All language subtitles for Shake It Up s02e18 Whodunit Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,721 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:09,214 --> 00:00:11,040 Say... 3 00:00:11,041 --> 00:00:13,441 Gare-Bear... 4 00:00:14,238 --> 00:00:17,797 Can we talk to you about the upcoming hula dance? 5 00:00:17,798 --> 00:00:22,416 Sure! You're not in it. We're done talking. 6 00:00:22,417 --> 00:00:24,384 Way to shoot them down, Gary. 7 00:00:24,385 --> 00:00:26,870 I love how you quip from the hip. 8 00:00:26,871 --> 00:00:30,239 So, I take it Gunther and I should go get fitted for our grass skirts and coconut... 9 00:00:30,240 --> 00:00:32,459 You're not in the hula dance either. 10 00:00:32,460 --> 00:00:35,562 Curse you, Gary Wilde! 11 00:00:35,563 --> 00:00:37,855 Well, then I guess it's okay to tell you, 12 00:00:37,856 --> 00:00:42,956 we used your tanning bed as a giant Panini press. 13 00:00:43,504 --> 00:00:45,505 I don't know why we bother with the makeup, Gary. 14 00:00:45,506 --> 00:00:48,073 You're the most handsome man on television. 15 00:00:48,074 --> 00:00:50,311 Thank you. 16 00:00:50,312 --> 00:00:54,414 Um, [Chuckles] John, you really don't have to kiss up to Gary like that. 17 00:00:54,415 --> 00:00:58,518 Actually, I do. He put it in my contract. 18 00:00:58,519 --> 00:01:01,322 John! What is wrong with you? 19 00:01:01,323 --> 00:01:04,098 You got my coloring all wrong. 20 00:01:04,099 --> 00:01:09,999 For the hundredth time, I'm supposed to be tranquil sands not sierra shimmer. 21 00:01:10,975 --> 00:01:12,532 I don't have to take this! 22 00:01:12,533 --> 00:01:15,535 Have a great show, TV's most dynamic personality. 23 00:01:15,536 --> 00:01:18,536 Also in my contract. 24 00:01:19,274 --> 00:01:24,273 Uh, Gary, don't take this the wrong way, but today you're acting like a real... 25 00:01:24,274 --> 00:01:26,060 Gary. 26 00:01:26,061 --> 00:01:28,215 Sorry. I'm a little on edge. 27 00:01:28,216 --> 00:01:31,252 I auditioned to be the host of a new reality competition show in LA. 28 00:01:31,253 --> 00:01:32,519 And I'm one of the finalists. 29 00:01:32,520 --> 00:01:33,401 [Grunts] 30 00:01:33,402 --> 00:01:36,123 Don't tell me another singing competition show. 31 00:01:36,124 --> 00:01:37,524 [Melodically] Boring. 32 00:01:37,525 --> 00:01:40,261 No. That would be lame. 33 00:01:40,262 --> 00:01:43,197 It's another dancing competition show. 34 00:01:43,198 --> 00:01:43,989 [Chuckles] 35 00:01:43,990 --> 00:01:46,721 So, you're acting all crazy pants, 36 00:01:46,722 --> 00:01:48,957 because you're worried you're not gonna get the job? 37 00:01:48,958 --> 00:01:51,122 No. I'm worried I am going to get the job, 38 00:01:51,123 --> 00:01:53,942 and Shake It Up, Chicago! Is not going to let me out of my contract. 39 00:01:53,943 --> 00:01:55,276 Not that I blame them. 40 00:01:55,277 --> 00:01:58,245 Would you let this go? 41 00:01:58,246 --> 00:01:59,513 [Screams] 42 00:01:59,514 --> 00:02:00,694 What was that? 43 00:02:00,695 --> 00:02:02,157 [Electricity crackling] 44 00:02:02,158 --> 00:02:05,134 Uh, I don't know but, guys... 45 00:02:05,135 --> 00:02:07,421 There's something really weird going on. 46 00:02:07,422 --> 00:02:10,391 Hey, maybe it's kind of like a sign. 47 00:02:10,392 --> 00:02:12,555 No, guys, it's just a coincidence, okay? 48 00:02:12,556 --> 00:02:15,376 It's not a sign. 49 00:02:18,266 --> 00:02:21,866 Now, that's a sign. [Laughs] 50 00:02:23,138 --> 00:02:24,305 Do you get it? [Chuckles] 51 00:02:24,306 --> 00:02:27,900 Because it's a sign? [Laughs] 52 00:02:27,901 --> 00:02:29,376 Rocky, that's not funny. 53 00:02:29,377 --> 00:02:31,208 Yeah, it's creepy. 54 00:02:31,209 --> 00:02:35,178 Would you two relax? There's nothing creepy going on. 55 00:02:35,179 --> 00:02:38,059 [Distorted laughing] 56 00:02:45,523 --> 00:02:49,402 Everybody, everybody, get out on the floor. 57 00:02:49,403 --> 00:02:53,143 It can get a little crazy when the kick hits the 4. 58 00:02:53,144 --> 00:02:57,152 Make a scene, make a scene, nobody can ignore. 