All language subtitles for Shake It Up s03e13 Forward And Back It Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:08,217 --> 00:00:10,335 Okay, let's run it again. 3 00:00:10,336 --> 00:00:12,404 Five, six, seven, eight! 4 00:00:12,405 --> 00:00:15,405 (Dance music playing) 5 00:00:15,508 --> 00:00:17,275 Ty, there's Phil. Oh! 6 00:00:17,276 --> 00:00:19,376 Oh! Ah! 7 00:00:20,825 --> 00:00:22,734 Whoa, whoa, whoa, whoa! (Music stops) 8 00:00:22,735 --> 00:00:24,383 I know I'm new to producing a dance show, 9 00:00:24,384 --> 00:00:26,796 but that was the worst train wreck I've ever seen. 10 00:00:26,797 --> 00:00:30,767 And I used to produce the show Amazing Train Wrecks. 11 00:00:30,768 --> 00:00:33,037 Hey, CeCe, I got your text. What's so important? 12 00:00:33,038 --> 00:00:35,872 Oh, thank goodness you're here, Rocky. 13 00:00:35,873 --> 00:00:40,944 Yeah. We can't figure out this incredibly difficult dance move without you. 14 00:00:40,945 --> 00:00:42,146 Yes, it's true. 15 00:00:42,147 --> 00:00:45,815 Rocky is the best dancer out of all of us. 16 00:00:45,816 --> 00:00:48,952 Oh, that was hard to say. 17 00:00:48,953 --> 00:00:50,220 I know what's going on here, 18 00:00:50,221 --> 00:00:54,024 and your little theatrics are as bad as that last dance. 19 00:00:54,025 --> 00:00:57,261 Which is why we need Rocky. 20 00:00:57,262 --> 00:01:00,862 We are worthless without her. 21 00:01:00,932 --> 00:01:03,934 Oh, it's like a knife in the gut! 22 00:01:03,935 --> 00:01:06,947 Okay, guys, stop. Look, Phil, I was not a part of 23 00:01:06,948 --> 00:01:09,150 this ill-conceived plan, because if I had been, 24 00:01:09,151 --> 00:01:11,808 it would have been a lot better-conceived. 25 00:01:11,809 --> 00:01:14,293 Good, because you're not getting back on the show. 26 00:01:14,294 --> 00:01:16,241 Well, did you hear me ask to be back on the show? 27 00:01:16,242 --> 00:01:18,207 Because I don't want to be back on the show. 28 00:01:18,208 --> 00:01:19,334 - Fine. - Fine. 29 00:01:19,335 --> 00:01:21,385 - Fine. - Fine! 30 00:01:21,386 --> 00:01:24,026 - Fine! - Fine! 31 00:01:25,599 --> 00:01:27,057 Well, don't just stand there. 32 00:01:27,058 --> 00:01:32,338 Help me figure out a way to get back on the show! 33 00:01:34,390 --> 00:01:38,269 Everybody, everybody, get out on the floor. 34 00:01:38,270 --> 00:01:42,010 It can get a little crazy when the kick hits the 4. 35 00:01:42,011 --> 00:01:46,019 Make a scene, make a scene, nobody can ignore. 36 00:01:46,020 --> 00:01:49,690 Don't knock it. 'Til you rock it. We can't take it no more. 37 00:01:49,691 --> 00:01:53,446 Bring the lights up, bust the doors down. 38 00:01:53,447 --> 00:01:58,367 All together now. Shake It Up, Shake It Up. 39 00:01:59,192 --> 00:02:01,832 Shake It Up. 40 00:02:09,174 --> 00:02:15,012 All right. So, that's $29.95, minus a buy one, get one free coupon... 41 00:02:15,013 --> 00:02:17,184 And a $5 off coupon... 42 00:02:17,185 --> 00:02:21,385 And your senior citizen discount card. 43 00:02:22,482 --> 00:02:27,207 Plus we match our competitor's coupon, which makes it a grand total of... 44 00:02:27,208 --> 00:02:31,810 Three dollars and eighty five cents that we owe you. 45 00:02:31,811 --> 00:02:33,217 Cool! 46 00:02:33,218 --> 00:02:37,080 I'm only four pizzas away from being able to afford a new skateboard. 47 00:02:37,081 --> 00:02:42,001 But don't worry, didn't forget about the tip. 48 00:02:42,944 --> 00:02:46,138 Uh, sorry, folks, if you're um... 49 00:02:46,139 --> 00:02:49,811 Looking for the Great Chicago Fire... 50 00:02:49,812 --> 00:02:51,596 (Whooshing) 51 00:02:51,597 --> 00:02:53,757 Museum... 