All language subtitles for Shake It Up s02e10 Jingle It Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,721 --> 00:00:09,822 (HUMMING) 2 00:00:09,857 --> 00:00:12,025 Good morning, sweetie. 3 00:00:12,059 --> 00:00:14,661 I have two days off for Christmas 4 00:00:14,695 --> 00:00:17,030 and I'm going to devote myself to being a good mom. 5 00:00:17,064 --> 00:00:18,965 Who are you and what have you done with my real mom? 6 00:00:18,999 --> 00:00:19,966 Oh, stop. 7 00:00:19,967 --> 00:00:23,836 Here, let me pour you a bowl of cereal. 8 00:00:24,939 --> 00:00:26,806 Oh! 9 00:00:26,840 --> 00:00:28,340 Mmm, my favorite. Frosted mini-hints. 10 00:00:31,078 --> 00:00:33,947 Mom, I get it. You told me 10 times 11 00:00:33,981 --> 00:00:35,682 you want this scarf for Christmas. 12 00:00:35,716 --> 00:00:38,017 Actually, it was my birthday. 13 00:00:38,052 --> 00:00:39,953 It's cashmere and it comes in four different colors. 14 00:00:39,987 --> 00:00:41,721 But look, the aqua blue... 15 00:00:41,755 --> 00:00:43,056 Goes well with your eyes. 16 00:00:43,057 --> 00:00:45,725 Mom, this is insulting. 17 00:00:45,759 --> 00:00:48,728 I mean, it's Christmas Eve. 18 00:00:48,762 --> 00:00:50,964 You don't think I got your gift already? 19 00:00:50,998 --> 00:00:52,932 Of course you did. 20 00:00:52,967 --> 00:00:57,804 No, honey, I just really want something that's from your heart, 21 00:00:57,838 --> 00:00:59,872 that isn't homemade. 22 00:00:59,907 --> 00:01:01,841 Oh, speaking of homemade, 23 00:01:01,875 --> 00:01:03,076 I gotta go pick up our Christmas dinner in aox. 24 00:01:03,077 --> 00:01:04,944 Bye! 25 00:01:04,979 --> 00:01:06,746 Love you. Love you, too. 26 00:01:06,780 --> 00:01:08,280 Bye, Mom! 27 00:01:09,683 --> 00:01:11,183 Ho, ho, ho! 28 00:01:11,919 --> 00:01:13,786 Save it. We've got to go, go, go to the mall. 29 00:01:16,657 --> 00:01:17,423 I gotta go buy my mom a scarf. 30 00:01:17,424 --> 00:01:19,726 Last minute stocking-stuffer? 31 00:01:19,760 --> 00:01:20,860 No. As last minute 32 00:01:20,861 --> 00:01:21,995 "I already told her I got her something 33 00:01:21,996 --> 00:01:23,630 "and if I show up empty-handed, 34 00:01:23,664 --> 00:01:25,164 "I'll never live it down"-stuffer. 35 00:01:26,834 --> 00:01:28,935 So, I'm guessing you'll be giving me the gift of friendship this year. 36 00:01:28,969 --> 00:01:31,037 Again. 37 00:01:31,972 --> 00:01:35,975 Okay, grab your tinsel and keep your arms and legs 38 00:01:36,010 --> 00:01:38,878 inside the sleigh at all times, because Christmas 39 00:01:38,912 --> 00:01:40,947 is about to take off. 40 00:01:46,720 --> 00:01:50,023 Doesn't matter if you've been good or bad if Santa doesn't know where you live. 41 00:01:54,962 --> 00:01:59,832 ♪ Everybody, everybody, get out on the floor 42 00:02:07,741 --> 00:02:11,644 ♪ Don't knock it We can't take it no more 43 00:02:11,679 --> 00:02:13,846 ♪ Bring the lights up, bust the doors down 44 00:02:13,881 --> 00:02:18,851 ♪ Dust yourself off Shake it up, shake it up 45 00:02:18,886 --> 00:02:22,655 ♪ DJ set it off, take it up a notch 46 00:02:22,690 --> 00:02:26,759 ♪ All together now, shake it up, shake it up 47 00:02:26,794 --> 00:02:30,697 ♪ Sh-sh-sh-shake it up You got to change it up 48 00:02:30,731 --> 00:02:32,899 ♪ And when you've had enough Sh-sh-sh-shake it up 49 00:02:32,933 --> 00:02:37,704 ♪ Bring the lights up, bust the doors down 50 00:02:37,738 --> 00:02:40,006 ♪ All together now, shake it up, shake it up 51 00:02:42,009 --> 00:02:45,712 ♪ Shake it up 52 00:02:54,822 --> 00:02:57,790 Hmm. You know, this is really nice. 53 00:02:57,825 --> 00:03:00,860 It's the first Christmas my mom a real gift. to buy 54 00:03:00,894 --> 00:03:02,962 Aw, that would be so touching 55 00:03:02,996 --> 00:03:06,766 if you hadn't waited last possible minute. 