All language subtitles for Shake It Up s01e05 Kick It Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,385 --> 00:00:05,919 [Man] I'm shake it up, Chicago's 2 00:00:05,920 --> 00:00:07,487 mystery guest of the week. 3 00:00:07,488 --> 00:00:09,856 See if you can guess who I am. 4 00:00:09,857 --> 00:00:12,259 Ooh, ooh, ooh! It's Justin Bieber! 5 00:00:12,260 --> 00:00:13,927 Gunther is right. 6 00:00:13,928 --> 00:00:17,064 It is the great Bieber. 7 00:00:17,065 --> 00:00:19,066 You always guess Justin Bieber, 8 00:00:19,067 --> 00:00:21,301 and it's never gonna be Justin Bieber. 9 00:00:21,302 --> 00:00:24,404 Last week, it was almost Justin Bieber. 10 00:00:24,405 --> 00:00:26,840 No. It was a dancing monkey 11 00:00:26,841 --> 00:00:29,276 named the great Biebo. 12 00:00:29,277 --> 00:00:30,610 So close. 13 00:00:30,611 --> 00:00:34,648 I have blond hair and green eyes. 14 00:00:34,649 --> 00:00:37,317 It's Kent Boyd from so you think you can dance. 15 00:00:37,318 --> 00:00:40,120 How can you guess that so quickly? 16 00:00:40,121 --> 00:00:41,922 I don't guess. 17 00:00:41,923 --> 00:00:43,156 I know. 18 00:00:45,660 --> 00:00:47,694 She has the blood of a witch. 19 00:00:47,695 --> 00:00:50,530 Hah! Do you think 20 00:00:50,531 --> 00:00:52,999 that just because we come from a small Mountain country 21 00:00:53,000 --> 00:00:55,869 that we believe in such nonsense? 22 00:00:55,870 --> 00:00:58,839 Hi. I'm Kent Boyd from so you think you can dance. 23 00:00:58,840 --> 00:01:00,440 [Both gasp] [Hisses] 24 00:01:00,441 --> 00:01:02,442 [Screams] Witch! 25 00:01:02,443 --> 00:01:03,610 [Laughing] 26 00:01:03,611 --> 00:01:05,278 ♪ [Dance] 27 00:01:05,279 --> 00:01:09,749 ♪ It's all amazing tonight ♪ [Cheering] 28 00:01:09,750 --> 00:01:12,819 ♪ The energy's coming up ♪ 29 00:01:12,820 --> 00:01:17,457 ♪ it feels amazing tonight ♪ 30 00:01:17,458 --> 00:01:19,159 ♪ it's all electric ♪ 31 00:01:19,160 --> 00:01:21,128 ♪ tonight is all electric ♪ 32 00:01:21,129 --> 00:01:23,196 ♪ and we are all connected ♪ 33 00:01:23,197 --> 00:01:24,998 ♪ the energy is epic ♪ 34 00:01:24,999 --> 00:01:26,967 ♪ invading all our senses ♪ 35 00:01:26,968 --> 00:01:28,969 ♪ I'm like a generator ♪ 36 00:01:28,970 --> 00:01:30,971 ♪ I'll spark you now or later ♪ 37 00:01:30,972 --> 00:01:34,608 ♪ shakin' like the equator, movin' like an escalator ♪ 38 00:01:34,609 --> 00:01:38,278 ♪ I'm not afraid of being more than just a human being ♪ 39 00:01:38,279 --> 00:01:39,946 ♪ freein' every part of me ♪ 40 00:01:39,947 --> 00:01:41,815 ♪ once I start there's no stoppin' me ♪ 41 00:01:41,816 --> 00:01:43,884 ♪ so I stomp to the beat, and I reach for the moon ♪ 42 00:01:43,885 --> 00:01:45,819 ♪ jump to my feet when the bass goes ♪ [Bass thuds] 43 00:01:45,820 --> 00:01:47,387 ♪ Bass goes zoom, body heat rises ♪ 44 00:01:47,388 --> 00:01:49,689 ♪ and the whole place goes off like geysers ♪ 45 00:01:49,690 --> 00:01:54,794 ♪ it's all amazing tonight ♪ 46 00:01:54,795 --> 00:01:57,264 ♪ it's all electric ♪ 47 00:01:57,265 --> 00:01:58,565 ♪ [ends] [Applause, cheers] 48 00:02:05,606 --> 00:02:08,642 49 00:02:08,643 --> 00:02:10,610 [Selena gomez] everybody, everybody 50 00:02:10,611 --> 00:02:12,279 ♪ get out on the floor ♪ 51 00:02:12,280 --> 00:02:14,314 ♪ it can get a little crazy ♪ 52 00:02:14,315 --> 00:02:16,149 ♪ when the kick hits the floor ♪ 53 00:02:16,150 --> 00:02:18,251 ♪ make a scene, make a scene ♪ 54 00:02:18,252 --> 00:02:20,287 ♪ nobody can ignore ♪ 55 00:02:20,288 --> 00:02:21,955 ♪ don't knock it till you rock it ♪ 56 00:02:21,956 --> 00:02:24,124 ♪ we can't take it no more ♪ 57 00:02:24,125 --> 00:02:25,892 ♪ bring the lights up ♪ 58 00:02:25,893 --> 00:02:27,527 ♪ bust the doors down ♪ 59 00:02:27,528 --> 00:02:29,095 ♪ dust yourself off ♪ 60 00:02:29,096 --> 00:02:31,264 ♪ shake it up, shake it up ♪ 61 00:02:31,265 --> 00:02:33,433 ♪ dj, set it off ♪ 62 00:02:33,434 --> 00:02:35,502 ♪ take it up a notch ♪ 63 00:02:35,503 --> 00:02:36,703 ♪ all together now ♪ 64 00:02:36,704 --> 00:02:39,339 ♪ shake it up, shake it up ♪ 65 00:02:39,340 --> 00:02:41,441 ♪ sh-sh-sh-shake it up ♪ 66 00:02:41,442 --> 00:02:43,276 ♪ you gotta change it up ♪ 67 00:02:43,277 --> 00:02:44,911 ♪ and when you've had enough ♪ 68 00:02:44,912 --> 00:02:46,613 ♪ sh-sh-sh-shake it up ♪ 69 00:02:46,614 --> 00:02:48,148 ♪ bring the lights up ♪ 70 00:02:48,149 --> 00:02:50,250 ♪ bust the doors down ♪ 71 00:02:50,251 --> 00:02:51,618 ♪ all together now ♪ 72 00:02:51,619 --> 00:02:54,321 ♪ shake it up, shake it up ♪ 73 00:02:56,057 --> 00:02:58,458 ♪ shake it up ♪ 74 00:02:58,459 --> 00:03:03,459 Synced by n17t01 - Corrected by YesCool www.addic7ed.com 75 00:03:05,866 --> 00:03:07,434 - Shake it Up - - 01x05 - 76 00:03:08,803 --> 00:03:11,738 - Switch. - Switch. 77 00:03:11,739 --> 00:03:14,407 Hey, you want to go to the park and check out some boys? 78 00:03:14,408 --> 00:03:16,876 I can't. I have to work on a book report. 79 00:03:17,979 --> 00:03:20,247 [Both laughing] 80 00:03:20,248 --> 00:03:22,148 A book report. 81 00:03:22,149 --> 00:03:24,618 [Both sigh] 82 00:03:24,619 --> 00:03:26,953 - Switch. - Switch. 83 00:03:26,954 --> 00:03:28,989 [Flynn] Hi-yah! Hi-yah! 84 00:03:28,990 --> 00:03:31,358 Flynn, keep it down! 85 00:03:31,359 --> 00:03:32,692 What's going on up there? 86 00:03:32,693 --> 00:03:34,961 Practicing. He's been taking karate. 87 00:03:34,962 --> 00:03:36,663 Ooh, I've always wanted to try that. 88 00:03:36,664 --> 00:03:38,498 We should go take a class. It could be fun. 89 00:03:38,499 --> 00:03:39,833 What sounds fun about it? 90 00:03:39,834 --> 00:03:42,002 Kicking, screaming, rolling around on the floor. 91 00:03:42,003 --> 00:03:44,271 It's like watching my mom on report card day. 92 00:03:44,272 --> 00:03:46,339 [Flynn] Hi-yah! 93 00:03:46,340 --> 00:03:47,674 [Item shatters] 94 00:03:47,675 --> 00:03:51,544 [Flynn] Hey, Cece, where's the glue gun? 95 00:03:56,851 --> 00:03:58,952 Good news, rocky. You know how you always wanted 96 00:03:58,953 --> 00:04:00,887 to "hang out" with Ricky nestor? 