All language subtitles for Shoot the Messenger s01e04 Careful What You Pray For.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,102 --> 00:00:02,003 Previously on "Shoot the Messenger..." 2 00:00:02,038 --> 00:00:03,772 5PM said they were gonna destroy us, 3 00:00:03,806 --> 00:00:05,173 we will destroy them! 4 00:00:05,207 --> 00:00:06,841 - All: Yeah! That's right. - Because this is war! 5 00:00:06,876 --> 00:00:08,743 [Gunshots pop] 6 00:00:08,778 --> 00:00:11,646 I am not an alcoholic. I like coke! 7 00:00:11,681 --> 00:00:13,081 You need to go. 8 00:00:13,115 --> 00:00:14,616 Your friend, Khaalid, was shot dead right in front of you. 9 00:00:14,650 --> 00:00:17,519 Your girlfriend, Avril, was shot dead right in front of you. 10 00:00:17,553 --> 00:00:18,953 What's the connection here? 11 00:00:18,988 --> 00:00:20,755 I saw you that night, you took his phone. 12 00:00:20,790 --> 00:00:22,290 Yeah, there is something on it my boss wants. 13 00:00:22,323 --> 00:00:23,614 That's why they killed him. 14 00:00:23,620 --> 00:00:26,833 You should check out my bedroom, some of my best work. 15 00:00:26,975 --> 00:00:28,586 We're initiating an independent commission 16 00:00:28,587 --> 00:00:32,074 to investigate instances of suspected police misconduct and corruption. 17 00:00:32,074 --> 00:00:34,208 And we're very fortunate to have Justice Susan Reeves 18 00:00:34,242 --> 00:00:35,485 to oversee this commission. 19 00:00:35,486 --> 00:00:36,852 Orlandio's sex addiction. 20 00:00:36,886 --> 00:00:39,254 Look! That old hag is in her 60's. 21 00:00:40,582 --> 00:00:43,178 Oh my God! Is that Judge Reeves? 22 00:00:45,862 --> 00:00:48,530 Female reporter: Police have confirmed the identity of Monday's shooting victim 23 00:00:48,565 --> 00:00:50,232 to be Tasha Trotman. 24 00:00:50,266 --> 00:00:51,600 The nine-year-old girl, 25 00:00:51,634 --> 00:00:53,035 who was struck down in her own home. 26 00:00:53,498 --> 00:00:55,470 Sources believe the shooting was gang related. 27 00:00:55,790 --> 00:00:57,390 But police refuse to comment 28 00:00:57,425 --> 00:00:59,259 other than to say a person of interest 29 00:00:59,293 --> 00:01:02,596 was brought in for questioning but has been released. 30 00:01:02,630 --> 00:01:05,432 Suspect's believed to be Somali gang members. 31 00:01:05,466 --> 00:01:08,635 And are described 20-30 year old black males, 32 00:01:08,669 --> 00:01:10,670 dressed in a dark hooded sweatshirts 33 00:01:10,705 --> 00:01:12,973 and driving a stolen red stolen minivan. 34 00:01:13,829 --> 00:01:15,196 How long do you think you have? 35 00:01:15,230 --> 00:01:16,597 What? 36 00:01:16,967 --> 00:01:19,201 You killed a little girl. 5PM won't just take that. 37 00:01:20,502 --> 00:01:22,236 They don't have the stones. 38 00:01:22,271 --> 00:01:23,871 [Chambers click] 39 00:01:27,442 --> 00:01:29,076 [Clicks off the TV] 40 00:01:30,879 --> 00:01:32,813 Khaalid is dead. 41 00:01:33,262 --> 00:01:35,363 Now, he is avenged. Blood for blood. 42 00:01:35,397 --> 00:01:37,165 What you did isn't justice. 43 00:01:37,199 --> 00:01:40,101 All you've done is guarantee more death. 44 00:01:43,472 --> 00:01:45,406 So what do we do - run? This is our world. 45 00:01:45,441 --> 00:01:46,841 This is our life! 46 00:01:46,875 --> 00:01:47,814 Markwell: Police! 47 00:01:47,814 --> 00:01:49,181 Officers: Move out! 48 00:01:49,216 --> 00:01:50,616 Down! Now! 49 00:01:50,650 --> 00:01:51,984 Get down! Go. 50 00:01:52,018 --> 00:01:53,385 Get on the ground! Don't you move! 51 00:01:53,420 --> 00:01:54,720 Don't you fucking breath! 52 00:01:54,754 --> 00:01:56,121 Ready?! Go! 53 00:01:56,156 --> 00:01:57,556 - Let's get out of here! - Don't move! 54 00:01:57,591 --> 00:01:58,958 Down on your knees right now! Get down! 55 00:01:58,992 --> 00:02:00,326 [Material rips] 56 00:02:00,360 --> 00:02:01,760 - Over here! - Stand back! 57 00:02:01,795 --> 00:02:03,128 [Loud thuds] 58 00:02:14,273 --> 00:02:15,907 [Police sirens wail] 59 00:02:17,343 --> 00:02:19,077 Officer: 1403, 1403 what's your 20? 60 00:02:19,111 --> 00:02:22,274 Female officer: We're about 10 minutes out from the scene. 61 00:02:23,749 --> 00:02:26,451 Officer: 1403, investigating 1079... 62 00:02:26,485 --> 00:02:29,120 [Muted police radio chatter] 63 00:02:34,093 --> 00:02:36,928 [Door shuts, engine turns] 64 00:02:40,599 --> 00:02:51,264 65 00:02:51,280 --> 00:02:56,163 - Synced and corrected by hawken45 - - www.addic7ed.com - 66 00:02:59,696 --> 00:03:01,930 Hey, you got your passport, Wallet? 67 00:03:01,964 --> 00:03:03,527 Ticket? 68 00:03:03,528 --> 00:03:05,362 Yeah. I've got this. 69 00:03:05,396 --> 00:03:07,030 Okay. 70 00:03:08,433 --> 00:03:10,200 What if you didn't go? 71 00:03:10,235 --> 00:03:11,935 [Small chuckle] 72 00:03:11,970 --> 00:03:15,873 New city, new team, working for a new client. 73 00:03:15,907 --> 00:03:17,608 The head of HR kinda has to be there. 74 00:03:17,642 --> 00:03:19,343 Yeah. I know. 75 00:03:21,012 --> 00:03:22,813 Is this about the photograph? 76 00:03:22,847 --> 00:03:24,512 Whether or not to publish it? 77 00:03:24,550 --> 00:03:25,984 Not my call. 78 00:03:26,923 --> 00:03:28,257 Then what? 79 00:03:29,238 --> 00:03:31,612 Nothing you've told me makes this story any worse 80 00:03:31,613 --> 00:03:33,584 than a dozen you've worked on. 81 00:03:37,352 --> 00:03:39,553 So what's Daisy's opinion of it all? 82 00:03:41,387 --> 00:03:43,848 Uh... She's... 83 00:03:45,767 --> 00:03:49,870 you know, she's surprised at the choices people make. 84 00:03:52,306 --> 00:03:55,342 Yeah, but there is always a choice, right? 85 00:03:55,376 --> 00:03:58,512 You always have a choice. 86 00:03:58,546 --> 00:03:59,913 Yeah. 87 00:04:00,747 --> 00:04:02,348 You always have a choice. 88 00:04:06,287 --> 00:04:07,654 Safe trip. 89 00:04:08,653 --> 00:04:10,253 [Cassie giggles] 90 00:04:12,093 --> 00:04:13,493 See you in a week. 91 00:04:13,528 --> 00:04:16,129 [Car engine turns, door slams] 92 00:04:16,164 --> 00:04:18,031 [Rumbles away] 93 00:04:24,238 --> 00:04:26,006 [Paper rips] 94 00:04:29,977 --> 00:04:31,311 [Gasps] 95 00:04:35,016 --> 00:04:36,917 Dad! Are you up? 96 00:04:36,951 --> 00:04:38,552 Shower at 7:25. 97 00:04:38,586 --> 00:04:41,121 Breakfast at eight. 98 00:04:41,155 --> 00:04:42,823 I'm out the door at 8:25. 99 00:04:42,857 --> 00:04:45,225 - Every day? - Every day. 100 00:04:46,894 --> 00:04:48,395 Do you want breakfast? 101 00:04:48,429 --> 00:04:50,063 Hm. Thanks dad. 102 00:04:50,097 --> 00:04:52,599 That's a nice offer, but I've got a meeting. 103 00:04:52,633 --> 00:04:54,201 You should have some breakfast. 104 00:04:54,235 --> 00:04:56,503 Hm. I really appreciate you letting me stay here. 105 00:04:56,537 --> 00:04:58,705 Oh, why wouldn't I? You're my daughter. 