56 00:03:06,800 --> 00:03:08,768 Aw, that would have been so encouraging 57 00:03:08,802 --> 00:03:10,870 if it wasn't so condescending. 58 00:03:11,839 --> 00:03:13,606 Meet you back here. 59 00:03:13,640 --> 00:03:14,841 All right, I'll just be sitting over here on this bench 60 00:03:14,842 --> 00:03:18,678 since I've already finished all my shopping 61 00:03:18,712 --> 00:03:20,780 months ago. 62 00:03:20,814 --> 00:03:22,615 Hey, Rocky. Oh, hey, Dina. 63 00:03:22,649 --> 00:03:23,416 What's going on? 64 00:03:23,417 --> 00:03:25,651 Just watching a panicked crowd 65 00:03:25,686 --> 00:03:27,754 scramble to buy What're you doing? 66 00:03:27,788 --> 00:03:30,957 Oh, just selling to a panicked crowd. 67 00:03:32,726 --> 00:03:35,661 (READING) 68 00:03:35,696 --> 00:03:38,731 I love this program. 69 00:03:38,766 --> 00:03:40,767 Underprivileged kids write to Santa for one special gift 70 00:03:40,801 --> 00:03:42,802 and strangers make their dreams come true. 71 00:03:42,836 --> 00:03:44,737 And the best part is 72 00:03:44,772 --> 00:03:46,906 all the letters have been taken. 73 00:03:46,940 --> 00:03:49,876 Except for that one under the tree. 74 00:03:49,910 --> 00:03:51,744 What? No! Hold this. 75 00:03:52,913 --> 00:03:54,914 I'm going to play Santa to a needy kid! 76 00:03:54,948 --> 00:03:56,448 I'm going in! 77 00:03:58,685 --> 00:04:00,787 Rocky, you are a wonderful person. 78 00:04:00,821 --> 00:04:01,821 If only more people were like you. 79 00:04:01,822 --> 00:04:04,924 I am proud to call you my friend. 80 00:04:04,958 --> 00:04:06,458 Ouch! 81 00:04:08,395 --> 00:04:11,230 Uh, Dina? Little help? 82 00:04:12,365 --> 00:04:14,233 Dina? Friend? 83 00:04:14,267 --> 00:04:15,767 Hello? 84 00:04:18,371 --> 00:04:20,105 Well, merry Christmas to you, too! 85 00:04:28,215 --> 00:04:31,217 Hey, Deucey, I brought you a hot cider. 86 00:04:31,251 --> 00:04:33,285 Oh, thanks, Dina. 87 00:04:33,320 --> 00:04:36,088 Hot! Hot! Hot! 88 00:04:36,122 --> 00:04:39,058 Yeah, sweetie, that would be the "hot" part of hot cider. 89 00:04:41,027 --> 00:04:42,328 Who are they? Oh, those are some of my cousins. 90 00:04:42,329 --> 00:04:44,129 We're caroling at the big holiday show at the mall tonight. 91 00:04:44,164 --> 00:04:46,999 Caroling? I love caroling! 92 00:04:47,033 --> 00:04:49,068 My middle name is Carol! 93 00:04:49,102 --> 00:04:50,302 Can I join you guys? 94 00:04:50,303 --> 00:04:53,038 Oh, sorry, Dina, you can't. It's a family thing. 95 00:04:53,073 --> 00:04:56,141 Oh, I understand, baby. 96 00:04:56,176 --> 00:04:57,343 Good morning, everyone, I hope the mats are down, 97 00:04:57,344 --> 00:05:01,413 because I'm ready to start the vocal gymnastics. 98 00:05:02,415 --> 00:05:05,117 He's in your group? 99 00:05:05,151 --> 00:05:06,151 What side of the family is he from, 100 00:05:06,152 --> 00:05:10,322 your mom's side, or the liar-liar side? 101 00:05:10,357 --> 00:05:12,224 For Flynn, we make an exception. 102 00:05:12,259 --> 00:05:14,159 He sings like an angel. 103 00:05:14,194 --> 00:05:15,961 Flynn, give us a taste. 104 00:05:15,996 --> 00:05:17,496 (CLEARS THROAT) 105 00:05:18,198 --> 00:05:23,369 (SINGING IN LATIN) 106 00:05:36,082 --> 00:05:38,217 It's the most beautiful sound I've ever heard. 107 00:05:38,251 --> 00:05:40,286 Now put me in the group! 108 00:05:40,320 --> 00:05:41,420 Dina, I can't just put you in the group. 