59 00:02:57,153 --> 00:03:00,823 Don't knock it. 'Til you rock it. We can't take it no more. 60 00:03:00,824 --> 00:03:04,579 Bring the lights up, bust the doors down. 61 00:03:04,580 --> 00:03:08,549 Dust yourself off. Shake It Up, Shake It Up. 62 00:03:08,550 --> 00:03:12,080 DJ set it off, take it up a notch. 63 00:03:12,081 --> 00:03:16,204 All together now, Shake It Up, Shake It Up. 64 00:03:16,205 --> 00:03:20,028 Sh-sh-sh-Shake It Up. You got to change it up. 65 00:03:20,029 --> 00:03:23,649 And when you've had enough. Sh-sh-sh-Shake It Up. 66 00:03:23,650 --> 00:03:27,082 Bring the lights up, bust the doors down. 67 00:03:27,083 --> 00:03:31,763 All together now, Shake It Up, Shake It Up. 68 00:03:33,022 --> 00:03:35,482 Shake It Up. 69 00:03:40,691 --> 00:03:44,627 Hey, Ralph, um, why do you think a sign would just fall like that? 70 00:03:44,628 --> 00:03:46,229 I don't know. 71 00:03:46,230 --> 00:03:50,289 Maybe it got sick of just hanging there watching you kids dance. 72 00:03:50,290 --> 00:03:53,350 Oh, wait, that's me. 73 00:03:54,352 --> 00:03:58,521 Rocky, what if you're wrong? What if something evil is happening? 74 00:03:58,522 --> 00:04:01,770 What if there's a deranged monster running loose in the studio? 75 00:04:01,771 --> 00:04:07,051 There is, CeCe, but we've learned to live with you. 76 00:04:08,332 --> 00:04:10,788 CeCe, there is no deranged monster. 77 00:04:10,789 --> 00:04:12,652 Then it's a ghost. 78 00:04:12,653 --> 00:04:14,963 Why do you always blame ghosts? 79 00:04:14,964 --> 00:04:18,074 You lose your homework... ghosts. You break a fingernail... ghosts. 80 00:04:18,075 --> 00:04:22,083 You get scared by a movie about ghosts... ghost! 81 00:04:22,084 --> 00:04:24,330 Fine. There is no ghost. 82 00:04:24,331 --> 00:04:28,471 [Phantom] Either Shake It Up, Chicago! Shuts down. 83 00:04:28,472 --> 00:04:32,144 Or Shake It Up, Chicago! Is going down! 84 00:04:32,145 --> 00:04:34,845 [Laughing evilly] 85 00:04:34,981 --> 00:04:37,249 But apparently there's a phantom! 86 00:04:37,250 --> 00:04:40,130 [Laughing continues] 87 00:04:47,207 --> 00:04:50,043 Hey, what's that on my locker? 88 00:04:50,044 --> 00:04:52,278 It looks like a secret admirer note. 89 00:04:52,279 --> 00:04:54,180 How do you know it's from a secret admirer? 90 00:04:54,181 --> 00:04:57,401 Because the top corner of the envelope says, "from your secret admirer". 91 00:04:57,402 --> 00:04:59,202 Ah. 92 00:04:59,549 --> 00:05:01,007 What do I need with that? 93 00:05:01,008 --> 00:05:03,356 I've got enough admirers that don't keep it a secret. 94 00:05:03,357 --> 00:05:05,217 Hey! 95 00:05:06,508 --> 00:05:07,713 You know... 96 00:05:07,714 --> 00:05:10,832 My whole life, I've always, kind of, sort of, 97 00:05:10,833 --> 00:05:13,132 secretly wanted a secret admirer. 98 00:05:13,133 --> 00:05:14,300 [Chuckles] 99 00:05:14,301 --> 00:05:17,270 But I guess now that I'm with Dina, it'll never happen. 100 00:05:17,271 --> 00:05:21,951 Yeah, Dina's the reason it'll never happen. 101 00:05:23,885 --> 00:05:25,805 Here. 102 00:05:26,098 --> 00:05:28,198 [Laughs] 103 00:05:29,049 --> 00:05:31,089 Uh-oh. 104 00:05:31,185 --> 00:05:33,025 Wow. 105 00:05:33,026 --> 00:05:37,490 This is the sweetest, most thoughtful, most romantic note. 106 00:05:37,491 --> 00:05:40,159 You know, Dina doesn't write me notes like this. 107 00:05:40,160 --> 00:05:42,395 It's because we've been together so long. 108 00:05:42,396 --> 00:05:45,696 Yeah, that's the reason. 109 00:05:49,203 --> 00:05:51,183 Rocky? 110 00:05:52,306 --> 00:05:54,173 This is a bad idea. 111 00:05:54,174 --> 00:05:57,176 It's scary, late at night, with no one else here. 112 00:05:57,177 --> 00:05:59,662 CeCe, look, they already canceled a rehearsal. 113 00:05:59,663 --> 00:06:02,053 We have to prove that there is no phantom, 114 00:06:02,054 --> 00:06:05,143 or else they might shut down the whole show. 115 00:06:05,144 --> 00:06:06,529 [Sighs] 116 00:06:06,530 --> 00:06:09,830 See? It isn't so scary. 