All language subtitles for Shut Eye s01e01 Death.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,254 --> 00:00:06,254 _ 2 00:00:10,434 --> 00:00:12,355 You're at a crossroads. 3 00:00:12,356 --> 00:00:14,558 I can feel that. 4 00:00:14,559 --> 00:00:16,399 Would you like me to light a candle? 5 00:00:16,400 --> 00:00:18,001 If you feel it might help. 6 00:00:18,002 --> 00:00:19,843 I think it would be a good idea. 7 00:00:19,844 --> 00:00:21,004 What do I do? 8 00:00:21,005 --> 00:00:23,006 Not a thing. I do it all. 9 00:00:23,007 --> 00:00:25,889 I light the candle, I say a prayer, 10 00:00:25,890 --> 00:00:28,052 and fate reveals your path. 11 00:00:30,405 --> 00:00:34,168 It's $500 for the candle and the ceremony. 12 00:00:34,169 --> 00:00:37,521 There's a 10% discount for cash, but Visa is fine. 13 00:00:38,533 --> 00:00:41,693  14 00:00:41,750 --> 00:00:43,110 Yes. 15 00:00:44,513 --> 00:00:48,156 I have a good feeling about you and your lieutenant's exam. 16 00:00:48,949 --> 00:00:50,518 Great. 17 00:00:50,519 --> 00:00:53,761  I was born already nailed to the cross  18 00:00:53,762 --> 00:00:55,803 It's the pressures of the job. 19 00:00:55,804 --> 00:00:58,046 I'm always looking over my shoulder. 20 00:00:58,047 --> 00:00:59,647 You assume failure, 21 00:00:59,648 --> 00:01:02,299 and then you look for a way to not be blamed for it. 22 00:01:02,300 --> 00:01:03,571 Exactly! 23 00:01:03,572 --> 00:01:05,814 Rose quartz can help with that. 24 00:01:13,198 --> 00:01:15,439 You're gonna breathe this in eight times a day, 25 00:01:15,440 --> 00:01:17,401 and at night, you put it under your bed. 26 00:01:17,402 --> 00:01:19,123 Will this bring my girlfriend back? 27 00:01:19,124 --> 00:01:20,925 It's what the cards are telling me. 28 00:01:20,926 --> 00:01:22,646 $80 for this? 29 00:01:22,647 --> 00:01:24,168  They were separated then...  30 00:01:24,169 --> 00:01:25,986 This part is made for you. 31 00:01:26,611 --> 00:01:29,734 Did you bring me something from the casting director? 32 00:01:29,735 --> 00:01:31,977 This was her lunch today. 33 00:01:33,698 --> 00:01:34,819 That'll work. 34 00:01:34,820 --> 00:01:36,460 [Card scanner beeping] 35 00:01:36,461 --> 00:01:38,784 [Urinating] 36 00:01:43,603 --> 00:01:45,603 _ 37 00:01:45,951 --> 00:01:48,593 Everyone has stops they make along the way. 38 00:01:48,806 --> 00:01:50,407 Tommy is one of yours. 39 00:01:53,118 --> 00:01:54,800 So, I should dump him? 40 00:01:57,723 --> 00:02:02,686 This, uh, card suggests that he's cheating on you. 41 00:02:03,232 --> 00:02:05,089 Prick. 42 00:02:05,090 --> 00:02:06,777 It's what the cards tell us. 43 00:02:08,237 --> 00:02:09,821 Same time next week? 44 00:02:10,335 --> 00:02:12,737 Yeah. 45 00:02:12,738 --> 00:02:14,819 Something I've been meaning to ask. 46 00:02:14,820 --> 00:02:16,861 Is, uh, a psychic like a therapist? 47 00:02:16,862 --> 00:02:19,383 Like, for one thing, is what I tell you confidential? 48 00:02:19,384 --> 00:02:21,226 - Of course. - How about the part... 49 00:02:21,227 --> 00:02:23,667 Well, for the therapist, there's not supposed to be 50 00:02:23,668 --> 00:02:26,844 any personal involvement or anything like that. 51 00:02:26,845 --> 00:02:28,924 [Chuckles] 52 00:02:29,474 --> 00:02:30,674 Uh... 53 00:02:30,675 --> 00:02:31,675 Aw. 54 00:02:31,676 --> 00:02:32,896 I'm married. 55 00:02:33,153 --> 00:02:36,716 Double, double toil and trouble. 56 00:02:36,717 --> 00:02:39,679 Fire burn and cauldron bubble. 57 00:02:39,680 --> 00:02:43,322 By the pricking of my thumb, 58 00:02:43,323 --> 00:02:47,406 something wicked this way comes! 59 00:02:47,407 --> 00:02:50,089 [Applause] 60 00:02:50,090 --> 00:02:51,531 I always thought it was 61 00:02:51,532 --> 00:02:53,573 "Hubble, bubble toil and trouble." 62 00:02:53,574 --> 00:02:55,615 [Chuckles] A lot of people do. 63 00:02:55,616 --> 00:02:57,336 I don't really like Shakespeare. 64 00:02:57,337 --> 00:02:59,458 I can never understand what anyone's saying. 65 00:02:59,459 --> 00:03:01,460 And everyone around me is laughing loudly 66 00:03:01,461 --> 00:03:03,502 so we'll all know that they do understand. 67 00:03:03,503 --> 00:03:04,424 [Chuckles] 68 00:03:04,425 --> 00:03:05,745 Uh, Nadine Davies. 69 00:03:05,746 --> 00:03:09,909 Oh. Uh, Linda Haverford. Nice to meet you. 70 00:03:09,910 --> 00:03:11,551 You're a magician? 71 00:03:11,552 --> 00:03:13,432 Uh, I'm a housewife. 72 00:03:13,433 --> 00:03:15,795 - Really? - Yeah. 73 00:03:15,796 --> 00:03:17,837 This is just something to get me out of the house, 74 00:03:17,838 --> 00:03:19,850 a little extra money coming in. 75 00:03:20,521 --> 00:03:23,202 My husband, he used to be in the magic business. 76 00:03:23,203 --> 00:03:24,604 He designed tricks. 77 00:03:24,605 --> 00:03:27,206 Fascinating. What does he do now? 78 00:03:27,207 --> 00:03:28,483 He's a psychic. 79 00:03:29,009 --> 00:03:30,010 Oh. 80 00:03:32,653 --> 00:03:35,115 You had a bad experience. 81 00:03:36,416 --> 00:03:40,419 You have to be very careful. I'd say 95% are frauds. 82 00:03:41,038 --> 00:03:43,302 Tell you you've been cursed and you have to bury money 83 00:03:43,303 --> 00:03:44,824 in the backyard or something. 84 00:03:44,825 --> 00:03:48,147 They're nothing but con artists, pure and simple. 85 00:03:48,148 --> 00:03:51,350 The gypsies have a word for it... amr?n. 86 00:03:52,257 --> 00:03:54,715 Loosely, it means a curse that won't let go. 87 00:03:57,446 --> 00:03:59,005 You buried the chicken bones with the money? 88 00:04:00,507 --> 00:04:01,628 Uh... 89 00:04:04,284 --> 00:04:05,525 $1,000. 90 00:04:05,526 --> 00:04:06,926 I don't want to touch it. 91 00:04:06,927 --> 00:04:08,447 I've just cleansed the bowl. 92 00:04:08,448 --> 00:04:09,941 You can put it in there. 93 00:04:19,339 --> 00:04:21,078 Did you bring the egg? 94 00:04:52,773 --> 00:04:54,774 It's as bad as I thought. 95 00:04:54,775 --> 00:04:56,857 We don't have much choice. 96 00:05:15,075 --> 00:05:19,358 Archangel Michael, hear us and help us. 97 00:05:19,359 --> 00:05:21,961 It's a very strong curse. 98 00:05:21,962 --> 00:05:23,883 I can feel the evil energy. 99 00:05:23,884 --> 00:05:25,325 Can you feel this? 100 00:05:39,860 --> 00:05:42,983 You don't work bujo... ever. 101 00:05:44,664 --> 00:05:46,386 Bujo is ours. 102 00:05:51,912 --> 00:05:54,754  She said careful  103 00:05:54,755 --> 00:05:57,717  Always careful  104 00:05:57,718 --> 00:06:00,479  Stay close and stay prepared  105 00:06:00,480 --> 00:06:02,562  One slip and you are theirs  106 00:06:02,563 --> 00:06:03,963  You've gotta walk  107 00:06:03,964 --> 00:06:06,445  Walk on well-lighted streets  108 00:06:06,446 --> 00:06:09,168  Walk on well-lighted streets  109 00:06:09,169 --> 00:06:11,851  Walk on well-lighted streets  110 00:06:11,852 --> 00:06:16,176  Look twice at everyone I meet  111 00:06:23,530 --> 00:06:31,620 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 112 00:06:37,838 --> 00:06:41,000 I took it to heart what you said about a curse. 