All language subtitles for Shake It Up s02e17 Weird It Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:11,906 --> 00:00:14,908 Hey, did you hear why Jenn and Eileen weren't on the show today? 3 00:00:14,909 --> 00:00:17,197 They booked a commercial for Terry's Tacos. 4 00:00:17,198 --> 00:00:22,086 Ewe, that place with the grody food and the irritating commercials? 5 00:00:22,087 --> 00:00:24,177 Why didn't we get that part? 6 00:00:24,178 --> 00:00:27,303 Well, probably because we weren't asked to audition. 7 00:00:27,304 --> 00:00:30,370 But by that crazy look in your eye, I'm guessing you have another opinion. 8 00:00:30,371 --> 00:00:32,744 - They stole our part! - And there it is. 9 00:00:32,745 --> 00:00:35,506 Hey, we dance just as well as they do. 10 00:00:35,507 --> 00:00:37,935 And nobody loves tacos more than us. 11 00:00:37,936 --> 00:00:41,056 - Actually, I hate tacos. - Quiet. You love them. 12 00:00:41,057 --> 00:00:43,904 - You know what we need to do? - Forget this nonsense? 13 00:00:43,905 --> 00:00:45,509 Absolutely! 14 00:00:45,510 --> 00:00:49,017 We should kick it up a notch and take our careers to the next level. 15 00:00:49,018 --> 00:00:52,232 And this has been another great episode of "CeCe Goes Bonkers", 16 00:00:52,233 --> 00:00:56,315 tune in next week when she accuses random pedestrians of "stealing her look!" 17 00:00:56,316 --> 00:01:02,216 That girl had the same exact bangs as me! I mean, coincidence? I don't think so. 18 00:01:03,619 --> 00:01:07,498 Everybody, everybody, get out on the floor. 19 00:01:07,499 --> 00:01:11,239 It can get a little crazy when the kick hits the 4. 20 00:01:11,240 --> 00:01:15,248 Make a scene, make a scene, nobody can ignore. 21 00:01:15,249 --> 00:01:18,919 Don't knock it. 'Til you rock it. We can't take it no more. 22 00:01:18,920 --> 00:01:22,675 Bring the lights up, bust the doors down. 23 00:01:22,676 --> 00:01:26,645 Dust yourself off. Shake It Up, Shake It Up. 24 00:01:26,646 --> 00:01:30,176 DJ set it off, take it up a notch. 25 00:01:30,177 --> 00:01:34,300 All together now, Shake It Up, Shake It Up. 26 00:01:34,301 --> 00:01:38,124 Sh-sh-sh-Shake It Up. You got to change it up. 27 00:01:38,125 --> 00:01:41,745 And when you've had enough. Sh-sh-sh-Shake It Up. 28 00:01:41,746 --> 00:01:45,178 Bring the lights up, bust the doors down. 29 00:01:45,179 --> 00:01:49,919 All together now, Shake It Up, Shake It Up. 30 00:01:51,118 --> 00:01:53,578 Shake It Up. 31 00:02:01,212 --> 00:02:04,237 Hey, hey, hey. You left your history book at my place. 32 00:02:04,238 --> 00:02:05,625 Oh, thanks. 33 00:02:05,626 --> 00:02:09,439 You know, I feel like I'm forgetting to do something. 34 00:02:09,440 --> 00:02:12,500 Your history homework? 35 00:02:13,158 --> 00:02:14,047 (Laughs) 36 00:02:14,048 --> 00:02:15,405 Oh, yeah... 37 00:02:15,406 --> 00:02:17,566 But, no. 38 00:02:17,957 --> 00:02:22,677 Anyway, remember how you were talking about how our careers have... 39 00:02:22,678 --> 00:02:24,898 Plateaued? 40 00:02:25,305 --> 00:02:27,672 Actually, that was you. 41 00:02:27,673 --> 00:02:30,847 Well, I thought about it and you have a point. 42 00:02:30,848 --> 00:02:32,378 We need an Agent! 43 00:02:32,379 --> 00:02:33,911 We don't need an Agent. 44 00:02:33,912 --> 00:02:37,752 No, we don't. We need a shark! 