52 00:02:53,955 --> 00:02:57,555 It's on West DeKoven Street. 53 00:02:57,993 --> 00:03:00,474 West, where the sun... 54 00:03:00,475 --> 00:03:02,395 Sets. 55 00:03:03,898 --> 00:03:06,587 Okay. I don't know what language those tourists speak, 56 00:03:06,588 --> 00:03:10,586 but I'm pretty sure they can tell that was insulting. 57 00:03:10,587 --> 00:03:11,970 So what was that about? 58 00:03:11,971 --> 00:03:14,793 Ah! Some German tour book had a typo, 59 00:03:14,794 --> 00:03:18,678 so now when tourists want to see where the Great Chicago Fire started, 60 00:03:18,679 --> 00:03:20,404 they keep coming here by mistake. 61 00:03:20,405 --> 00:03:26,053 Wow, usually people don't know coming here is a mistake until after they've eaten. 62 00:03:26,054 --> 00:03:27,533 It's a total pain. 63 00:03:27,534 --> 00:03:31,545 I get German tourists coming in here every day and I hate sending them away unhappy. 64 00:03:31,546 --> 00:03:36,111 Oh. Well, it seems like a shame to disappoint them. 65 00:03:36,112 --> 00:03:37,634 Hmm. 66 00:03:37,635 --> 00:03:39,750 Flynn, why do I feel like you're plotting something? 67 00:03:39,751 --> 00:03:41,974 Oh, because this is my "plotting something" face. 68 00:03:41,975 --> 00:03:43,835 Hmm. 69 00:03:44,626 --> 00:03:47,461 Okay, look. It was very sweet of you guys to try to help, 70 00:03:47,462 --> 00:03:51,139 but from now on, can you please just let me in on your little secret plans? 71 00:03:51,140 --> 00:03:54,702 I just assumed Big Mouth over here would've spilled the beans. 72 00:03:54,703 --> 00:03:58,008 Thank goodness CeCe never worked at Old Country Fried Chicken, she would've 73 00:03:58,009 --> 00:04:02,676 given away the secret, to Colonel Poofenclucker's 11 herbs and spices. 74 00:04:02,677 --> 00:04:06,514 Okay, guys, we need a new plan to get Rocky back on Shake It Up, Chicago! 75 00:04:06,515 --> 00:04:08,945 Ugh, I hate that Phil's hanging out in our place. 76 00:04:08,946 --> 00:04:13,041 Ugh, I know. I can't stand that guy. He's so full of himself. 77 00:04:13,042 --> 00:04:14,732 Hi, Phil! 78 00:04:14,733 --> 00:04:17,193 Looking good! 79 00:04:17,626 --> 00:04:20,428 What? A girl's got to eat. 80 00:04:20,429 --> 00:04:22,721 One meatball sub, on the house. 81 00:04:22,722 --> 00:04:26,293 Nothing's too good for the new producer of Shake It Up, Chicago! 82 00:04:26,294 --> 00:04:30,638 - Rocky's not getting back on the show. - In that case, it's $11.95 plus tax. 83 00:04:30,639 --> 00:04:32,099 I've got coupons. 84 00:04:32,100 --> 00:04:33,236 (Sighs) 85 00:04:33,237 --> 00:04:35,661 I'll be back with your money. 86 00:04:35,662 --> 00:04:37,822 I tried. 87 00:04:37,872 --> 00:04:39,616 Hey, Tinka, could you do us all a favor 88 00:04:39,617 --> 00:04:41,842 and put one of your old country curses on him. 89 00:04:41,843 --> 00:04:42,909 (Choking) 90 00:04:42,910 --> 00:04:44,390 Tinka, I was joking! 91 00:04:44,391 --> 00:04:48,682 Oh, don't be ridiculous. I can't actually put a curse on him... 92 00:04:48,683 --> 00:04:52,460 That quickly and without a lock of his hair. 93 00:04:52,461 --> 00:04:54,054 Phil, are you okay? 94 00:04:54,055 --> 00:04:55,856 Guys, I think he's choking. 95 00:04:55,857 --> 00:04:57,414 Or he's playing charades. 96 00:04:57,415 --> 00:05:00,289 Is it a book, a movie, or a song? 97 00:05:00,290 --> 00:05:04,910 Don't worry! I know the Heimlich maneuver. 98 00:05:05,498 --> 00:05:06,900 (Groans) 99 00:05:06,901 --> 00:05:09,121 (Coughing) 100 00:05:10,030 --> 00:05:13,807 Really? You couldn't have chewed a little? 