97 00:04:00,888 --> 00:04:02,789 Yeah, well, I've always wanted to hang out with him, 98 00:04:02,790 --> 00:04:04,457 not "hang out." 99 00:04:04,458 --> 00:04:07,894 Well, good news. You get to "hang out" with him at the movies. 100 00:04:07,895 --> 00:04:11,064 Or hang out with him at "the movies." 101 00:04:11,065 --> 00:04:13,566 Um, just the three of us? Uh... 102 00:04:13,567 --> 00:04:15,802 No, no. His sister Theresa's coming, too. 103 00:04:15,803 --> 00:04:18,004 She and I are gonna "hang out." 104 00:04:18,005 --> 00:04:21,341 Ow. My fingers are starting to "cramp up." Ow. 105 00:04:21,342 --> 00:04:23,643 Yeah, totally. You know what? Text me with the deets. 106 00:04:23,644 --> 00:04:25,478 You know what? My fingers hurt too much now. 107 00:04:25,479 --> 00:04:27,180 I'll just "call." Ow. 108 00:04:27,181 --> 00:04:29,849 Why do I keep doing that? I'm so "stupid." Ow! 109 00:04:32,687 --> 00:04:34,587 Yah! Yah! 110 00:04:34,588 --> 00:04:37,390 Hoooooo! Yah! 111 00:04:39,593 --> 00:04:41,928 [Shatters] 112 00:04:41,929 --> 00:04:43,596 [Knocking] 113 00:04:43,597 --> 00:04:45,732 I got it, mom! 114 00:04:47,601 --> 00:04:49,769 Salutations, age-appropriate friend 115 00:04:49,770 --> 00:04:53,273 that my mom insists will be good for me in the long run. 116 00:04:53,274 --> 00:04:55,241 What up, overachiever genius kid 117 00:04:55,242 --> 00:04:57,911 my mom hopes will rub off on me? 118 00:04:59,146 --> 00:05:01,614 Wow. What happened to you? 119 00:05:01,615 --> 00:05:03,783 Was there an explosion in your lab? 120 00:05:03,784 --> 00:05:05,285 Did you get superpowers? 121 00:05:05,286 --> 00:05:08,121 Jump on the wall. Let's see if you stick. 122 00:05:08,122 --> 00:05:10,924 A bully has attacked me. 123 00:05:12,560 --> 00:05:14,961 Dude, no. Who is he? 124 00:05:14,962 --> 00:05:17,263 Sally van Buren. 125 00:05:17,264 --> 00:05:19,132 Sally van Buren? 126 00:05:19,133 --> 00:05:22,268 The girl who played a tulip in the school play last year? 127 00:05:22,269 --> 00:05:24,270 Sadly, yes. 128 00:05:24,271 --> 00:05:26,439 She was extremely aggressive 129 00:05:26,440 --> 00:05:28,241 and eloquently expressed herself 130 00:05:28,242 --> 00:05:31,211 with small, bony fists. 131 00:05:31,212 --> 00:05:32,712 Let me get this straight. 132 00:05:32,713 --> 00:05:36,983 The flower who sang "I have tulips to kiss my mommy"... 133 00:05:36,984 --> 00:05:39,786 Beat you up, stole your shoes and broke your glasses? 134 00:05:39,787 --> 00:05:43,757 I never said this was a tale of good fortune. 135 00:05:43,758 --> 00:05:46,192 Dude, you've gotta take karate with me. 136 00:05:47,294 --> 00:05:50,430 Ah, yes. The ancient martial art karate. 