113 00:06:41,001 --> 00:06:44,203 I'm hitting a sort of tense patch in my business, 114 00:06:44,204 --> 00:06:47,847 and with that stress and with my kids... 115 00:06:47,848 --> 00:06:51,330 Louisa, the little one, she's always sick. 116 00:06:51,331 --> 00:06:56,215 And Hector, well, we just got his diagnosis. 117 00:06:56,216 --> 00:06:58,057 It's that Asperger's. 118 00:06:58,058 --> 00:07:01,100 And I remember that's what you saw 119 00:07:01,101 --> 00:07:03,102 when you did the reading last week. 120 00:07:03,103 --> 00:07:05,545 They want us to take him to a special school 121 00:07:05,546 --> 00:07:07,226 and give him all these pills 122 00:07:07,227 --> 00:07:09,669 and go to therapy three times a week. 123 00:07:09,670 --> 00:07:11,991 What kind of life is that for a kid? 124 00:07:12,624 --> 00:07:15,234 And then they said that even with all that, 125 00:07:15,235 --> 00:07:17,796 he might never really be able to, you know, 126 00:07:18,519 --> 00:07:21,120 relate to people in any real way. 127 00:07:21,424 --> 00:07:24,964 Anyway, I'm sorry to lay it out for you like this, 128 00:07:24,965 --> 00:07:26,285 but I trust you. 129 00:07:26,721 --> 00:07:28,167 So, you have to tell me, 130 00:07:28,168 --> 00:07:31,891 how much more would you charge me to fix my kid? 131 00:07:32,561 --> 00:07:34,013 'Cause I love the little guy. 132 00:07:34,014 --> 00:07:36,696 I think I can help your family without going that far. 133 00:07:36,697 --> 00:07:38,177 You have something of his, 134 00:07:38,178 --> 00:07:40,332 a T-shirt or something that you can bring in? 135 00:07:40,333 --> 00:07:41,460 Sure. Of course. 136 00:07:41,461 --> 00:07:42,862 Then bring it tomorrow or as soon as you can. 137 00:07:42,863 --> 00:07:45,997 I want to... I want to take care of this 138 00:07:45,998 --> 00:07:47,588 - before it gets any worse. - Yes. 139 00:07:49,590 --> 00:07:52,231 Not until I know I can help. 140 00:07:52,232 --> 00:07:55,235  141 00:08:01,321 --> 00:08:04,764 [Door opens, closes] 142 00:08:04,765 --> 00:08:06,686 Eduardo. How are you? 143 00:08:06,687 --> 00:08:08,620 Good. Very good. 144 00:08:08,621 --> 00:08:09,733 How's your little boy? 145 00:08:09,734 --> 00:08:10,930 I know you were concerned with him. 146 00:08:10,931 --> 00:08:12,532 We think it's gonna be just fine. 147 00:08:12,533 --> 00:08:13,933 Ah, that's wonderful. 148 00:08:13,934 --> 00:08:15,673 Did you get a new car? 149 00:08:15,674 --> 00:08:17,897 Picked it up yesterday. Fully loaded. 150 00:08:17,898 --> 00:08:19,498 - [Whistles] - Beautiful. 151 00:08:19,499 --> 00:08:20,860 - Yeah. - [Chuckles] 152 00:08:20,861 --> 00:08:23,142 - When our ship comes in, huh? - Mmhmm. 153 00:08:23,143 --> 00:08:26,105 When you decide it's time, you let me know first. 154 00:08:26,106 --> 00:08:27,707 I've got a guy who owes me. 155 00:08:27,708 --> 00:08:29,549 Charlie, thank you. I'll see you tomorrow. 156 00:08:29,550 --> 00:08:30,630 My pleasure. 157 00:08:30,631 --> 00:08:31,991 [Chuckles] 158 00:08:31,992 --> 00:08:35,514 "Got a guy who owes me." [Chuckles] 159 00:08:35,515 --> 00:08:37,667 Fuck that. He is a guy. 160 00:08:39,359 --> 00:08:41,040 [Engine starts] 161 00:08:41,041 --> 00:08:42,762 He said he was in packaging. 162 00:08:42,763 --> 00:08:44,924 The only thing that man packages 163 00:08:44,925 --> 00:08:46,566 is cocaine and body parts. 164 00:08:46,567 --> 00:08:48,011 Just be careful. 165 00:08:48,569 --> 00:08:50,843 - You have Amanda Tims today? - I did. 166 00:08:50,844 --> 00:08:53,653 Did she try to get you to hit her with the high hard one? 167 00:08:53,654 --> 00:08:55,335 I told her I was happily married. 168 00:08:57,097 --> 00:08:58,539 [Chuckles] 169 00:08:59,820 --> 00:09:01,220 You do the pickups? 170 00:09:01,221 --> 00:09:02,702 Uh, this afternoon. 171 00:09:02,703 --> 00:09:05,224 Marie wants you to fix her table. 172 00:09:05,225 --> 00:09:09,489 And your sister hasn't answered her cell all morning. 173 00:09:09,490 --> 00:09:11,311 She's probably sleeping one off. 174 00:09:13,273 --> 00:09:14,273 Hey. 175 00:09:14,888 --> 00:09:16,315 Those are for Nick's lunch. 176 00:09:16,316 --> 00:09:18,918 He's a kid. He should eat healthy. 177 00:09:18,919 --> 00:09:21,711 He's a kid. He gets to eat what he wants. 178 00:09:22,603 --> 00:09:25,925 So, I met someone today at the party. 179 00:09:25,926 --> 00:09:27,767 - Yeah? - Mm. 180 00:09:27,768 --> 00:09:31,450 Nadine. A woman from San Marino. 181 00:09:31,451 --> 00:09:33,890 Very sad, very damaged. 182 00:09:35,200 --> 00:09:37,136 Had a bad experience with a Glendale reader. 183 00:09:37,137 --> 00:09:38,578 Not surprised. 184 00:09:39,104 --> 00:09:41,821 Have her come in. See what I can do. 185 00:09:41,822 --> 00:09:44,584 Charlie, this isn't a parlor mark. 186 00:09:44,585 --> 00:09:46,145 This woman has money. 187 00:09:47,070 --> 00:09:49,268 I think there's a real opportunity there. 188 00:09:49,269 --> 00:09:51,391 Okay. Let's kick it up the chain. 189 00:09:53,827 --> 00:09:56,035 If she's a long con, we send her to... 190 00:09:56,036 --> 00:09:57,156 Fonso, yeah. 191 00:09:57,157 --> 00:09:59,398 We'll get our cut eventually. 192 00:09:59,399 --> 00:10:02,249 Hey, for now, Eduardo. See that car? 193 00:10:02,727 --> 00:10:04,268 It's gonna be a really good month. 194 00:10:04,646 --> 00:10:06,365 Yeah. 195 00:10:06,366 --> 00:10:07,928 Great month. 196 00:10:10,010 --> 00:10:11,490 Where's the bell pepper? 197 00:10:11,491 --> 00:10:13,773 You didn't say anything about bell pepper. 198 00:10:13,774 --> 00:10:17,658 Well, you can't make gumbo without bell pepper. 199 00:10:20,500 --> 00:10:21,541 [Door slams] 200 00:10:21,542 --> 00:10:24,825  201 00:10:36,917 --> 00:10:39,919  Went to a fortune teller  202 00:10:39,920 --> 00:10:42,882  Had my fortune read  203 00:10:42,883 --> 00:10:45,484  I didn't know what to tell her  204 00:10:45,485 --> 00:10:48,928  I had a dizzy feeling in my head  205 00:10:48,929 --> 00:10:51,691  Then she took a look at my palm  206 00:10:51,692 --> 00:10:54,974  She said, "Son, you feel kind of warm"  207 00:10:54,975 --> 00:10:57,256  She looked into a crystal ball  208 00:10:57,257 --> 00:11:01,180  And said, "You're in love"  209 00:11:01,181 --> 00:11:03,783  I said, "How could that be so?  210 00:11:03,784 --> 00:11:05,585  I'm not tight with none of the girls I know"  211 00:11:05,586 --> 00:11:07,506 Started farting out yesterday. 212 00:11:08,192 --> 00:11:09,274 I'm doing a reading. 