101 00:05:13,808 --> 00:05:15,742 You saved my life. 102 00:05:15,743 --> 00:05:17,744 - Thank you. - Oh, it's no biggie. 103 00:05:17,745 --> 00:05:21,084 I just got an "A" in my first aid class. I also know how to perform CPR. 104 00:05:21,085 --> 00:05:26,985 And I know how to make a tourniquet out of Popsicle sticks and a pair of underwear. 105 00:05:27,055 --> 00:05:28,689 Tinka! 106 00:05:28,690 --> 00:05:31,210 Just in case. 107 00:05:34,488 --> 00:05:37,731 And over here, damen und herren... 108 00:05:37,732 --> 00:05:42,159 Is the exact spot where Mrs. O'Leary's beloved cow Bessie was stabled 109 00:05:42,160 --> 00:05:47,007 when she kicked over the lantern that started the Great Chicago Fire. 110 00:05:47,008 --> 00:05:48,988 Flynn! 111 00:05:50,645 --> 00:05:52,045 Who are all these people? 112 00:05:52,046 --> 00:05:52,958 (Chuckles) 113 00:05:52,959 --> 00:05:56,379 My school's kickball team. 114 00:05:57,852 --> 00:06:00,987 Okay, my heart really went out to all those poor tourists 115 00:06:00,988 --> 00:06:04,925 who had to run all over town for nothing. 116 00:06:04,926 --> 00:06:07,861 Fine, I thought I could make a fast buck. 117 00:06:07,862 --> 00:06:09,484 Flynn, this is wrong. 118 00:06:09,485 --> 00:06:12,833 You can't go around telling people that the Great Chicago Fire started here! 119 00:06:12,834 --> 00:06:17,394 Really? But look how much I made already. 120 00:06:17,639 --> 00:06:20,040 Here. Let me get that for you. 121 00:06:20,041 --> 00:06:23,611 - Everybody say, "moo!" - Don't you mean, "moolah"? 122 00:06:23,612 --> 00:06:25,712 (Laughs) 123 00:06:29,618 --> 00:06:32,351 (Knocking on door) 124 00:06:32,352 --> 00:06:36,690 Hey, CeCe. I'm looking for Rocky, and her mom told me she was here. 125 00:06:36,691 --> 00:06:39,571 Uh, yeah. Come in. 126 00:06:39,794 --> 00:06:43,199 Okay. CeCe, is this another one of your little secret plans? 127 00:06:43,200 --> 00:06:48,636 Yeah, in fact, it's so secret, even I didn't know about it. 128 00:06:48,637 --> 00:06:51,063 You know, Rocky, in some cultures, it's customary to thank 129 00:06:51,064 --> 00:06:54,451 someone for saving your life by becoming their servant. 130 00:06:54,452 --> 00:06:57,077 But I thought I'd say it with summer sausage. 131 00:06:57,078 --> 00:06:59,658 Oh. Thank you. 132 00:06:59,748 --> 00:07:02,373 I'm actually a Vegetarian. And I would give this back, 133 00:07:02,374 --> 00:07:06,987 but you've already proven you're not good at chewing meat. 134 00:07:06,988 --> 00:07:10,565 Well, anyway, because of you I'm a changed man. 135 00:07:10,566 --> 00:07:11,994 I know what you're thinking. 136 00:07:11,995 --> 00:07:14,169 "What was wrong with Phil before?" 137 00:07:14,170 --> 00:07:17,830 Well, to be honest, not much. 138 00:07:17,865 --> 00:07:22,936 But I was a little serious and cranky all the time. But look at me now! 139 00:07:22,937 --> 00:07:24,738 You changed the part in your hair? 140 00:07:24,739 --> 00:07:29,508 No! I changed the part of my life that was mean. 141 00:07:29,509 --> 00:07:32,680 Plus, I am wearing a humorous novelty tie of a cat's face. 142 00:07:32,681 --> 00:07:35,081 See? (Meows) 143 00:07:35,717 --> 00:07:37,685 Ties shouldn't have to be so serious. 144 00:07:37,686 --> 00:07:39,886 And neither should Phils. 145 00:07:39,887 --> 00:07:41,622 (Laughs) 146 00:07:41,623 --> 00:07:43,657 Anyway, as a reward for saving my life, 147 00:07:43,658 --> 00:07:46,026 I want to invite you back to Shake It Up, Chicago! 148 00:07:46,027 --> 00:07:47,894 - Yes, yes! - No! No! 149 00:07:47,895 --> 00:07:49,405 - No? No? - Yes, yes. 150 00:07:49,406 --> 00:07:53,388 - Why? Why? - That's annoying, annoying. 