45 00:02:38,470 --> 00:02:42,110 Which is why I booked us an appointment with Ira Frumkin... 46 00:02:42,111 --> 00:02:44,277 Agent to the Stars! 47 00:02:44,278 --> 00:02:49,318 And I have an appointment with reality. Bye-bye! 48 00:02:49,868 --> 00:02:52,463 Glad we're on the same page! 49 00:02:52,464 --> 00:02:54,868 (Knocking on door) 50 00:02:54,869 --> 00:02:56,909 Coming! 51 00:03:01,012 --> 00:03:04,552 Thanks for the escort, Carl. 52 00:03:06,364 --> 00:03:10,334 Where were you? You were supposed to pick me up from school an hour ago! 53 00:03:10,335 --> 00:03:12,268 Now I missed my Coyote Ranger meeting which, 54 00:03:12,269 --> 00:03:14,338 means I can't go on the camping trip. 55 00:03:14,339 --> 00:03:16,879 What do you have to say for yourself? 56 00:03:16,880 --> 00:03:18,714 You're welcome. 57 00:03:18,715 --> 00:03:21,183 "You're welcome". Excuse me? 58 00:03:21,184 --> 00:03:26,104 What? I just saved you from a weekend in the forest getting eaten by mosquitoes. 59 00:03:26,105 --> 00:03:27,870 Don't you mean, "I'm sorry"? 60 00:03:27,871 --> 00:03:29,253 Fine. 61 00:03:29,254 --> 00:03:31,800 I'm sorry you're overreacting. 62 00:03:31,801 --> 00:03:33,931 That's not an apology! 63 00:03:33,932 --> 00:03:39,832 An apology is when you look into someone's eyes and sincerely say, "I'm sorry". 64 00:03:40,872 --> 00:03:44,052 Apology accepted, Flynn. 65 00:03:51,309 --> 00:03:54,069 (Speaking Spanish) 66 00:03:54,182 --> 00:03:56,942 (Speaking Spanish) 67 00:04:00,118 --> 00:04:02,218 (Laughs) 68 00:04:03,454 --> 00:04:08,392 Dude, you just asked her if she wanted to eat a car with you. 69 00:04:08,393 --> 00:04:10,433 A car! 70 00:04:11,129 --> 00:04:12,166 Who is that girl? 71 00:04:12,167 --> 00:04:14,045 Man, that's Gloria De Leon. 72 00:04:14,046 --> 00:04:17,367 She's a foreign exchange student and only speaks Spanish. 73 00:04:17,368 --> 00:04:20,103 Hey, do me a favor and ask her out. 74 00:04:20,104 --> 00:04:25,827 Um, Ty, I think my girlfriend would have a big problem with that. 75 00:04:25,828 --> 00:04:27,186 I meant ask her out for me. 76 00:04:27,187 --> 00:04:31,267 Right. Yes. Of course. I knew that. 77 00:04:32,865 --> 00:04:35,625 (Speaking Spanish) 78 00:04:47,643 --> 00:04:48,779 Woo-hoo! 79 00:04:48,780 --> 00:04:49,777 Have fun. 80 00:04:49,778 --> 00:04:53,115 Wait, wait, wait, wait. Uh... 81 00:04:53,116 --> 00:04:57,474 I want you to go on the date with me. 82 00:04:57,475 --> 00:05:00,639 Um, Ty, that's very flattering, 83 00:05:00,640 --> 00:05:04,381 but, again, I think Dina would have a problem with that. 84 00:05:04,382 --> 00:05:09,482 - As the translator! - That makes much more sense. 85 00:05:15,018 --> 00:05:17,418 Rocky! CeCe! 86 00:05:17,735 --> 00:05:20,364 I'd know those faces anywhere. 87 00:05:20,365 --> 00:05:23,082 You've got star power. You've got "it"! 88 00:05:23,083 --> 00:05:27,103 Mr. Frumkin, we're Rocky and CeCe. 89 00:05:29,240 --> 00:05:31,341 Rocky! CeCe! 90 00:05:31,342 --> 00:05:33,606 I'd know those faces anywhere. 91 00:05:33,607 --> 00:05:37,021 You've got star power. You've got "it"! 92 00:05:37,022 --> 00:05:39,449 Aw. Thank you, Ira. 93 00:05:39,450 --> 00:05:44,421 See, the reason we called is because we think we have a ton of potential, but... 94 00:05:44,422 --> 00:05:47,324 Our careers have plateaued. 