213 00:11:09,836 --> 00:11:11,951 It lifts two feet in the air and dumps the cards 214 00:11:11,952 --> 00:11:14,113 all over these kids in here on a date. 215 00:11:14,114 --> 00:11:16,089 The guy's hoping I tell the girl 216 00:11:16,090 --> 00:11:18,117 that the Queen of Blow Him was her card, 217 00:11:18,118 --> 00:11:19,970 and now he's pissing himself 218 00:11:19,971 --> 00:11:22,001 because he thinks this shit might be real. 219 00:11:22,002 --> 00:11:23,583 Have you checked the batteries? 220 00:11:24,124 --> 00:11:25,484 There's a battery? 221 00:11:25,485 --> 00:11:27,327 Marie. 222 00:11:30,130 --> 00:11:32,211 [Horn honks, tires screech] 223 00:11:32,212 --> 00:11:35,295  224 00:12:19,099 --> 00:12:20,741 [Car dinging] 225 00:12:36,316 --> 00:12:37,838 [Clattering] 226 00:12:43,483 --> 00:12:46,875 He walks in, asks if his girlfriend's cheating. 227 00:12:47,447 --> 00:12:49,328 I say the usual shit. 228 00:12:49,329 --> 00:12:51,971 "Looks like it. Can't be sure in one sitting. 229 00:12:51,972 --> 00:12:53,853 Bring me some of her hair." 230 00:12:53,854 --> 00:12:56,495 He flips out, hits me with the bowl. 231 00:12:57,176 --> 00:12:59,619 What was your burning bowl doing on the table 232 00:12:59,620 --> 00:13:00,900 for a first read? 233 00:13:01,848 --> 00:13:04,303 You know, looks good. 234 00:13:05,018 --> 00:13:07,147 I like a little glitter. It confuses them. 235 00:13:11,107 --> 00:13:13,072 I'm gonna have to talk to Fonso. 236 00:13:13,073 --> 00:13:14,444 Fonso? 237 00:13:15,403 --> 00:13:16,556 What does he have to do with it? 238 00:13:16,557 --> 00:13:18,357 You're lucky you didn't lose an eye, Sylvia. 239 00:13:18,358 --> 00:13:20,950 You tried to pull a Gypsy scam on a Gypsy. 240 00:13:21,962 --> 00:13:23,002 Six weeks. 241 00:13:23,003 --> 00:13:25,525 Six whole weeks to fuck this up? 242 00:13:25,526 --> 00:13:27,286 I mean, that's a record for you. 243 00:13:27,287 --> 00:13:28,541 Ow! 244 00:13:29,667 --> 00:13:31,371 I'll see what I can do with Fonso. 245 00:13:35,856 --> 00:13:38,818 They made four nails to use in the crucifixion. 246 00:13:38,819 --> 00:13:42,221 One for each of Jesus' hands, one for his feet. 247 00:13:42,222 --> 00:13:46,306 The fourth was made of gold, and it was for his heart. 248 00:13:47,908 --> 00:13:51,270 On the night before the crucifixion, 249 00:13:51,271 --> 00:13:54,473 a Gypsy boy stole the golden nail. 250 00:13:54,474 --> 00:13:58,158 So they crucified Jesus with only three. 251 00:14:00,198 --> 00:14:04,684 When it was over, God came to the Gypsy boy 252 00:14:05,036 --> 00:14:08,648 and told him that his theft had saved Jesus 253 00:14:08,649 --> 00:14:12,172 from the pain of a nail in the heart. 254 00:14:14,655 --> 00:14:18,298 To repay him, God gave the gypsies 255 00:14:18,299 --> 00:14:21,742 the right to steal without moral consequence. 256 00:14:27,307 --> 00:14:33,152 Stealing from gypsies, however, will fuck you inside and out. 257 00:14:33,153 --> 00:14:35,355 Sylvia made a mistake. 258 00:14:38,599 --> 00:14:40,079 Fuckin' "A," she did. 259 00:14:40,697 --> 00:14:43,122 And I guarantee you it wasn't her first time. 260 00:14:43,123 --> 00:14:45,525 That's why I'm here. I want to make things right. 261 00:14:45,526 --> 00:14:46,953 You? 262 00:14:47,568 --> 00:14:49,368 You don't get to do shit. 263 00:14:49,369 --> 00:14:51,874 I'm pulling two of your parlors... 264 00:14:52,452 --> 00:14:54,774 East Hollywood and Van Nuys. 265 00:14:55,378 --> 00:14:56,736 That's a fourth of my nut. 266 00:14:56,737 --> 00:14:59,659 Look, I'm... I'm here, I'm apologizing. 267 00:14:59,660 --> 00:15:03,022 She's an asshole, I get it, but she's one of my top earners. 268 00:15:03,023 --> 00:15:04,423 Not my problem. 269 00:15:04,424 --> 00:15:05,825 I can fix this. 270 00:15:05,826 --> 00:15:07,226 No, you can't. 271 00:15:08,391 --> 00:15:10,768 'Cause you and her are gadje. 272 00:15:11,712 --> 00:15:13,938 And gadje don't do bujo. 273 00:15:14,675 --> 00:15:16,796 Only we do bujo. 274 00:15:16,797 --> 00:15:18,638 Your sister knew that. 275 00:15:18,639 --> 00:15:22,241 She's supposed to sit her fat ass on a chair 276 00:15:22,242 --> 00:15:25,444 that I paid for, do her palm readings, 277 00:15:25,445 --> 00:15:28,207 and collect money for services rendered. 278 00:15:28,208 --> 00:15:30,009 She knew the rules. 279 00:15:30,010 --> 00:15:31,811 She broke the rules, 280 00:15:31,812 --> 00:15:33,933 so she's got to pay. 281 00:15:33,934 --> 00:15:35,815 You remember that ass kicking we gave you 282 00:15:35,816 --> 00:15:37,879 when you first came out here? 283 00:15:38,659 --> 00:15:40,179 Yeah? 284 00:15:40,180 --> 00:15:42,101 I still got arthritis from the bones you broke. 285 00:15:42,102 --> 00:15:44,177 You were so fucking naive, huh? 286 00:15:45,027 --> 00:15:47,013 Rolling in from Vegas. 287 00:15:47,387 --> 00:15:50,069 Like you and Linda could just set up shop. 288 00:15:51,225 --> 00:15:52,872 [Chuckles] 289 00:15:53,352 --> 00:15:55,114 What'd you say, huh? 290 00:15:55,438 --> 00:15:58,107 What'd you say when I first knocked you out? 291 00:15:59,319 --> 00:16:01,080 I didn't know gypsies were real. 292 00:16:01,081 --> 00:16:02,442 Yeah. Fuck you. 293 00:16:04,565 --> 00:16:09,160 'Cause it insults me, and it insults all Romany. 294 00:16:10,672 --> 00:16:11,944 Fuck it. 295 00:16:14,655 --> 00:16:16,656 What else you got for me? 296 00:16:17,293 --> 00:16:19,098 I'm working on a couple of things, 297 00:16:19,099 --> 00:16:22,301 and I should have them, you know, in a week or two. 298 00:16:22,302 --> 00:16:23,382 Week or two? 299 00:16:23,383 --> 00:16:27,226 Charlie, I need you to produce. 300 00:16:27,227 --> 00:16:28,988 You know how much it costs 301 00:16:28,989 --> 00:16:31,390 to look after my mother, two kids. 302 00:16:31,391 --> 00:16:33,152 Not to mention these other pricks. 303 00:16:33,153 --> 00:16:35,812 I know, and I'm on it. I'm on it. 304 00:16:37,438 --> 00:16:38,638 If you can't produce... 305 00:16:38,639 --> 00:16:40,199 I can. 306 00:16:40,200 --> 00:16:43,282 ...I got plenty of others champing at the bit 307 00:16:43,283 --> 00:16:44,779 to take over your book. 308 00:16:46,155 --> 00:16:49,810 And none of them are gadji cunts trying to fuck me in the ass. 309 00:16:57,818 --> 00:17:00,586 Sylvia's gonna have to come to council. 310 00:17:02,462 --> 00:17:04,344 Council? What for? 311 00:17:06,747 --> 00:17:08,347 Justice. 312 00:17:08,803 --> 00:17:10,950 She's my sister, Fonso. 313 00:17:11,347 --> 00:17:13,193 I don't give a fuck. 314 00:17:16,557 --> 00:17:18,117 Come here. 315 00:17:18,118 --> 00:17:20,319 [Sighs] 316 00:17:20,320 --> 00:17:22,281 Charlie boy, 317 00:17:22,282 --> 00:17:25,084 we're going to have sarmi and paprikash if you're hungry. 