All language subtitles for Shake It Up s02e05 Doctor It Up.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:08,523 --> 00:00:10,694 That math class was so boring. 3 00:00:10,695 --> 00:00:14,095 It was like one big, giant word problem. 4 00:00:14,096 --> 00:00:17,276 CeCe, that was English. 5 00:00:20,164 --> 00:00:21,397 Curtis: Rocky? 6 00:00:21,398 --> 00:00:23,876 Hey, look, it's your dad. Hi, Dr. Blue! 7 00:00:23,877 --> 00:00:26,502 Hi, CeCe. What no detention? 8 00:00:26,503 --> 00:00:28,138 Not yet. 9 00:00:28,139 --> 00:00:29,133 (Laughs) 10 00:00:29,134 --> 00:00:31,119 That's my girl. 11 00:00:31,120 --> 00:00:34,243 - Hey, daddy, what're you doing here? - You forgot your lunch. 12 00:00:34,244 --> 00:00:36,546 Um, no, I didn't. It's right here. 13 00:00:36,547 --> 00:00:41,494 Okay, you caught me. I just wanted another hug. 14 00:00:41,495 --> 00:00:43,415 Aw... 15 00:00:43,876 --> 00:00:47,530 Hey, I was gone for eight months with Doctors Without Borders. 16 00:00:47,531 --> 00:00:50,326 They should call it doctors without hugs. 17 00:00:50,327 --> 00:00:54,263 So, after school, you and me, science museum. 18 00:00:54,264 --> 00:00:57,160 They have a new digestive system exhibit. 19 00:00:57,161 --> 00:01:01,437 The entrance, a giant, realistic intestine. 20 00:01:01,438 --> 00:01:04,473 Don't want to know what the exit is. 21 00:01:04,474 --> 00:01:06,536 Anyway, unfortunately, she can't. 22 00:01:06,537 --> 00:01:07,895 After school we have to go over to shake... 23 00:01:07,896 --> 00:01:09,835 Up the math team. 24 00:01:09,836 --> 00:01:12,887 I mean, they've gotten pretty lazy lately. 25 00:01:12,888 --> 00:01:17,448 I mean, especially with those square roots. 26 00:01:18,329 --> 00:01:21,029 No, I meant we have to dance... 27 00:01:21,030 --> 00:01:23,570 Through those algebra problems. 28 00:01:23,571 --> 00:01:27,411 Because uh, that's how we roll. 29 00:01:30,236 --> 00:01:32,741 Oh, that's right. We do love... 30 00:01:32,742 --> 00:01:35,093 Love math. It's um... 31 00:01:35,094 --> 00:01:39,714 It's a really great addition to our lives. 32 00:01:39,982 --> 00:01:42,984 And without math it would just subtract from... 33 00:01:42,985 --> 00:01:45,219 I have no idea what's going on. 34 00:01:45,220 --> 00:01:47,412 Oh, dad, look! There's Ty. 35 00:01:47,413 --> 00:01:48,923 He looks like he could use a hug. 36 00:01:48,924 --> 00:01:51,793 Oh! I'll see ya later! 37 00:01:51,794 --> 00:01:55,574 Ty! You forgot your lunch, man! 38 00:01:57,175 --> 00:01:58,769 All righty, what's the deal? 39 00:01:58,770 --> 00:02:01,002 Oh, yeah, um... funny story. 40 00:02:01,003 --> 00:02:04,005 You know how my dad's all about me being a doctor, right? 41 00:02:04,006 --> 00:02:06,092 Well, when we auditioned for Shake It Up, Chicago! 42 00:02:06,093 --> 00:02:07,456 He was out of the country and my mom said, 43 00:02:07,457 --> 00:02:08,788 I don't think he's gonna like this, and I said... 44 00:02:08,789 --> 00:02:10,375 Do we really have to tell him? And she says, 45 00:02:10,376 --> 00:02:11,658 I guess not, since you're probably not gonna make it on the 46 00:02:11,659 --> 00:02:13,576 show anyway, why upset him? But we did make it. I said... 47 00:02:13,577 --> 00:02:15,315 Telling him over the phone is probably a bad idea. 48 00:02:15,316 --> 00:02:17,388 And she said, fine, but you're gonna have to tell him when he gets home. And now... 49 00:02:17,389 --> 00:02:18,744 (Gasps) 50 00:02:18,745 --> 00:02:22,540 He's home and I still haven't told him. 51 00:02:22,541 --> 00:02:25,218 I thought you said this was a funny story. 52 00:02:25,219 --> 00:02:28,852 Oh, you know what? You're right. Sad story. 53 00:02:28,853 --> 00:02:34,753 (Quietly) You know how my dad's all about me being a doctor... 