95 00:05:47,325 --> 00:05:49,135 Let me tell you what I see. 96 00:05:49,136 --> 00:05:55,036 Two girls with a ton of potential whose careers have plateaued. 97 00:05:55,250 --> 00:05:57,100 Wow, you totally get us. 98 00:05:57,101 --> 00:05:59,031 We could be doing so much more. 99 00:05:59,032 --> 00:06:01,084 Ah, you didn't let me finish! 100 00:06:01,085 --> 00:06:05,108 You two could be doing so much more. 101 00:06:05,109 --> 00:06:07,313 You're just repeating what she says. 102 00:06:07,314 --> 00:06:09,642 I feel like I'm just repeating what she says. 103 00:06:09,643 --> 00:06:13,049 Okay. Pump your breaks, Frumkin. 104 00:06:13,050 --> 00:06:15,062 I think we've heard enough. CeCe, let's go. 105 00:06:15,063 --> 00:06:19,590 Huh. So, you don't want to hear about the TV series I have lined up for you? 106 00:06:19,591 --> 00:06:22,192 We're listening. 107 00:06:22,193 --> 00:06:25,362 It's called... Let's Get Weird. 108 00:06:25,363 --> 00:06:28,131 And it's gonna make you huge stars. 109 00:06:28,132 --> 00:06:31,102 It's based on a popular Japanese game show. 110 00:06:31,103 --> 00:06:37,003 And your dancing and energy and good looks are exactly what they're looking for. 111 00:06:37,758 --> 00:06:42,618 And you thought we didn't need an Agent. Mm! 112 00:06:44,589 --> 00:06:47,409 (Knocking on door) 113 00:06:49,153 --> 00:06:54,493 Thanks, Carl. Sorry you missed your yoga-lates class. 114 00:06:57,695 --> 00:07:00,396 Where have you been? You're late getting home from school. 115 00:07:00,397 --> 00:07:03,492 Because I was waiting for you to pick me up! 116 00:07:03,493 --> 00:07:07,213 How could you forget me again? 117 00:07:08,105 --> 00:07:11,209 Hey, I have a lot on my mind. 118 00:07:11,210 --> 00:07:12,511 Between Shake It Up, Chicago! 119 00:07:12,512 --> 00:07:17,080 And my burgeoning Japanese game show dancer career. 120 00:07:17,081 --> 00:07:19,349 There's a lot going on in CeCe Land. 121 00:07:19,350 --> 00:07:25,250 Oh, is CeCe Land still open? Because I heard it's been vacant for years. 122 00:07:26,118 --> 00:07:27,223 You know what, forget it. 123 00:07:27,224 --> 00:07:29,712 Just tell me that you picked up the gherkins and gummy worms 124 00:07:29,713 --> 00:07:32,262 for Crazy Cookie Day like you said you would. 125 00:07:32,263 --> 00:07:34,371 You're putting those in a cookie? 126 00:07:34,372 --> 00:07:37,000 I don't know. Sounds crazy. 127 00:07:37,001 --> 00:07:41,261 That's the point of Crazy Cookie Day! 128 00:07:41,272 --> 00:07:45,652 Well, now it's Store-bought Cookie Day. 129 00:07:45,833 --> 00:07:48,178 I forgot to get your ingredients. 130 00:07:48,179 --> 00:07:50,566 How could you... I'm so... 131 00:07:50,567 --> 00:07:52,367 Gr! 132 00:07:53,351 --> 00:07:55,820 You owe me a huge apology. 133 00:07:55,821 --> 00:07:57,340 Fine. 134 00:07:57,341 --> 00:08:01,057 I'm sorry... That I'm so busy. 135 00:08:01,058 --> 00:08:06,958 Not good enough. And I'm not leaving this room until I get a real apology. 136 00:08:09,066 --> 00:08:10,866 Gr! 137 00:08:18,109 --> 00:08:20,143 Would you like more iced tea? 138 00:08:20,144 --> 00:08:22,145 (Translating in Spanish) 139 00:08:22,146 --> 00:08:23,946 Si. 140 00:08:30,421 --> 00:08:32,155 Do you like the pizza? 141 00:08:32,156 --> 00:08:34,057 (Translating) 142 00:08:34,058 --> 00:08:35,858 Si. 143 00:08:39,096 --> 00:08:42,096 Riveting conversation. 