318 00:17:25,085 --> 00:17:26,485 Thanks, Rita. I'm good. 319 00:17:26,486 --> 00:17:29,408 Are you sure? I made it myself. 320 00:17:29,409 --> 00:17:31,891 Pick a card, any card. 321 00:17:32,243 --> 00:17:35,655 Woman from Cleveland out here to settle her father's estate. 322 00:17:35,656 --> 00:17:37,578 Buy something nice for Linda. 323 00:17:40,581 --> 00:17:42,583 Use it by day after tomorrow. 324 00:17:48,468 --> 00:17:50,189 Jesus! 325 00:17:50,190 --> 00:17:52,552 Making her go to council over a fucking egg trick? 326 00:17:52,553 --> 00:17:54,473 Well, she messed up. She always does. 327 00:17:54,474 --> 00:17:56,556 Yeah. Still, it's bullshit. 328 00:17:56,557 --> 00:18:00,429 He took two of our parlors... East Hollywood and Van Nuys. 329 00:18:00,430 --> 00:18:02,842 That's a year of high school for Nick, those two parlors. 330 00:18:02,843 --> 00:18:04,243 East Hollywood's no loss. 331 00:18:04,244 --> 00:18:05,845 The Thais don't use us. 332 00:18:05,846 --> 00:18:08,207 The Armenians would kill us if we got anything wrong. 333 00:18:08,208 --> 00:18:09,649 And the junkies, 334 00:18:09,650 --> 00:18:11,949 well, they all know what their future is. 335 00:18:12,973 --> 00:18:14,894 Van Nuys is gonna hurt. 336 00:18:14,895 --> 00:18:15,895 Let me guess. 337 00:18:15,896 --> 00:18:17,216 After he scolded you, 338 00:18:17,217 --> 00:18:18,818 he gave you a couple of credit cards? 339 00:18:18,819 --> 00:18:20,259 [Car alarm chirps] 340 00:18:20,666 --> 00:18:22,668 Yeah, same as usual. 341 00:18:23,669 --> 00:18:25,745 All right. Be home soon. 342 00:18:25,746 --> 00:18:27,146 [Cellphone clicking] 343 00:18:27,147 --> 00:18:29,050 I got to call you back. 344 00:18:29,870 --> 00:18:32,953  345 00:18:36,717 --> 00:18:38,237 [Car door closes] 346 00:18:38,238 --> 00:18:40,439 Why the hell are you following me? 347 00:18:40,440 --> 00:18:42,002 What the hell do you want? 348 00:18:44,525 --> 00:18:46,205 Interfering piece of shit! 349 00:18:46,206 --> 00:18:49,369 Why the fuck did you tell Amanda I was cheating on her?! 350 00:18:58,899 --> 00:19:00,701 [Tires squeal] 351 00:19:08,022 --> 00:19:10,954 I want you awake for the next 14 hours. 352 00:19:10,955 --> 00:19:13,472 You get nauseated, dizzy, start seeing double, 353 00:19:13,473 --> 00:19:15,513 you get someone to bring you back here. 354 00:19:16,156 --> 00:19:17,837 Hey. Are you all right? 355 00:19:17,838 --> 00:19:20,479 Oh, yeah, I'm... I'm fine. It looks worse than it is. 356 00:19:20,480 --> 00:19:21,978 And keep that dry. 357 00:19:21,979 --> 00:19:24,684 He has a linear fracture along the frontal bone of his skull. 358 00:19:24,685 --> 00:19:26,806 There doesn't seem to be any bleeding. 359 00:19:26,807 --> 00:19:28,207 He has a mild concussion. 360 00:19:28,208 --> 00:19:29,609 You told me. 361 00:19:29,610 --> 00:19:31,250 "Try out your progressives at home first 362 00:19:31,251 --> 00:19:32,451 before you use them." 363 00:19:32,452 --> 00:19:33,733 I stepped out of the car 364 00:19:33,734 --> 00:19:35,535 and the ground looked a mile away. 365 00:19:36,050 --> 00:19:38,776 There's not much to do for the fracture but let it heal. 366 00:19:38,871 --> 00:19:40,472 You'll have to keep a close eye. 367 00:19:40,509 --> 00:19:42,582 There's a cliff effect with this kind of injury. 368 00:19:42,583 --> 00:19:43,740 Cliff effect? 369 00:19:43,741 --> 00:19:46,377 Cruising along, feeling fine, then suddenly... 370 00:19:47,227 --> 00:19:48,668 you go off a cliff. 371 00:19:48,669 --> 00:19:50,550 I'll take care of him, Doctor. 372 00:19:50,551 --> 00:19:52,952 My husband's not going off any cliffs. 373 00:19:52,953 --> 00:19:54,353 [Sighs] 374 00:19:54,354 --> 00:19:56,263 80 bucks a session for a tarot reading, 375 00:19:56,264 --> 00:19:57,557 you get your head kicked in. 376 00:19:57,558 --> 00:20:00,200 Jealous boyfriends are a hazard of the trade. 377 00:20:01,522 --> 00:20:02,922 Charlie. 378 00:20:02,923 --> 00:20:04,884 What are we doing? 379 00:20:04,885 --> 00:20:05,885 What? 380 00:20:05,886 --> 00:20:07,246 We've been fucking around 381 00:20:07,247 --> 00:20:09,248 with this small-time shit for 15 years. 382 00:20:09,249 --> 00:20:11,651 I want to go after Nadine Davies. 383 00:20:11,652 --> 00:20:13,412 - Who? - The woman from San Marino. 384 00:20:13,413 --> 00:20:14,413 Look at this. 385 00:20:14,414 --> 00:20:15,736 [Cellphone beeps] 386 00:20:18,298 --> 00:20:19,819 You followed her? 387 00:20:20,302 --> 00:20:23,583 Look at that house. Look at that car. 388 00:20:23,584 --> 00:20:25,291 She could go half a million. 389 00:20:26,266 --> 00:20:27,418 Maybe more. 390 00:20:28,028 --> 00:20:29,754 Mark like that... 391 00:20:30,791 --> 00:20:32,173 it's a new life for us. 392 00:20:33,299 --> 00:20:34,714 I'll take it to Fonso. 393 00:20:35,401 --> 00:20:37,637 What? You know how this works. 394 00:20:37,638 --> 00:20:41,240 My sister did one bloody egg scam... one... 395 00:20:41,241 --> 00:20:43,002 short, nothing to it. 396 00:20:43,534 --> 00:20:45,404 She had her head bashed in and she has to go to council. 397 00:20:45,405 --> 00:20:46,886 This, what you're talking about, 398 00:20:46,887 --> 00:20:48,728 Fonso would have a hole in the Mojave Desert 399 00:20:48,729 --> 00:20:50,369 waiting for our two mangled bodies. 400 00:20:50,370 --> 00:20:51,881 It's not worth it. 401 00:20:51,882 --> 00:20:53,252 Not worth it? 402 00:20:53,253 --> 00:20:56,976 How it works is Fonso throws us scraps... if we're lucky. 403 00:20:57,865 --> 00:20:59,540 You used to be somebody else, 404 00:20:59,565 --> 00:21:02,341 somebody who wouldn't settle for scraps. 405 00:21:02,342 --> 00:21:04,944 Some people just don't want as much as you do. 406 00:21:05,498 --> 00:21:06,866 'Cause they're bitches. 407 00:21:07,083 --> 00:21:08,829 And bitches are assholes. 408 00:21:12,673 --> 00:21:16,310  409 00:21:16,311 --> 00:21:18,157 Who's this? 410 00:21:18,158 --> 00:21:19,639 Must be the hypnotist. 411 00:21:19,640 --> 00:21:21,681 Hypnotist? 412 00:21:21,682 --> 00:21:24,443 Greg Willamette from the Mirage recommended her. 413 00:21:24,444 --> 00:21:25,965 Said she's fantastic. 414 00:21:25,966 --> 00:21:27,567 I figured in case 415 00:21:27,568 --> 00:21:29,565 we're gonna have to get rid of Ted or something. 416 00:21:29,566 --> 00:21:32,400 I guess my sister would be the "or something." 417 00:21:33,792 --> 00:21:35,277 Hypnotist. 418 00:21:36,526 --> 00:21:37,898 [Car door closes] 419 00:21:37,899 --> 00:21:40,124 Craig still as hard to work for as ever? 420 00:21:40,125 --> 00:21:42,011 Some people have problems with him. 421 00:21:42,012 --> 00:21:43,102 We always got along. 422 00:21:43,103 --> 00:21:45,424 Carlo still making the lion disappear? 423 00:21:45,425 --> 00:21:49,166 [Chuckles] Craig said you built that trick. 