151 00:07:53,389 --> 00:07:55,902 Um, excuse me, Rocky, what's the problem? 152 00:07:55,903 --> 00:07:58,248 Okay, look. I want to be back on Shake It Up, Chicago! 153 00:07:58,249 --> 00:08:00,674 More than anything but not like this. 154 00:08:00,675 --> 00:08:03,983 I want to be back on because I'm a great dancer, not because I saved his dumb life. 155 00:08:03,984 --> 00:08:07,168 Dumb? You're calling me dumb? Who do you think you are, calling me... 156 00:08:07,169 --> 00:08:10,718 You're a changed man. You're a changed man. 157 00:08:10,719 --> 00:08:12,639 Meow. 158 00:08:13,269 --> 00:08:15,789 Okay, just hold on a second, the both of you. 159 00:08:15,790 --> 00:08:18,158 I think I have a solution. 160 00:08:18,159 --> 00:08:22,899 What if Phil lets you do a proper audition? 161 00:08:23,798 --> 00:08:26,999 And you will just prepare your very, very best 162 00:08:27,000 --> 00:08:29,593 dance moves and show him what you've got. 163 00:08:29,594 --> 00:08:31,839 And Phil will only let you back on the show 164 00:08:31,840 --> 00:08:37,000 if he believes that you really, really deserve it. 165 00:08:39,647 --> 00:08:41,948 CeCe, there's a mirror right there. 166 00:08:41,949 --> 00:08:44,852 I can see everything you're doing. 167 00:08:44,853 --> 00:08:47,621 Well, whatever. It's still a good idea. 168 00:08:47,622 --> 00:08:49,890 So, what do you guys say? 169 00:08:49,891 --> 00:08:51,692 I think I'm okay with that. 170 00:08:51,693 --> 00:08:53,426 Me, too. 171 00:08:53,427 --> 00:08:58,599 Wow. I'm really glad this all worked out, because I bought tickets to a museum tour. 172 00:08:58,600 --> 00:09:04,500 Hey, did you know that the Great Chicago Fire started in Crusty's? 173 00:09:07,809 --> 00:09:09,743 Hey, Phil. How you doing? 174 00:09:09,744 --> 00:09:13,614 How do you like my new tie, Ty? 175 00:09:13,615 --> 00:09:16,983 I'm fishing for a compliment. 176 00:09:16,984 --> 00:09:19,820 Ha! Good one, Phil! 177 00:09:19,821 --> 00:09:21,722 Hey, Rocky's here and ready to audition. 178 00:09:21,723 --> 00:09:26,943 Oh, great. This could be her golden oppor-tuna-ty. 179 00:09:27,304 --> 00:09:28,796 Okay. 180 00:09:28,797 --> 00:09:32,833 Okay. All right, I just talked to Phil and he's in a really good mood. 181 00:09:32,834 --> 00:09:36,357 Or his ugly fish tie is cutting off the circulation to his brain. 182 00:09:36,358 --> 00:09:38,872 Either way, it works to your advantage. 183 00:09:38,873 --> 00:09:41,465 Don't worry about me. I am ready to do this. 184 00:09:41,466 --> 00:09:45,603 You're going to be great. Just go out there and dance your little heart out. 185 00:09:45,604 --> 00:09:48,539 Yes, and remember, this is your one and only shot. 186 00:09:48,540 --> 00:09:52,224 Like my grand mama said to me before we left our homeland... 187 00:09:52,225 --> 00:09:55,944 You only get one shot to limbo under the barbed wire, babe. 188 00:09:55,945 --> 00:09:58,525 Make it count. 189 00:09:59,131 --> 00:10:04,084 Why do I feel like one day, we're going to find out that you're just from New Jersey. 190 00:10:04,085 --> 00:10:06,053 Okay, let's do this. 191 00:10:06,054 --> 00:10:08,689 All: Team Rocky! 192 00:10:08,690 --> 00:10:10,550 Woo! 193 00:10:11,059 --> 00:10:14,577 Okay, Rocky, let's see what you got. 194 00:10:14,578 --> 00:10:16,664 (Music playing) 195 00:10:16,665 --> 00:10:18,699 Okay, Rocky's starting off with the Cat Daddy. 196 00:10:18,700 --> 00:10:19,901 Left, right... 197 00:10:19,902 --> 00:10:22,069 Ty: Roll, roll... nailed it! 198 00:10:22,070 --> 00:10:25,557 Nice footwork! And excellent use of collar popping. 