144 00:08:42,315 --> 00:08:45,317 I'm starting to see why your relationships don't last. 145 00:08:45,318 --> 00:08:51,218 My relationships don't last because I blow off girls when they get too clingy. 146 00:08:52,310 --> 00:08:54,244 (Translating) 147 00:08:54,245 --> 00:08:57,305 Don't translate that! 148 00:08:57,746 --> 00:08:59,750 Just ask her if she'd like to go dancing. 149 00:08:59,751 --> 00:09:01,671 Fine. 150 00:09:02,186 --> 00:09:04,586 (Translating) 151 00:09:16,877 --> 00:09:19,577 What'd she say? 152 00:09:19,874 --> 00:09:22,172 She said she really likes me... Meeting you. 153 00:09:22,173 --> 00:09:26,176 Meeting you. She said she likes meeting you. 154 00:09:26,177 --> 00:09:30,080 I'm sorry, I've been talking Spanish so much, my English is a little rusty. 155 00:09:30,081 --> 00:09:33,441 - You know? - I got you. 156 00:09:44,061 --> 00:09:48,201 Hey, this is kind of awesome, right? 157 00:09:49,300 --> 00:09:52,714 Hey, we're Rocky and CeCe. And you are the host of the show? 158 00:09:52,715 --> 00:09:57,040 Yeah, that's what they tell me, but I've been lied to before. 159 00:09:57,041 --> 00:09:59,380 "Oh, Hank, you're so talented". 160 00:09:59,381 --> 00:10:01,301 "Oh, Hank, you're so good looking". 161 00:10:01,302 --> 00:10:05,181 "Oh, Hank, you're going to be bigger than Tom Cruise". 162 00:10:05,182 --> 00:10:07,183 Well, I think you're a little taller. 163 00:10:07,184 --> 00:10:11,154 Not when he stands on his pile of fame and money. 164 00:10:11,155 --> 00:10:15,509 Anyway, if you need me, I'll be the guy with the dead look in his eyes. 165 00:10:15,510 --> 00:10:18,810 Here is where you stand. 166 00:10:19,784 --> 00:10:22,164 (Buzzer sounds) 167 00:10:22,165 --> 00:10:26,309 Hello, everyone! I'm Hank O'Hara, and welcome to... 168 00:10:26,310 --> 00:10:28,807 Let's Get Weird! 169 00:10:28,808 --> 00:10:33,675 The show where the weirder things get, the more (Laughs) Fun we have! 170 00:10:33,676 --> 00:10:37,156 Say "hi" to the Weirdettes! 171 00:10:37,281 --> 00:10:39,802 Okay, let's get started. The rules are simple. 172 00:10:39,803 --> 00:10:42,596 If the contestant gets a question right, we hear... 173 00:10:42,597 --> 00:10:43,679 (Monkey chattering) 174 00:10:43,680 --> 00:10:45,221 And he wins $10. 175 00:10:45,222 --> 00:10:48,263 But if he gets the question wrong, we hear... 176 00:10:48,264 --> 00:10:49,259 (Gong sounds) 177 00:10:49,260 --> 00:10:54,800 And the Weirdettes must spin the "Wheel of Super Bad Punishment Time". 178 00:10:54,801 --> 00:10:58,355 And face whatever it lands on! 179 00:10:58,356 --> 00:11:00,857 Wow. I feel bad for whoever the Weirdettes are. 180 00:11:00,858 --> 00:11:03,778 CeCe, we're the Weirdettes. 181 00:11:03,779 --> 00:11:06,176 Why would you think we're the Weirdettes? 182 00:11:06,177 --> 00:11:08,347 Well, because we're the only ones on stage, 183 00:11:08,348 --> 00:11:11,134 we're standing next to the big Wheel of Super Bad Punishment Time, 184 00:11:11,135 --> 00:11:15,151 and they made us sign that ten page waiver and give them our blood type. 185 00:11:15,152 --> 00:11:19,783 Let's meet our contestant, from Chicago, Illinois, please welcome... 186 00:11:19,784 --> 00:11:22,184 Flynn Jones! 187 00:11:23,770 --> 00:11:25,495 Hi, everybody! 188 00:11:25,496 --> 00:11:28,556 We'll be back with round one after this! 189 00:11:28,557 --> 00:11:30,404 (Buzzer sounds) 190 00:11:30,405 --> 00:11:33,312 Flynn, what are you doing here? 191 00:11:33,313 --> 00:11:37,440 I believe the expression is "getting even". 