54 00:02:34,848 --> 00:02:38,727 Everybody, everybody, get out on the floor. 55 00:02:38,728 --> 00:02:42,468 It can get a little crazy when the kick hits the 4. 56 00:02:42,469 --> 00:02:46,477 Make a scene, make a scene, nobody can ignore. 57 00:02:46,478 --> 00:02:50,148 Don't knock it. 'Til you rock it. We can't take it no more. 58 00:02:50,149 --> 00:02:53,904 Bring the lights up, bust the doors down. 59 00:02:53,905 --> 00:02:57,874 Dust yourself off. Shake It Up, Shake It Up. 60 00:02:57,875 --> 00:03:01,405 DJ set it off, take it up a notch. 61 00:03:01,406 --> 00:03:05,529 All together now, Shake It Up, Shake It Up. 62 00:03:05,530 --> 00:03:09,353 Sh-sh-sh-Shake It Up. You got to change it up. 63 00:03:09,354 --> 00:03:12,974 And when you've had enough. Sh-sh-sh-Shake It Up. 64 00:03:12,975 --> 00:03:16,407 Bring the lights up, bust the doors down. 65 00:03:16,408 --> 00:03:21,148 All together now, Shake It Up, Shake It Up. 66 00:03:22,347 --> 00:03:24,807 Shake It Up. 67 00:03:29,934 --> 00:03:32,378 That's the weirdest video game I've ever seen. 68 00:03:32,379 --> 00:03:35,448 Are you kidding? This is no video game. 69 00:03:35,449 --> 00:03:38,749 This is The Great Wazoo. 70 00:03:38,941 --> 00:03:41,793 I've been online for years and I finally found it. 71 00:03:41,794 --> 00:03:45,391 It's my favorite fortune telling machine from when I was a kid. 72 00:03:45,392 --> 00:03:50,252 I didn't know they had electricity back then. 73 00:03:50,431 --> 00:03:52,598 Guess not. 74 00:03:52,599 --> 00:03:55,501 You know, you and The Great Wazoo have a lot in common. 75 00:03:55,502 --> 00:03:58,204 You're both dummies who work for change. 76 00:03:58,205 --> 00:04:00,425 (Exclaims) 77 00:04:02,976 --> 00:04:04,643 Guess not. 78 00:04:04,644 --> 00:04:06,605 So, let's test-drive this bad boy. 79 00:04:06,606 --> 00:04:08,886 All right. 80 00:04:09,316 --> 00:04:11,023 (Machine chimes) 81 00:04:11,024 --> 00:04:13,484 Oh, come on! 82 00:04:14,848 --> 00:04:16,206 (Grunts) 83 00:04:16,207 --> 00:04:18,787 Come on. Uh... 84 00:04:21,295 --> 00:04:23,395 Oh, no! 85 00:04:24,398 --> 00:04:26,738 (Stammering) 86 00:04:27,468 --> 00:04:31,471 Nice. You just killed The Great Wazoo. 87 00:04:31,472 --> 00:04:34,440 Prediction. Uncle Frank is going to kill you. 88 00:04:34,441 --> 00:04:37,321 Your outlook, dead. 89 00:04:38,050 --> 00:04:41,590 Can't breathe. Freaking out. 90 00:04:41,959 --> 00:04:44,350 What am I going to do? 91 00:04:44,351 --> 00:04:46,486 What am I going to do? 92 00:04:46,487 --> 00:04:50,289 You could always slap on a wizard hat and a beard and climb into the machine. 93 00:04:50,290 --> 00:04:53,559 No way! I'm afraid of small spaces. 94 00:04:53,560 --> 00:04:56,260 And fake beards. 95 00:04:57,834 --> 00:05:00,681 But I know someone I can get to climb in there. 96 00:05:00,682 --> 00:05:04,969 Oh. This I gotta see. What stupid, little... 97 00:05:04,970 --> 00:05:08,270 Oh, no. No, no, no, no. 98 00:05:12,379 --> 00:05:16,482 Woo, Marcie, honey, that was delicious. 99 00:05:16,483 --> 00:05:21,220 If I didn't know any better, I'd say you were buttering me up for something. 100 00:05:21,221 --> 00:05:22,448 (Laughing) 101 00:05:22,449 --> 00:05:24,789 Oh, Curtis. 102 00:05:27,428 --> 00:05:28,743 I am pretty full, 103 00:05:28,744 --> 00:05:31,677 but fortunately I saved just enough room for another helping of hugs! 104 00:05:31,678 --> 00:05:33,863 Come on, now. 105 00:05:33,864 --> 00:05:37,046 - Give it up, boy. Give it up. - Dad, it's getting old. 106 00:05:37,047 --> 00:05:40,606 Well, so is giving you your allowance, but I seem to be doing that. 107 00:05:40,607 --> 00:05:42,587 Daddy! 