117 00:06:10,023 --> 00:06:12,416 Oh! That's always what they say in horror movies, 118 00:06:12,417 --> 00:06:16,129 right before the crazy killer shows up with a chain saw! 119 00:06:16,130 --> 00:06:18,063 Okay, look, CeCe, you're being ridiculous. 120 00:06:18,064 --> 00:06:22,067 Oh! That's exactly what the best friend always says right before... 121 00:06:22,068 --> 00:06:24,888 Well, you'll see. 122 00:06:26,838 --> 00:06:31,852 Hey, CeCe, can I use your ATM card to unlock this door. 123 00:06:31,853 --> 00:06:33,515 CeCe? 124 00:06:33,516 --> 00:06:34,990 CeCe? 125 00:06:34,991 --> 00:06:36,182 [CeCe screams] 126 00:06:36,183 --> 00:06:38,083 CeCe! What's wrong? 127 00:06:38,084 --> 00:06:39,542 [Stutters] Did you see something? 128 00:06:39,543 --> 00:06:41,720 Yes! Our costumes for next week's show. 129 00:06:41,721 --> 00:06:44,766 Aren't they adorable? 130 00:06:44,767 --> 00:06:48,261 Oh! I was worried something super creepy had happened. 131 00:06:48,262 --> 00:06:50,363 [Organ music playing] 132 00:06:50,364 --> 00:06:52,298 Kinda like that. [Whimpers] 133 00:06:52,299 --> 00:06:54,519 [Whimpers] 134 00:06:58,338 --> 00:06:59,496 [Grunts] 135 00:06:59,497 --> 00:07:02,175 What are you two doing here? 136 00:07:02,176 --> 00:07:04,602 Haven't you heard the expression "practice makes perfect?" 137 00:07:04,603 --> 00:07:07,336 Oh, Gunther, you've seen the way they dance. 138 00:07:07,337 --> 00:07:10,482 Clearly, they have not heard that expression. 139 00:07:10,483 --> 00:07:14,453 You know what? I'm starting to think it was you two all along. 140 00:07:14,454 --> 00:07:18,057 You two aren't here to rehearse, you're just here to plan your next attack. 141 00:07:18,058 --> 00:07:22,395 Your sleuthing is worse than your dancing. 142 00:07:22,396 --> 00:07:24,029 [Whimpering] 143 00:07:24,030 --> 00:07:26,769 Don't worry. Gunther will protect you. 144 00:07:26,770 --> 00:07:28,588 [Phantom laughs evilly] 145 00:07:28,589 --> 00:07:30,749 [Screams] 146 00:07:33,722 --> 00:07:37,932 So, I've written down the names of all your potential secret admirers. 147 00:07:37,933 --> 00:07:39,275 Did you also write down my order? 148 00:07:39,276 --> 00:07:43,182 Because I gave it to you 20 minutes ago. 149 00:07:43,183 --> 00:07:46,151 You know, I took a long time to compile this list. 150 00:07:46,152 --> 00:07:49,188 The least you could do is check it out. 151 00:07:49,189 --> 00:07:52,129 - Fine. - Thank you. 152 00:07:53,093 --> 00:07:56,295 There's got to be an easier way to figure out who sent the note. 153 00:07:56,296 --> 00:07:59,265 Okay, fine. Um, how about this? 154 00:07:59,266 --> 00:08:04,169 We scour Chinatown for an elderly Shaman known only as "the braggin' dragon". 155 00:08:04,170 --> 00:08:06,721 Okay, for $50 and a lock of your hair, 156 00:08:06,722 --> 00:08:09,403 he'll file off your fingerprints and give you a forged passport, 157 00:08:09,404 --> 00:08:12,900 so that you can go undercover and find out who she is, okay? 158 00:08:12,901 --> 00:08:16,306 With your new identity secured, you place a series of classified ads, 159 00:08:16,307 --> 00:08:19,763 in which the first letter of each sentence spells out a time, 160 00:08:19,764 --> 00:08:23,722 date and location for the admirer to meet you. 161 00:08:23,723 --> 00:08:26,812 Okay? Now go get a pencil and write this down, 162 00:08:26,813 --> 00:08:30,905 because here's where things get complicated. 163 00:08:30,906 --> 00:08:36,806 Or we could just hang out by my locker and see who puts another note in it. 164 00:08:37,479 --> 00:08:42,639 Sure, if you want to suck all the fun out of it. 165 00:08:48,448 --> 00:08:50,728 [Screaming] 166 00:08:51,334 --> 00:08:53,714 - What are you doing here? - My job. 167 00:08:53,715 --> 00:08:55,807 I'm the one who cleans up after you kids. 168 00:08:55,808 --> 00:09:00,759 Uh, by the way, whoever keeps heating up herring in the microwave needs to stop. 169 00:09:00,760 --> 00:09:04,360 I'm looking at you, Gunther. 