137 00:05:51,766 --> 00:05:53,266 I know it would please my father 138 00:05:53,267 --> 00:05:55,969 to see me do something that makes me perspire. 139 00:05:55,970 --> 00:05:58,738 You think too much. Don't you for once in your life 140 00:05:58,739 --> 00:06:01,474 just want to explode into mindless violence? 141 00:06:02,576 --> 00:06:04,644 I don't know. Let me think about it. 142 00:06:04,645 --> 00:06:06,579 Stop thinking! 143 00:06:06,580 --> 00:06:07,881 Ow! 144 00:06:07,882 --> 00:06:09,015 [Groans] 145 00:06:09,016 --> 00:06:11,551 That was the one place Sally left alone. 146 00:06:16,690 --> 00:06:18,057 ♪ [Suspenseful] 147 00:06:18,058 --> 00:06:20,293 [All scream] 148 00:06:20,294 --> 00:06:22,162 Whoa. This is the perfect date movie. 149 00:06:22,163 --> 00:06:25,298 It's a mix between a slasher movie and a chick flick. 150 00:06:25,299 --> 00:06:27,033 Eat, pray, kill. 151 00:06:27,034 --> 00:06:29,436 I watch everything in 3d. [Chainsaw motor revs] 152 00:06:29,437 --> 00:06:31,738 [Woman screams] 153 00:06:31,739 --> 00:06:35,041 It's like the nose landed right in my popcorn. 154 00:06:36,110 --> 00:06:38,378 Hey. Excuse me. Pardon me. 155 00:06:38,379 --> 00:06:40,613 Coming through. Did I miss anything good? 156 00:06:40,614 --> 00:06:42,882 One hacked off nose, two ears, a leg, 157 00:06:42,883 --> 00:06:44,651 and Bobby proposed. 158 00:06:44,652 --> 00:06:46,486 Ohh. 159 00:06:46,487 --> 00:06:47,954 Who are you? 160 00:06:47,955 --> 00:06:50,490 Oh, I'm Cece. She's my BFF. 161 00:06:50,491 --> 00:06:52,091 [Both squeal] 162 00:06:52,092 --> 00:06:53,927 Uh, what's she doing here? 163 00:06:53,928 --> 00:06:55,662 Um, I invited her. 164 00:06:55,663 --> 00:06:57,597 Two girls are better than one, right, Ricky? 165 00:06:57,598 --> 00:06:59,666 I don't know. This is my first time out with a girl, 166 00:06:59,667 --> 00:07:01,534 and you're frightening me. 167 00:07:01,535 --> 00:07:03,670 There's nothing to be scared of. 168 00:07:03,671 --> 00:07:06,439 [Chainsaw buzzes] [All scream] 169 00:07:06,440 --> 00:07:07,941 Whoa. 170 00:07:07,942 --> 00:07:11,511 So that's what's inside an eyeball. 171 00:07:11,512 --> 00:07:13,813 Hey, popcorn mix-it-up? 172 00:07:13,814 --> 00:07:15,215 Please. 173 00:07:16,650 --> 00:07:19,018 I can't eat that now. I'm allergic to peanuts. 174 00:07:19,019 --> 00:07:21,321 Oh. What happens? 175 00:07:21,322 --> 00:07:24,557 I swell up, my face breaks out in hives, and I can't breathe. 176 00:07:24,558 --> 00:07:26,226 Oh. 177 00:07:26,227 --> 00:07:27,961 I don't like cilantro. 178 00:07:29,864 --> 00:07:32,198 This movie's close to putting me to sleep. 179 00:07:32,199 --> 00:07:33,466 [Sighs] 180 00:07:36,036 --> 00:07:39,739 [Yawns] Yeah, I'm kind of sleepy, too. 181 00:07:39,740 --> 00:07:41,307 [Laughing] 182 00:07:41,308 --> 00:07:44,677 That's your move? It is ancient. 183 00:07:44,678 --> 00:07:45,945 I know. 184 00:07:45,946 --> 00:07:48,281 I believe Fred Flintstone used it on Wilma. 