109 00:05:41,421 --> 00:05:44,123 There has to be a family meeting with a family vote. 110 00:05:44,157 --> 00:05:47,159 Deuce! They may be your family, 111 00:05:47,193 --> 00:05:50,062 but I am the one who may or may not be 112 00:05:50,096 --> 00:05:51,397 standing under the mistletoe later. 113 00:05:51,398 --> 00:05:53,265 Guys, meet Dina. She'll be joining us this year. 114 00:06:03,243 --> 00:06:05,210 Hey, Rocky. No. Not Rocky. 115 00:06:05,245 --> 00:06:08,113 Santa Claus. 116 00:06:08,148 --> 00:06:11,950 Check out this sad letter from a boy with a single mom. 117 00:06:11,985 --> 00:06:14,186 "Dear Santa, longtime fan, first-time writer. 118 00:06:14,220 --> 00:06:18,324 "I really want the GS Handheld MegaGame 195. 119 00:06:18,358 --> 00:06:21,193 "But don't worry if you can't get it. That's okay. 120 00:06:21,227 --> 00:06:23,128 "I'm used to disappointment." 121 00:06:25,031 --> 00:06:27,166 Well, you better get used to disappointment, 122 00:06:27,200 --> 00:06:28,334 because that is the most popular toy this sean. 123 00:06:28,335 --> 00:06:31,136 No one can get it. 124 00:06:31,171 --> 00:06:34,073 That's because no one is Rocky Blue. 125 00:06:34,107 --> 00:06:36,241 Dream-maker. Toy-getter. 126 00:06:38,011 --> 00:06:39,078 I thought you were Santa. 127 00:06:39,079 --> 00:06:43,115 Like P. Diddy, I go by many names. 128 00:06:43,149 --> 00:06:45,150 Wait until you see what I got. 129 00:06:46,319 --> 00:06:49,221 Ready? Ta-da! 130 00:06:49,255 --> 00:06:51,323 Whoa, that is beautiful. 131 00:06:52,225 --> 00:06:54,093 And expensive! 132 00:06:54,127 --> 00:06:54,426 I haven't seen that many zeroes since your last report card. 133 00:06:54,427 --> 00:06:56,995 Whoa! 134 00:06:57,230 --> 00:06:59,164 Your mom is going to love it. 135 00:06:59,199 --> 00:07:01,166 I know. 136 00:07:01,201 --> 00:07:04,303 She's gonna want to borrow it all the time. 137 00:07:04,337 --> 00:07:07,106 CeCe, what about your mom's scarf? 138 00:07:07,140 --> 00:07:10,943 Oh. Now, don't worry, I still have plenty of... 139 00:07:10,977 --> 00:07:12,211 Uh-oh. 140 00:07:12,212 --> 00:07:15,180 Okay, CeCe, you have to return this purse. 141 00:07:15,215 --> 00:07:17,916 Unless the universe gives me a sign 142 00:07:17,951 --> 00:07:19,251 that says, "That purse is too beautiful for CeCe Jones not to own!" 143 00:07:19,252 --> 00:07:21,987 What do you mean you're not coming in? 144 00:07:22,021 --> 00:07:24,189 It's Christmas Eve! I need an elf! 145 00:07:24,224 --> 00:07:27,192 Where am I gonna find a fakakta elf? 146 00:07:27,227 --> 00:07:30,229 Excuse me, I hear you need an elf that likes foccacia bread. 147 00:07:32,332 --> 00:07:34,099 Okay. You're hired. 148 00:07:34,134 --> 00:07:38,237 You hear, that Sy? I got another elf. 149 00:07:38,271 --> 00:07:40,272 It's a Christmas miracle! 150 00:07:43,243 --> 00:07:45,043 CeCe... 151 00:07:45,078 --> 00:07:48,213 What? You heard him. It's a Christmas miracle. 152 00:07:48,248 --> 00:07:52,050 Or just another excuse for you to keep that purse. 153 00:07:52,085 --> 00:07:53,585 Either way, it works for me. 154 00:08:00,260 --> 00:08:02,995 (SCOFFS) Customer service? 155 00:08:03,029 --> 00:08:05,230 Yeah, well, I see the customers, but where's the service? 156 00:08:05,265 --> 00:08:07,032 Huh? Am I right? 157 00:08:09,269 --> 00:08:11,970 You know, I've been through half the mall looking for this one toy, 158 00:08:12,005 --> 00:08:15,040 because usually I have all my shopping done by December one, 159 00:08:15,074 --> 00:08:17,276 so I can enjoy the holiday fun. Yeah! 160 00:08:21,014 --> 00:08:22,981 "Back in a few"? 