170 00:09:04,364 --> 00:09:07,424 Now get out of here. 171 00:09:09,102 --> 00:09:10,336 Gary? 172 00:09:10,337 --> 00:09:12,762 Oh, what are you guys doing here? 173 00:09:12,763 --> 00:09:15,321 What are we doing here? What are you doing here? 174 00:09:15,322 --> 00:09:18,617 Well, I just got a text that said I needed to come down to the studio right away. 175 00:09:18,618 --> 00:09:21,872 Interesting. I just got a text that says... 176 00:09:21,873 --> 00:09:23,848 You are lying. 177 00:09:23,849 --> 00:09:26,429 [All] Mmm-hmm. 178 00:09:27,187 --> 00:09:29,154 Something's fishy around here. 179 00:09:29,155 --> 00:09:32,669 And it's not just my herring. 180 00:09:32,670 --> 00:09:36,497 He's right. You're here for one reason and one reason only. 181 00:09:36,498 --> 00:09:39,417 To plan your next act of sabotage! 182 00:09:39,418 --> 00:09:42,000 What are you talking about? 183 00:09:42,001 --> 00:09:45,436 I bet you couldn't get out of your contract for the reality show in LA. 184 00:09:45,437 --> 00:09:49,007 So you staged a few little "accidents". 185 00:09:49,008 --> 00:09:53,346 To make sure the show was canceled and made sure everyone knew about it. 186 00:09:53,347 --> 00:09:55,462 It's the oldest trick in the book. 187 00:09:55,463 --> 00:09:58,544 The one who smelt it, dealt it. 188 00:09:58,545 --> 00:10:02,673 Way to class up the accusation, CeCe. 189 00:10:02,674 --> 00:10:04,285 One question. 190 00:10:04,286 --> 00:10:09,820 Why would I do all that before I even found out if I got the new job or not? 191 00:10:09,821 --> 00:10:11,562 You... 192 00:10:11,563 --> 00:10:13,517 Go ahead, you can take this one, Rocky. 193 00:10:13,518 --> 00:10:16,301 Don't bother. I'm going home. 194 00:10:16,302 --> 00:10:18,585 [Gasps] [Exclaims] [Yells] 195 00:10:18,586 --> 00:10:19,714 Oh! 196 00:10:19,715 --> 00:10:23,975 Gary, that light nearly landed on you! 197 00:10:24,310 --> 00:10:26,144 Guys, we're wrong. 198 00:10:26,145 --> 00:10:28,180 Nobody's trying to get rid of Shake It Up, Chicago! 199 00:10:28,181 --> 00:10:30,048 They're trying to get rid of Gary. 200 00:10:30,049 --> 00:10:33,610 Come on, Rocky. You may be smart, but you got it wrong this time. 201 00:10:33,611 --> 00:10:35,258 [Phantom] No, she's right. 202 00:10:35,259 --> 00:10:40,881 If Gary does one more show, it'll be the last thing he ever does! 203 00:10:40,882 --> 00:10:43,582 [Laughing evilly] 204 00:10:49,278 --> 00:10:51,858 [All screaming] 205 00:10:54,340 --> 00:10:56,680 [Whimpering] 206 00:11:03,078 --> 00:11:04,886 I still can't get over last night. 207 00:11:04,887 --> 00:11:07,882 This is easily the most freaked I've ever been. 208 00:11:07,883 --> 00:11:12,321 What about the time they discontinued your favorite shampoo? 209 00:11:12,322 --> 00:11:15,022 Okay, second most freaked. 210 00:11:15,023 --> 00:11:16,460 [Sighs] 211 00:11:16,461 --> 00:11:18,052 Rocky, what are we going to do? 212 00:11:18,053 --> 00:11:19,996 There's a phantom running around the studio, 213 00:11:19,997 --> 00:11:22,867 we might lose our jobs and Gary might be killed. 214 00:11:22,868 --> 00:11:25,988 Or worse, move to LA. 215 00:11:26,935 --> 00:11:30,582 CeCe, since when do you care about Gary? 216 00:11:30,583 --> 00:11:32,864 I care about Gary. 217 00:11:32,865 --> 00:11:37,177 And if he leaves, I might have to kiss the butt of a whole new host. 218 00:11:37,178 --> 00:11:41,916 And I don't have the energy or the lip gloss to start over again. 219 00:11:41,917 --> 00:11:44,403 CeCe, we'll get used to a new host. 220 00:11:44,404 --> 00:11:47,380 Just like we got used to watching Gary after he replaced the last host, 221 00:11:47,381 --> 00:11:48,643 "Snappy Sammy". 222 00:11:48,644 --> 00:11:50,574 Oh, Snappy Sammy. 223 00:11:50,575 --> 00:11:52,759 Remember how he always used to end the show? 224 00:11:52,760 --> 00:11:55,760 [Both] See ya later! 