185 00:07:49,416 --> 00:07:52,252 [Laugh, squeal] 186 00:07:52,253 --> 00:07:53,553 Look, Ricky, you're cute, 187 00:07:53,554 --> 00:07:55,221 but you don't want to learn moves from deuce. 188 00:07:55,222 --> 00:07:57,223 He has to put peanut butter on his mouth 189 00:07:57,224 --> 00:07:59,526 to get dogs to kiss him. 190 00:07:59,527 --> 00:08:01,961 And, hey, quit busting everybody's chops. 191 00:08:01,962 --> 00:08:04,397 If you two aren't having a good time, why don't you just leave? 192 00:08:04,398 --> 00:08:06,199 Good idea. 193 00:08:06,200 --> 00:08:07,700 No, not you two. No. 194 00:08:07,701 --> 00:08:09,168 No. Theresa, wait! 195 00:08:11,539 --> 00:08:13,039 Whoa. 196 00:08:13,040 --> 00:08:15,241 Deuce really messed up with Theresa, huh? 197 00:08:15,242 --> 00:08:17,744 Yeah. But you know what? She seems like a nice girl. 198 00:08:17,745 --> 00:08:19,312 They'll make up. 199 00:08:23,083 --> 00:08:26,185 Excuse me. Pardon me. Coming through. 200 00:08:30,925 --> 00:08:33,626 I'm not crying. I have butter and salt in my eyes, so... 201 00:08:38,532 --> 00:08:40,266 Ah. Egg salad on wheat. 202 00:08:40,267 --> 00:08:42,435 Peanut butter and jelly on a bagel. 203 00:08:42,436 --> 00:08:44,203 Switch. Switch. 204 00:08:48,842 --> 00:08:51,244 Okay, am I crazy, or did David Hayden 205 00:08:51,245 --> 00:08:52,912 just nod at you? 206 00:08:52,913 --> 00:08:55,348 You're not crazy. He asked me out to the movies. 207 00:08:55,349 --> 00:08:57,784 Hit me with a raccoon! [Squeals] 208 00:08:57,785 --> 00:09:00,186 He's, like, the third hottest guy in class. 209 00:09:00,187 --> 00:09:01,688 I thought he was the fourth hottest. 210 00:09:01,689 --> 00:09:04,524 Ah, he was, but then Bruce McCoy grew leg hair, 211 00:09:04,525 --> 00:09:06,526 and now he looks like a monkey in shorts. 212 00:09:06,527 --> 00:09:09,529 Totally. [Laughing] 213 00:09:09,530 --> 00:09:12,031 [Both sigh] 214 00:09:12,032 --> 00:09:13,733 Apple. Pear. 215 00:09:13,734 --> 00:09:15,935 Switch. Switch. 216 00:09:15,936 --> 00:09:18,671 Unbelievable. You two are unbelievable. 217 00:09:18,672 --> 00:09:20,340 What's up your corduroys? 218 00:09:20,341 --> 00:09:21,874 Don't you see the problem here? 219 00:09:21,875 --> 00:09:23,443 You breaking out on your forehead 220 00:09:23,444 --> 00:09:24,644 from all the popcorn butter? 221 00:09:25,746 --> 00:09:27,146 Aside from that. 222 00:09:28,716 --> 00:09:31,084 Why do you two have to do every single thing together? 223 00:09:31,085 --> 00:09:33,186 I mean, I'm surprised one of you doesn't chew the food 224 00:09:33,187 --> 00:09:34,687 while the other one swallows it. 225 00:09:34,688 --> 00:09:36,623 Cookie? Mmm. 226 00:09:37,992 --> 00:09:40,526 I have no idea what you're talking about. 227 00:09:40,527 --> 00:09:43,262 Look, I'm just trying to help you two, 228 00:09:43,263 --> 00:09:45,098 'cause you're getting freaky. 229 00:09:45,099 --> 00:09:46,699 And I mean Gunther and Tinka freaky. 