192 00:11:37,441 --> 00:11:38,437 (Laughs) 193 00:11:38,438 --> 00:11:43,778 Hey, look at that. Things really did just get weird. 194 00:11:50,503 --> 00:11:53,150 Flynn, how did you get on this show? 195 00:11:53,151 --> 00:11:56,691 Oh, my new Agent booked me. 196 00:11:59,524 --> 00:12:02,326 Your new Agent? When did this happen? 197 00:12:02,327 --> 00:12:04,227 Well, I was at home when Ira called for you 198 00:12:04,228 --> 00:12:07,804 and surprise, surprise, you weren't around to answer. 199 00:12:07,805 --> 00:12:13,203 So, we got to talking and he said I have a little something called star power. 200 00:12:13,204 --> 00:12:15,914 Ah. Let me guess, he also said you have "it"? 201 00:12:15,915 --> 00:12:18,375 (Mimicking monkey) You got that right. 202 00:12:18,376 --> 00:12:20,836 Alright come on, guys, back to your places. 203 00:12:20,837 --> 00:12:26,737 It's time for me to continue my soul-crushing descent into obscurity. 204 00:12:29,808 --> 00:12:31,321 Welcome back! 205 00:12:31,322 --> 00:12:34,191 Are we having the time of our lives or what? 206 00:12:34,192 --> 00:12:35,637 Woo-hoo! 207 00:12:35,638 --> 00:12:36,912 All right, let's continue. 208 00:12:36,913 --> 00:12:40,464 Question one: Flynn, what is the capital of Illinois? 209 00:12:40,465 --> 00:12:42,199 Easy one. Springfield. 210 00:12:42,200 --> 00:12:43,662 (Monkey chattering) 211 00:12:43,663 --> 00:12:45,135 See, Rocky? It's going to be fine. 212 00:12:45,136 --> 00:12:47,738 Name the first President of The United States. 213 00:12:47,739 --> 00:12:50,173 Hmm... That one's tricky. 214 00:12:50,174 --> 00:12:53,517 I should know this one since we're studying the presidents in school 215 00:12:53,518 --> 00:12:58,081 and I've been spending a lot of extra time there lately, haven't I, CeCe? 216 00:12:58,082 --> 00:13:01,578 Oh, wait, now I remember. The first President was... 217 00:13:01,579 --> 00:13:02,960 Santa Claus. 218 00:13:02,961 --> 00:13:03,937 (Gong sounding) 219 00:13:03,938 --> 00:13:06,687 Sorry, no, the answer is George Washington. 220 00:13:06,688 --> 00:13:08,608 Aw... 221 00:13:09,692 --> 00:13:15,392 Weirdettes, spin that "Wheel of Super Bad Punishment Time"! 222 00:13:20,914 --> 00:13:25,174 Get ready for Sparkly Clean Mouth Joy! 223 00:13:26,210 --> 00:13:28,812 Toothpaste? We have to brush our teeth? 224 00:13:28,813 --> 00:13:32,825 Yay, good spin! Nothing more important than a little oral hygiene. 225 00:13:32,826 --> 00:13:35,380 But, um, where are the toothbrushes? 226 00:13:35,381 --> 00:13:37,476 Good question! Audience? 227 00:13:37,477 --> 00:13:40,597 All: Let's Get Weird! 228 00:13:42,060 --> 00:13:45,060 (Groaning in disgust) 229 00:13:52,170 --> 00:13:55,247 Ewe, it's wet, it's wet, it's wet. 230 00:13:55,248 --> 00:13:59,268 All: (Chanting) Brush! Brush! Brush! 231 00:14:07,218 --> 00:14:09,476 (Both whimpering) 232 00:14:09,477 --> 00:14:12,222 I don't want to do this. 233 00:14:12,223 --> 00:14:14,443 All: Ewe! 234 00:14:22,200 --> 00:14:24,811 I don't know about everybody else, but I love this show. 235 00:14:24,812 --> 00:14:27,212 Japan rules! 