199 00:10:25,558 --> 00:10:27,799 She's the best I've ever seen. 200 00:10:27,800 --> 00:10:33,200 Ugh, if I was a puppet, my nose would be this long. 201 00:10:37,456 --> 00:10:42,436 Oh, here comes her new move, the Tornado Slide! 202 00:10:42,891 --> 00:10:44,302 (Yelps) 203 00:10:44,303 --> 00:10:46,523 All: Ooh! 204 00:10:47,062 --> 00:10:49,806 Looks like that tornado slid under the barbed wire, 205 00:10:49,807 --> 00:10:54,001 and didn't make it out the other side. 206 00:10:54,002 --> 00:10:58,105 Well, Rocky, I have to say that dance... 207 00:10:58,106 --> 00:11:00,007 Hooked me! 208 00:11:00,008 --> 00:11:01,976 Fabulous! Perfection! 209 00:11:01,977 --> 00:11:04,346 Welcome back to Shake It Up, Chicago! 210 00:11:04,347 --> 00:11:05,173 Yes! 211 00:11:05,174 --> 00:11:06,847 - What? No. - No? 212 00:11:06,848 --> 00:11:10,122 - By "no," she means "yes". - No, by "no," I mean "no". 213 00:11:10,123 --> 00:11:12,019 I have standards. I have principles. 214 00:11:12,020 --> 00:11:16,497 I have an enormous bruise on my rear end from where I just fell down! 215 00:11:16,498 --> 00:11:18,893 Look, I'm not going to have an argument with you. 216 00:11:18,894 --> 00:11:24,544 You're either here tomorrow at 4:00 for rehearsal, or you're off the show forever! 217 00:11:24,545 --> 00:11:30,445 I still have the lock of his hair if you want to go that way. 218 00:11:37,627 --> 00:11:40,796 You know, I don't understand you. 219 00:11:40,797 --> 00:11:44,700 Phil lets you back on the show and you throw it away. 220 00:11:44,701 --> 00:11:49,823 And then, he lets you back on the show again, and you throw it away again. 221 00:11:49,824 --> 00:11:54,820 For someone who heads the school recycling club, you're throwing an awful lot away! 222 00:11:54,821 --> 00:11:56,745 - Okay CeCe, I... - Oh, no, no, no! 223 00:11:56,746 --> 00:11:59,448 I am not through giving you a piece of my mind. 224 00:11:59,449 --> 00:12:05,089 And before you say anything, I have plenty to give away. 225 00:12:05,171 --> 00:12:08,008 Rocky, this is all your fault, because you're stubborn. 226 00:12:08,009 --> 00:12:10,954 - Admit it. - No, I won't. 227 00:12:10,955 --> 00:12:14,400 Because if I was stubborn, which I'm not, I would absolutely admit it. 228 00:12:14,401 --> 00:12:18,094 But I won't, because I'm not. 229 00:12:18,095 --> 00:12:20,255 Stubborn. 230 00:12:20,472 --> 00:12:23,184 CeCe, look, I don't want to get back because of some pity handout. 231 00:12:23,185 --> 00:12:26,302 Hey, don't you knock pity handouts. 232 00:12:26,303 --> 00:12:28,822 I might still be in third grade if it weren't for the, 233 00:12:28,823 --> 00:12:34,424 "oh, let's just round it up to a d-minus. I really don't want her again next year". 234 00:12:34,425 --> 00:12:38,260 Rocky, please, just show up tomorrow at 4:00 for rehearsal. 235 00:12:38,261 --> 00:12:39,629 No. 236 00:12:39,630 --> 00:12:41,230 - You know you want to. - No. 237 00:12:41,231 --> 00:12:42,662 - Do it for me? - No. 238 00:12:42,663 --> 00:12:45,616 - Fine! Then just don't come back at all. - I won't. 239 00:12:45,617 --> 00:12:47,269 - Fine! - Fine! 240 00:12:47,270 --> 00:12:49,339 - Fine! - Fine! 241 00:12:49,340 --> 00:12:51,980 - Fine! - Fine! 242 00:12:53,276 --> 00:12:55,411 By the way, that thing that just happened right there, 243 00:12:55,412 --> 00:12:59,432 yeah, that's called being stubborn! 244 00:13:04,388 --> 00:13:06,288 And that completes our tour. 245 00:13:06,289 --> 00:13:11,461 Now, before we say auf Wiedersehen, I have a special, extra treat for you. 246 00:13:11,462 --> 00:13:16,014 Please allow me to introduce Mrs. O'Leary's only living descendant... 