106 00:05:00,842 --> 00:05:02,609 Thanks for the present. 107 00:05:05,112 --> 00:05:07,547 - Oh yeah. - Bye. 108 00:05:07,582 --> 00:05:08,982 You should eat breakfast. 109 00:05:09,016 --> 00:05:10,984 [Door opens, then slams] 110 00:05:12,386 --> 00:05:22,429 111 00:05:22,446 --> 00:05:27,782 112 00:05:27,802 --> 00:05:31,004 Hope you're finished with this breakfast, buddy, because we gotta go. 113 00:05:31,038 --> 00:05:32,405 Noah! 114 00:05:33,875 --> 00:05:35,208 Noah. 115 00:05:38,779 --> 00:05:40,213 All right. All right. 116 00:05:40,248 --> 00:05:41,848 - Ankle breaker. - You and that jump shot. 117 00:05:41,883 --> 00:05:44,184 Listen, we gotta get going. 118 00:05:44,218 --> 00:05:45,986 Let's get this on you, buddy. 119 00:05:46,020 --> 00:05:47,988 Nice. 120 00:05:48,022 --> 00:05:49,956 You look good this morning. 121 00:05:49,991 --> 00:05:52,092 Are you good? You look good. 122 00:05:52,126 --> 00:05:53,627 You got soccer tonight, yeah? 123 00:05:54,993 --> 00:06:00,030 Hm. Well, you'll need these. 124 00:06:01,035 --> 00:06:02,836 All right? 125 00:06:02,870 --> 00:06:04,537 Mom should pick you up later. 126 00:06:04,572 --> 00:06:06,172 All right. Good. 127 00:06:06,207 --> 00:06:07,874 Love you, Dad. 128 00:06:07,909 --> 00:06:09,509 Love you, Buddy. 129 00:06:09,543 --> 00:06:11,211 But we gotta go, okay? 130 00:06:11,245 --> 00:06:13,046 Before Ms. Lubich sends me another angry letter. 131 00:06:13,080 --> 00:06:14,781 Let's go. [Grunts] 132 00:06:18,986 --> 00:06:24,291 N.A. member: It was a simple question - do you want a hit? 133 00:06:24,325 --> 00:06:26,226 So hard to answer. 134 00:06:26,260 --> 00:06:28,395 To say no. 135 00:06:32,300 --> 00:06:33,700 Five years sober. 136 00:06:35,102 --> 00:06:36,703 [Phone buzzes, chimes] 137 00:06:38,172 --> 00:06:40,006 It never goes away. 138 00:06:40,007 --> 00:06:42,007 _ 139 00:06:43,077 --> 00:06:44,611 Thanks for listening. 140 00:06:44,645 --> 00:06:46,246 Counselor: Thanks, Burt. 141 00:06:46,280 --> 00:06:48,248 Would anyone else like to share? 142 00:06:49,717 --> 00:06:51,084 [Beeping] 143 00:06:54,655 --> 00:06:56,222 Reporter: Something the Chief was saying, 144 00:06:56,257 --> 00:06:59,859 but it was in fact a deputy Chief jockeying for a position, 145 00:06:59,894 --> 00:07:02,195 putting those words into the Chief mouth. 146 00:07:02,229 --> 00:07:03,730 - Mary: Okay, thanks. - Hi. 147 00:07:03,764 --> 00:07:05,189 Oh, Channing. 148 00:07:05,190 --> 00:07:06,824 What a pity that all the money I'm spending on security 149 00:07:06,859 --> 00:07:08,393 doesn't make you more punctual. 150 00:07:08,428 --> 00:07:10,270 - [Reporters laugh] - Right. 151 00:07:10,708 --> 00:07:12,776 Now that we're all here. 152 00:07:12,810 --> 00:07:15,546 The cops are puffed out and proud this morning 153 00:07:15,580 --> 00:07:17,014 they're always happy when they get to bring out 154 00:07:17,048 --> 00:07:19,850 their battering rams and flash bangs. 155 00:07:19,884 --> 00:07:22,186 - Roger. - Chief's presser is at 11. 156 00:07:22,220 --> 00:07:25,722 I expect to see a table full of freshly liberated guns and drugs. 157 00:07:25,757 --> 00:07:27,124 Numbers? 158 00:07:27,158 --> 00:07:28,926 More than 20 members from each gang 159 00:07:28,960 --> 00:07:31,328 are now in the warm embrace of the justice system. 160 00:07:31,362 --> 00:07:32,421 Charges are being prepared, 161 00:07:32,422 --> 00:07:36,125 but expect most of them to be out on bail by say... Friday. 162 00:07:36,195 --> 00:07:39,430 $20 says Chief Thompson will tell us that the raid 163 00:07:39,465 --> 00:07:41,520 protects the City from the threat of gang violence. 164 00:07:41,520 --> 00:07:43,221 I'll take that bet if you give me a raise. 165 00:07:43,256 --> 00:07:44,150 [All chuckle] 166 00:07:44,150 --> 00:07:46,252 You have any names of the people who were arrested? 167 00:07:46,253 --> 00:07:46,918 Nothing yet. 168 00:07:46,953 --> 00:07:48,353 Okay, will you point out to the Chief 169 00:07:48,388 --> 00:07:49,755 the convenient timing of the raid 170 00:07:49,789 --> 00:07:51,123 so soon after the corruption probe. 171 00:07:51,157 --> 00:07:53,708 I'll ask. If I get the chance. 172 00:07:53,771 --> 00:07:55,906 Okay. Stacy, City hall. 173 00:07:55,932 --> 00:07:57,699 [Whispers] You think Hassan got swept up in the raid? 174 00:07:57,734 --> 00:07:59,802 I'm hoping. 175 00:08:00,429 --> 00:08:01,963 I want him to be safe. 176 00:08:03,380 --> 00:08:05,548 Allahuu Akbar. 177 00:08:06,576 --> 00:08:11,520 [Reciting Salat Prayer] 178 00:08:12,463 --> 00:08:14,388 Allahuu Akbar. 179 00:08:15,321 --> 00:08:17,969 [Reciting Salat Prayer] 180 00:08:18,459 --> 00:08:20,827 Allahuu Akbar. 181 00:08:24,567 --> 00:08:26,267 Hassan... 182 00:08:27,778 --> 00:08:29,665 you know I'm concerned for you. 183 00:08:30,863 --> 00:08:32,564 You know we all care for you. 184 00:08:33,988 --> 00:08:35,586 You're asking me to leave? 185 00:08:37,490 --> 00:08:39,291 With what happened with the raids... 186 00:08:39,318 --> 00:08:42,521 Sooner or later the police will come inside here. 187 00:08:42,555 --> 00:08:43,955 And you can't risk that. 188 00:08:43,990 --> 00:08:46,291 Not if you don't tell me what this is about. 189 00:08:48,895 --> 00:08:50,795 Remember your prayers. 190 00:08:51,855 --> 00:08:53,388 "Praise is for Allah." 191 00:08:53,423 --> 00:08:55,557 Show us the straight way. 192 00:08:56,354 --> 00:08:58,327 The way of those whom you have blessed. 193 00:08:58,361 --> 00:09:00,362 "Who have not gone astray." 194 00:09:00,396 --> 00:09:02,664 And if I don't go astray everything will be fine. 195 00:09:04,134 --> 00:09:05,467 [Heavy sighs] 196 00:09:06,936 --> 00:09:08,971 If you want, 197 00:09:09,005 --> 00:09:11,673 I will go with you to the police. 198 00:09:16,479 --> 00:09:18,046 As-salamu alaykum. 199 00:09:18,081 --> 00:09:20,282 Wa-alaikum-salaam. 200 00:09:31,766 --> 00:09:33,444 Mary: So this is the ballplayer? 201 00:09:33,445 --> 00:09:34,878 Yeah, Orlandio Spence. 202 00:09:35,006 --> 00:09:36,773 And she's Judge Susan Reeves. 203 00:09:36,873 --> 00:09:38,407 The head of the corruption commission. 204 00:09:38,408 --> 00:09:39,340 Where'd you get this? 205 00:09:39,341 --> 00:09:41,474 From a members-only cuckolding site. 206 00:09:41,780 --> 00:09:44,610 Men post pictures of their wives having sex with... 207 00:09:44,641 --> 00:09:47,209 Yeah, I know what cuckolding is, Channing. 208 00:09:49,523 --> 00:09:51,484 Whoever tried to kill Hassan... 209 00:09:51,962 --> 00:09:53,630 whoever killed Khaalid... 210 00:09:54,265 --> 00:09:55,516 it might be about this. 211 00:09:55,551 --> 00:09:56,985 Why? 212 00:09:57,019 --> 00:09:58,201 Blackmail? 