225 00:11:57,796 --> 00:12:00,900 You know, Gary could really use a cute, signature way to end the show. 226 00:12:00,901 --> 00:12:03,091 CeCe, if we don't find the phantom, 227 00:12:03,092 --> 00:12:05,668 Gary's cute, signature way to end the show might very well be... 228 00:12:05,669 --> 00:12:07,107 [Gasps] 229 00:12:07,108 --> 00:12:09,208 [Chokes] 230 00:12:12,719 --> 00:12:13,902 [Sighs] 231 00:12:13,903 --> 00:12:15,374 [Gasps] 232 00:12:15,375 --> 00:12:17,415 [Sighs] 233 00:12:17,575 --> 00:12:19,746 Are you done? 234 00:12:19,747 --> 00:12:21,477 Not yet. [Gasps] 235 00:12:21,478 --> 00:12:23,698 [Groaning] 236 00:12:26,793 --> 00:12:29,493 Okay, I'm done. 237 00:12:33,891 --> 00:12:38,031 No way. Our secret admirer is Tinka? 238 00:12:38,342 --> 00:12:41,282 Tinka, Tinka, Tinka. 239 00:12:42,263 --> 00:12:44,912 So, I guess the secret's out. 240 00:12:44,913 --> 00:12:49,481 The fact that you use way too much body spray? 241 00:12:49,482 --> 00:12:53,363 Yeah, that secret's been out since seventh grade. 242 00:12:53,364 --> 00:12:55,885 No. That you're Ty's secret admirer. 243 00:12:55,886 --> 00:12:56,880 Yeah. 244 00:12:56,881 --> 00:13:00,094 I am merely a mule in this game of love. 245 00:13:00,095 --> 00:13:02,648 I did it for Abigail. 246 00:13:02,649 --> 00:13:05,482 Hey, you ever hear of personal space? 247 00:13:05,483 --> 00:13:11,383 Or is that tight ponytail putting too much stress on your pea-sized brain? 248 00:13:11,913 --> 00:13:15,735 A little too nicey-nice for me, but... 249 00:13:15,736 --> 00:13:18,436 Perfect for you. 250 00:13:19,882 --> 00:13:22,884 I think I just figured out why they call it a secret admirer. 251 00:13:22,885 --> 00:13:26,095 Because it should stay a secret. 252 00:13:26,096 --> 00:13:31,142 "There's a lot of pressure in my life right now because my family is about to move". 253 00:13:31,143 --> 00:13:33,386 "But the thought of you gets me through". 254 00:13:33,387 --> 00:13:39,133 "You're a gift to the world, but you're especially a gift to me?" 255 00:13:39,134 --> 00:13:42,014 Did you hear that? 256 00:13:42,103 --> 00:13:45,523 She thinks you're a gift. 257 00:13:45,606 --> 00:13:47,239 Well, I hope she kept her receipt. 258 00:13:47,240 --> 00:13:51,140 Because I'd like to be returned. 259 00:13:53,710 --> 00:13:55,930 Oh! CeCe! 260 00:13:56,052 --> 00:13:58,456 I spent eighth period studying our suspect list, 261 00:13:58,457 --> 00:14:00,518 and made two very important discoveries. 262 00:14:00,519 --> 00:14:04,710 One, Mr. Leech hates it when people solve crimes in his algebra class. 263 00:14:04,711 --> 00:14:08,971 And, two, the identity of the phantom. 264 00:14:09,787 --> 00:14:10,864 Of course! 265 00:14:10,865 --> 00:14:15,425 Good work, Rocky. Now, let's go bust him. 266 00:14:15,587 --> 00:14:18,347 Well, well, well! 267 00:14:18,711 --> 00:14:22,011 Don't we look all cozy? 268 00:14:22,203 --> 00:14:24,157 What, I don't deserve a break, 269 00:14:24,158 --> 00:14:29,917 just because I'm not one of you easily replaceable dancing moppets? 270 00:14:29,918 --> 00:14:33,921 Save it, bucko! We know that you're the phantom! 271 00:14:33,922 --> 00:14:35,765 Oh, Gary? Gary! 272 00:14:35,766 --> 00:14:37,990 We've found the phantom! It's John! 273 00:14:37,991 --> 00:14:40,597 John? Why would John want to do away with me? 274 00:14:40,598 --> 00:14:43,147 Because doing makeup for you on your new reality 275 00:14:43,148 --> 00:14:45,933 show was John's ticket to the big time. 276 00:14:45,934 --> 00:14:48,143 But Gary refused to take you with him, 277 00:14:48,144 --> 00:14:50,700 and you hated him for that, didn't you? Didn't you? 278 00:14:50,701 --> 00:14:54,355 In fact, you hated him enough to murder him. 279 00:14:54,356 --> 00:14:56,696 Permanently. 280 00:14:57,654 --> 00:15:00,948 Actually, I haven't told John that I wouldn't be taking him with me. 281 00:15:00,949 --> 00:15:02,863 You're not taking me with you to LA? 282 00:15:02,864 --> 00:15:05,468 Dude, I could kill you for that. 283 00:15:05,469 --> 00:15:06,988 Aha! 284 00:15:06,989 --> 00:15:09,855 So, where were you at 10:00 last night, John? 285 00:15:09,856 --> 00:15:13,467 Or should I say, where were you at 10:00 last night, phantom? 