424 00:21:50,251 --> 00:21:51,711 I think it's amazing. 425 00:21:52,711 --> 00:21:54,353 I sold that trick to Ford and they use it 426 00:21:54,354 --> 00:21:56,636 at auto conventions with a Mustang. 427 00:21:56,637 --> 00:21:59,176 [Chuckles] Not a lion, of course. 428 00:22:00,080 --> 00:22:03,643 I would think talent like yours, 429 00:22:03,889 --> 00:22:05,725 you'd still be in Vegas. 430 00:22:05,726 --> 00:22:07,758 Wyrick builds his own. 431 00:22:07,759 --> 00:22:09,609 Copperfield and Blaine, they use Wilner. 432 00:22:09,610 --> 00:22:11,330 You're not on that level, 433 00:22:11,331 --> 00:22:15,655 it's mostly just cruise-ship magicians and conventions. 434 00:22:16,210 --> 00:22:19,659 Cruise-ship guys, they don't get a lot of repeat business. 435 00:22:19,660 --> 00:22:21,060 They just buy once. 436 00:22:21,907 --> 00:22:24,864 Uh... conventions, well, these days, 437 00:22:24,865 --> 00:22:28,038 they're more into some old rock band from their glory days. 438 00:22:33,594 --> 00:22:35,234 Would you like something to drink... 439 00:22:35,235 --> 00:22:36,876 water or a soft drink or something? 440 00:22:36,877 --> 00:22:39,519 I'm really thirsty. [Clears throat] 441 00:22:39,520 --> 00:22:42,082 You just think you're thirsty 'cause of your head. 442 00:22:44,444 --> 00:22:46,206 Maybe it's just my head. 443 00:22:49,249 --> 00:22:51,251 You want to tell me what happened? 444 00:22:55,482 --> 00:22:56,856 If you want to get into this business, 445 00:22:56,857 --> 00:22:58,029 there will be some hazards. 446 00:22:58,030 --> 00:23:00,540 Angry boyfriends, stuff like that. 447 00:23:01,280 --> 00:23:04,074 I want to get into this business. 448 00:23:05,951 --> 00:23:08,427 I have to admit, uh, 449 00:23:08,428 --> 00:23:11,230 I'm not a big believer in hypnosis in my line of work. 450 00:23:12,583 --> 00:23:14,460 Your head doesn't hurt now. 451 00:23:15,711 --> 00:23:17,517 No, my head doesn't hurt. 452 00:23:17,518 --> 00:23:19,715 Client comes in for a reading. 453 00:23:20,594 --> 00:23:25,398 The hypnotic state suggests a certain trust, 454 00:23:25,566 --> 00:23:27,973 a certain opening up, 455 00:23:28,649 --> 00:23:31,651 a certain surrender. 456 00:23:32,394 --> 00:23:33,812 Yeah. 457 00:23:35,272 --> 00:23:37,216 And you're thinking, 458 00:23:37,217 --> 00:23:41,343 maybe this once, you'll try a hypnotist. 459 00:23:41,344 --> 00:23:43,155 Get the fuck out of here. 460 00:23:43,864 --> 00:23:46,786 My husband's vulnerable right now. 461 00:23:47,217 --> 00:23:49,348 You come in here, you take advantage of that? 462 00:23:49,349 --> 00:23:50,590 It's unethical. 463 00:23:50,591 --> 00:23:51,914 Bring him out. 464 00:23:53,290 --> 00:23:54,595 Now. 465 00:23:59,855 --> 00:24:01,241 It's all right, Charlie. 466 00:24:04,725 --> 00:24:06,125 Would you like something to drink... 467 00:24:06,126 --> 00:24:07,486 water or a soft drink or something? 468 00:24:07,487 --> 00:24:09,008 If I can do this to him, 469 00:24:09,009 --> 00:24:11,330 imagine what I can do to your marks. 470 00:24:11,331 --> 00:24:14,253 They're not marks. They're our valued clients. 471 00:24:14,254 --> 00:24:18,217 Look, I've had a lot of experience in the supernatural. 472 00:24:18,218 --> 00:24:21,500 I-I did a medium show in Reno for six months. 473 00:24:21,501 --> 00:24:23,462 We don't talk to the dead. 474 00:24:24,363 --> 00:24:26,824 And we don't hire potheads. 475 00:24:27,825 --> 00:24:29,829 You're unreliable. 476 00:24:30,619 --> 00:24:31,991 Lollipops? 477 00:24:31,992 --> 00:24:33,834 Excuse me. 478 00:24:37,935 --> 00:24:39,135 [Door closes] 479 00:24:39,136 --> 00:24:41,046 Tell Greg we send our best. 480 00:24:41,658 --> 00:24:43,173 Can I have my pot back? 481 00:24:44,091 --> 00:24:45,662 No. 482 00:24:58,035 --> 00:25:00,397 [Ticking] 483 00:25:19,924 --> 00:25:21,525 [Water stops] 484 00:25:29,626 --> 00:25:32,789  485 00:25:39,796 --> 00:25:41,106 Charlie? 486 00:25:41,932 --> 00:25:43,332 What happened to you? 487 00:25:43,357 --> 00:25:45,358 Oh, this? I'm... I'm fine. 488 00:25:45,722 --> 00:25:47,202 Did Fonso do that to you? 489 00:25:47,227 --> 00:25:48,508 No, no. Uh... 490 00:25:49,086 --> 00:25:50,783 Can I talk to you for a minute? 491 00:25:51,992 --> 00:25:53,689 It's not about business, is it? 492 00:25:53,690 --> 00:25:55,531 That would mean you went over my son. 493 00:25:55,532 --> 00:25:56,762 No, it's about my sister. 494 00:25:56,787 --> 00:25:59,415 And she screwed up, and it's unfortunate. 495 00:25:59,416 --> 00:26:01,787 You want to save her from council, don't you? 496 00:26:01,788 --> 00:26:04,740 Yes. Rita, she is family, and if there's anybody 497 00:26:04,741 --> 00:26:06,356 who understands family, it's you. 498 00:26:06,440 --> 00:26:09,202 Family? Family's more than blood. 499 00:26:09,203 --> 00:26:11,284 Look. Look. 500 00:26:11,285 --> 00:26:12,766 It's about honor. 501 00:26:12,767 --> 00:26:16,649 It's about reputation, and I defend it 502 00:26:16,650 --> 00:26:20,453 the same way anyone would feed a snake... through sacrifice. 503 00:26:20,454 --> 00:26:22,495 My parlors have earned for you, 504 00:26:22,496 --> 00:26:25,018 and I've never caused you a headache, 505 00:26:25,019 --> 00:26:26,900 and I've never kept a secret. 506 00:26:26,901 --> 00:26:29,743 Now, if I've earned any amount of trust with you, 507 00:26:29,744 --> 00:26:30,916 let it count now. 508 00:26:30,917 --> 00:26:33,467 My Fonso has ruled. There's nothing I can do. 509 00:26:35,950 --> 00:26:38,372 Fonso is not the real boss. 510 00:26:38,793 --> 00:26:41,354 You are, and I know that. 511 00:26:41,355 --> 00:26:43,196 Careful, Charlie. 512 00:26:43,585 --> 00:26:47,361 Perception is ours to play with, not yours. 513 00:26:50,164 --> 00:26:54,527 Everybody likes you, Charlie. You're an honest liar. 514 00:26:54,528 --> 00:26:58,091 You're about as good a man as any thief, 515 00:26:58,092 --> 00:27:02,095 so tonight when I go to bed and hit the pillow, 516 00:27:02,521 --> 00:27:04,537 I'll think about your sister. 517 00:27:04,538 --> 00:27:05,508 That's it. 518 00:27:05,509 --> 00:27:06,820 Thank you. 519 00:27:06,821 --> 00:27:08,141 Charlie. 520 00:27:08,544 --> 00:27:11,213 Don't ever appeal to my soft side again. 521 00:27:11,713 --> 00:27:14,533 Some people get a lot of mileage about being good. 522 00:27:15,535 --> 00:27:17,177 I don't. 523 00:27:19,073 --> 00:27:20,834 [School bell rings] 524 00:27:20,835 --> 00:27:23,237 [Indistinct conversations] 525 00:27:34,344 --> 00:27:35,689 What'd you do to your head? 526 00:27:35,929 --> 00:27:38,491 A man hit me because I told his girlfriend 527 00:27:38,492 --> 00:27:40,253 that he was cheating on her. 528 00:27:40,254 --> 00:27:41,454 Was he? 529 00:27:41,455 --> 00:27:43,657 He hit me hard enough. Seatbelt. 