108 00:05:44,411 --> 00:05:47,346 Rocky, you're awfully quiet. Don't you have something to say? 109 00:05:47,347 --> 00:05:48,690 Yeah. Um... 110 00:05:48,691 --> 00:05:51,354 Dad, I bet you're looking forward to taking mom out this weekend. 111 00:05:51,355 --> 00:05:53,985 Dinner, maybe? Dancing afterward? 112 00:05:53,986 --> 00:05:56,653 You like dancing, don't you? Who doesn't like dancing? 113 00:05:56,654 --> 00:06:00,082 It's America's favorite pastime. 114 00:06:00,083 --> 00:06:02,854 Well, right now I'm going to dance my way into the kitchen 115 00:06:02,855 --> 00:06:04,246 and get some of your mom's pie. 116 00:06:04,247 --> 00:06:06,323 Ty, help me get dessert. 117 00:06:06,324 --> 00:06:09,264 (Chuckling awkwardly) 118 00:06:09,303 --> 00:06:11,303 I don't think you could've been any more obvious. 119 00:06:11,304 --> 00:06:15,159 Luckily, your father couldn't have been any more oblivious. 120 00:06:15,160 --> 00:06:17,343 Mom, he's not going to be mad, is he? 121 00:06:17,344 --> 00:06:19,396 Relax, honey, if there's one thing I know, 122 00:06:19,397 --> 00:06:22,548 it's that your father can't be upset when he's eating some of my pie. 123 00:06:22,549 --> 00:06:24,383 Is this some kind of joke? 124 00:06:24,384 --> 00:06:27,453 You want to be a rapper? Are you crazy? 125 00:06:27,454 --> 00:06:30,072 It's a legitimate career choice. 126 00:06:30,073 --> 00:06:33,526 Oh, you love rap so much? Well, let me break it down for you. 127 00:06:33,527 --> 00:06:35,987 (Beat boxing) 128 00:06:36,263 --> 00:06:39,021 Never gonna happen! 129 00:06:39,022 --> 00:06:40,995 Marcie, back me up on this. 130 00:06:40,996 --> 00:06:43,302 (Beat boxing) 131 00:06:43,303 --> 00:06:45,883 Have some pie. 132 00:06:46,340 --> 00:06:50,376 Listen, Ty, no kid of mine is going into show business. 133 00:06:50,377 --> 00:06:55,414 Your grandfather was a doctor, I'm a doctor, your sister's gonna be a doctor... 134 00:06:55,415 --> 00:06:58,115 And so are you. 135 00:07:01,058 --> 00:07:02,569 Um mom, what're you doing? 136 00:07:02,570 --> 00:07:04,591 The pie's not working and I don't want to waste it. 137 00:07:04,592 --> 00:07:10,492 Your father has no idea I bought that new car while he was away. 138 00:07:13,793 --> 00:07:15,882 Okay, here's the deal. 139 00:07:15,883 --> 00:07:20,047 I get uncle Frank over here, you give him a fortune, then pretend to break down. 140 00:07:20,048 --> 00:07:22,931 That way it'll be his fault and I don't get in trouble. Got it? 141 00:07:22,932 --> 00:07:25,587 Yeah. I got it. You wanna know why? 142 00:07:25,588 --> 00:07:28,828 Because it was my idea! 143 00:07:29,046 --> 00:07:34,326 Look, your idea, my idea. It doesn't really matter. 144 00:07:35,222 --> 00:07:39,652 What, you got no friends, you gotta talk to a puppet? 145 00:07:39,653 --> 00:07:40,550 Ah. 146 00:07:40,551 --> 00:07:43,119 Hey, uncle Frank. Why don't you try it out? 147 00:07:43,120 --> 00:07:44,397 My treat. 148 00:07:44,398 --> 00:07:45,897 Okay. 149 00:07:45,898 --> 00:07:47,333 (Machine chimes) 150 00:07:47,334 --> 00:07:51,199 The Great Wazoo knows all the answers. 151 00:07:51,200 --> 00:07:53,420 Ask away! 152 00:07:54,341 --> 00:07:58,927 Okay. Is anything good going to happen to me? 153 00:07:58,928 --> 00:08:02,719 Your business will continue to flourish. 154 00:08:02,720 --> 00:08:04,748 That's great news! 155 00:08:04,749 --> 00:08:07,353 But don't chintz on the toppings. 156 00:08:07,354 --> 00:08:11,434 And free refills wouldn't kill you. 157 00:08:12,359 --> 00:08:15,659 Wow, okay, that's even better than I remembered. 158 00:08:15,660 --> 00:08:16,706 Yeah. 159 00:08:16,707 --> 00:08:19,398 Yeah, it's almost too good. 160 00:08:19,399 --> 00:08:22,335 What happened to the plan? Why didn't you break down? 161 00:08:22,336 --> 00:08:25,404 I was gonna, but at 25 cents a question, 162 00:08:25,405 --> 00:08:30,309 by the end of the week I should be able to afford a new video game. 163 00:08:30,310 --> 00:08:34,170 Plus, I look adorable in this hat. 164 00:08:34,171 --> 00:08:36,449 - Look, I don't care if... - Deuce! 