213 00:09:58,202 --> 00:10:00,003 They're both married to other people. 214 00:10:00,853 --> 00:10:02,440 Reeves has a lot to protect. 215 00:10:02,474 --> 00:10:04,409 A new commission. High profile. 216 00:10:05,103 --> 00:10:05,843 I don't know. 217 00:10:05,878 --> 00:10:09,447 Hassan would probably look at the ball player and see a giant dollar sign. 218 00:10:09,481 --> 00:10:12,150 Remember, Hassan had the photo of Spence on his fridge, 219 00:10:12,184 --> 00:10:13,584 so he must know him. 220 00:10:13,619 --> 00:10:16,612 Right, so what if he tried to blackmail him, 221 00:10:16,613 --> 00:10:17,668 cash for the photo. 222 00:10:17,676 --> 00:10:19,882 And Orlandio tried to get the photo back. 223 00:10:23,849 --> 00:10:27,118 Feels greasy enough to be something. 224 00:10:27,152 --> 00:10:29,020 Let's start with the ball player. 225 00:10:29,054 --> 00:10:31,255 Figure out if this photo is actually real. 226 00:10:32,791 --> 00:10:34,759 Here you keep this. 227 00:10:34,793 --> 00:10:36,594 Give me everything else. 228 00:10:43,735 --> 00:10:45,569 [Retreating footsteps] 229 00:10:51,777 --> 00:10:53,411 [Envelope rustles] 230 00:10:57,883 --> 00:10:59,917 [Camera shutters click] 231 00:10:59,951 --> 00:11:01,552 Chief Thompson: This City is safer thanks to the work 232 00:11:01,586 --> 00:11:03,521 of Detective Sergeant Markwell. 233 00:11:03,555 --> 00:11:04,670 With these arrests, 234 00:11:04,670 --> 00:11:06,505 we've stopped a gang war in its tracks. 235 00:11:07,163 --> 00:11:09,289 And it is my belief we've taken the killers of 236 00:11:09,290 --> 00:11:11,703 Tasha Trotman off our streets. 237 00:11:11,704 --> 00:11:13,071 Questions. 238 00:11:13,106 --> 00:11:14,606 [Reporters shout out overlapping questions] 239 00:11:14,641 --> 00:11:16,308 Roger. 240 00:11:16,342 --> 00:11:18,076 Chief Thompson, 241 00:11:18,111 --> 00:11:20,512 people are questioning the timing of the raid. 242 00:11:20,547 --> 00:11:22,514 Coming just days after a commission 243 00:11:22,549 --> 00:11:24,883 begins investigating your department for corruption. 244 00:11:24,918 --> 00:11:26,752 That's an important question. 245 00:11:26,786 --> 00:11:29,855 This raid has been planned for six months. 246 00:11:29,889 --> 00:11:31,460 This isn't about politics. 247 00:11:31,461 --> 00:11:34,228 It's about protecting the residents of this City from gangs. 248 00:11:34,262 --> 00:11:36,230 [Reporters shout out overlapping questions] 249 00:11:36,264 --> 00:11:37,832 It's not about scoring points. 250 00:11:37,866 --> 00:11:39,767 It's always about scoring points. 251 00:11:40,485 --> 00:11:42,386 We announce the corruption commission, 252 00:11:42,420 --> 00:11:44,062 the Chief unleashes guns and gangs. 253 00:11:44,063 --> 00:11:45,630 But it can't be about scoring points for us. 254 00:11:45,665 --> 00:11:47,499 I'm not a politician, Phil. 255 00:11:48,934 --> 00:11:50,669 The spotlight's going to be bright. 256 00:11:50,703 --> 00:11:52,037 Which is why you picked me. 257 00:11:52,071 --> 00:11:53,571 We'll be squeaky clean. 258 00:11:53,606 --> 00:11:55,674 If there's dirt. We'll find it. If there's not... 259 00:11:55,708 --> 00:11:56,975 I'm not asking you to make it up. 260 00:11:57,009 --> 00:11:58,376 Good. 261 00:12:00,613 --> 00:12:02,514 All right, everyone. 262 00:12:02,548 --> 00:12:04,282 Time to dig in. 263 00:12:04,317 --> 00:12:07,419 In about 30 minutes, we're going to get swamped with paper. 264 00:12:07,453 --> 00:12:10,255 Paper that was created by some very smart, capable people. 265 00:12:10,289 --> 00:12:12,090 We're going to go through it to see what they missed, 266 00:12:12,124 --> 00:12:13,992 or what they wanted us to miss. 267 00:12:14,026 --> 00:12:15,593 Each file has a team. 268 00:12:15,628 --> 00:12:17,062 And each team has a leader. 269 00:12:17,096 --> 00:12:20,198 And at the top of every team there's me. 270 00:12:20,232 --> 00:12:22,967 I'm going to go through every file you report. 271 00:12:23,002 --> 00:12:24,739 So impress me. 272 00:12:25,515 --> 00:12:28,383 Anything unfinished, we mark it and we follow up. 273 00:12:28,708 --> 00:12:32,043 Now the Tindall, Walker and Zuccato cases are up first. 274 00:12:32,078 --> 00:12:35,422 As far as police officers charged with criminal misconduct, 275 00:12:35,618 --> 00:12:37,649 those are just the tip of the iceberg... 276 00:12:37,683 --> 00:12:40,685 So. Let's start chipping away. 277 00:12:42,355 --> 00:12:44,556 Daisy: Up close these guys are huge. 278 00:12:44,590 --> 00:12:46,291 Simon: You never sat down on the floor before? 279 00:12:47,900 --> 00:12:50,268 It's the only way to watch a game. 280 00:12:50,296 --> 00:12:51,996 You can hear these guys yelling at each other. 281 00:12:52,031 --> 00:12:55,019 It's not pg though. 282 00:12:55,434 --> 00:12:57,035 How long were you in sports? 283 00:12:57,069 --> 00:12:58,636 A couple of years. 284 00:12:58,671 --> 00:13:00,638 A couple more in City Hall. 285 00:13:00,673 --> 00:13:02,907 And a bunch more in crime. 286 00:13:02,942 --> 00:13:05,043 All of a sudden, it's a career. 287 00:13:05,077 --> 00:13:07,312 From where I'm sitting it's a great career. 288 00:13:07,346 --> 00:13:12,468 Yeah, well, everything looks good with fresh eyes. 289 00:13:12,651 --> 00:13:15,253 Man: All right, good job, man! 290 00:13:15,287 --> 00:13:17,055 Good job. Beautiful! 291 00:13:18,758 --> 00:13:20,492 Greggor. 292 00:13:20,526 --> 00:13:22,961 Buddy, nice work. 293 00:13:22,995 --> 00:13:25,330 Looks like that trade's not going to happen! 294 00:13:25,364 --> 00:13:27,565 This is the guy who helped us out. 295 00:13:27,600 --> 00:13:29,167 Right. Thanks. 296 00:13:29,201 --> 00:13:31,503 Simon, from the Gazette. 297 00:13:31,537 --> 00:13:33,705 - This is Daisy. - Hi. 298 00:13:33,739 --> 00:13:36,841 Uh, Greggor said we could grab you for a minute. 299 00:13:36,876 --> 00:13:38,243 Come on, man. 300 00:13:38,277 --> 00:13:40,278 It's cool. We talked about it. 301 00:13:40,312 --> 00:13:41,646 [Phone rings] 302 00:13:41,680 --> 00:13:43,415 You know what I have to take that. 303 00:13:43,449 --> 00:13:45,383 Two minutes. I'm timing you! 304 00:13:46,786 --> 00:13:48,319 Sorry about the misunderstanding. 305 00:13:48,354 --> 00:13:49,155 Uh-huh. 306 00:13:49,156 --> 00:13:51,356 We were wondering if you can help us. 307 00:13:52,437 --> 00:13:54,738 Have you seen this photo? 308 00:13:54,772 --> 00:13:56,088 What the hell is that?! 309 00:13:56,089 --> 00:13:57,555 Are you working for my ex-wife? 310 00:13:57,588 --> 00:13:59,055 No, we spoke to your ex wife. 311 00:13:59,090 --> 00:14:01,224 We know about your... addiction. 