161 00:08:23,016 --> 00:08:25,117 She's taking a break? Does she also know 162 00:08:25,151 --> 00:08:27,252 she's breaking the heart of a little boy who's counting on me? 163 00:08:34,327 --> 00:08:39,064 (CLEARS THROAT) Attention Lakefield Mall shoppers. 164 00:08:39,098 --> 00:08:42,000 I'm looking for the GS Handheld MegaGame 195 165 00:08:42,035 --> 00:08:44,102 for a little boy with a single mom. 166 00:08:44,137 --> 00:08:45,504 I want to make his Christmas better. 167 00:08:45,505 --> 00:08:48,307 Repeat, I would like to make a child's Christmas better! 168 00:08:51,010 --> 00:08:54,279 This has been a test of the Lakefield Mall Broadcasting System. 169 00:08:54,314 --> 00:08:55,814 Beep! 170 00:09:01,287 --> 00:09:03,021 Don't mess with that photographer! 171 00:09:03,056 --> 00:09:05,023 Don't eat that snow! Don't eat that... 172 00:09:05,058 --> 00:09:07,226 Ow! Ow! Ow! Hey, bubeleh! 173 00:09:07,260 --> 00:09:09,061 Get these kids under control. 174 00:09:09,095 --> 00:09:11,129 What is wrong with these kids? 175 00:09:11,164 --> 00:09:13,098 Okay, that's it, you little rug rats! 176 00:09:13,132 --> 00:09:15,033 Get in a perfectly straight line, 177 00:09:15,068 --> 00:09:18,036 or I will tell Santa you've all been very bad 178 00:09:18,071 --> 00:09:20,239 and he should skip your houses tonight! 179 00:09:20,273 --> 00:09:22,074 (ALL CRYING) 180 00:09:23,977 --> 00:09:25,077 Oh, relax! 181 00:09:25,078 --> 00:09:27,913 In case you haven' noticed, I'm not a real elf 182 00:09:27,947 --> 00:09:30,048 and this guy's certainly not the real Santa Claus! 183 00:09:30,083 --> 00:09:31,583 (ALL CRYING) 184 00:09:33,019 --> 00:09:35,220 You are not worthy of this hat! 185 00:09:35,255 --> 00:09:38,290 Turn in your jingle bells and get out of here. 186 00:09:39,259 --> 00:09:41,026 Fine. 187 00:09:41,060 --> 00:09:45,097 Oh, and by the way, he's got the real Santa Claus locked up 188 00:09:45,131 --> 00:09:47,032 in that gingerbread house over there. 189 00:09:47,066 --> 00:09:49,034 The key is hidden in his beard. 190 00:09:49,068 --> 00:09:50,302 (ALL GASPING) 191 00:09:50,303 --> 00:09:52,104 No, no, no! No! No! 192 00:10:00,246 --> 00:10:02,147 Wait till you see what I got you for Christmas. 193 00:10:02,181 --> 00:10:04,316 Wait till you see what I got you. 194 00:10:04,350 --> 00:10:08,220 You're gonna love mine. You're gonna love mine more! 195 00:10:08,254 --> 00:10:12,291 Hey, you think we can get going before my voice changes? 196 00:10:14,360 --> 00:10:15,860 (BLOWS PITCH PIPE) 197 00:10:17,163 --> 00:10:18,997 (RAPPING BATON) 198 00:10:19,032 --> 00:10:21,166 ♪ God rest ye merry gentlemen 199 00:10:21,200 --> 00:10:23,268 ♪ Let nothing you dismay 200 00:10:23,303 --> 00:10:25,070 ALL: ♪ Remember Christ our savior 201 00:10:25,104 --> 00:10:28,173 ♪ Was born on Christmas day 202 00:10:28,207 --> 00:10:30,075 ♪ To save us all from Satan's power (SINGING POORLY) 203 00:10:30,109 --> 00:10:32,344 ♪ When we were gone astray 204 00:10:32,378 --> 00:10:36,114 ♪ Oh, tidings of comfort and joy 205 00:10:36,149 --> 00:10:37,215 ♪ Comfort and joy 206 00:10:37,216 --> 00:10:42,020 ♪ Oh, tidings of comfort and joy ♪ 207 00:10:44,257 --> 00:10:48,160 Wow, I just joined the group and I already got a solo? 208 00:10:48,194 --> 00:10:49,227 Thanks, baby! 209 00:10:49,228 --> 00:10:50,728 (LAUGHS) 210 00:10:52,165 --> 00:10:53,665 (MOUTHING) 211 00:11:02,375 --> 00:11:04,142 (LAUGHS) 212 00:11:04,177 --> 00:11:05,677 CeCe, what happened to being an elf? 213 00:11:06,980 --> 00:11:08,480 Santa gave me the heave-ho-ho-ho. 214 00:11:09,983 --> 00:11:11,049 I got a new job. 215 00:11:11,050 --> 00:11:13,218 Okay, CeCe, enough with the reindeer games. 