165 00:08:36,450 --> 00:08:39,930 Stop talking to the puppet! 166 00:08:48,395 --> 00:08:50,990 Oh, great, you're here. I'm guessing you finally told your dad. 167 00:08:50,991 --> 00:08:54,433 And now I'm guessing you didn't tell your dad. 168 00:08:54,434 --> 00:08:59,819 Yeah, I kind of told him there was emergency choir practice. 169 00:08:59,820 --> 00:09:02,508 Wait, you lied about where you were going 170 00:09:02,509 --> 00:09:06,096 and then put on a costume to make it seem real? 171 00:09:06,097 --> 00:09:08,017 Yeah. 172 00:09:08,282 --> 00:09:11,350 Bravo! I'm so proud of you! 173 00:09:11,351 --> 00:09:12,539 (Buzzer sounding) 174 00:09:12,540 --> 00:09:14,453 Oh, come on, the show's about to start. 175 00:09:14,454 --> 00:09:16,992 Wait, what about if your dad turns on the TV and sees you? 176 00:09:16,993 --> 00:09:20,833 Don't worry, Ty's got my back. 177 00:09:21,619 --> 00:09:24,363 I know I was a little hard on you yesterday. 178 00:09:24,364 --> 00:09:26,849 You don't have to be a doctor to make me proud. 179 00:09:26,850 --> 00:09:29,268 Thanks, dad. So I can be a rapper? 180 00:09:29,269 --> 00:09:32,149 Over my dead body. 181 00:09:33,090 --> 00:09:36,241 But you could be a lawyer or an engineer or an accountant... 182 00:09:36,242 --> 00:09:37,715 An accountant? 183 00:09:37,716 --> 00:09:39,345 Dad, I love music. 184 00:09:39,346 --> 00:09:41,897 There are a lot of accountants in the music industry. 185 00:09:41,898 --> 00:09:45,911 Someone's got to keep track of all that money those rappers make. 186 00:09:45,912 --> 00:09:48,612 Dad! No! No TV! 187 00:09:50,357 --> 00:09:51,736 Why? 188 00:09:51,737 --> 00:09:55,773 Uh, it's been so long since we did anything together. 189 00:09:55,774 --> 00:09:58,153 Let's go to the park. 190 00:09:58,154 --> 00:10:00,914 Ty, I just spent eight months in a tiny village 191 00:10:00,915 --> 00:10:03,569 fighting off mosquitoes, scorpions, and dysentery. 192 00:10:03,570 --> 00:10:07,590 I'm not fighting over that remote. 193 00:10:12,579 --> 00:10:15,314 What are you doing? 194 00:10:15,315 --> 00:10:20,353 I want to sit on your lap again before I get too big. 195 00:10:20,354 --> 00:10:22,334 Daddy! 196 00:10:22,422 --> 00:10:26,082 It's a little late for that. 197 00:10:35,094 --> 00:10:38,934 Wow! What is Rocky doing on TV? 198 00:10:44,578 --> 00:10:46,512 Uh-oh. Uh... 199 00:10:46,513 --> 00:10:49,348 Nearer to God are thee. 200 00:10:49,349 --> 00:10:50,956 Nearer to God are we. 201 00:10:50,957 --> 00:10:54,137 - Come on, Rocky, sing it! - What are you talking about? 202 00:10:54,138 --> 00:10:55,488 Hi, dad. Can't talk now. 203 00:10:55,489 --> 00:10:57,623 Nearer to God are thee. 204 00:10:57,624 --> 00:10:59,593 Nearer to God are we. Hallelujah! 205 00:10:59,594 --> 00:11:01,912 Raquel, you're coming home right now. 206 00:11:01,913 --> 00:11:04,258 No daughter of mine is dancing on a TV show! 207 00:11:04,259 --> 00:11:06,670 (Buzzer sounding) 208 00:11:06,671 --> 00:11:08,638 Dad, we're on the air. 209 00:11:08,639 --> 00:11:11,639 (Dance music playing) 210 00:11:13,607 --> 00:11:17,443 I don't need no one to tell me how to feel the beat. 211 00:11:17,444 --> 00:11:21,447 And I don't need no beat to tell me how to move my feet. 212 00:11:21,448 --> 00:11:23,908 I just go and do what you do. 213 00:11:23,909 --> 00:11:25,418 'Cause there's nothing to prove. 214 00:11:25,419 --> 00:11:29,559 I'm just being me. Watch me be me. 215 00:11:35,124 --> 00:11:40,396 Oh. Hey, Rocky. Hey, Dr. Blue. Can I take your order? 