236 00:14:32,210 --> 00:14:35,042 Uh, ask Gloria what her favorite movie is. 237 00:14:35,043 --> 00:14:35,855 Okay. 238 00:14:35,856 --> 00:14:38,631 (Praising Ty in Spanish) 239 00:14:38,632 --> 00:14:41,632 (Flirting in Spanish) 240 00:14:52,353 --> 00:14:53,550 Well? 241 00:14:53,551 --> 00:14:55,591 Avatar. 242 00:14:56,334 --> 00:14:57,566 Really? 243 00:14:57,567 --> 00:15:02,272 You were talking for, like, five minutes and that's all she said? 244 00:15:02,273 --> 00:15:06,113 Dude. Dude. Dude. Personal space. 245 00:15:06,844 --> 00:15:09,670 Right. I'm going to get some more pizza. 246 00:15:09,671 --> 00:15:13,091 I'll be right back. Yeah. 247 00:15:17,387 --> 00:15:19,607 I like... 248 00:15:19,643 --> 00:15:21,983 Avatar too. 249 00:15:28,131 --> 00:15:30,038 You know for some reason, I feel like Flynn, 250 00:15:30,039 --> 00:15:32,435 is purposely getting these questions wrong. 251 00:15:32,436 --> 00:15:35,341 - What makes you say that? - Oh, I don't know. 252 00:15:35,342 --> 00:15:38,241 Maybe because he's over there rubbing his hands together like a cartoon villain 253 00:15:38,242 --> 00:15:41,044 and saying "you're going down!" 254 00:15:41,045 --> 00:15:43,265 (Mouthing) 255 00:15:44,182 --> 00:15:46,194 Oh, yeah. 256 00:15:46,195 --> 00:15:48,933 He's mad at me, because I won't apologize to him. 257 00:15:48,934 --> 00:15:52,002 Can I make a little suggestion as a friend? 258 00:15:52,003 --> 00:15:54,223 Apologize! 259 00:15:56,294 --> 00:15:58,750 We're back! Woo-hoo! All right! 260 00:15:58,751 --> 00:16:01,456 In this round, you get twenty dollars for every right answer. 261 00:16:01,457 --> 00:16:04,020 But get it wrong and the Weirdettes 262 00:16:04,021 --> 00:16:08,881 get dumped in the Garbage Pit of Stinky Doom. 263 00:16:08,883 --> 00:16:11,074 - Ready? - Let's Get Weird, Hank! 264 00:16:11,075 --> 00:16:12,889 That's what I like to hear, Flynn! 265 00:16:12,890 --> 00:16:16,079 What was last year's highest selling video game? 266 00:16:16,080 --> 00:16:20,292 Oh, he definitely knows this one. All he does is play video games. 267 00:16:20,293 --> 00:16:23,436 I believe the answer is checkers? 268 00:16:23,437 --> 00:16:27,292 Oh, sorry! The answer was Big Game Zombie Hunters. 269 00:16:27,293 --> 00:16:30,833 Aw, that was my next guess. 270 00:16:33,998 --> 00:16:36,670 (Rocky and CeCe groaning) 271 00:16:36,671 --> 00:16:42,005 Rocky, I'm sitting on an old pile of Shrimp Chow Fun. 272 00:16:42,006 --> 00:16:44,549 And it's not fun. 273 00:16:44,550 --> 00:16:48,570 I have a used tissue in my mouth! 274 00:16:50,606 --> 00:16:54,184 You know what? Gloria's perfect for me. 275 00:16:54,185 --> 00:16:57,220 She's not like any girl I've ever gone out with. 276 00:16:57,221 --> 00:16:58,488 Or is she? 277 00:16:58,489 --> 00:17:01,013 You know, she's really into you. 278 00:17:01,014 --> 00:17:04,847 Like, long term, super-exclusive relationship into you. 279 00:17:04,848 --> 00:17:06,557 Clingy, huh? 280 00:17:06,558 --> 00:17:09,065 No. I feel the same way. 281 00:17:09,066 --> 00:17:12,286 Well then I guess it would take a lot more for you to lose interest, huh? 282 00:17:12,287 --> 00:17:15,038 - Absolutely. - Well, then here's some more. 283 00:17:15,039 --> 00:17:18,955 She wants you to meet her entire family, and she expects a promise ring. 284 00:17:18,956 --> 00:17:21,552 A promise what now? 285 00:17:21,553 --> 00:17:24,250 Anything you'd like me to translate for you? 286 00:17:24,251 --> 00:17:25,906 Uh... 287 00:17:25,907 --> 00:17:29,199 No, thanks. I got this one. 288 00:17:29,200 --> 00:17:31,180 Adios. 