216 00:11:13,252 --> 00:11:16,188 Why don't you just do what any normal person would do 217 00:11:16,222 --> 00:11:18,924 and return the purse and get the scarf? 218 00:11:18,958 --> 00:11:21,093 Rocky, look at me. I got hooves and a furry belly. 219 00:11:21,127 --> 00:11:24,162 Do I look like a normal person to you? 220 00:11:24,197 --> 00:11:26,131 Now, if you wanna talk to me, 221 00:11:26,165 --> 00:11:29,267 you gotta get in the sled and blend in. 222 00:11:29,302 --> 00:11:30,369 I can't lose another job. 223 00:11:30,370 --> 00:11:35,040 So what I'm hearing is I get to play Santa again. 224 00:11:35,074 --> 00:11:36,574 Don't have to ask me twice. 225 00:11:39,979 --> 00:11:41,146 So, how's the great toy hunt? 226 00:11:41,147 --> 00:11:43,281 Not good. 227 00:11:43,316 --> 00:11:48,020 You know, at one point, I even considered going through the Toys for Tots box. 228 00:11:48,054 --> 00:11:49,988 Oh, who am I kidding? I did go through it. 229 00:11:50,023 --> 00:11:51,323 Couldn't find it in there. 230 00:11:51,324 --> 00:11:54,092 Hey, you two! 231 00:11:54,127 --> 00:11:56,161 You look so cute! 232 00:11:56,195 --> 00:12:00,032 What is this? Is this a Shake It Up, Chicago! publicity stunt? 233 00:12:00,066 --> 00:12:02,000 Yeah, let's go with that. 234 00:12:02,035 --> 00:12:05,037 Oh, good, because I was afraid you blew all your money 235 00:12:05,071 --> 00:12:06,171 before you bought my present 236 00:12:06,172 --> 00:12:09,107 and you had to do this to make some extra cash. 237 00:12:09,142 --> 00:12:11,910 Don't be ridiculous. 238 00:12:11,944 --> 00:12:14,146 Now, my manager's going to be back any second, 239 00:12:14,180 --> 00:12:16,181 so you either have to be Donner or Blitzen. 240 00:12:21,120 --> 00:12:24,956 Hey, just F-Y-I, Altman's still has 241 00:12:24,991 --> 00:12:27,292 two of those beautiful scarves left. 242 00:12:27,326 --> 00:12:28,527 Well, three, really. 243 00:12:28,528 --> 00:12:31,997 There's one hidden in a Crock-Pot in the kitchen section. 244 00:12:32,031 --> 00:12:35,133 A Crock-Pot not being used to make food? 245 00:12:35,168 --> 00:12:37,035 Sounds just like the one at home. 246 00:12:37,070 --> 00:12:38,303 Ohthat reminds me. 247 00:12:38,304 --> 00:12:42,040 I still have to pick up that Christmas dinner in a box. 248 00:12:42,075 --> 00:12:45,110 Oh, well, if worse comes to worst, we'll just get deli. 249 00:12:45,144 --> 00:12:46,644 Bye, girls. 250 00:12:49,282 --> 00:12:50,082 I can't believe it. 251 00:12:50,083 --> 00:12:52,284 There it is! That's my toy! 252 00:12:52,318 --> 00:12:53,318 That woman has my toy! 253 00:12:53,319 --> 00:12:54,986 Excuse me! 254 00:13:03,015 --> 00:13:06,985 Deuce, I'm desperate. I need the GS Handheld MegaGame 195. 255 00:13:07,019 --> 00:13:10,188 (LAUGHS) Okay. It's Christmas Eve. 256 00:13:10,222 --> 00:13:12,023 Do you really think I have the most 257 00:13:12,058 --> 00:13:13,325 impossible-to-get toy in the country? 258 00:13:13,326 --> 00:13:16,061 Because if you do, 259 00:13:17,063 --> 00:13:18,196 you're absolutely correct! 260 00:13:18,197 --> 00:13:20,932 Oh! Thank you, Deuce, you're the best! 261 00:13:20,967 --> 00:13:23,068 Wait, not so fast. It's gonna cost you. 262 00:13:23,102 --> 00:13:25,036 Cost me? Cost me. Yeah. 263 00:13:26,072 --> 00:13:27,572 Oh, hello. 