286 00:15:13,468 --> 00:15:16,964 In the hospital, getting this cast on my leg. 287 00:15:16,965 --> 00:15:19,900 I slipped on some ice and did this. 288 00:15:19,901 --> 00:15:21,404 Oh... 289 00:15:21,405 --> 00:15:24,765 My bad, not-phantom-John. 290 00:15:25,750 --> 00:15:28,778 You're not actually buying that flimsy alibi, are you? 291 00:15:28,779 --> 00:15:33,147 John's a makeup guy. He's making it up! 292 00:15:33,148 --> 00:15:37,468 Okay, if John's leg was really broken. 293 00:15:37,528 --> 00:15:39,071 Could I do this? 294 00:15:39,072 --> 00:15:41,232 [Screams] 295 00:15:41,923 --> 00:15:44,743 Or this? [Screams] 296 00:15:45,193 --> 00:15:47,631 Or especially this? 297 00:15:47,632 --> 00:15:49,912 [Screaming] 298 00:15:53,372 --> 00:15:56,792 Leg doesn't look so good. 299 00:15:57,319 --> 00:16:01,639 Might want to see a doctor about that. 300 00:16:02,026 --> 00:16:05,946 Okay, we're canceling the show. If we don't, I'm going to die. 301 00:16:05,947 --> 00:16:09,444 Which is exactly why you are doing the show. 302 00:16:09,445 --> 00:16:13,229 Wow, Rocky, I thought we were friends. 303 00:16:13,230 --> 00:16:16,710 Yeah, Rocky. Over the line. 304 00:16:16,925 --> 00:16:19,558 Oh, don't worry, Gary's not going to die. 305 00:16:19,559 --> 00:16:22,743 But the phantom is going to be exposed. 306 00:16:22,744 --> 00:16:24,691 I have a new plan. 307 00:16:24,692 --> 00:16:26,850 [Screams] 308 00:16:26,851 --> 00:16:28,168 Sorry. Sorry. 309 00:16:28,169 --> 00:16:31,049 - [Screams] - Sorry! 310 00:16:33,975 --> 00:16:35,399 Deuce, I got your text. 311 00:16:35,400 --> 00:16:37,912 Did you put the finger on ice, because they can sew it back! 312 00:16:37,913 --> 00:16:41,084 You don't look like you need the emergency room. 313 00:16:41,085 --> 00:16:45,592 Yeah, actually, it turned out just to be a paper cut. 314 00:16:45,593 --> 00:16:50,430 What do you got to do to get some cheesy bread in this place? 315 00:16:50,431 --> 00:16:52,865 Deuce, what did you do? 316 00:16:52,866 --> 00:16:55,430 Nothing! [Chuckles] 317 00:16:55,431 --> 00:16:56,964 Deuce, you're giggling! 318 00:16:56,965 --> 00:16:58,637 I'm not! 319 00:16:58,638 --> 00:17:00,935 You always giggle when you're trying to keep a secret. 320 00:17:00,936 --> 00:17:02,647 No, I don't! I... [chuckles] 321 00:17:02,648 --> 00:17:04,247 Okay, all right, fine. 322 00:17:04,248 --> 00:17:07,775 Look, I sent her a note back saying you wanted to meet her for pizza. 323 00:17:07,776 --> 00:17:09,287 Dude! Come on! 324 00:17:09,288 --> 00:17:12,847 It's just one date. And like the note said, uh, she's moving tomorrow. 325 00:17:12,848 --> 00:17:16,567 - Well, I'm moving right now. - No, no, no! Ty! 326 00:17:16,568 --> 00:17:20,408 This is an opportunity to touch a girl's heart and change her forever. 327 00:17:20,409 --> 00:17:23,010 Would it kill you to be nice to her for half an hour? 328 00:17:23,011 --> 00:17:24,958 [Sighs] 329 00:17:24,959 --> 00:17:26,223 [Grunts] 330 00:17:26,224 --> 00:17:30,030 Abby! So glad you could make it. 331 00:17:30,031 --> 00:17:32,613 Ty, I'm so happy you're here. 332 00:17:32,614 --> 00:17:34,536 I can't believe this is actually happening. 333 00:17:34,537 --> 00:17:35,513 Yeah. 334 00:17:35,514 --> 00:17:39,106 Scram, eyebrows. Three's a crowd. 335 00:17:39,107 --> 00:17:42,331 So, Abigail, I'm glad we could get together. 336 00:17:42,332 --> 00:17:44,907 I just wanted to say what a shame it is you're moving. 337 00:17:44,908 --> 00:17:46,546 Why would you say that? 338 00:17:46,547 --> 00:17:49,478 Because you and I clearly have sparks. 339 00:17:49,479 --> 00:17:53,353 Sparks? Who am I kidding? Fireworks. 340 00:17:53,354 --> 00:17:58,592 But, unfortunately, tomorrow you pack up and I'll never see you again, ever. 341 00:17:58,593 --> 00:18:02,165 But, at least we have the next half hour. 342 00:18:02,166 --> 00:18:05,207 But we can be together. I'm not moving "away" away. 343 00:18:05,208 --> 00:18:06,901 Just a couple of blocks away. 344 00:18:06,902 --> 00:18:09,479 In fact, a few blocks closer to you. 345 00:18:09,480 --> 00:18:11,542 Oh, no. 346 00:18:11,543 --> 00:18:13,756 Oh, my gong! 347 00:18:13,757 --> 00:18:15,378 I have a boyfriend! 