216 00:11:40,397 --> 00:11:44,232 I see you're still thinking. Okay. 217 00:11:44,233 --> 00:11:46,001 Would you like to hear the specials? 218 00:11:46,002 --> 00:11:48,884 Look, dad, I'm sorry I hid it from you. Okay? 219 00:11:48,885 --> 00:11:51,139 It was wrong and I shouldn't have done it. 220 00:11:51,140 --> 00:11:53,108 Apology accepted. 221 00:11:53,109 --> 00:11:57,078 Phew, glad that family drama's over. 222 00:11:57,079 --> 00:11:59,147 So would you like to try Crusty's new stuffed crust 223 00:11:59,148 --> 00:12:02,808 volcano cheesy explosion pizza? 224 00:12:03,892 --> 00:12:09,052 More cheese means more patients for you, huh, doc? 225 00:12:09,091 --> 00:12:11,011 Okay! 226 00:12:11,260 --> 00:12:13,780 Dad, can I please stay on the show? 227 00:12:13,781 --> 00:12:15,544 - No. - Why not? 228 00:12:15,545 --> 00:12:17,795 Because a surgeon needs steady hands. 229 00:12:17,796 --> 00:12:20,436 Not jazz hands! 230 00:12:21,496 --> 00:12:24,796 Wow. This is just like at my house. 231 00:12:24,797 --> 00:12:27,275 My dad wants me to go in to the family business, too. 232 00:12:27,276 --> 00:12:33,176 But until I'm 18 he can't tell me what the family business is. 233 00:12:35,117 --> 00:12:40,055 I see you still need another minute. I'll be over there. 234 00:12:40,056 --> 00:12:43,543 Come on, why can't I do both? 235 00:12:43,544 --> 00:12:48,129 Rocky, you can't dance on a TV show for the rest of your life... 236 00:12:48,130 --> 00:12:50,198 But you can be a surgeon. 237 00:12:50,199 --> 00:12:53,168 That takes dedication. And dancing is a distraction. 238 00:12:53,169 --> 00:12:56,190 - But I love it. - Honey... 239 00:12:56,191 --> 00:12:58,073 This isn't a punishment. 240 00:12:58,074 --> 00:13:00,141 This is for your own good. 241 00:13:00,142 --> 00:13:04,012 When I was your age, I was a pretty good tennis player. 242 00:13:04,013 --> 00:13:08,873 Pretty good? Who am I kidding? I was amazing. 243 00:13:09,953 --> 00:13:12,988 - They called me the waiter. The waiter. - Both: Because I had a killer serve! 244 00:13:12,989 --> 00:13:16,024 That's right, that's right. 245 00:13:16,025 --> 00:13:20,195 But I had to give up tennis because it was a distraction. 246 00:13:20,196 --> 00:13:26,001 If you want to succeed in life, you gotta be like me and stay focused. 247 00:13:26,002 --> 00:13:31,902 What is with this place? Doesn't anybody work here, or what? 248 00:13:33,376 --> 00:13:36,027 I refuse to live in a world where my best friend 249 00:13:36,028 --> 00:13:37,958 can't dance with me on Shake It Up, Chicago! 250 00:13:37,959 --> 00:13:42,643 This is crazy! There's got to be some way we can make this work. 251 00:13:42,644 --> 00:13:46,254 Uh CeCe, don't you have some studying to do? 252 00:13:46,255 --> 00:13:50,443 Studying? Please, you haven't been gone that long. 253 00:13:50,444 --> 00:13:53,024 CeCe, get out. 254 00:13:53,866 --> 00:13:55,192 Fine. 255 00:13:55,193 --> 00:13:58,299 By the way, she bought a new car when you were gone. 256 00:13:58,300 --> 00:14:00,520 (Laughing) 257 00:14:01,622 --> 00:14:03,748 That girl has some sense of humor. 258 00:14:03,749 --> 00:14:07,175 Here, honey, have some pie. 259 00:14:07,176 --> 00:14:10,760 Now honey, our daughter is unhappy. What are we going to do about it? 260 00:14:10,761 --> 00:14:15,150 All Rocky needs is a little reminder about how exciting the world of medicine is. 261 00:14:15,151 --> 00:14:21,051 That's why I've arranged to have her observe an actual gallbladder operation. 262 00:14:21,090 --> 00:14:24,884 That beats the kidney transplant you took us to for our anniversary. 263 00:14:24,885 --> 00:14:28,425 That's right, that's right. 264 00:14:32,594 --> 00:14:37,627 Look, I just can't stand the idea of us not being together on Shake It Up, Chicago! 