264 00:13:28,207 --> 00:13:30,208 Listen and listen good. 265 00:13:30,242 --> 00:13:32,010 Do you know what I've been through to find that toy? 266 00:13:32,044 --> 00:13:34,079 I have not only lost the Christmas spirit, 267 00:13:34,113 --> 00:13:37,082 but I am temporarily banned from the Lakefield Mall. 268 00:13:37,116 --> 00:13:40,986 So, hand it over, or I'm stuffing you into a stocking. 269 00:13:43,189 --> 00:13:45,023 Can I gift wrap that for you? 270 00:13:45,057 --> 00:13:47,292 That won't be necessary. 271 00:13:49,362 --> 00:13:52,030 Oh. Oh, and, Dina. 272 00:13:52,064 --> 00:13:55,200 Don't think I forgot about you ditching me under that tree. 273 00:13:58,371 --> 00:14:00,071 And merry Christmas, everyone! 274 00:14:02,925 --> 00:14:05,861 Okay. All right, let's try this again. 275 00:14:05,895 --> 00:14:07,829 This time I'm gonna move some of you around 276 00:14:07,864 --> 00:14:10,031 just to balance out the sound. All right? 277 00:14:10,066 --> 00:14:12,934 (BLOWS) 278 00:14:12,969 --> 00:14:16,137 (SINGING TERRIBLY) ♪ O, come all ye faithful 279 00:14:16,172 --> 00:14:19,808 ♪ Joyful and triumphant 280 00:14:19,842 --> 00:14:21,910 Okay. Dina, move to your right. 281 00:14:21,944 --> 00:14:24,012 Yeah. Little further. Little further. 282 00:14:24,046 --> 00:14:26,882 Yeah. One more big step. 283 00:14:26,916 --> 00:14:29,150 Yeah, keep going. Keep going. Better. 284 00:14:32,054 --> 00:14:35,056 Dude, her voice is neither joyful nor triumphant. 285 00:14:35,091 --> 00:14:38,860 You gotta cut Dina before the mall show. 286 00:14:38,895 --> 00:14:41,863 I can't do that, man. She's my girlfriend. 287 00:14:41,898 --> 00:14:44,132 Well, you can either have the voice of an angel 288 00:14:44,166 --> 00:14:47,035 or the voice of a cat being thrown into a blender. 289 00:14:49,071 --> 00:14:50,972 Okay, fine. I'll tell her. 290 00:14:51,874 --> 00:14:53,975 Look what I found! 291 00:14:54,010 --> 00:14:55,510 Mistletoe! 292 00:14:59,148 --> 00:15:02,851 What? She had mistletoe! 293 00:15:02,885 --> 00:15:04,853 That was parsley, you jinglehead! Get it together, man! 294 00:15:11,027 --> 00:15:14,095 Look, I love you and you love me. 295 00:15:16,799 --> 00:15:19,000 And we would have been so fabulous together, 296 00:15:19,035 --> 00:15:22,938 but there's someone who's come between us. 297 00:15:22,972 --> 00:15:24,472 My mom. 298 00:15:25,908 --> 00:15:27,876 Stop looking at me like that! 299 00:15:29,178 --> 00:15:31,079 It's like they say. 300 00:15:31,113 --> 00:15:34,783 If you love something, set it free. 301 00:15:34,817 --> 00:15:37,185 Now, if you'll excuse me, I have to go find a scarf in a Crock-Pot. 302 00:15:39,188 --> 00:15:41,823 But first, one last fling. 303 00:15:51,100 --> 00:15:53,134 Okay, here she comes. And make it believable. 304 00:15:53,169 --> 00:15:55,136 Lay it on thick if you have to. 305 00:15:55,171 --> 00:15:56,171 Let's get singing! Yeah. 306 00:15:56,172 --> 00:16:01,009 ♪ Momma made me munch my mac and cheese 307 00:16:01,043 --> 00:16:03,912 (VOICE CRACKING) ♪ Momma made me munch my mac and cheese 308 00:16:03,946 --> 00:16:05,146 ♪ Cheese? Cheese! 309 00:16:05,147 --> 00:16:06,948 ♪ Cheese! 310 00:16:09,085 --> 00:16:10,885 Cheese is right. 311 00:16:12,788 --> 00:16:15,824 (GASPS) Oh, I have a phone call. 312 00:16:15,858 --> 00:16:17,759 The reason you didn't hear it ring 313 00:16:17,793 --> 00:16:19,227 is because it's on vibrate. 314 00:16:19,228 --> 00:16:22,864 I did that so it wouldn't interrupt us while we were rehearsing... 315 00:16:22,898 --> 00:16:24,398 Answer the phone! 316 00:16:26,102 --> 00:16:28,903 Hello? 317 00:16:28,938 --> 00:16:30,805 What's that? 318 00:16:30,840 --> 00:16:32,007 The fountain at the mall overflowed 319 00:16:32,008 --> 00:16:33,908 and the stage got flooded and it's underwater? 