530 00:28:00,915 --> 00:28:02,836 Katherine's a vegan now. 531 00:28:02,837 --> 00:28:05,438 Can't use butter, chicken stock. 532 00:28:05,439 --> 00:28:07,160 Can if you don't tell her. 533 00:28:07,161 --> 00:28:08,602 That's disrespectful. 534 00:28:15,009 --> 00:28:16,930 Katherine's a vegan now. 535 00:28:16,931 --> 00:28:19,652 Can't use butter or chicken broth. 536 00:28:19,973 --> 00:28:21,695 Can if you don't tell her. 537 00:28:21,696 --> 00:28:23,457 That's disrespectful. 538 00:28:26,413 --> 00:28:27,654 Dad. 539 00:28:38,232 --> 00:28:39,793 Dad? 540 00:28:39,794 --> 00:28:41,435 Dad?! 541 00:28:46,985 --> 00:28:49,764 [Machine whirring] 542 00:29:05,019 --> 00:29:06,700 Hey. What's going on? 543 00:29:06,701 --> 00:29:08,581 Your dad got hit in the head. 544 00:29:08,582 --> 00:29:11,424 Kicked, actually, earlier today. 545 00:29:11,425 --> 00:29:13,586 He seemed fine, and then this afternoon, 546 00:29:13,587 --> 00:29:15,227 he collapsed in the grocery store. 547 00:29:15,228 --> 00:29:16,589 Is he okay? 548 00:29:16,590 --> 00:29:18,076 We're waiting to find out. 549 00:29:18,077 --> 00:29:19,449 Are you okay? 550 00:29:19,994 --> 00:29:21,447 Yeah. I'm okay. 551 00:29:21,448 --> 00:29:22,635 Should I tell my mom? 552 00:29:22,636 --> 00:29:24,597 We'll see what the report is. 553 00:29:24,598 --> 00:29:26,680 They shouldn't have called you. 554 00:29:26,681 --> 00:29:27,791 Hey. 555 00:29:28,362 --> 00:29:29,803 How's your new job? 556 00:29:29,804 --> 00:29:31,284 Boring as hell. 557 00:29:31,285 --> 00:29:32,926 Bunch of computer geeks, but the money's good. 558 00:29:32,927 --> 00:29:33,957 How are you feeling? 559 00:29:33,958 --> 00:29:35,969 I'm right as rain. Sorry I scared you. 560 00:29:35,970 --> 00:29:37,090 Yeah, well, you did. 561 00:29:37,091 --> 00:29:38,902 So, the C. T. scan is normal, 562 00:29:38,903 --> 00:29:40,493 and there's no swelling or bleeding. 563 00:29:40,494 --> 00:29:43,176 He's got baseline orientation, his pupils are equal. 564 00:29:43,177 --> 00:29:44,778 Bone pictures still look good. 565 00:29:44,779 --> 00:29:46,019 What does that mean? 566 00:29:46,020 --> 00:29:47,821 It means your father's fine. 567 00:29:47,822 --> 00:29:49,542 Why'd he fall on his face? 568 00:29:49,543 --> 00:29:50,480 I don't know. 569 00:29:50,481 --> 00:29:52,625 Medically, there's been no change. 570 00:29:52,626 --> 00:29:55,388 Other than this, anything unusual happen today? 571 00:29:55,389 --> 00:29:57,030 Not that I can think of. 572 00:29:57,031 --> 00:29:58,752 Look, I'm gonna give you the name of a neurologist 573 00:29:58,753 --> 00:30:00,433 in case you want a consult. 574 00:30:00,434 --> 00:30:03,837 She's a bit unorthodox, but head trauma's her specialty. 575 00:30:03,838 --> 00:30:06,319 Now, these are discharge instructions. 576 00:30:06,320 --> 00:30:07,360 No narcotics. 577 00:30:07,361 --> 00:30:08,965 You want to keep him well-hydrated. 578 00:30:08,966 --> 00:30:11,990 If he gets nauseous or dizzy, you got to come back and see me. 579 00:30:12,018 --> 00:30:14,860 Otherwise, you are good to go. 580 00:30:14,861 --> 00:30:16,021 Thanks, Doc. 581 00:30:16,022 --> 00:30:17,744 Let's get out of here. 582 00:30:21,828 --> 00:30:22,908 Oh, honey. 583 00:30:22,909 --> 00:30:24,831 It's okay. Deep breaths. 584 00:30:27,193 --> 00:30:30,355 Eight, seven, six, five. 585 00:30:30,356 --> 00:30:33,879 This is good. This is what we're waiting for. 586 00:30:33,880 --> 00:30:36,762 Oh, honey, it's okay. Deep breaths. 587 00:30:36,763 --> 00:30:37,883 [Inhales deeply] 588 00:30:37,884 --> 00:30:39,324 Eight... 589 00:30:39,325 --> 00:30:40,846 Bitch, give me that pencil! 590 00:30:40,847 --> 00:30:42,888 Give me that pencil! Give it to me! 591 00:30:42,889 --> 00:30:44,289 No, you don't. 592 00:30:44,290 --> 00:30:45,571 You did. 593 00:30:45,572 --> 00:30:47,092 Pencil, bitch. Give me that pencil! 594 00:30:47,093 --> 00:30:49,214 Give me that pencil! Give it to me! 595 00:30:49,215 --> 00:30:53,018 The medical term is cholesteatoma. 596 00:30:53,019 --> 00:30:55,060 You would be surprised how much the brain 597 00:30:55,061 --> 00:30:56,221 depends on good hearing. 598 00:30:56,222 --> 00:30:58,464 The medical term is cholesteatoma. 599 00:30:58,465 --> 00:31:01,066 You would be surprised how much the brain 600 00:31:01,067 --> 00:31:02,548 depends on good hearing. 601 00:31:02,549 --> 00:31:03,989 So, in very simple terms, 602 00:31:03,990 --> 00:31:05,390 you just have a little bit of extra skin 603 00:31:05,391 --> 00:31:06,953 growing in the middle of your ear. 604 00:31:10,076 --> 00:31:11,316 Dad? 605 00:31:11,317 --> 00:31:12,317 What's wrong? 606 00:31:12,318 --> 00:31:13,479 [Telephone ringing] 607 00:31:13,480 --> 00:31:14,840 Hmm? 608 00:31:14,841 --> 00:31:15,961 Oh. 609 00:31:16,942 --> 00:31:18,444 Uh... nothing. 610 00:31:18,445 --> 00:31:21,366 Uh, nothing. I was... I was just, um... 611 00:31:21,863 --> 00:31:24,116 How's, uh... How's your new job? 612 00:31:25,617 --> 00:31:27,332 Why don't you take your brother home? 613 00:31:27,333 --> 00:31:28,934 Yeah. Why? 614 00:31:28,935 --> 00:31:31,657 Uh, your dad and I just need to go see someone. 615 00:31:31,658 --> 00:31:33,019 Okay. 616 00:31:35,007 --> 00:31:36,409 [Knock on door] 617 00:31:39,986 --> 00:31:41,026 Hey. 618 00:31:41,027 --> 00:31:42,428 What? Ow! 619 00:31:42,429 --> 00:31:43,870 Ow! 620 00:31:45,151 --> 00:31:46,553 Fuck, dude! 621 00:32:03,209 --> 00:32:06,613 I really do need to know what you did to my husband. 622 00:32:13,740 --> 00:32:15,381 [Muffled scream] 623 00:32:17,824 --> 00:32:20,226 Fuck yeah, that is nice. 624 00:32:22,589 --> 00:32:24,510 You know what, don't tell me. 625 00:32:24,511 --> 00:32:26,872 I could stay here all night. 626 00:32:26,873 --> 00:32:30,056 You put some sort of whammy on me, didn't you? 627 00:32:31,349 --> 00:32:34,511 Just a little suggestion. For later. 628 00:32:34,512 --> 00:32:37,122 And then I'd what, collapse in a supermarket? 629 00:32:37,123 --> 00:32:38,604 What? No. 630 00:32:38,605 --> 00:32:42,528 That's it. Don't tell. 631 00:32:42,529 --> 00:32:44,890 [Muffled grunting] 632 00:32:44,891 --> 00:32:46,532 I swear. 633 00:32:46,533 --> 00:32:48,013 I swear. 634 00:32:48,014 --> 00:32:50,255 I just, you know, wanted to open him up a bit. 635 00:32:50,256 --> 00:32:53,058 I was gonna call tonight, a few key words, 636 00:32:53,059 --> 00:32:55,100 and you would decide to hire me. 637 00:32:55,101 --> 00:32:57,534 And then when you got angry about it, 638 00:32:57,535 --> 00:32:59,224 I would say what I said before. 639 00:32:59,225 --> 00:33:01,867 If I can make Charlie hire me, 640 00:33:01,868 --> 00:33:04,510 imagine what I could do to the marks. 