289 00:17:32,391 --> 00:17:33,679 Yes! 290 00:17:33,680 --> 00:17:37,340 Well, that worked pretty good. 291 00:17:37,366 --> 00:17:39,826 What? Uh-oh. 292 00:17:45,890 --> 00:17:47,229 Welcome back! 293 00:17:47,230 --> 00:17:52,075 Hey, it's time for the lightning round where each correct answer is worth $50. 294 00:17:52,076 --> 00:17:57,080 But every question you get wrong brings the "Ultra Box Smelly No Good" 295 00:17:57,081 --> 00:17:59,662 closer to the faces of the Weirdettes. 296 00:17:59,663 --> 00:18:04,454 Five wrong and they get a face full of smelly no good! 297 00:18:04,455 --> 00:18:07,815 Oh, godfather, it's feet! 298 00:18:10,506 --> 00:18:11,793 (Gagging) 299 00:18:11,794 --> 00:18:14,030 You can smell them from here. 300 00:18:14,031 --> 00:18:15,740 Okay. Question one. 301 00:18:15,741 --> 00:18:17,348 Which is bigger, the Earth or the moon? 302 00:18:17,349 --> 00:18:19,401 - Moon. - Wrong. 303 00:18:19,402 --> 00:18:20,718 How many inches in a foot? 304 00:18:20,719 --> 00:18:22,039 - A thousand. - Wrong. 305 00:18:22,040 --> 00:18:22,824 (Screams) 306 00:18:22,825 --> 00:18:26,807 - Apologize to Flynn already! - No! I will not let him win! 307 00:18:26,808 --> 00:18:29,518 - Flynn, she said she's sorry! - No, I didn't! 308 00:18:29,519 --> 00:18:31,363 What is the capital of The United States? 309 00:18:31,364 --> 00:18:33,743 - Fifty. - Wrong. 310 00:18:33,744 --> 00:18:35,690 How many states are there in The United States? 311 00:18:35,691 --> 00:18:38,034 - Washington D.C. - Wrong. 312 00:18:38,035 --> 00:18:40,223 - Apologize! - Never! 313 00:18:40,224 --> 00:18:41,799 How many units in a baker's dozen? 314 00:18:41,800 --> 00:18:43,558 - Thirteen. - That's right! 315 00:18:43,559 --> 00:18:45,855 - ...Hundred. Thirteen-hundred. - That's wrong! 316 00:18:45,856 --> 00:18:47,656 Ah! 317 00:18:52,541 --> 00:18:56,703 Hey, CeCe, you want some crackers to go with that toe cheese? 318 00:18:56,704 --> 00:18:58,467 Can this get any weirder? 319 00:18:58,468 --> 00:19:00,295 Find out after the break on... 320 00:19:00,296 --> 00:19:03,056 Let's Get Weird! 321 00:19:06,350 --> 00:19:11,210 Oh, I have a piece of toe stuck in my hair. 322 00:19:11,487 --> 00:19:15,089 CeCe, we've used sweaty toothbrushes, we've been dunked in garbage, 323 00:19:15,090 --> 00:19:16,811 and we just got toe jam jammed in our faces. 324 00:19:16,812 --> 00:19:19,703 Now, I don't know what you did, but you better go apologize right now 325 00:19:19,704 --> 00:19:24,261 or you'll have to deal with my Wheel of Super Bad Punishment Time. 326 00:19:24,262 --> 00:19:26,182 Fine! 327 00:19:27,836 --> 00:19:32,529 Flynn, I'm sorry I didn't pick you up from school... 328 00:19:32,530 --> 00:19:34,595 Twice. 329 00:19:34,596 --> 00:19:37,297 I'm sorry I made you miss your Scout meeting, 330 00:19:37,298 --> 00:19:40,516 and I'm sorry for forgetting about Crazy Cookie Day. 331 00:19:40,517 --> 00:19:42,996 Great, you apologized for everything. 332 00:19:42,997 --> 00:19:46,189 Except for the thing that I'm really mad about. 333 00:19:46,190 --> 00:19:47,438 What? 334 00:19:47,439 --> 00:19:51,639 That you don't really care about me. 335 00:19:52,694 --> 00:19:56,686 Come on, Flynn, don't say that, you're my brother, of course I care about you. 336 00:19:56,687 --> 00:20:00,370 Much like the "Diaper of Doom" over there, your apology stinks. 