320 00:16:36,078 --> 00:16:38,113 So there's no show whatsoever? 321 00:16:38,147 --> 00:16:40,882 Don't even bother going there, you say? 322 00:16:41,984 --> 00:16:43,985 Well, thanks for calling. 323 00:16:44,020 --> 00:16:45,954 Bye. 324 00:16:48,190 --> 00:16:50,892 I'll tell you who won't be calling. The Academy Awards. 325 00:16:53,162 --> 00:16:56,831 Deucey! You must be so disappointed. 326 00:16:56,866 --> 00:16:58,900 Eh, well, what can you do? 327 00:16:58,934 --> 00:17:01,036 Well, we could still go door-to-door. 328 00:17:01,070 --> 00:17:02,904 No! No, let's not do that to people. 329 00:17:02,938 --> 00:17:04,806 I mean... 330 00:17:04,840 --> 00:17:07,042 I mean, let's not do anything to harm your beautiful voice. 331 00:17:14,116 --> 00:17:16,785 ♪ With angelic host proclaim 332 00:17:16,819 --> 00:17:20,855 ♪ Christ is born in Bethlehem 333 00:17:20,890 --> 00:17:23,992 ♪ Hark! The herald angels sing 334 00:17:24,026 --> 00:17:30,031 ♪ Glory to the newborn king! 335 00:17:30,066 --> 00:17:31,566 (CROWD APPLAUDING) 336 00:17:36,105 --> 00:17:39,140 They love us! Oh, who am I kidding? They love me! 337 00:17:39,175 --> 00:17:41,776 Well, this could not have gone better. 338 00:17:41,811 --> 00:17:42,977 Hello, Deucey. 339 00:17:42,978 --> 00:17:44,946 Oh, hey, Dina. I mean, oh, no. 340 00:17:46,048 --> 00:17:49,017 Oh, I'm getting a phone call. 341 00:17:49,051 --> 00:17:51,953 The reason you didn't hear it ring is... 342 00:17:51,987 --> 00:17:53,487 Oh, why bother. You're on your own. 343 00:17:55,891 --> 00:17:58,893 So, you didn't want me to sing with your group? 344 00:17:58,928 --> 00:18:01,930 (STUTTERING) I... You don't sing so good. 345 00:18:04,166 --> 00:18:08,803 Why didn't you tell me? We're boyfriend and girlfriend. 346 00:18:08,838 --> 00:18:10,772 We've got to be honest with each other. 347 00:18:10,806 --> 00:18:14,109 Yeah, I'm sorry. Look, from now on, I promise I will. 348 00:18:14,143 --> 00:18:16,778 Good. Me, too. 349 00:18:16,812 --> 00:18:17,445 Starting with that sweater. 350 00:18:17,446 --> 00:18:18,847 It looks terrible on you. 351 00:18:18,848 --> 00:18:22,851 Oh, and your eyebrows are growing back together again. 352 00:18:22,885 --> 00:18:25,787 Okay, I think that's enough honesty for one day. 353 00:18:25,821 --> 00:18:27,055 Oh, I'm just getting started. 354 00:18:27,056 --> 00:18:28,756 You know your favorite tennis shoes? 355 00:18:28,791 --> 00:18:29,724 I can smell 'em coming. 356 00:18:29,725 --> 00:18:31,893 Speaking of which, deodorant meet armpit. 357 00:18:31,927 --> 00:18:33,862 Armpit, meet deodorant. 358 00:18:33,896 --> 00:18:35,830 Okay, could you hold the honesty for one sec? 359 00:18:35,865 --> 00:18:38,833 I gotta introduce the next group. 360 00:18:38,868 --> 00:18:43,838 Ladies and gentlemen, please welcome Heavy Impact Crew! 361 00:18:43,873 --> 00:18:45,006 (ALL CHEERING) 362 00:18:45,007 --> 00:18:46,507 (HOLIDAY MUSIC PLAYING) 363 00:18:54,884 --> 00:18:56,384 (DANCE BEAT BEGINNING) 364 00:19:28,817 --> 00:19:30,317 (CHEERING) 365 00:19:39,094 --> 00:19:41,863 Ho, ho, ho! 366 00:19:41,897 --> 00:19:43,932 My mom sent down some of her homemade cinnamon buns. 367 00:19:43,966 --> 00:19:47,936 Oh, that is so sweet. 368 00:19:47,970 --> 00:19:50,838 Um, here, would you give her this from us? 369 00:19:50,873 --> 00:19:52,373 Um... 370 00:19:58,013 --> 00:19:59,814 Thank you so much. 371 00:19:59,848 --> 00:20:01,816 She'll be happy to get this back. 372 00:20:04,119 --> 00:20:06,054 Here, Mom, I hope you like it. 373 00:20:06,088 --> 00:20:07,588 Ooh! 374 00:20:10,092 --> 00:20:11,025 (GASPS) 375 00:20:11,026 --> 00:20:14,062 It's just what I wanted! 