312 00:14:01,259 --> 00:14:03,527 Then you know this is shit. I'm done. 313 00:14:06,063 --> 00:14:07,597 Does anyone else know? 314 00:14:07,632 --> 00:14:08,999 Has anyone called you about this photo? 315 00:14:09,033 --> 00:14:10,934 Threatened you? 316 00:14:10,968 --> 00:14:12,536 Threatened me? 317 00:14:12,570 --> 00:14:14,971 What about Hassan? Do you know Hassan Ali? 318 00:14:19,844 --> 00:14:21,978 That went well. 319 00:14:22,013 --> 00:14:24,648 One thing is for sure... the photo's real. 320 00:14:30,502 --> 00:14:32,103 Simon: Sp do you believe Orlandio? 321 00:14:32,137 --> 00:14:34,939 He's got lots of money, makes him a target. 322 00:14:35,933 --> 00:14:39,144 Yeah. But like Mary said, the judge has more to lose. 323 00:14:40,316 --> 00:14:41,683 She's well respected on the bench. 324 00:14:41,717 --> 00:14:44,486 If this photo comes out, her career evaporates. 325 00:14:44,520 --> 00:14:46,588 So the judge... what... 326 00:14:46,622 --> 00:14:48,623 tracked Hassan down looking for the photo? 327 00:14:48,657 --> 00:14:50,058 Shot him? 328 00:14:50,092 --> 00:14:51,426 Judge with a gun! 329 00:14:54,797 --> 00:14:57,126 Maybe. I don't know. 330 00:14:59,068 --> 00:15:03,004 Simon, thanks a lot for helping me out on this. 331 00:15:04,440 --> 00:15:05,840 Mary assigned me. 332 00:15:05,875 --> 00:15:07,242 Like you aren't loving it. 333 00:15:07,276 --> 00:15:09,310 Yeah. 334 00:15:09,745 --> 00:15:11,079 I am. 335 00:15:12,114 --> 00:15:13,481 Does it ever get old? 336 00:15:16,252 --> 00:15:18,453 Being on the inside. Being close to the story. 337 00:15:18,487 --> 00:15:21,256 Knowing things before anyone else does. 338 00:15:21,290 --> 00:15:23,658 No. It never gets old. 339 00:15:25,494 --> 00:15:27,128 So how do you wanna follow this up? 340 00:15:27,162 --> 00:15:29,336 Your sister's works for the commission. 341 00:15:29,657 --> 00:15:31,065 She's got insight into Judge Reeves. 342 00:15:31,066 --> 00:15:32,531 Can you talk to her? 343 00:15:33,849 --> 00:15:35,984 Sure. Yeah. Good idea. 344 00:15:36,136 --> 00:15:37,570 I'll track down Reeves' husband. 345 00:15:37,604 --> 00:15:38,971 He's obviously into this, 346 00:15:39,005 --> 00:15:40,573 but I doubt he wants the world to know. 347 00:15:40,607 --> 00:15:42,942 Maybe he took matters into his own hands. 348 00:15:42,976 --> 00:15:45,544 What do we tell Mary? 349 00:15:45,579 --> 00:15:47,480 Uh, let's see what we find out. 350 00:15:47,514 --> 00:15:48,981 I'd like to go back to her with answers 351 00:15:49,015 --> 00:15:50,616 instead of more questions. 352 00:15:50,650 --> 00:15:52,084 Yeah. 353 00:15:53,404 --> 00:15:55,405 McCallister: Eric, it's not possible. 354 00:15:55,589 --> 00:15:57,423 Anything's possible, Glen. 355 00:15:57,488 --> 00:16:00,624 Not this time. The bank's aren't going to budge. 356 00:16:00,627 --> 00:16:01,355 Are you kidding me? 357 00:16:01,356 --> 00:16:03,592 After all the business we've brought them in the past 358 00:16:03,593 --> 00:16:05,661 they can't extend this deadline a little bit? 359 00:16:05,695 --> 00:16:07,529 I mean, It's not like they still won't be making. 360 00:16:07,564 --> 00:16:09,899 Tens of millions of dollars on this deal. 361 00:16:09,933 --> 00:16:12,902 Look, you promised the consortium partners 362 00:16:12,936 --> 00:16:15,571 the provinces approval on the super jail. 363 00:16:15,605 --> 00:16:18,173 It was a condition of the loan, 364 00:16:18,208 --> 00:16:20,242 and you don't get it. 365 00:16:21,467 --> 00:16:23,577 Now the banks have the right to impose a penalty 366 00:16:23,680 --> 00:16:25,014 on the reserve account. 367 00:16:25,048 --> 00:16:26,415 I know the have the right. 368 00:16:26,449 --> 00:16:27,816 But that doesn't mean they should. 369 00:16:27,851 --> 00:16:29,351 We brought them a lot of business. 370 00:16:29,386 --> 00:16:30,920 [Door clicks open] 371 00:16:30,954 --> 00:16:32,388 The Zuccato's have arrived. 372 00:16:32,422 --> 00:16:34,623 - Oh shit. - They're here? 373 00:16:34,658 --> 00:16:36,025 Yeah. 374 00:16:36,059 --> 00:16:38,761 - Eric, listen to me... - No, you listen to me. 375 00:16:38,795 --> 00:16:43,332 We are going to reassure them that everything is on track. 376 00:16:43,366 --> 00:16:45,100 With these new penalties, 377 00:16:45,135 --> 00:16:48,137 you're five million dollars further under water. 378 00:16:48,171 --> 00:16:51,073 Glen, that's not the news the Zuccato's want to hear. 379 00:16:51,107 --> 00:16:53,442 What they want to hear is that we had minor delays, 380 00:16:53,476 --> 00:16:55,477 the bank is fully confident 381 00:16:55,512 --> 00:16:57,179 in our ability to built this jail 382 00:16:57,213 --> 00:17:00,115 and they are more than happy to waive the penalties. 383 00:17:00,158 --> 00:17:01,311 You got me? 384 00:17:01,312 --> 00:17:03,313 What if I can't get the bank to move? 385 00:17:03,347 --> 00:17:05,215 Then the next time the Zuccato's pay us a visit 386 00:17:05,249 --> 00:17:07,817 it's not going to be during the day. 387 00:17:07,852 --> 00:17:09,853 [Approaching footsteps] 388 00:17:11,322 --> 00:17:12,889 Gentleman. 389 00:17:12,923 --> 00:17:14,357 Good to see you. How are you? 390 00:17:14,406 --> 00:17:15,774 Hello. Hello. 391 00:17:16,410 --> 00:17:17,811 I know you're busy? 392 00:17:17,845 --> 00:17:18,758 Get a seat. 393 00:17:18,759 --> 00:17:21,578 Glen here is gonna update you on the finances, okay? 394 00:17:21,836 --> 00:17:22,796 Glen? 395 00:17:22,831 --> 00:17:24,331 [Low hum of chatter] 396 00:17:30,505 --> 00:17:32,439 - [Knock on door] - Enter. 397 00:17:36,011 --> 00:17:38,393 You've only been on this commission for a couple of days 398 00:17:38,393 --> 00:17:40,060 and I already know half a dozen officers 399 00:17:40,095 --> 00:17:42,061 who have your picture on a dart board. 400 00:17:42,062 --> 00:17:43,861 You might want to join them. 401 00:17:47,332 --> 00:17:49,934 Is-is there a problem with the Lawson warrant? 402 00:17:49,968 --> 00:17:51,936 Three problem, Detective Lutz. 403 00:17:51,970 --> 00:17:53,904 Full. Frank. And fair. 404 00:17:53,939 --> 00:17:56,307 It's what the warrant needs to be and it's not. 405 00:17:56,341 --> 00:17:58,242 You have to catalogue the good points and as well as the bad. 406 00:17:58,276 --> 00:17:59,643 If it looks like a vendetta, 407 00:17:59,678 --> 00:18:01,923 a good lawyer gets it thrown out, all of it. 408 00:18:02,267 --> 00:18:04,248 Understood, your Honor. 409 00:18:04,282 --> 00:18:05,950 But it would really, really help me if you could... 410 00:18:05,984 --> 00:18:07,752 Here's an example. 411 00:18:07,786 --> 00:18:10,354 In the warrant you say that Lawson may be connected 412 00:18:10,389 --> 00:18:12,523 to a murder because some Somali gangster on a wire 413 00:18:12,557 --> 00:18:14,725 says that Lawson wants something from him. 414 00:18:14,760 --> 00:18:17,495 - Somali... gangster? - Hassan Ali. 415 00:18:17,529 --> 00:18:20,297 Well, he's wanted for murder, and he used to work for Lawson. 