247 00:13:16,015 --> 00:13:18,595 Deuce O'Leary! 248 00:13:19,570 --> 00:13:22,438 (With Irish accent) Aye, faith and begorrah, that's me. 249 00:13:22,439 --> 00:13:26,837 And now, I'll perform my interpretive dance of the night Chicago burned down. 250 00:13:26,838 --> 00:13:29,379 Excuse me, come over here. 251 00:13:29,380 --> 00:13:31,964 Hey, we didn't say anything about an interpretive dance. 252 00:13:31,965 --> 00:13:35,640 Really? Because it says there's one right here in the brochure. 253 00:13:35,641 --> 00:13:39,370 - Brochure? I didn't authorize this. - I don't need your permission. 254 00:13:39,371 --> 00:13:42,191 Which one of us is the only living descendant here? 255 00:13:42,192 --> 00:13:45,192 Uh... neither of us! 256 00:13:46,263 --> 00:13:48,903 (Guitar playing) 257 00:13:50,300 --> 00:13:52,234 Eh, di di di. 258 00:13:52,235 --> 00:13:54,036 Eh, di di dire. 259 00:13:54,037 --> 00:13:56,024 Look out for that lantern. 260 00:13:56,025 --> 00:13:59,145 Oops, it's a fire. 261 00:14:00,411 --> 00:14:04,371 Uh, what's German for no refunds? 262 00:14:08,001 --> 00:14:11,186 Where is Rocky? It's almost time for rehearsal. 263 00:14:11,187 --> 00:14:14,223 She has two more minutes, before she's off the show forever. 264 00:14:14,224 --> 00:14:16,492 Yes, CeCe, you already mentioned that. 265 00:14:16,493 --> 00:14:20,162 Except, before, it was, "three more minutes, or she's off the show forever". 266 00:14:20,163 --> 00:14:23,165 And before that, it was, "four more minutes, or she's off the show forever". 267 00:14:23,166 --> 00:14:28,086 You are like a cuckoo clock with extra cuckoo. 268 00:14:28,338 --> 00:14:30,339 (Sighs) Oh, no, there's Phil. 269 00:14:30,340 --> 00:14:32,508 Okay, it's time for Plan B. 270 00:14:32,509 --> 00:14:35,020 You butter up Phil. I'll go get Ty. 271 00:14:35,021 --> 00:14:36,941 Okay. 272 00:14:38,248 --> 00:14:41,045 Hey there, Phil. Wow. 273 00:14:41,046 --> 00:14:44,552 Can I say, you look mighty handsome today. 274 00:14:44,553 --> 00:14:46,188 Save it. 275 00:14:46,189 --> 00:14:50,426 When you're as good looking as me, compliments on appearance have no effect. 276 00:14:50,427 --> 00:14:52,473 And besides, I'm hungry, I'm tired, 277 00:14:52,474 --> 00:14:56,198 and if you haven't noticed yet, my career has stalled! 278 00:14:56,199 --> 00:14:58,974 Hey, what happened to the new, nice Phil? 279 00:14:58,975 --> 00:15:02,438 Oh. Old, cranky Phil ate him. 280 00:15:02,439 --> 00:15:04,113 Now where's Rocky? 281 00:15:04,114 --> 00:15:06,061 She's... 282 00:15:06,062 --> 00:15:11,042 Oh, hello, CeCe and chisel-jawed producer, Phil. 283 00:15:11,281 --> 00:15:13,315 Look who I found! 284 00:15:13,316 --> 00:15:15,296 Rocky! 285 00:15:15,352 --> 00:15:16,939 What's with the hat? 286 00:15:16,940 --> 00:15:19,288 Uh, Rocky doesn't like to get too much sun. 287 00:15:19,289 --> 00:15:21,190 It's bad for the skin. 288 00:15:21,191 --> 00:15:23,593 - (High-pitched voice) Mmm-hmm. - Um... 289 00:15:23,594 --> 00:15:27,530 Any who, Rocky, are you ready to tell Phil that you 290 00:15:27,531 --> 00:15:32,267 accept his kind and generous offer no matter why he's doing it? 291 00:15:32,268 --> 00:15:34,269 Mmm-hmm. 292 00:15:34,270 --> 00:15:37,406 - Done! See you at rehearsal! - Hold on. 293 00:15:37,407 --> 00:15:41,377 Rocky, I'm wondering if you have any ideas that would improve the show. 294 00:15:41,378 --> 00:15:43,318 Oh, she has tons of ideas! 295 00:15:43,319 --> 00:15:46,938 She'll put them in essay form and give them to you tomorrow. 