348 00:18:15,379 --> 00:18:18,679 Ty Blue is my boyfriend! 349 00:18:22,918 --> 00:18:25,019 Welcome back to Shake It Up, Chicago! 350 00:18:25,020 --> 00:18:29,656 I'm Gary Wilde, reminding you that there are cameras on me at all times! 351 00:18:29,657 --> 00:18:32,607 Even while I'm over there, sharpening my knife collection, 352 00:18:32,608 --> 00:18:36,508 and watching this fantastic dance. 353 00:18:36,898 --> 00:18:39,778 [Eerie music plays] 354 00:18:40,438 --> 00:18:41,282 [Dance music starts] 355 00:18:41,283 --> 00:18:44,823 Ha! Hey! Plus on the track. 356 00:18:44,967 --> 00:18:48,507 Ha! Hey! Plus on the track. 357 00:18:48,514 --> 00:18:51,634 Ha! Ha! Ha! Oh, yeah. 358 00:18:51,853 --> 00:18:53,718 Whodunnit, done it, done it, done it? 359 00:18:53,719 --> 00:18:57,031 Who got the party started? Who got the party rocking? 360 00:18:57,032 --> 00:18:59,513 Whodunnit? Whodunnit? Whodunnit? 361 00:18:59,514 --> 00:19:00,702 Done it, done it, done it. 362 00:19:00,703 --> 00:19:04,385 Who got the party started? Who got the party rocking? 363 00:19:04,386 --> 00:19:06,993 Whodunnit? Whodunnit? Whodunnit? 364 00:19:06,994 --> 00:19:08,228 Done it, done it, done it. 365 00:19:08,229 --> 00:19:12,012 Something going down. Hey, now hey, now what's happening? 366 00:19:12,013 --> 00:19:13,540 DJ, where you at? Where you at? 367 00:19:13,541 --> 00:19:15,665 Who got this party cracka-lacka-ling. 368 00:19:15,666 --> 00:19:19,155 Don't know about you or you. But me I'm on my one, two step. 369 00:19:19,156 --> 00:19:22,843 You know I do what I do. At the box ring shuffling. 370 00:19:22,844 --> 00:19:26,686 It's a crime on the dance floor. The suspects are usual. 371 00:19:26,687 --> 00:19:29,957 This crowd's in a uproar. It's about to get critical. 372 00:19:29,958 --> 00:19:33,432 There is something going on. Get to the bottom of it. 373 00:19:33,433 --> 00:19:35,168 Tell me who's responsible. 374 00:19:35,169 --> 00:19:37,781 Tell me whodunnit? Done it, done it, done it. 375 00:19:37,782 --> 00:19:41,397 Who got the party started? Who got the party rocking? 376 00:19:41,398 --> 00:19:43,919 Whodunnit? Whodunnit? Whodunnit? 377 00:19:43,920 --> 00:19:45,309 Done it, done it, done it. 378 00:19:45,310 --> 00:19:48,591 Who got the party started? Who got the party rocking? 379 00:19:48,592 --> 00:19:51,971 Whodunnit? Whodunnit? Whodunnit? 380 00:19:51,972 --> 00:19:55,452 Done it, done it, done it. 381 00:19:55,877 --> 00:19:58,378 Is it you, or you? Huh! 382 00:19:58,379 --> 00:20:00,479 Oh, no. 383 00:20:01,049 --> 00:20:03,869 [Audience cheering] 384 00:20:04,886 --> 00:20:07,682 And that's our show! See you next week! 385 00:20:07,683 --> 00:20:10,862 I hope. [Buzzer sounding] 386 00:20:10,863 --> 00:20:14,791 I was so sure that the phantom would try to do something during the actual show. 387 00:20:14,792 --> 00:20:19,834 Um, maybe the phantom got scared because he saw all the extra security on stage. 388 00:20:19,835 --> 00:20:23,375 Or he realized Gary is a big nobody and not worth his time. 389 00:20:23,376 --> 00:20:26,911 Seriously, I mean, if somebody was going to be stalked by a phantom, 390 00:20:26,912 --> 00:20:30,077 I don't understand why it wasn't Gunther and I. 391 00:20:30,078 --> 00:20:32,118 [Gasps] 392 00:20:32,596 --> 00:20:35,240 Gary! Gary, are you okay? 393 00:20:35,241 --> 00:20:37,017 Don't worry, it's part of my plan. 394 00:20:37,018 --> 00:20:40,526 Attention, everybody! The phantom has just poisoned Gary! 395 00:20:40,527 --> 00:20:43,351 I didn't poison him. I cut the brake lines on his car. 396 00:20:43,352 --> 00:20:44,474 [All gasping] 397 00:20:44,475 --> 00:20:45,548 Excuse me? 398 00:20:45,549 --> 00:20:48,438 I should probably leave now. 399 00:20:48,439 --> 00:20:51,198 - See you later. - Security! 400 00:20:51,199 --> 00:20:52,922 [Groans] 401 00:20:52,923 --> 00:20:56,043 It was you all along. 402 00:20:56,545 --> 00:20:58,005 It all makes sense. 403 00:20:58,006 --> 00:21:01,203 Only a janitor would have access to the areas of the studio, 404 00:21:01,204 --> 00:21:04,606 including the makeup department for the lipstick you wore on the monitors. 