416 00:18:20,730 --> 00:18:21,567 That's my point. 417 00:18:21,567 --> 00:18:23,334 I don't think he's the most credible source. 418 00:18:23,369 --> 00:18:24,969 Yeah, but he's directly connected to Lawson. 419 00:18:25,004 --> 00:18:26,771 Detective Lutz, do your homework 420 00:18:26,806 --> 00:18:29,107 and I'll be happy to sign your warrant. 421 00:18:42,321 --> 00:18:44,456 [Phone chimes] [Small chuckle] _ 422 00:18:44,490 --> 00:18:51,335 [Keys tap] _ 423 00:18:55,267 --> 00:18:56,634 Hey. 424 00:18:57,867 --> 00:19:01,035 Ah... I'm in the middle of a few things. 425 00:19:01,411 --> 00:19:03,879 Five minutes. It's all I need. 426 00:19:07,812 --> 00:19:10,280 About what happened at your place. 427 00:19:11,244 --> 00:19:12,611 It's not my problem. 428 00:19:14,697 --> 00:19:16,064 I know that. 429 00:19:16,325 --> 00:19:18,560 I-I just want to apologize. 430 00:19:18,594 --> 00:19:21,062 Okay, fine. 431 00:19:21,945 --> 00:19:23,312 Thank you. 432 00:19:23,354 --> 00:19:24,522 [Sighs] 433 00:19:24,756 --> 00:19:27,101 But I'm not going to make it my problem anymore, Dais, 434 00:19:27,103 --> 00:19:28,294 It's too hard. 435 00:19:28,295 --> 00:19:31,430 That's fair. I get it. 436 00:19:34,267 --> 00:19:36,235 Okay. Good. 437 00:19:38,572 --> 00:19:40,439 Unless there's something else. 438 00:19:42,242 --> 00:19:44,143 I need a favor. 439 00:19:46,680 --> 00:19:47,937 What is it? 440 00:19:47,937 --> 00:19:50,572 I need some background on Judge Reeves. 441 00:19:50,606 --> 00:19:52,273 Now that the commission's up and running 442 00:19:52,308 --> 00:19:54,609 the paper's doing a profile on her. 443 00:19:54,643 --> 00:19:56,845 We've got a briefing book. 444 00:19:56,879 --> 00:19:58,446 It took us months to put together. 445 00:19:58,480 --> 00:20:00,048 That would be great. 446 00:20:00,082 --> 00:20:03,685 And I'd love to talk to someone who really knows her. 447 00:20:03,719 --> 00:20:05,954 How she handles the pressure of the job. 448 00:20:05,988 --> 00:20:08,389 She was actually Sam's mentor back in law school. 449 00:20:08,424 --> 00:20:10,458 But there's no way he's got time to talk to you. 450 00:20:10,492 --> 00:20:12,794 Sam? 451 00:20:14,196 --> 00:20:17,398 You mean... your boss, Sam? 452 00:20:18,241 --> 00:20:22,082 Ahem. Um, when did he become... Sam? 453 00:20:23,125 --> 00:20:25,159 Seriously, the file room? 454 00:20:26,375 --> 00:20:29,223 Oh. You have a visitor. 455 00:20:29,224 --> 00:20:31,392 I'm not a visitor. I'm Daisy. 456 00:20:31,426 --> 00:20:34,688 Ah! Of course. I'm Sam. The sister. 457 00:20:34,735 --> 00:20:36,204 Right. Obviously. 458 00:20:36,759 --> 00:20:39,093 Ah, hey, great work you're doing at the Gazette. 459 00:20:39,128 --> 00:20:41,042 Oh, thank you. 460 00:20:41,043 --> 00:20:42,910 Yeah. Listen, if there's anything that I can do to ah, 461 00:20:42,945 --> 00:20:44,745 to help your paper tell our side of the story, 462 00:20:44,780 --> 00:20:46,247 I'd be more than happy to take the time. 463 00:20:46,281 --> 00:20:48,049 That would be terrific. 464 00:20:48,619 --> 00:20:51,655 Actually, we're doing a piece on the commission, 465 00:20:51,689 --> 00:20:52,438 about you and Judge Reeves. 466 00:20:52,439 --> 00:20:55,409 Oh well, I can't speak for Justice Reeves, 467 00:20:55,417 --> 00:20:58,028 but I'm sure that Chloe can find a time 468 00:20:58,029 --> 00:21:00,679 where I'm supposed to be having a sandwich... 469 00:21:00,713 --> 00:21:02,080 [Small laugh] 470 00:21:02,114 --> 00:21:03,815 Thank you. It ah, it means a lot. 471 00:21:04,514 --> 00:21:06,800 No. Not at all. It's great to meet you, Daisy. 472 00:21:06,856 --> 00:21:08,262 Okay. Chloe if you can come find me when you're done here. 473 00:21:08,269 --> 00:21:10,504 - Hmhm. - Okay. 474 00:21:12,943 --> 00:21:16,145 Hm, Sam is definitely nice. 475 00:21:19,516 --> 00:21:21,250 Raj: Judge Reeves alone. 476 00:21:21,285 --> 00:21:23,286 Judge Reeves by herself. 477 00:21:23,320 --> 00:21:25,555 Judge Reeves and a bunch of other judges. 478 00:21:25,589 --> 00:21:26,923 You sure she's married? 479 00:21:26,957 --> 00:21:28,226 That's the rumor. 480 00:21:28,227 --> 00:21:30,529 Rumors? Why didn't you say so. 481 00:21:30,563 --> 00:21:32,030 [Keys clack] 482 00:21:32,962 --> 00:21:33,699 Simon: Ruckus? 483 00:21:33,733 --> 00:21:36,068 They've got better photos and they pay more too. 484 00:21:36,102 --> 00:21:37,569 You get an offer? 485 00:21:39,372 --> 00:21:40,806 They threw a bunch of money at me. 486 00:21:40,840 --> 00:21:42,641 And my own byline. 487 00:21:42,675 --> 00:21:44,776 Perez Hilton who? 488 00:21:44,811 --> 00:21:46,445 Well, the biggest office gossip 489 00:21:46,479 --> 00:21:48,313 working for the biggest on-line gossip site. 490 00:21:48,348 --> 00:21:50,215 That sounds about right. 491 00:21:50,249 --> 00:21:52,351 I leave in a month. You should come join me. 492 00:21:52,385 --> 00:21:55,620 They're always looking for hot... stories. 493 00:21:55,655 --> 00:21:57,022 Yeah. Nice offer... 494 00:21:57,056 --> 00:21:59,091 I don't think I could pull off red jeans. 495 00:22:00,266 --> 00:22:02,200 You could pull off my jeans. 496 00:22:04,063 --> 00:22:05,430 Hm-hm. 497 00:22:06,268 --> 00:22:08,649 You're not the only one who isn't fashionable. 498 00:22:08,649 --> 00:22:10,216 That's the guy you're looking for? 499 00:22:10,251 --> 00:22:11,618 Is that Judge Reeves' husband? 500 00:22:11,652 --> 00:22:13,053 Raj: Seems so. 501 00:22:13,087 --> 00:22:17,090 Oh, it says they've been married 30 years. Boring. 502 00:22:17,124 --> 00:22:18,345 Who is he? 503 00:22:18,346 --> 00:22:20,814 Glen McCallister. Banker. 504 00:22:29,857 --> 00:22:32,192 Valery: Like clock work. 2:30 every day. 505 00:22:32,226 --> 00:22:35,628 Out of the mosque... and down the street. 506 00:22:37,412 --> 00:22:40,147 I don't know, I get the feeling he knows we're following him. 507 00:22:41,200 --> 00:22:42,567 You think he made us? 508 00:22:42,601 --> 00:22:43,968 [Engine turns] 509 00:22:48,674 --> 00:22:51,276 [Traffic whirs by] 510 00:22:55,815 --> 00:23:05,857 511 00:23:05,859 --> 00:23:11,996 512 00:23:12,031 --> 00:23:22,073 513 00:23:22,075 --> 00:23:27,011 514 00:23:27,053 --> 00:23:35,260 515 00:23:35,287 --> 00:23:36,357 Receptionist: Lawson Industries. 516 00:23:36,358 --> 00:23:37,690 Eric Lawson please. 517 00:23:37,725 --> 00:23:39,526 Please hold. 518 00:23:39,985 --> 00:23:41,819 Heading out for coffee. You need anything? 