641 00:33:04,511 --> 00:33:06,074 That's it? You didn't program me 642 00:33:06,075 --> 00:33:08,720 to go off like some kind of time bomb? 643 00:33:10,347 --> 00:33:12,638 I don't have those kinds of skills. 644 00:33:13,391 --> 00:33:15,280 Hold her tight. 645 00:33:16,119 --> 00:33:17,924 Oh, no, no. We're done. 646 00:33:20,774 --> 00:33:22,048 She didn't do this. 647 00:33:24,528 --> 00:33:25,971 I'm not done. 648 00:33:25,972 --> 00:33:26,973 Linda. 649 00:33:30,737 --> 00:33:33,939 Next time, I'll bring more toys. 650 00:33:33,940 --> 00:33:35,662 Ow! Fuck! 651 00:33:49,427 --> 00:33:51,805 You could've let me go further, you know? 652 00:33:52,639 --> 00:33:53,999 With the hypnotist. 653 00:33:54,000 --> 00:33:55,802 Didn't seem necessary. 654 00:34:00,727 --> 00:34:03,169 Could've had a lot more fun. 655 00:34:08,054 --> 00:34:09,456 [Sighs] 656 00:34:16,221 --> 00:34:18,456 You worried about the Gypsy council? 657 00:34:20,527 --> 00:34:22,949 Yeah. We got to get going. 658 00:34:24,511 --> 00:34:26,433 [Spitting] 659 00:34:49,015 --> 00:34:52,539  660 00:34:55,622 --> 00:34:59,985 [Off-key]  It's a heartache  661 00:34:59,986 --> 00:35:03,629  Nothin' but a heartache  662 00:35:03,630 --> 00:35:07,873  Hits you when it's too late  663 00:35:07,874 --> 00:35:11,757  Hits you when you're down  664 00:35:12,385 --> 00:35:14,079 What the hell? 665 00:35:14,387 --> 00:35:16,081 Angry boyfriend. 666 00:35:16,082 --> 00:35:17,843 Ah. Been there. 667 00:35:18,558 --> 00:35:22,167 Of course, if it had been me, you wouldn't be sitting up. 668 00:35:22,168 --> 00:35:23,489 But you're okay? 669 00:35:23,490 --> 00:35:25,611 Yeah. Small concussion or something. 670 00:35:25,612 --> 00:35:27,692 Oh. How many fingers? 671 00:35:28,294 --> 00:35:29,935 [Chuckles] 672 00:35:30,503 --> 00:35:31,583 Hey. 673 00:35:31,584 --> 00:35:33,907 Hey, Drina. Come here. 674 00:35:34,747 --> 00:35:36,188 You let Nick drink? 675 00:35:36,189 --> 00:35:38,578 He's too young. Hasn't come up yet. 676 00:35:38,603 --> 00:35:40,363 She's younger. 677 00:35:40,552 --> 00:35:42,794 Harvard fuckin' Westlake, huh? 678 00:35:42,996 --> 00:35:46,252 All those Hollywood kids, they're a bad influence. 679 00:35:49,105 --> 00:35:50,026 Ahh. 680 00:35:50,027 --> 00:35:51,362 Where's your sister? 681 00:35:51,387 --> 00:35:54,312 I don't know. Maybe she's hitting the scotch. 682 00:35:54,337 --> 00:35:56,471 [Chuckles] Go to your room. 683 00:35:57,864 --> 00:36:01,393  It's a fool's game  684 00:36:02,068 --> 00:36:05,671  Nothin' but a fool's game  685 00:36:05,672 --> 00:36:08,322 What do you think about the shower of spit? 686 00:36:08,441 --> 00:36:10,482 It's an old Gypsy tradition. 687 00:36:10,997 --> 00:36:12,598 Dates back, uh... 688 00:36:13,113 --> 00:36:15,156 to this morning when I made it up. 689 00:36:15,642 --> 00:36:17,122 You people scare me. 690 00:36:17,123 --> 00:36:18,804 [Chuckling] Oh, well. 691 00:36:18,805 --> 00:36:20,996 That's pretty much the point, yeah? 692 00:36:21,367 --> 00:36:22,968 Your sister's not done. 693 00:36:23,415 --> 00:36:24,449 We're letting her go. 694 00:36:24,450 --> 00:36:27,532 Oh, no, no, no, no, no. That's not what I meant. 695 00:36:27,533 --> 00:36:29,254 Fonso said you wouldn't... 696 00:36:29,255 --> 00:36:33,341 Oh, I love my son, but he's a pussy. 697 00:36:33,860 --> 00:36:35,301 Come. 698 00:36:39,185 --> 00:36:41,026 Come. 699 00:36:41,027 --> 00:36:44,750  It ain't wise to need someone  700 00:36:44,751 --> 00:36:48,954  Oh, as much as I depended on you  701 00:36:48,955 --> 00:36:50,475 Charlie. 702 00:36:50,476 --> 00:36:52,197 What the hell? Charlie! 703 00:36:52,198 --> 00:36:53,558 Charlie! 704 00:36:53,559 --> 00:36:55,681  Oh, it's a heartache  705 00:36:55,682 --> 00:36:58,684 Charlie? Charlie? Charlie? 706 00:36:58,685 --> 00:36:59,766 Charlie! 707 00:37:02,448 --> 00:37:06,852 We are the Marks family. We are Machvaya. 708 00:37:06,853 --> 00:37:10,045 We don't want you to forget who we are. 709 00:37:11,898 --> 00:37:14,099  It's a fool's game  710 00:37:14,100 --> 00:37:15,540 Charlie! 711 00:37:15,541 --> 00:37:16,902  Standin' in the cold, cold rain  712 00:37:16,903 --> 00:37:19,786 [Screaming] 713 00:37:21,588 --> 00:37:26,592  You feel like a clo-o-wn  714 00:37:26,593 --> 00:37:35,480  Hea-a-a-rtache  715 00:37:35,481 --> 00:37:38,965 [Sobbing] 716 00:37:47,493 --> 00:37:49,495 She knew the rules. 717 00:37:58,665 --> 00:38:00,385 Gonna be a hell of a war wound. 718 00:38:00,386 --> 00:38:02,948 You just stood there. My own fucking brother. 719 00:38:02,949 --> 00:38:04,910 It's the world we live in, Sylvia. 720 00:38:04,911 --> 00:38:06,632 You know what that was about. 721 00:38:06,633 --> 00:38:09,835 That was that cunt reminding us to stay in our place. 722 00:38:09,836 --> 00:38:12,277 We got to get away from those people. 723 00:38:12,278 --> 00:38:14,079 I've told you more than once 724 00:38:14,080 --> 00:38:16,481 what you can do, what was off limits. 725 00:38:16,482 --> 00:38:19,945 Fuck your limits. You set your goals too low. 726 00:38:19,946 --> 00:38:21,332 Aim low, you never get hurt. 727 00:38:21,333 --> 00:38:23,409 Aim low, you never get shit. 728 00:38:24,771 --> 00:38:27,653 At least customers like a scar. 729 00:38:28,373 --> 00:38:29,695 Lends to the mystery. 730 00:38:29,696 --> 00:38:31,668 You are out of the business. 731 00:38:32,710 --> 00:38:34,419 You don't have the temperament. 732 00:38:34,420 --> 00:38:36,181 I see a chance, I take it. 733 00:38:36,182 --> 00:38:37,463 Like I said. 734 00:38:39,626 --> 00:38:41,266 I don't get my parlor back? 735 00:38:41,267 --> 00:38:44,230 You're going back to Vegas first thing tomorrow. 736 00:38:52,719 --> 00:38:55,121 [Rap music playing over car radio] 737 00:39:17,103 --> 00:39:18,625 [Gunshots] 738 00:39:19,906 --> 00:39:22,828 So, you've asked me to bring something of my son's. 739 00:39:22,829 --> 00:39:25,070 I've got it right here. 740 00:39:25,071 --> 00:39:26,306 Charlie. 741 00:39:26,993 --> 00:39:29,314 [Ticking] 742 00:39:29,315 --> 00:39:30,956 - Charlie? - Yeah. 743 00:39:31,369 --> 00:39:33,800 This is his favorite shirt. 744 00:39:39,903 --> 00:39:41,246 What do you do with that, anyway? 745 00:39:41,247 --> 00:39:42,608 Sometimes it just gives me 746 00:39:42,609 --> 00:39:44,249 a sense of what we're dealing with. 747 00:39:44,250 --> 00:39:46,172 Sometimes that's enough. 748 00:39:48,054 --> 00:39:50,246 Your son's a Judas Priest fan? 749 00:39:51,831 --> 00:39:53,258 It's my fault. 750 00:39:53,541 --> 00:39:55,251 I'm a classic-rock guy. 751 00:39:56,022 --> 00:39:57,623 The medical term is cholestea... 752 00:39:57,624 --> 00:40:01,035 He used to dance up a storm to "Devil's Child." 753 00:40:01,036 --> 00:40:03,749 Now he's not so into music. 