376 00:20:14,096 --> 00:20:15,596 How did you know? 377 00:20:17,833 --> 00:20:19,834 Really? We're still playing that game? 378 00:20:19,868 --> 00:20:23,071 (CHUCKLING) Thank you. Mmm! 379 00:20:23,105 --> 00:20:26,874 Here, honey. I hope you like it. 380 00:20:29,979 --> 00:20:32,213 (GASPS) Oh, my darling. 381 00:20:35,150 --> 00:20:37,051 I knew you'd come back to me. 382 00:20:37,086 --> 00:20:39,854 Mom, thank you, thank you, thank you! 383 00:20:39,888 --> 00:20:41,155 Okay, well, if you hate it that much, 384 00:20:41,156 --> 00:20:43,191 I guess I could always return it. 385 00:20:43,225 --> 00:20:45,093 (PHONE RINGING) 386 00:20:45,127 --> 00:20:47,895 I got it, Flynn! 387 00:20:47,930 --> 00:20:49,430 Thanks, Mom! 388 00:20:52,935 --> 00:20:53,701 (GASPS) 389 00:20:53,702 --> 00:20:58,873 The GS Handheld MegaGame 195! 390 00:20:58,907 --> 00:21:00,875 Wait, that wrapping, where did you get that? 391 00:21:00,909 --> 00:21:03,878 Oh, I stuck a letter on a tree at the mall. 392 00:21:04,213 --> 00:21:05,913 Wait, wait, wait. 393 00:21:05,948 --> 00:21:08,049 You're the lonely kid with the single parent? 394 00:21:08,083 --> 00:21:09,917 Yeah. Are you that sucker that answered my letter? 395 00:21:12,087 --> 00:21:13,955 Yeah, that's me. Sucker Claus. 396 00:21:16,091 --> 00:21:20,828 Oh. Kids, we are so lucky. 397 00:21:20,863 --> 00:21:22,797 That was my squad partner, Rodriguez. 398 00:21:22,831 --> 00:21:24,098 Last night he responded to an 0620. 399 00:21:24,099 --> 00:21:28,102 Mom, it's Christmas. No numbers. 400 00:21:28,137 --> 00:21:31,005 A family's apartment got broken into 401 00:21:31,040 --> 00:21:33,074 and all their gifts were stolen. 402 00:21:33,108 --> 00:21:35,043 Wow, that's so sad. 403 00:21:35,077 --> 00:21:38,112 Wow, my initial excitement about scamming the system has worn off. 404 00:21:39,915 --> 00:21:42,817 In fact, I feel awful. 405 00:21:43,886 --> 00:21:45,053 Here, Mom, give them my game. 406 00:21:45,054 --> 00:21:47,855 Aw! 407 00:21:47,890 --> 00:21:49,924 I have some presents for them, too. 408 00:21:49,958 --> 00:21:52,894 You know what? I think I'd like to give them my scarf. 409 00:21:52,928 --> 00:21:54,962 CeCe, is there anything you'd like to say, or... 410 00:21:54,997 --> 00:21:56,964 Yes, God bless us, everyone. 411 00:22:02,104 --> 00:22:04,172 CeCe. 412 00:22:04,206 --> 00:22:05,973 I meant... 413 00:22:06,008 --> 00:22:10,078 Mom, could you please give them my purse? 414 00:22:10,112 --> 00:22:12,847 (CHUCKLES) Thank you. 415 00:22:13,816 --> 00:22:15,083 Merry Christmas, CeCe. 416 00:22:15,084 --> 00:22:16,584 Merry Christmas, Rocky. 417 00:22:22,955 --> 00:22:27,399 I got it, Mom! 418 00:22:27,400 --> 00:22:29,434 Don't ask questions, just. 419 00:22:33,133 --> 00:22:35,844 I got it, Mom! 420 00:22:35,845 --> 00:22:37,708 ♪ 421 00:22:39,023 --> 00:22:42,265 ♪♪ 422 00:22:42,266 --> 00:22:44,359 *** 423 00:22:48,571 --> 00:22:51,169 We wish you a merry christmas 424 00:22:51,170 --> 00:22:53,308 We wish you a merry christmas 425 00:22:53,309 --> 00:22:57,312 We wish you a merry christmas And a happy new year 426 00:22:57,313 --> 00:22:59,086 Year... Year! 427 00:22:59,087 --> 00:23:00,439 Year! 428 00:23:00,440 --> 00:23:02,700 ♪ 429 00:23:02,735 --> 00:23:04,229 ♪♪ 430 00:23:04,230 --> 00:23:09,431 -- Sync by Rafael UPD -- www.addic7ed.com/ 431 00:23:09,481 --> 00:23:14,031 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.