519 00:23:41,854 --> 00:23:43,554 Can you get me more hours in the day? 520 00:23:43,589 --> 00:23:45,223 I'll take an extra large of that. 521 00:23:45,257 --> 00:23:48,493 Lawson: Susan. Always a pleasure. 522 00:23:51,977 --> 00:23:53,811 Hello? 523 00:23:54,166 --> 00:23:55,566 Susan... 524 00:23:56,395 --> 00:23:57,729 Susan. 525 00:23:59,838 --> 00:24:01,172 [Phone clicks off] 526 00:24:04,994 --> 00:24:06,461 McCallister: Mr. Olanski. Come in. 527 00:24:06,462 --> 00:24:07,134 Hi. 528 00:24:08,714 --> 00:24:10,074 I appreciate your time. 529 00:24:10,075 --> 00:24:12,243 Well, you make it sound so mysterious. 530 00:24:13,119 --> 00:24:15,623 This is got to be about my wife's commission? Please. 531 00:24:18,346 --> 00:24:22,290 No, actually... this is something more personal. 532 00:24:25,266 --> 00:24:27,067 Do you know the name Hassan Ali? 533 00:24:28,807 --> 00:24:30,057 Never heard of him. 534 00:24:30,058 --> 00:24:31,425 He's a Somali kid, 535 00:24:31,459 --> 00:24:34,561 he was recently involved in a shooting. 536 00:24:34,596 --> 00:24:38,599 Tragically, a friend of his Khaalid Suleman - was killed. 537 00:24:40,635 --> 00:24:43,737 And what does this have to do with me? 538 00:24:51,646 --> 00:24:54,248 I was hoping you could take a look at this for me. 539 00:25:11,332 --> 00:25:13,133 How did you get this? 540 00:25:13,167 --> 00:25:15,502 So you knew about this photo. 541 00:25:16,938 --> 00:25:18,405 You need to leave here. 542 00:25:18,439 --> 00:25:20,374 - You took this photo, didn't you? - Security. 543 00:25:20,408 --> 00:25:22,309 Does your wife know you posted this online? 544 00:25:22,343 --> 00:25:25,350 I have someone who needs to be escorted out of the building. 545 00:25:25,413 --> 00:25:27,414 I know the way out. 546 00:25:46,911 --> 00:25:49,057 Hey, did you get much from your sister? 547 00:25:49,341 --> 00:25:52,643 Judge Reeves' official record is clean as a whistle. 548 00:25:53,042 --> 00:25:54,561 Everything I can find about their marriage... 549 00:25:54,561 --> 00:25:56,228 which isn't much... 550 00:25:56,636 --> 00:25:58,677 it's rock solid. You? 551 00:26:00,017 --> 00:26:02,185 The guy you saw who pulled a gun on you. 552 00:26:02,219 --> 00:26:03,444 What did he look like? 553 00:26:03,445 --> 00:26:06,112 6 feet. Something like 200 lbs. 554 00:26:06,146 --> 00:26:07,201 Good build. 555 00:26:07,202 --> 00:26:08,735 So is McCallister. 556 00:26:09,244 --> 00:26:10,644 You think he could be the shooter? 557 00:26:10,679 --> 00:26:12,356 He wasn't exactly happy to talk to me. 558 00:26:12,404 --> 00:26:13,332 Before he kicked me out 559 00:26:13,332 --> 00:26:15,716 I saw something at his office that might help us out. 560 00:26:15,717 --> 00:26:17,083 Well, what is it? 561 00:26:17,118 --> 00:26:19,853 Give me a couple of minutes. Let me nail it down. 562 00:26:25,543 --> 00:26:27,744 Lutz: She wouldn't sign it. 563 00:26:27,895 --> 00:26:30,363 Markwell: That warrant was supposed to be a slam-dunk. 564 00:26:30,398 --> 00:26:31,998 Judge Reeves disagrees. 565 00:26:32,033 --> 00:26:33,195 Yeah, well, then fix it. 566 00:26:33,195 --> 00:26:34,528 I don't write another word until you tell me 567 00:26:34,562 --> 00:26:36,229 what the hell is going on here. 568 00:26:37,832 --> 00:26:39,699 We think Lawson's mobbed up. 569 00:26:41,168 --> 00:26:42,226 With who? 570 00:26:42,227 --> 00:26:44,396 Well, that's what we're trying to find out. 571 00:26:44,397 --> 00:26:45,963 We need this warrant approved, 572 00:26:46,677 --> 00:26:49,142 that way we can get some leverage on Lawson, flip him, 573 00:26:49,756 --> 00:26:52,115 take down who ever he's been dealing with. 574 00:26:54,418 --> 00:26:57,773 Is that a good enough reason for you to do your job, Detective? 575 00:27:03,427 --> 00:27:05,395 [Phone rings] 576 00:27:05,396 --> 00:27:07,903 Well, if it isn't former homicide detective Kevin Lutz. 577 00:27:07,935 --> 00:27:09,869 Hey Jo, listen, I just want to let you know 578 00:27:09,896 --> 00:27:11,263 that this whole Suleman thing... 579 00:27:11,298 --> 00:27:14,200 it's starting to feel awfully loaded. 580 00:27:14,234 --> 00:27:15,442 Why? What's going on? 581 00:27:15,442 --> 00:27:18,139 A lot of people seem interested in our boy Hassan. 582 00:27:18,812 --> 00:27:20,279 I had a judge drop his name the other today. 583 00:27:20,314 --> 00:27:21,747 And his ex-boss, Lawson, 584 00:27:21,782 --> 00:27:23,149 he has mob ties. 585 00:27:23,749 --> 00:27:25,251 I'm actually taking my turn watching him now. 586 00:27:25,285 --> 00:27:27,435 Good. Eyes open, heads down. 587 00:27:27,436 --> 00:27:29,704 We're not the only ones who want a piece of Hassan. 588 00:27:29,738 --> 00:27:31,439 [Phone beeps off] 589 00:27:34,176 --> 00:27:36,444 [Approaching footsteps] 590 00:27:39,648 --> 00:27:40,442 May I help you? 591 00:27:40,442 --> 00:27:42,324 Can you tell me what I do with these? 592 00:27:42,465 --> 00:27:43,178 I'm sorry? 593 00:27:43,556 --> 00:27:46,725 I was asked to translate them. Recordings. 594 00:27:48,171 --> 00:27:50,351 - Between the gang members? - I'm sorry they're late. 595 00:27:50,352 --> 00:27:53,212 But my daughter was sick and... but I finished them. 596 00:27:53,223 --> 00:27:54,557 I understand. 597 00:27:54,806 --> 00:27:56,506 I'll take those. Thanks. 598 00:27:57,942 --> 00:28:08,518 599 00:28:08,553 --> 00:28:10,120 Mary: So Judge Reeves' husband 600 00:28:10,154 --> 00:28:12,756 is a four-time provincial rifle champion? 601 00:28:12,790 --> 00:28:14,257 Prone and standing. 602 00:28:14,292 --> 00:28:15,692 The guy who shot Hassan - 603 00:28:15,726 --> 00:28:17,060 he was about a 100 feet away. 604 00:28:17,094 --> 00:28:18,929 McCallister could have made that shot. 605 00:28:18,970 --> 00:28:21,038 And Daisy says he matches the description of the guy 606 00:28:21,065 --> 00:28:21,968 who attacked her. 607 00:28:21,968 --> 00:28:23,735 McCallister knew about the photo. 608 00:28:24,656 --> 00:28:26,586 Of course, he probably took it. 609 00:28:26,587 --> 00:28:28,021 And somehow Hassan got his hands on it 610 00:28:28,055 --> 00:28:29,689 and wanted to extort him for money. 611 00:28:30,436 --> 00:28:31,554 But he's not picking up, 612 00:28:31,555 --> 00:28:33,322 so maybe we go to the judge for comment? 613 00:28:33,356 --> 00:28:35,557 No, no, you know what, leave it with me. 614 00:28:36,704 --> 00:28:38,271 So we're walking away? 615 00:28:38,337 --> 00:28:41,305 That's not what I said. I said leave it with me. 616 00:28:42,720 --> 00:28:44,621 You two have done some good work. 617 00:28:44,968 --> 00:28:46,869 I'll call in a few favors. 618 00:28:52,943 --> 00:28:55,814 So what do you want us to do? 619 00:28:56,274 --> 00:28:58,208 Oh, this is a story. 