230 00:09:49,303 --> 00:09:50,703 That's ridiculous. 231 00:09:50,704 --> 00:09:52,071 Tell me about it. 232 00:09:52,072 --> 00:09:53,873 I have goat and turnip stew. 233 00:09:53,874 --> 00:09:56,609 I have reindeer and Sauerkraut gumbo. 234 00:09:56,610 --> 00:09:58,778 Switch. Switch. 235 00:09:58,779 --> 00:10:01,247 Yeah, we're nothing like them. 236 00:10:01,248 --> 00:10:03,549 Yeah. Nothing. 237 00:10:08,522 --> 00:10:10,556 I don't get what there is to study here, Flynn. 238 00:10:10,557 --> 00:10:13,259 It's all about leverage and simple physics. 239 00:10:13,260 --> 00:10:15,762 Yah! [Grunts] 240 00:10:15,763 --> 00:10:19,966 Then why are you face down on the mat, Smartacus? 241 00:10:21,468 --> 00:10:24,904 Welcome. Welcome, field mice. 242 00:10:31,779 --> 00:10:33,513 I'm Sensei ira, 243 00:10:33,514 --> 00:10:36,115 and it's my life's mission to teach everyone 244 00:10:36,116 --> 00:10:39,085 the spiritual way of karate. 245 00:10:39,086 --> 00:10:40,420 But first... 246 00:10:40,421 --> 00:10:41,921 Tommy Thompson, 247 00:10:41,922 --> 00:10:43,923 I haven't seen a check from you in two weeks. 248 00:10:43,924 --> 00:10:46,159 Get out! 249 00:10:46,160 --> 00:10:48,561 Let the spirit guide you 250 00:10:48,562 --> 00:10:51,831 all the way to the atm machine on the corner! 251 00:10:53,233 --> 00:10:56,536 I see I have a new disciple in my tribe. 252 00:10:56,537 --> 00:10:59,172 Introduce yourself, young warrior. 253 00:10:59,173 --> 00:11:01,140 Uhh... 254 00:11:01,141 --> 00:11:03,009 my name is Henry Dillon. 255 00:11:03,010 --> 00:11:04,377 I am a doctoral candidate 256 00:11:04,378 --> 00:11:05,778 at the university of Chicago. 257 00:11:05,779 --> 00:11:07,046 He's a weirdo genius 258 00:11:07,047 --> 00:11:09,482 who got his butt kicked by a girl. 259 00:11:09,483 --> 00:11:12,018 I, too, was once brought to my knees 260 00:11:12,019 --> 00:11:13,553 by a small female... 261 00:11:13,554 --> 00:11:16,823 my second wife Monica. Ohh! 262 00:11:16,824 --> 00:11:18,458 I want to learn, Sensei. 263 00:11:18,459 --> 00:11:21,527 Then first you must answer this ancient riddle. 264 00:11:21,528 --> 00:11:23,996 What did the cricket say to the tiger 265 00:11:23,997 --> 00:11:25,431 when he entered his den? 266 00:11:25,432 --> 00:11:27,233 Nothing. There's no way 267 00:11:27,234 --> 00:11:29,435 a cricket and a tiger could possibly communicate. 268 00:11:29,436 --> 00:11:31,637 And technically, crickets do not speak. 269 00:11:31,638 --> 00:11:34,574 They rub their legs to create auditory vibrations. 270 00:11:35,709 --> 00:11:38,678 Henry, now I want to beat you up. 271 00:11:38,679 --> 00:11:39,645 Whoa! 272 00:11:41,882 --> 00:11:43,750 ♪ Shake it up ♪ 273 00:11:44,918 --> 00:11:46,085 Hey, hey, hey! 274 00:11:46,086 --> 00:11:47,353 So what movie are we seeing? 275 00:11:47,354 --> 00:11:48,788 Eat, pray, kill. 276 00:11:48,789 --> 00:11:50,623 Wait. We already saw that. 277 00:11:50,624 --> 00:11:52,525 I don't want to sit through it again. 