265 00:14:37,628 --> 00:14:40,542 Look, I bet if your dad knew how great a dancer 266 00:14:40,543 --> 00:14:43,111 you are he would let you stay on the show. 267 00:14:43,112 --> 00:14:45,763 Look, he's already made up his mind. Okay? It's too late. 268 00:14:45,764 --> 00:14:49,051 In fact, he's taking me to the hospital for an operation. 269 00:14:49,052 --> 00:14:52,772 He's having your legs removed? 270 00:14:53,122 --> 00:14:56,157 No! He's taking me to go see a surgery. 271 00:14:56,158 --> 00:15:00,531 Oh. There's got to be something we can do. 272 00:15:00,532 --> 00:15:03,816 The Great Wazoo knows all the answers. 273 00:15:03,817 --> 00:15:06,037 Ask away! 274 00:15:06,735 --> 00:15:08,509 I'm drawing a blank. 275 00:15:08,510 --> 00:15:10,939 Why not try The Great Wazoo? 276 00:15:10,940 --> 00:15:13,460 He knows all. 277 00:15:13,977 --> 00:15:19,114 I feel like I'm so close to an answer, but just cannot put my finger on it. 278 00:15:19,115 --> 00:15:24,215 Seriously! Do not make me climb out of this box. 279 00:15:25,795 --> 00:15:27,956 Hey, wait a minute. You want to ask The Great Wazoo? 280 00:15:27,957 --> 00:15:30,237 Good idea! 281 00:15:33,029 --> 00:15:33,984 (Machine chimes) 282 00:15:33,985 --> 00:15:35,652 All right, what should we do about my dad, 283 00:15:35,653 --> 00:15:38,412 not letting me be on Shake It Up, Chicago! Anymore? 284 00:15:38,413 --> 00:15:44,139 If you cannot bring a horse to water, bring water to the horse. 285 00:15:44,140 --> 00:15:49,244 What? No, I don't get it, where am I supposed to find a thirsty horse? 286 00:15:49,245 --> 00:15:51,560 All right. CeCe, I think what it's saying is 287 00:15:51,561 --> 00:15:53,281 if my dad won't come to Shake It Up, Chicago!... 288 00:15:53,282 --> 00:15:55,546 We bonk him on the head, tie him up, put him in a car, 289 00:15:55,547 --> 00:15:59,799 wait until we get our license and drive him there to see you dance? 290 00:15:59,800 --> 00:16:03,520 Yeah. Let's call that Plan B. 291 00:16:06,963 --> 00:16:09,716 - Aren't you excited, honey? - Actually, I'm a little nervous. 292 00:16:09,717 --> 00:16:12,934 Well, I was a little nervous before my first operation, too. 293 00:16:12,935 --> 00:16:16,204 Of course, I was the one being operated on. 294 00:16:16,205 --> 00:16:20,275 I was six and having a peanut removed from my nasal cavity. 295 00:16:20,276 --> 00:16:24,485 I had shoved that thing so far up there that to this day, every time I sneeze... 296 00:16:24,486 --> 00:16:25,881 Both: Tastes like peanut butter. 297 00:16:25,882 --> 00:16:27,714 That's right, that's right. 298 00:16:27,715 --> 00:16:29,495 (Dance music playing) 299 00:16:29,496 --> 00:16:31,439 Ooh, listen to that. 300 00:16:31,440 --> 00:16:32,737 You see Rocky? 301 00:16:32,738 --> 00:16:35,123 A lot of doctors like to listen to music during surgery. 302 00:16:35,124 --> 00:16:37,404 It relaxes them. 303 00:16:37,405 --> 00:16:43,305 Most of them pick classical music, but hey, whatever keeps them awake. 304 00:16:44,855 --> 00:16:48,170 What the heck is going on down there? 305 00:16:48,171 --> 00:16:50,694 Rocky, is that CeCe? 306 00:16:50,695 --> 00:16:53,155 Rocky? Rocky! 307 00:16:53,173 --> 00:16:56,634 I'm dancing for my life, life, life. 308 00:16:56,635 --> 00:16:59,806 Let's kick it off right, right, right. 309 00:16:59,807 --> 00:17:03,187 I'm dancing for my life, life, life. 310 00:17:03,188 --> 00:17:05,087 Started dancing feeling the vibe. 311 00:17:05,088 --> 00:17:06,818 Tell you how I'm feeling when it's still on my mind. 312 00:17:06,819 --> 00:17:08,682 Shock wave through your body that you feel in your spine. 