620 00:28:58,648 --> 00:29:00,716 Keep on digging, see what else you can find. 621 00:29:02,472 --> 00:29:04,440 Okay? Thanks. 622 00:29:13,496 --> 00:29:15,497 [Dialing beeps, phone rings] 623 00:29:18,501 --> 00:29:19,825 Woman: Judge Reeves office... 624 00:29:19,825 --> 00:29:22,256 What is she talking about? It's gotta be about the photo. 625 00:29:22,256 --> 00:29:23,657 Well, maybe. Maybe not. 626 00:29:23,691 --> 00:29:25,892 But something going on. 627 00:29:25,927 --> 00:29:28,662 I can feel it. You can too. 628 00:29:29,652 --> 00:29:31,052 So what do we do? 629 00:29:31,532 --> 00:29:33,200 We dig in. 630 00:29:33,234 --> 00:29:35,569 [Clothes rustle, zipper zips] 631 00:29:46,314 --> 00:29:49,731 [Phone chimes] _ 632 00:29:49,917 --> 00:29:51,384 [Keys tap] 633 00:29:51,752 --> 00:29:53,752 _ 634 00:30:00,808 --> 00:30:02,208 [Exhales] 635 00:30:09,134 --> 00:30:11,112 [Cover clinks] 636 00:30:12,840 --> 00:30:27,521 637 00:30:27,555 --> 00:30:33,860 638 00:30:33,895 --> 00:30:35,529 Not his usual time. 639 00:30:35,562 --> 00:30:37,163 I could do for a walk. 640 00:30:37,198 --> 00:30:37,948 [Opens door] 641 00:30:37,949 --> 00:30:39,282 Stay close. 642 00:30:40,751 --> 00:30:42,085 [Door slams] 643 00:30:42,119 --> 00:30:43,953 [Low hum of chatter] 644 00:30:43,988 --> 00:30:54,030 645 00:30:54,032 --> 00:30:59,002 646 00:30:59,036 --> 00:31:04,207 647 00:31:08,332 --> 00:31:11,976 Got some unusual movement on Ali. Stand by in case I need backup. 648 00:31:13,784 --> 00:31:23,092 649 00:31:24,828 --> 00:31:37,840 650 00:31:43,683 --> 00:31:45,378 [Low hum of patron chatter] 651 00:31:51,606 --> 00:31:53,073 [Door clicks shut] 652 00:31:55,141 --> 00:31:56,508 [Items rustle] 653 00:31:56,584 --> 00:31:59,253 654 00:32:01,553 --> 00:32:03,120 [Door squeaks open] 655 00:32:03,341 --> 00:32:04,708 [Pants] 656 00:32:04,782 --> 00:32:06,349 You see anybody else pass this way? 657 00:32:06,384 --> 00:32:08,318 Shit. 658 00:32:08,352 --> 00:32:10,086 [Panting] 659 00:32:13,391 --> 00:32:16,092 [Low hum of patron chatter] 660 00:32:16,127 --> 00:32:17,828 [Door squeaks open] 661 00:32:25,649 --> 00:32:27,817 I lost him in an alley behind the Samiya restaurant. 662 00:32:27,851 --> 00:32:30,519 Anybody got some extra eyes out front just in case. 663 00:32:30,554 --> 00:32:37,026 664 00:32:38,793 --> 00:32:40,861 [Traffic whirs, cars honk] 665 00:32:46,016 --> 00:32:47,984 Hello Mary, don't you look fantastic. 666 00:32:48,017 --> 00:32:49,751 I love that new color. 667 00:32:49,785 --> 00:32:51,286 Mary: Thanks for stopping by, Susan. 668 00:32:51,320 --> 00:32:52,754 Here have a seat. 669 00:32:52,788 --> 00:32:55,590 Well, that's not quite the reaction I was expecting. 670 00:32:56,163 --> 00:32:58,264 Have you been talking to the chief? [Chuckles] 671 00:32:58,859 --> 00:33:00,192 No. 672 00:33:02,064 --> 00:33:03,398 Ah... 673 00:33:04,834 --> 00:33:07,369 but it's not good. 674 00:33:12,475 --> 00:33:14,042 [Envelopes rustles] 675 00:33:24,020 --> 00:33:26,655 [Low hum of chatter, phones ringing] 676 00:33:31,224 --> 00:33:32,558 [Photo rustles] 677 00:33:36,866 --> 00:33:38,533 So no one's asked you for money. 678 00:33:38,567 --> 00:33:39,834 Favors. Anything? 679 00:33:41,304 --> 00:33:42,637 No. 680 00:33:44,407 --> 00:33:46,641 You think that boy was killed over this? 681 00:33:46,676 --> 00:33:49,210 We're not sure. But... yes. 682 00:33:55,351 --> 00:33:58,720 I suppose I should be insulted you think that I was involved. 683 00:33:58,754 --> 00:34:00,889 I have to ask, Susan. You know I do. 684 00:34:00,923 --> 00:34:02,657 Right. That's why we're friends. 685 00:34:10,900 --> 00:34:12,801 It wasn't me. 686 00:34:12,835 --> 00:34:14,202 What happened to that young man 687 00:34:14,236 --> 00:34:15,970 and it wasn't Glen. 688 00:34:16,005 --> 00:34:19,140 Look I hate to say this, but how can you be sure? 689 00:34:19,175 --> 00:34:21,443 Glen is a sharpshooter. 690 00:34:21,477 --> 00:34:23,745 Look, I know my husband's a great businessman. 691 00:34:23,779 --> 00:34:26,247 A fierce competitor. 692 00:34:27,717 --> 00:34:29,751 But he's not a killer. 693 00:34:31,854 --> 00:34:34,356 I've got rid of all the copies my reporters had. 694 00:34:36,025 --> 00:34:38,428 You don't have to worry about us. We're not... 695 00:34:38,490 --> 00:34:41,761 we're not going to print this but... 696 00:34:42,298 --> 00:34:44,833 If you found it... someone else will find it too. 697 00:34:45,783 --> 00:34:47,517 I'm sorry. 698 00:34:51,340 --> 00:34:53,108 We've been married 30 years. 699 00:34:53,142 --> 00:34:55,210 Susan, you really don't have to explain. 700 00:34:58,247 --> 00:35:00,482 We've never really had any problems. 701 00:35:00,516 --> 00:35:01,883 He's always been a good husband. 702 00:35:01,917 --> 00:35:03,985 Supported me. Encouraged me. 703 00:35:04,019 --> 00:35:06,054 When he talk to me about this, 704 00:35:06,088 --> 00:35:08,717 it was the first thing he had ever really... 705 00:35:10,092 --> 00:35:12,360 [Sighs] 706 00:35:12,395 --> 00:35:14,829 Really asked me for. 707 00:35:14,864 --> 00:35:17,098 So I went along with it. 708 00:35:17,133 --> 00:35:20,535 And the first time we did it... it was for him. But... 709 00:35:22,438 --> 00:35:25,473 But after that it was a chance, 710 00:35:25,508 --> 00:35:27,942 I don't know, it was a chance for me to be someone else. 711 00:35:27,977 --> 00:35:29,744 To leave the judge behind. 712 00:35:31,914 --> 00:35:33,548 Hmm. 713 00:35:35,885 --> 00:35:38,820 Now, I just look like a fool. 714 00:35:42,425 --> 00:35:44,259 What are you gonna do? 715 00:35:44,293 --> 00:35:45,994 I don't know. 716 00:35:51,033 --> 00:35:52,600 [Envelopes rustles] 717 00:36:01,744 --> 00:36:03,077 [Heels clomp] 718 00:36:06,148 --> 00:36:07,515 [Phones ringing] 719 00:36:19,228 --> 00:36:21,729 [Door creaks shut] 720 00:36:24,467 --> 00:36:25,800 [Approaching footsteps] 721 00:36:25,835 --> 00:36:27,802 [Floorboards creak] 722 00:36:27,837 --> 00:36:29,537 Hey... I'm home. 723 00:36:32,074 --> 00:36:33,842 How was the day? 724 00:36:35,978 --> 00:36:37,779 [Footsteps thud] 725 00:36:44,720 --> 00:36:47,322 Hey... everything okay? 726 00:36:49,158 --> 00:36:50,238 What's wrong? 727 00:36:50,239 --> 00:36:51,806 [Poker clinks] 728 00:36:51,841 --> 00:36:53,175 - [Slap, she screams] - Oh! 729 00:36:53,209 --> 00:36:55,243 Susan! Susan! Susan! 730 00:36:55,278 --> 00:36:57,078 Aghhhh! [Slap] 731 00:36:57,113 --> 00:36:59,114 I'm sorry. I'm sorry. 732 00:36:59,148 --> 00:37:01,183 [Screaming, wailing] 733 00:37:01,217 --> 00:37:02,584 I'm so sorry. 