296 00:15:46,939 --> 00:15:50,679 - Done! See you at rehearsal! - Hold on! 297 00:15:50,680 --> 00:15:53,799 I'd like to hear them now. 298 00:15:53,800 --> 00:15:55,720 Um... 299 00:15:55,768 --> 00:15:59,548 Hmm-hmm-hmm. Hmm-hmm. Hmm-hmm. 300 00:15:59,672 --> 00:16:01,832 More Ty! 301 00:16:02,842 --> 00:16:06,322 Done! See you at rehearsal. 302 00:16:16,823 --> 00:16:18,863 Gotcha! 303 00:16:19,044 --> 00:16:20,830 What exactly is going on here? 304 00:16:20,831 --> 00:16:24,696 Well, if you haven't figured it out already, let me clear that up for you. 305 00:16:24,697 --> 00:16:27,502 - Hello, Ty. - (High-pitched voice) Hi, Phil. 306 00:16:27,503 --> 00:16:29,667 (Normal voice) I mean, hi, Phil. 307 00:16:29,668 --> 00:16:31,669 You really think I'd fall for this? 308 00:16:31,670 --> 00:16:34,310 We were hoping. 309 00:16:34,573 --> 00:16:36,674 Look, you're stubborn. 310 00:16:36,675 --> 00:16:40,307 But I knew you would change your mind, I just... 311 00:16:40,308 --> 00:16:42,120 I didn't know when. 312 00:16:42,121 --> 00:16:45,721 You're right, I am stubborn. 313 00:16:46,125 --> 00:16:49,160 That's why I came here to say that I'm sorry, Phil. 314 00:16:49,161 --> 00:16:52,876 And... I mean, I know I'm a good dancer. You don't have to say it. 315 00:16:52,877 --> 00:16:54,811 Oh, he doesn't have to say it? 316 00:16:54,812 --> 00:16:57,848 I had to choke back my own vomit, trying to get those words out, 317 00:16:57,849 --> 00:16:59,916 but he doesn't have to say it? 318 00:16:59,917 --> 00:17:01,684 But I will. 319 00:17:01,685 --> 00:17:04,787 I watched old footage of the show, and you're one of the best dancers. 320 00:17:04,788 --> 00:17:07,233 I didn't want to admit that I made a mistake. 321 00:17:07,234 --> 00:17:09,229 Would you come back? 322 00:17:09,230 --> 00:17:13,054 Yes! Woo! Thought you'd never ask. 323 00:17:13,055 --> 00:17:14,355 Thank you, Phil. 324 00:17:14,356 --> 00:17:18,159 Now, if we're done exploring our emotions and playing dress-up... 325 00:17:18,160 --> 00:17:20,395 Get back to work, people! 326 00:17:20,396 --> 00:17:25,366 My career hasn't just stalled, the engine fell out. 327 00:17:25,367 --> 00:17:28,007 Hey! Can you believe it, you're back on the show? 328 00:17:28,008 --> 00:17:32,473 I know. And I can't believe that Ty looks better in my jeans than I do. 329 00:17:32,474 --> 00:17:34,342 Hey, I gotta change. 330 00:17:34,343 --> 00:17:39,803 These skinny jeans are skinny in all the wrong places. 331 00:17:41,116 --> 00:17:43,276 (Choking) 332 00:17:43,791 --> 00:17:47,289 Oh! That guy has got to learn to chew. 333 00:17:47,290 --> 00:17:51,192 Oh, step back, ladies. I too know the Heimlich maneuver, 334 00:17:51,193 --> 00:17:55,393 and I'm about to get a solo number. 335 00:17:59,268 --> 00:18:01,203 Well, I hope you all enjoyed the tour. 336 00:18:01,204 --> 00:18:04,223 Don't forget to pick up a souvenir Mrs. O'Leary T-shirt, 337 00:18:04,224 --> 00:18:08,309 or as Mrs. O'Leary's friends called her, "Crusty". 338 00:18:08,310 --> 00:18:10,656 But wait, there's more. 339 00:18:10,657 --> 00:18:13,742 - There is? Since when? - Yes, faith and begorrah! 340 00:18:13,743 --> 00:18:19,443 For only $5 more, you can have your picture taken with... 341 00:18:22,852 --> 00:18:28,012 The only living descendent of Mrs. O'Leary's cow! 342 00:18:28,724 --> 00:18:33,332 Uh, Deuce, don't you think the cow is a little bit much? 343 00:18:33,333 --> 00:18:37,699 I know, but we gotta up the sizzle if we want to hit the big time. 344 00:18:37,700 --> 00:18:38,900 Big time? 345 00:18:38,901 --> 00:18:42,838 We're running a fake museum in a pizza parlor! 