313 00:17:08,683 --> 00:17:10,992 Killing rhymes hope you feel it when I'm spilling my mind. 314 00:17:10,993 --> 00:17:12,327 One time are you down for that? 315 00:17:12,328 --> 00:17:14,174 See I really wanna know just where the dance is at. 316 00:17:14,175 --> 00:17:16,031 You know the rhythm make our bodies want to answer back. 317 00:17:16,032 --> 00:17:17,818 And this dance can expand through our hands and claps. 318 00:17:17,819 --> 00:17:19,701 So get it popping like you dance a lot. 319 00:17:19,702 --> 00:17:21,448 And let it drop to the feeling where your pants will pop. 320 00:17:21,449 --> 00:17:23,362 I watch your head start rocking to the jams I drop. 321 00:17:23,363 --> 00:17:25,673 A fan or not can really understand we're hot. 322 00:17:25,674 --> 00:17:27,175 Life's a dance we dance for life. 323 00:17:27,176 --> 00:17:28,979 The stage, the bands the fans, the lights. 324 00:17:28,980 --> 00:17:30,826 So when you tell me better answer right. 325 00:17:30,827 --> 00:17:34,216 'Cause baby this is life we're gonna dance tonight. 326 00:17:34,217 --> 00:17:36,197 Psych! 327 00:17:40,265 --> 00:17:42,090 We're not here to slice my gallbladder. 328 00:17:42,091 --> 00:17:43,992 We're here to talk about the things that matter. 329 00:17:43,993 --> 00:17:45,981 I don't need a stitch or a kind of suture. 330 00:17:45,982 --> 00:17:47,667 All I need is a really bright future. 331 00:17:47,668 --> 00:17:49,429 Parents of the world need to realize. 332 00:17:49,430 --> 00:17:51,213 Kids see the world through their own eyes. 333 00:17:51,214 --> 00:17:53,207 Some people crunch numbers some people draw maps. 334 00:17:53,208 --> 00:17:55,785 My lifelong dream is to bust my own raps. 335 00:17:55,786 --> 00:17:59,007 Let's kick it off right, right, right. 336 00:17:59,008 --> 00:18:03,067 I'm dancing for my life, life, life. 337 00:18:03,068 --> 00:18:06,181 Let's kick it off right, right, right. 338 00:18:06,182 --> 00:18:10,382 I'm dancing for my life, life, life. 339 00:18:15,024 --> 00:18:16,224 He's gone. 340 00:18:16,225 --> 00:18:18,604 No. No, no, no, you don't know that. 341 00:18:18,605 --> 00:18:24,305 Maybe he was so excited from seeing you dance he fainted. 342 00:18:25,734 --> 00:18:28,494 Nope, he's gone. 343 00:18:35,044 --> 00:18:36,646 Mom, did dad come home? 344 00:18:36,647 --> 00:18:40,558 Yes, and he went into the bedroom and he's been in there ever since. 345 00:18:40,559 --> 00:18:44,085 Man, he must be really upset about that big surprise dance performance at the hospital. 346 00:18:44,086 --> 00:18:45,315 Oh, good. 347 00:18:45,316 --> 00:18:49,257 I thought he found out I really did buy a new car. 348 00:18:49,258 --> 00:18:51,663 You know what? This has gone on long enough. 349 00:18:51,664 --> 00:18:54,062 It's time to deal with this the old-fashioned way. 350 00:18:54,063 --> 00:18:57,731 We're gonna blame it on CeCe. 351 00:18:57,732 --> 00:18:59,516 No, a family meeting. 352 00:18:59,517 --> 00:19:02,295 We're gonna sit down together and talk this out. 353 00:19:02,296 --> 00:19:08,196 It doesn't matter how long it takes. We'll sit here all day if we have to. 354 00:19:10,046 --> 00:19:11,358 There they are! 355 00:19:11,359 --> 00:19:13,459 The two most talented kids in the world. 356 00:19:13,460 --> 00:19:17,120 Okay. Family meeting adjourned. 357 00:19:18,120 --> 00:19:21,706 Wait. You're not mad about what happened at the hospital? 358 00:19:21,707 --> 00:19:25,991 Well, I was. I was, and then I realized that uh... 359 00:19:25,992 --> 00:19:28,450 You guys are really good. 360 00:19:28,451 --> 00:19:30,730 And you just love what you do. 361 00:19:30,731 --> 00:19:32,999 And that's all any father could hope for. 362 00:19:33,000 --> 00:19:36,975 So, does this mean you're going to let me stay on the show? 363 00:19:36,976 --> 00:19:39,496 - Yes. - Yes! 364 00:19:40,009 --> 00:19:42,753 And what about me? 365 00:19:42,754 --> 00:19:44,491 Are you cool with me trying to be a rapper? 