405 00:21:04,607 --> 00:21:06,601 And the lighting and sound rooms. 406 00:21:06,602 --> 00:21:07,410 [Gasps] 407 00:21:07,411 --> 00:21:10,077 The janitor! I knew it was the janitor! 408 00:21:10,078 --> 00:21:12,940 Wait, why would it be the janitor? 409 00:21:12,941 --> 00:21:15,545 Because Gary took his job. 410 00:21:15,546 --> 00:21:19,026 Gary used to be a janitor? 411 00:21:19,144 --> 00:21:22,384 No. Ralph used to be... 412 00:21:23,846 --> 00:21:27,901 Snappy Sammy. The former host of Shake It Up, Chicago! 413 00:21:27,902 --> 00:21:30,492 Oh, sure, you can pull someone's face off, 414 00:21:30,493 --> 00:21:34,274 but if I tug on one fake cast, I'm the bad guy. 415 00:21:34,275 --> 00:21:37,810 Snappy Sammy? Can I just say, I'm totally shocked. 416 00:21:37,811 --> 00:21:39,570 And very impressed with the makeup job. 417 00:21:39,571 --> 00:21:41,522 Very professional. 418 00:21:41,523 --> 00:21:43,083 But why'd you do it? 419 00:21:43,084 --> 00:21:45,804 Sammy was fired as the host of Shake It Up, Chicago! 420 00:21:45,805 --> 00:21:47,439 After he hit the sauce. 421 00:21:47,440 --> 00:21:51,131 The barbecue sauce, right, Sammy? 422 00:21:51,132 --> 00:21:55,095 They said I had put on too much weight and was "shakin' it up" in the wrong places. 423 00:21:55,096 --> 00:21:56,873 Times got hard. 424 00:21:56,874 --> 00:21:59,439 There aren't a ton of jobs out there for slightly chunky, 425 00:21:59,440 --> 00:22:02,603 teeny-bopper dance show hosts. 426 00:22:02,604 --> 00:22:07,168 So when you found out that your arrogant replacement was moving on to the big time, 427 00:22:07,169 --> 00:22:09,550 your jealousy became too much for you and 428 00:22:09,551 --> 00:22:14,442 you decided not only to get a janitor job, but your revenge. 429 00:22:14,443 --> 00:22:19,986 And I would've gotten away with it too, if it weren't for you meddling kids! 430 00:22:19,987 --> 00:22:21,661 Oh! Gary. 431 00:22:21,662 --> 00:22:24,922 That was some excellent acting, Gary! 432 00:22:24,923 --> 00:22:27,289 Yeah! I really thought you were poisoned. 433 00:22:27,290 --> 00:22:28,695 Oh, I wasn't acting. 434 00:22:28,696 --> 00:22:31,604 I got a text saying I didn't get the hosting gig, and I guess I fainted. 435 00:22:31,605 --> 00:22:34,491 Sorry you didn't get the job, Gary. 436 00:22:34,492 --> 00:22:36,472 Karma. 437 00:22:37,205 --> 00:22:38,308 [Sighs] 438 00:22:38,309 --> 00:22:39,940 We're really glad you're okay, Gary. 439 00:22:39,941 --> 00:22:41,353 Thank you, guys. 440 00:22:41,354 --> 00:22:43,081 No problem... 441 00:22:43,082 --> 00:22:45,362 Gare-Bear. 442 00:22:45,582 --> 00:22:47,583 Still not getting the hula dance. 443 00:22:47,584 --> 00:22:52,516 Now, if you'll excuse me, I have a long drive ahead of me. 444 00:22:52,517 --> 00:22:55,962 Uh, shouldn't we tell him that his car has no brakes? 445 00:22:55,963 --> 00:22:59,383 Nah, he'll figure it out. 446 00:23:00,368 --> 00:23:03,916 I'm so happy you're my boyfriend. 447 00:23:03,917 --> 00:23:07,006 Now, don't forget, Sunday is my little brother's piano recital. 448 00:23:07,007 --> 00:23:08,792 Get a haircut, and wear slacks. 449 00:23:08,793 --> 00:23:11,690 Tuesday, we're going to go visit my grandma at the retirement home. 450 00:23:11,691 --> 00:23:14,442 If you want to make a good impression, give her a foot massage. 451 00:23:14,443 --> 00:23:19,063 And you do want to make a good impression. 452 00:23:19,119 --> 00:23:23,076 Will you, uh, excuse me for a second? 453 00:23:23,077 --> 00:23:25,191 Hey, Deuce, guess what? 454 00:23:25,192 --> 00:23:27,525 Turns out you have a secret admirer, too. 455 00:23:27,526 --> 00:23:29,250 I do? Who is it? 456 00:23:29,251 --> 00:23:33,266 My fist. And it can't wait to take you out! 457 00:23:33,267 --> 00:23:35,547 Come here! 458 00:23:35,556 --> 00:23:41,456 Sync & corrections by P2Pfiend. Addic7ed.com. 459 00:23:41,506 --> 00:23:46,056 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.