754 00:40:03,750 --> 00:40:04,950 [Tires screech] 755 00:40:04,951 --> 00:40:05,951 Get down! 756 00:40:05,952 --> 00:40:07,753 Linda, get away from the window! 757 00:40:07,754 --> 00:40:10,156 [Gunshots] 758 00:40:13,600 --> 00:40:15,313 Stay down. 759 00:40:17,899 --> 00:40:19,485 Shit. 760 00:40:20,607 --> 00:40:21,767 Are you all right? 761 00:40:21,768 --> 00:40:22,729 Yeah. 762 00:40:22,730 --> 00:40:24,049 Linda, you okay? 763 00:40:24,050 --> 00:40:25,570 Yeah. You? 764 00:40:25,571 --> 00:40:26,613 Yeah. 765 00:40:31,955 --> 00:40:35,421 You should go, and we'll... we'll take care of this. 766 00:40:38,705 --> 00:40:39,945 Check his hearing. 767 00:40:40,255 --> 00:40:41,987 What? 768 00:40:42,257 --> 00:40:44,550 Your son doesn't have Asperger's. 769 00:40:45,632 --> 00:40:47,593 He has something in his ear 770 00:40:47,594 --> 00:40:50,636 that's causing him a lot of hearing loss. 771 00:40:51,182 --> 00:40:52,758 No shit? 772 00:40:53,142 --> 00:40:54,681 No shit. 773 00:40:57,363 --> 00:41:00,366 I won't forget this. Any of this. 774 00:41:06,030 --> 00:41:07,734 What do we tell the police? 775 00:41:12,298 --> 00:41:13,579 I got this. 776 00:41:14,100 --> 00:41:15,741 He drives a white van. 777 00:41:15,742 --> 00:41:18,584 Says "Firm and Tight" on the side, big muscle arm. 778 00:41:18,835 --> 00:41:21,546 Amanda Tims is his girlfriend. She'll know where to find him. 779 00:41:21,547 --> 00:41:23,629 So, we pick this guy up, you'll testify? 780 00:41:23,630 --> 00:41:25,110 Of course. 781 00:41:25,111 --> 00:41:25,967 All right. 782 00:41:26,673 --> 00:41:28,875 [Police radio chatter] 783 00:41:32,478 --> 00:41:33,975 You all right? 784 00:41:34,761 --> 00:41:36,060 I don't get it. 785 00:41:37,083 --> 00:41:40,106 You save the guy's life, then you throw it all away? 786 00:41:41,447 --> 00:41:42,900 Ear infection? 787 00:41:43,730 --> 00:41:45,361 What if you're right? 788 00:41:46,988 --> 00:41:48,855 I am right. 789 00:41:50,937 --> 00:41:54,339 Asperger's cure could've run for a few months. 790 00:41:54,871 --> 00:41:58,785 Well, maybe it won't hurt to have a gangster on our side. 791 00:42:00,587 --> 00:42:02,749 [Siren wails in distance] 792 00:42:04,831 --> 00:42:08,074  793 00:42:15,642 --> 00:42:19,484  All day blazed  794 00:42:19,485 --> 00:42:24,089  I wonder  795 00:42:24,090 --> 00:42:33,498  If through grace, I find the new high I wanted  796 00:42:33,499 --> 00:42:36,662  Could it be you?  797 00:42:36,663 --> 00:42:44,469  Ooh  798 00:42:44,470 --> 00:42:46,506 Best year we ever had. 799 00:42:47,273 --> 00:42:49,425 $96,000. 800 00:42:50,396 --> 00:42:53,992 Go over to Fonso's house, there are half a dozen cars 801 00:42:53,993 --> 00:42:57,122 that cost more than that sitting in his driveway. 802 00:42:57,123 --> 00:42:58,893 I feel your pain. 803 00:43:00,853 --> 00:43:03,648 He used to be another man, my Charlie. 804 00:43:05,571 --> 00:43:07,573 You should've seen him. 805 00:43:14,500 --> 00:43:17,227 You always burn people the first time you meet them? 806 00:43:17,269 --> 00:43:18,510 Hm. 807 00:43:18,825 --> 00:43:21,040 Only when I want to leave a mark. 808 00:43:22,749 --> 00:43:25,470 Glad you didn't bring your husband this time. 809 00:43:25,471 --> 00:43:27,352 So, the guy who shot up the house 810 00:43:27,353 --> 00:43:29,234 was the angry boyfriend? 811 00:43:29,235 --> 00:43:31,116 The same guy who kicked you in the head? 812 00:43:31,117 --> 00:43:32,557 Seems like it. 813 00:43:32,558 --> 00:43:34,439 What do you mean, seems like it? 814 00:43:34,440 --> 00:43:37,843 Your mother and I work with some unhappy people. 815 00:43:37,844 --> 00:43:40,085 That's the nature of any self-help industry. 816 00:43:40,685 --> 00:43:42,367 Especially one based on bullshit. 817 00:43:42,368 --> 00:43:45,210 Hey, that bullshit puts clothes on your back 818 00:43:45,211 --> 00:43:46,607 and food on the table. 819 00:43:48,442 --> 00:43:50,307 Why can't you just have a normal job 820 00:43:50,308 --> 00:43:52,729 - [Door opens, closes] - where people aren't trying to kill you? 821 00:43:52,754 --> 00:43:54,980 Nick, we were victims of a crime. 822 00:43:54,981 --> 00:43:57,007 The important thing is you weren't home 823 00:43:57,008 --> 00:43:59,104 and your mom and I are fine. 824 00:43:59,105 --> 00:44:00,746 Tell that to the mailman. 825 00:44:02,248 --> 00:44:03,548 Gumbo's still hot. 826 00:44:03,549 --> 00:44:05,042 I'm good. 827 00:44:05,935 --> 00:44:08,337 Hey, why don't you give your mom and I a minute, okay? 828 00:44:08,955 --> 00:44:11,037 I got homework. 829 00:44:20,241 --> 00:44:21,486 Is he all right? 830 00:44:21,487 --> 00:44:23,809 Yeah. See how it had to be his idea to leave the room? 831 00:44:23,810 --> 00:44:25,211 Ah. 832 00:44:29,335 --> 00:44:30,736 What's this? 833 00:44:30,737 --> 00:44:33,146 Nadine Davies is married to Adam Davies, 834 00:44:33,147 --> 00:44:36,141 president and C. E. O. of Playa Verde Capital, 835 00:44:36,142 --> 00:44:38,984 which owns offices and shopping centers throughout the country. 836 00:44:38,985 --> 00:44:42,027 Nadine Davies herself, former Nadine Kirby, 837 00:44:42,028 --> 00:44:43,548 daughter of Preston Kirby. 838 00:44:43,549 --> 00:44:45,791 He made his millions, as far as I can tell, 839 00:44:45,792 --> 00:44:47,472 in oil and gas. 840 00:44:47,473 --> 00:44:48,781 She and her husband were married 841 00:44:48,782 --> 00:44:51,356 at the Bel Air Country Club in 1991, 842 00:44:51,357 --> 00:44:54,840 of which Adam is now president. 843 00:44:54,841 --> 00:44:56,636 Meaning? 844 00:44:58,204 --> 00:45:00,846 We have a very big whale on our hands. 845 00:45:00,847 --> 00:45:02,528 Thank you very much. 846 00:45:05,371 --> 00:45:06,979 I want to take her down. 847 00:45:07,855 --> 00:45:09,523 What about Fonso? 848 00:45:10,858 --> 00:45:12,537 Those his-and-hers holes 849 00:45:12,538 --> 00:45:14,820 that he has waiting for us in the desert. 850 00:45:14,821 --> 00:45:16,239 I'll handle him. 851 00:45:19,185 --> 00:45:20,787 What happened to you? 852 00:45:22,669 --> 00:45:25,456 I'm done being someone's bitch. 853 00:45:30,444 --> 00:45:33,447  854 00:45:36,963 --> 00:45:40,806  Keep in the dark and just stay out of the light  855 00:45:40,807 --> 00:45:44,810  Keep in the dark, just stay out of the light  856 00:45:44,811 --> 00:45:48,814  Keep in the dark, just stay out of the light  857 00:45:48,815 --> 00:45:52,898  Just staying in the sunshine  858 00:45:52,899 --> 00:45:55,741  La-ah-ah  859 00:45:55,742 --> 00:45:59,905  La-ah-ah-ah-ah  860 00:45:59,906 --> 00:46:03,669  La-ah-ah-ah-ah  861 00:46:03,670 --> 00:46:07,353  La-ah-ah-ah-ah  862 00:46:07,403 --> 00:46:11,953 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.