346 00:18:42,839 --> 00:18:44,455 Leave the scheming to me. 347 00:18:44,456 --> 00:18:49,185 I know how to milk a cash cow. No offense. 348 00:18:49,186 --> 00:18:50,945 Why do you always get to make the decisions? 349 00:18:50,946 --> 00:18:52,947 I'm tired of you running the show all the time. 350 00:18:52,948 --> 00:18:56,416 I'm the one who actually works at Crusty's, so I'm in charge. 351 00:18:56,417 --> 00:18:58,785 - And the cow stays. - Excuse me. 352 00:18:58,786 --> 00:19:01,311 Oh, hello. The next tour is in 10 minutes. 353 00:19:01,312 --> 00:19:03,757 Actually, I'm not a tourist. 354 00:19:03,758 --> 00:19:06,460 I'm a city health Inspector. 355 00:19:06,461 --> 00:19:09,712 Uh. Well, in that case, you're going to want to speak to Deuce. 356 00:19:09,713 --> 00:19:12,413 He's in charge. 357 00:19:14,602 --> 00:19:17,338 Oh, shamrocks and shillelaghs. 358 00:19:17,339 --> 00:19:21,779 I'll go find this Deuce fellow for you. 359 00:19:24,479 --> 00:19:27,299 (Audience cheering) 360 00:19:27,315 --> 00:19:29,082 Ladies... 361 00:19:29,083 --> 00:19:31,164 And gentlemen! 362 00:19:31,165 --> 00:19:34,147 Welcome to the main event. 363 00:19:34,148 --> 00:19:37,232 And trust me, it's gonna be a knockout! 364 00:19:37,233 --> 00:19:43,133 In this corner, Rocky "The Comeback Kid" Blue and the Shake It Up, Chicago! Dancers. 365 00:19:43,206 --> 00:19:46,026 (Audience cheering) 366 00:19:48,511 --> 00:19:51,391 (I'm back playing) 367 00:19:53,314 --> 00:19:55,294 Oh. 368 00:19:58,121 --> 00:19:58,927 Oh. 369 00:19:58,928 --> 00:20:00,818 Yo, it's like my world premier. 370 00:20:00,819 --> 00:20:03,372 Every step I take it's never been so clear. 371 00:20:03,373 --> 00:20:05,789 Every move I make you feel the whole Earth quake. 372 00:20:05,790 --> 00:20:11,690 And I'm a shake it, shake it, shake it, make no mistake. 373 00:20:18,013 --> 00:20:20,838 You got to get up, get up, get up to get down. 374 00:20:20,839 --> 00:20:23,774 Like get up get up, get up to get down. 375 00:20:23,775 --> 00:20:25,738 Get up, get up, get up to get down. 376 00:20:25,739 --> 00:20:28,458 Like get up, get up, get up to get down. 377 00:20:28,459 --> 00:20:30,848 I'm back and I'm rocking the club. 378 00:20:30,849 --> 00:20:33,305 Everybody looking at me better show me some love. 379 00:20:33,306 --> 00:20:35,853 I'm back feeling better, the best. 380 00:20:35,854 --> 00:20:38,303 With them million new moves because the beat is so fresh. 381 00:20:38,304 --> 00:20:40,858 I'm back how you like me now? 382 00:20:40,859 --> 00:20:43,249 Feeling like I'm sitting on a hundred thou. 383 00:20:43,250 --> 00:20:45,929 I'm back at the top of my game. 384 00:20:45,930 --> 00:20:50,834 Dance for my life and that ain't gonna change. 385 00:20:50,835 --> 00:20:52,815 Oh. 386 00:20:53,233 --> 00:20:55,213 Oh. 387 00:20:55,840 --> 00:20:57,741 Oh! 388 00:20:57,742 --> 00:20:59,009 That's a wrap. 389 00:20:59,010 --> 00:21:00,870 Woo! 390 00:21:10,498 --> 00:21:15,083 Hey guys? Great news! Rocky's back on Shake It Up Chicago! 391 00:21:15,084 --> 00:21:16,747 - That's amazing! - Awesome! 392 00:21:16,748 --> 00:21:21,215 I know, I have to go email everyone we know. 393 00:21:21,216 --> 00:21:23,502 Wait a minute... 394 00:21:23,503 --> 00:21:26,830 Flynn! You are so busted! 395 00:21:26,831 --> 00:21:31,468 What is wrong with you? Mom is going to freak out if she sees this! 396 00:21:31,469 --> 00:21:34,949 You have to use a coaster! 397 00:21:34,975 --> 00:21:40,875 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 398 00:21:40,925 --> 00:21:45,475 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.