818 00:42:38,301 --> 00:42:41,785  To a heart that's true  819 00:42:48,031 --> 00:42:55,838  Baby, if I made you mad  820 00:42:55,839 --> 00:42:59,362  With something that I might've said  821 00:43:04,407 --> 00:43:06,729  Please, let's forget the pa...  822 00:43:06,730 --> 00:43:11,053 Ohh! [Breathing shakily] 823 00:43:11,054 --> 00:43:12,964 It's all right, honey. 824 00:43:13,857 --> 00:43:16,419 It's just a bad dream. 825 00:43:23,987 --> 00:43:31,473  Don't be cruel  826 00:43:31,474 --> 00:43:35,318  To a heart that's true  827 00:43:35,352 --> 00:43:40,751 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 828 00:43:40,844 --> 00:43:47,570  Don't want no other lover  829 00:43:47,571 --> 00:43:52,696  Baby, it's just you I'm thinking of  830 00:43:58,622 --> 00:44:01,424  Don't be cruel  831 00:44:01,474 --> 00:44:06,024 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.