337 00:20:00,371 --> 00:20:03,273 You weren't there when I needed you. 338 00:20:03,274 --> 00:20:05,900 Oh, come on, Flynn. 339 00:20:05,901 --> 00:20:08,490 When have you ever needed anyone? 340 00:20:08,491 --> 00:20:11,846 When you were three you installed Wi-Fi in the apartment. 341 00:20:11,847 --> 00:20:17,358 And when you were six you helped mom get a refund on her taxes. 342 00:20:17,359 --> 00:20:21,124 You're more capable than anyone I know. 343 00:20:21,125 --> 00:20:25,094 I guess sometimes I forget that you're still a kid 344 00:20:25,095 --> 00:20:28,097 and that you need your big sister. 345 00:20:28,098 --> 00:20:31,638 And for that I'm so sorry. 346 00:20:32,169 --> 00:20:35,922 Well, in that case... No biggie! We're cool. 347 00:20:35,923 --> 00:20:39,309 - All right, then let's get out of here! - Okay. 348 00:20:39,310 --> 00:20:41,311 Yeah, yeah, we're back! 349 00:20:41,312 --> 00:20:45,281 And now, the final question is worth $1,000. 350 00:20:45,282 --> 00:20:49,252 Flynn, in Alexandre Dumas' classic tale about musketeers, 351 00:20:49,253 --> 00:20:51,254 how many musketeers were there? 352 00:20:51,255 --> 00:20:53,716 No, no, no, no. No more questions! 353 00:20:53,717 --> 00:20:55,599 Okay. Everything's fine now. They made up! 354 00:20:55,600 --> 00:20:59,195 I don't know what you're talking about, and I don't care! 355 00:20:59,196 --> 00:21:01,164 Don't worry, Rocky. I got this one. 356 00:21:01,165 --> 00:21:03,029 There were three musketeers, Hank. 357 00:21:03,030 --> 00:21:05,010 (Gong sounding) Wrong! 358 00:21:05,011 --> 00:21:06,956 There were four musketeers! Four musketeers! 359 00:21:06,957 --> 00:21:09,138 That's right! But your answers don't count! 360 00:21:09,139 --> 00:21:12,275 Time for "Baby Birds Make Chow-Chow"! 361 00:21:12,276 --> 00:21:16,263 Oh, I love baby birds! They're just so cute! 362 00:21:16,264 --> 00:21:18,147 Those aren't baby birds. 363 00:21:18,148 --> 00:21:22,288 CeCe, I think we're the baby birds. 364 00:21:22,746 --> 00:21:25,121 Open wide, it's lunch time! 365 00:21:25,122 --> 00:21:27,222 Oh, no! 366 00:21:37,956 --> 00:21:43,581 Okay, the game show turned out to be a little different than we expected. 367 00:21:43,582 --> 00:21:45,831 But let me make it up to you. 368 00:21:45,832 --> 00:21:49,197 How, is there a new game show at the raw sewage plant? 369 00:21:49,198 --> 00:21:53,883 Or maybe you got us a gig dancing in a nuclear reactor. 370 00:21:53,884 --> 00:21:56,336 Come on girls, one more chance. 371 00:21:56,337 --> 00:21:57,906 Save it Frumkin. 372 00:21:57,907 --> 00:22:01,642 We are not interested in being represented by you anymore. 373 00:22:01,643 --> 00:22:05,931 Fine! But you still owe me ten percent of your earning from the game show gig. 374 00:22:05,932 --> 00:22:09,517 - Are you sure? - Absolutely. 375 00:22:09,518 --> 00:22:11,722 Okay then, you got it. 376 00:22:11,723 --> 00:22:13,943 [Whistles] 377 00:22:20,761 --> 00:22:24,961 You know what you've got star power! 378 00:22:25,880 --> 00:22:28,640 You've got "it"! 379 00:22:31,914 --> 00:22:37,814 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 380 00:22:37,864 --> 00:22:42,414 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.