366 00:19:44,492 --> 00:19:46,139 Well, that depends. 367 00:19:46,140 --> 00:19:47,905 You cool taking me to the Grammys? 368 00:19:47,906 --> 00:19:49,826 What! 369 00:19:51,053 --> 00:19:53,728 Okay, okay, but we still have to have a family meeting. 370 00:19:53,729 --> 00:19:54,777 About what? 371 00:19:54,778 --> 00:20:00,061 About why you suddenly decided to pour yourself into those shorts. 372 00:20:00,062 --> 00:20:04,748 Well, I figured if I was wrong, maybe my dad was wrong, too. 373 00:20:04,749 --> 00:20:06,885 Stand back. 374 00:20:06,886 --> 00:20:12,046 Because it is time for the waiter to serve again. 375 00:20:12,108 --> 00:20:14,075 Ow! My neck! My neck! 376 00:20:14,076 --> 00:20:16,311 My C3! That's not good. 377 00:20:16,312 --> 00:20:19,347 - Um, I'll go get the ice pack. - I'll get the aspirin. 378 00:20:19,348 --> 00:20:21,149 Mmm-hmm. Thank you, kids. 379 00:20:21,150 --> 00:20:24,210 Honey, I'm so sorry. 380 00:20:25,632 --> 00:20:30,672 See, baby? I told you they'd make good doctors. 381 00:20:31,471 --> 00:20:34,062 All right, family meeting! 382 00:20:34,063 --> 00:20:37,032 - CeCe, it's okay. - No, it's not. 383 00:20:37,033 --> 00:20:40,719 I am not leaving here until you change your mind 384 00:20:40,720 --> 00:20:44,172 and let Rocky back on Shake It Up, Chicago! 385 00:20:44,173 --> 00:20:47,871 Well, CeCe, if I was willing to change my mind, 386 00:20:47,872 --> 00:20:50,651 would you be willing to bring your grades up? 387 00:20:50,652 --> 00:20:53,366 Now, I'm talking about a B Plus average, girl. 388 00:20:53,367 --> 00:20:54,761 - B Minus. - B. 389 00:20:54,762 --> 00:20:56,682 Deal! 390 00:20:58,187 --> 00:21:00,685 Hey, CeCe. Guess what? 391 00:21:00,686 --> 00:21:03,253 He's letting me stay on the show! 392 00:21:03,254 --> 00:21:05,845 You tricked me. 393 00:21:05,846 --> 00:21:09,386 That's right, that's right. 394 00:21:10,199 --> 00:21:12,359 (Squeals) 395 00:21:32,261 --> 00:21:33,961 Where'd The Great Wazoo go? 396 00:21:33,962 --> 00:21:38,165 Eh, it wasn't really bringing in that much cash, so I sold it to another pizzeria. 397 00:21:38,166 --> 00:21:40,686 You did what? 398 00:21:41,153 --> 00:21:43,825 Um, what pizzeria? 399 00:21:43,826 --> 00:21:46,346 Where exactly? 400 00:21:46,435 --> 00:21:48,415 Italy. 401 00:21:49,075 --> 00:21:53,374 Yeah, your cousin Gideon just loaded it onto his van to take to the airport. 402 00:21:53,375 --> 00:21:55,535 Got you. 403 00:21:56,478 --> 00:22:01,878 So was the little wizard guy, was he still in there? 404 00:22:02,351 --> 00:22:05,825 No, he walked out and bought himself a first class ticket. 405 00:22:05,826 --> 00:22:08,104 Of course he was still in there! He's a puppet! 406 00:22:08,105 --> 00:22:11,525 Good gravy, make a friend. 407 00:22:15,364 --> 00:22:19,946 - Flynn: Is it clear? - Yeah, come on out, buddy. 408 00:22:19,947 --> 00:22:24,013 That'll teach him to bust my machine. Like I didn't know all along! 409 00:22:24,014 --> 00:22:25,805 Uncle Frank, can I borrow your phone? 410 00:22:25,806 --> 00:22:28,806 You bet, little man. 411 00:22:30,802 --> 00:22:34,179 (Panting) Deuce, it's me, Flynn. 412 00:22:34,180 --> 00:22:39,487 I'm scared and it's dark and it smells like airplane fuel. 413 00:22:39,488 --> 00:22:41,288 Don't hang up! Stay with me, buddy! 414 00:22:41,289 --> 00:22:43,257 I'll be right there. I just forgot my jacket! 415 00:22:43,258 --> 00:22:45,958 Hey, Flynn. Wow. 416 00:22:46,328 --> 00:22:48,363 One, two... 417 00:22:48,364 --> 00:22:50,224 Hey! 418 00:22:50,230 --> 00:22:56,130 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 419 00:22:56,180 --> 00:23:00,730 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.