734 00:37:04,153 --> 00:37:06,021 [Panting] 735 00:37:06,055 --> 00:37:08,089 - [Wailing] - Forgive me. 736 00:37:09,525 --> 00:37:11,326 [Screaming, wailing] 737 00:37:14,330 --> 00:37:15,897 [Papers rustle] 738 00:37:20,336 --> 00:37:27,642 739 00:37:27,677 --> 00:37:29,344 [Computer keys clack] 740 00:37:33,883 --> 00:37:35,917 [Pensive sigh] 741 00:37:35,952 --> 00:37:41,556 742 00:37:41,591 --> 00:37:43,058 [Papers rustle] 743 00:37:45,995 --> 00:37:47,562 [Highlighter rasps] 744 00:37:51,801 --> 00:37:53,501 [Keys clacks] 745 00:37:57,039 --> 00:37:58,406 [Highlighter rasps] 746 00:37:59,875 --> 00:38:01,209 [Papers rustle] 747 00:38:07,058 --> 00:38:07,761 Anything? 748 00:38:07,762 --> 00:38:11,059 I've confirmed that Khaalid's favorite subject was Khaalid. 749 00:38:11,664 --> 00:38:14,982 So he's like almost everyone else under the age of 30. 750 00:38:15,421 --> 00:38:16,788 Right. 751 00:38:16,807 --> 00:38:22,538 So besides being ancient, are you doing okay? 752 00:38:22,901 --> 00:38:27,104 No one shot at me... or even near me today. 753 00:38:27,513 --> 00:38:29,114 So... a good day. 754 00:38:29,622 --> 00:38:31,056 Thanks for asking. 755 00:38:33,545 --> 00:38:36,580 So, we pick it up again in the morning? 756 00:38:36,834 --> 00:38:38,840 - Yeah. - Yep. 757 00:38:38,841 --> 00:38:40,841 Umm. 758 00:38:44,298 --> 00:38:45,899 Do you want a ride? 759 00:38:45,934 --> 00:38:49,151 No strings. Just an honest offer. 760 00:38:49,977 --> 00:38:51,344 Sure. 761 00:38:59,133 --> 00:39:00,867 [Phone buzzes] 762 00:39:01,191 --> 00:39:03,059 Oh my God. It's Hassan. 763 00:39:04,383 --> 00:39:05,750 Hassan. Are you okay? 764 00:39:05,751 --> 00:39:07,586 The video that Khaalid made? 765 00:39:07,621 --> 00:39:09,589 The video that got Avril killed? 766 00:39:09,599 --> 00:39:11,867 You can see it. Tonight. 767 00:39:16,807 --> 00:39:18,026 Simon: You tell him where we are? 768 00:39:18,026 --> 00:39:19,727 Yeah, I told him it's a red Audi. 769 00:39:19,760 --> 00:39:21,427 Why is it red? 770 00:39:23,674 --> 00:39:25,475 Uhh, it's Cassie's actually. 771 00:39:26,213 --> 00:39:28,601 Oh, of course. 772 00:39:30,242 --> 00:39:31,642 [Small laugh] 773 00:39:31,643 --> 00:39:34,788 And don't worry, Hassan knows you're helping me on this. 774 00:39:35,442 --> 00:39:37,443 You know, I'm not just helping you out. 775 00:39:37,478 --> 00:39:39,579 I get it... your name comes first. 776 00:39:39,613 --> 00:39:42,048 No. It's not the byline. 777 00:39:45,319 --> 00:39:46,853 [Sighs] 778 00:39:47,888 --> 00:39:50,621 You've got something that I don't have anymore. 779 00:39:52,960 --> 00:39:54,327 Access. 780 00:39:54,361 --> 00:39:55,728 To what? 781 00:39:58,198 --> 00:40:01,052 A couple of years ago... I got sloppy. 782 00:40:02,236 --> 00:40:03,569 A detective gave me a tip... 783 00:40:03,604 --> 00:40:08,501 and I wasn't careful enough when the story ran. 784 00:40:10,377 --> 00:40:12,879 My source got identified... he lost his job. 785 00:40:15,976 --> 00:40:17,772 Uh, I'm sorry. 786 00:40:18,485 --> 00:40:22,067 So now, when ever I ask a cop a question it's: No comment. 787 00:40:22,239 --> 00:40:23,606 They've frozen me out. 788 00:40:23,640 --> 00:40:27,238 I don't know anything until everyone else does. 789 00:40:27,638 --> 00:40:28,803 This gets you back in? 790 00:40:28,804 --> 00:40:30,819 It could. I need that. 791 00:40:31,641 --> 00:40:34,309 Daisy, I need to be on the inside. 792 00:40:38,080 --> 00:40:40,582 Xannan. I didn't know if you could make it. 793 00:40:42,852 --> 00:40:44,219 This is all I can get. 794 00:40:45,721 --> 00:40:47,055 [Sighs] Thank you. 795 00:40:47,089 --> 00:40:49,157 - Take me with you. - What? 796 00:40:49,191 --> 00:40:51,806 There's nothing for me here. I can't stay. 797 00:40:51,807 --> 00:40:53,407 And you need help. You need... me. 798 00:40:53,442 --> 00:40:55,610 - Xannan. - Please Hassan. 799 00:40:55,644 --> 00:40:57,311 Look, I can't. 800 00:40:57,346 --> 00:40:59,447 I love you. 801 00:41:00,741 --> 00:41:03,944 It's too dangerous. It's too... soon. 802 00:41:04,119 --> 00:41:06,621 Khaalid and Avril were killed in front of me. 803 00:41:06,655 --> 00:41:08,322 Because of me. 804 00:41:08,357 --> 00:41:09,957 I gotta figure out what to do. 805 00:41:09,992 --> 00:41:12,426 Then... Look, I'll let you know where I am. 806 00:41:26,408 --> 00:41:27,842 I'll pray for you. 807 00:41:27,876 --> 00:41:29,343 I gotta go. 808 00:41:42,586 --> 00:41:43,953 No. 809 00:41:43,954 --> 00:41:45,694 Hassan. Come on, he works with me. 810 00:41:45,761 --> 00:41:48,062 You know what happened last time. 811 00:41:48,096 --> 00:41:49,697 Hassan! 812 00:41:52,067 --> 00:41:54,101 Wait, he'll leave. Get in. 813 00:41:55,836 --> 00:41:57,403 Get in. 814 00:42:02,110 --> 00:42:04,211 I'm close if you need me. 815 00:42:10,452 --> 00:42:13,187 Hassan, you still need to talk to the cops. 816 00:42:13,221 --> 00:42:14,789 I know you don't trust them, but... 817 00:42:14,823 --> 00:42:16,157 Look, this is what they killed Khaalid for. 818 00:42:16,191 --> 00:42:17,558 You interested or not? 819 00:42:17,592 --> 00:42:20,328 No. You gotta pay for this. 820 00:42:20,362 --> 00:42:21,829 Fine. What do you want? 821 00:42:21,863 --> 00:42:23,197 Fifty grand. 822 00:42:23,231 --> 00:42:25,299 [Scoffs] Wha? Hassan, be reasonable. 823 00:42:25,334 --> 00:42:26,469 The Gazette hardly ever pays for stories. 824 00:42:26,470 --> 00:42:27,836 Others will. 825 00:42:27,837 --> 00:42:30,421 I'm giving you first look, because of our history. 826 00:42:32,275 --> 00:42:33,575 I can't promise anything. 827 00:42:33,609 --> 00:42:36,211 But I'll see what I can do. If it's worth it. 828 00:42:37,339 --> 00:42:38,773 You do that. 829 00:42:46,189 --> 00:42:47,722 What the hell am I looking at? 830 00:42:47,757 --> 00:42:49,124 Keep watching. 831 00:42:54,664 --> 00:42:55,997 It's Khaalid. 832 00:43:00,369 --> 00:43:01,770 You know who this is? 833 00:43:01,804 --> 00:43:03,138 Christ. 834 00:43:07,543 --> 00:43:09,144 It's Sam Charles. 835 00:43:14,943 --> 00:43:16,463 Announcer: On the next. Shoot the Messenger... 836 00:43:16,464 --> 00:43:19,187 Skeletons have a way of rattling at inconvenient times. 837 00:43:19,188 --> 00:43:20,386 You may want to bury yours 838 00:43:20,387 --> 00:43:21,286 a little deeper, Sam. 839 00:43:21,287 --> 00:43:22,186 What a tangled web 840 00:43:22,188 --> 00:43:22,720 they weave. 841 00:43:22,722 --> 00:43:23,621 Why are you backing 842 00:43:23,623 --> 00:43:24,322 away from this? 843 00:43:24,324 --> 00:43:25,623 We need to make this go away. 844 00:43:25,625 --> 00:43:26,257 Announcer: 845 00:43:26,259 --> 00:43:27,191 Shoot The Messenger, 846 00:43:27,193 --> 00:43:29,193 November 14th at 9:00 on CBC. 847 00:43:29,920 --> 00:43:33,205 - Synced and corrected by hawken45 - - www.addic7ed.com - 848 00:43:33,255 --> 00:43:37,805 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.