278 00:11:52,526 --> 00:11:54,026 Oh, well, uh, that's a relief 279 00:11:54,027 --> 00:11:55,194 because I was thinking 280 00:11:55,195 --> 00:11:56,462 maybe you wouldn't want to go 281 00:11:56,463 --> 00:11:58,164 and I'd just go with David. 282 00:11:58,165 --> 00:12:00,266 Uh, but we always go to the movies together. 283 00:12:00,267 --> 00:12:02,435 I mean, I got new shoes. 284 00:12:04,872 --> 00:12:07,073 Listen, rocky, I've been doing a lot of thinking, 285 00:12:07,074 --> 00:12:08,641 and you know I don't enjoy that. 286 00:12:10,077 --> 00:12:11,577 But maybe deuce is right. 287 00:12:11,578 --> 00:12:12,979 That his grandfather's an alien? 288 00:12:14,181 --> 00:12:16,282 That would explain his third nostril. 289 00:12:17,885 --> 00:12:20,386 I mean about what he said about Gunther and Tinka, 290 00:12:20,387 --> 00:12:22,155 about us being together so much. 291 00:12:22,156 --> 00:12:25,224 Maybe we do need a little less Cece and rocky 292 00:12:25,225 --> 00:12:27,226 and a little more Cece... 293 00:12:28,796 --> 00:12:29,862 And rocky. 294 00:12:29,863 --> 00:12:32,131 Uh, I don't understand. 295 00:12:32,132 --> 00:12:34,133 Isn't the point of having a best friend 296 00:12:34,134 --> 00:12:36,002 being able to hang out with your best friend? 297 00:12:36,003 --> 00:12:38,471 I'm just saying maybe for the next couple of weeks 298 00:12:38,472 --> 00:12:40,740 we can try doing our own things once in a while. 299 00:12:40,741 --> 00:12:43,843 Yeah. Okay. I guess so. No biggie. 300 00:12:43,844 --> 00:12:46,312 So, uh, I guess I'll just see you around. 301 00:12:46,313 --> 00:12:48,314 Cool. This will be good for us. You'll see. 302 00:12:48,315 --> 00:12:49,749 I got to run. 303 00:12:49,750 --> 00:12:51,317 Bye, mom! 304 00:12:54,421 --> 00:12:56,022 Yee-ha! Yee-ha! 305 00:12:56,023 --> 00:12:58,457 The underpants kid rides again! 306 00:13:00,961 --> 00:13:03,963 Oh, you didn't leave with Cece. 307 00:13:03,964 --> 00:13:06,432 This is awkward. 308 00:13:07,935 --> 00:13:10,136 ♪ Shake it up ♪ 309 00:13:14,746 --> 00:13:16,947 I'm so glad to be hanging out with you again. 310 00:13:16,948 --> 00:13:18,282 I really missed you. 311 00:13:18,283 --> 00:13:20,751 You want to go to the park and meet boys? 312 00:13:20,752 --> 00:13:23,821 I go to the park every day and meet boys. 313 00:13:23,822 --> 00:13:25,890 8-year-old boys! 314 00:13:27,392 --> 00:13:29,693 All right, cranky pants. How about a board game. 315 00:13:29,694 --> 00:13:31,962 Come on. It's been a week. 316 00:13:31,963 --> 00:13:34,398 I know you miss rocky. Just call her already. 317 00:13:34,399 --> 00:13:36,967 Yeah. I hate board games, too. 318 00:13:36,968 --> 00:13:38,235 Paint by numbers? 319 00:13:38,236 --> 00:13:40,771 Fine. Whatever you want. 320 00:13:40,772 --> 00:13:41,872 [Watch beeping] 321 00:13:41,873 --> 00:13:43,674 Oh, wait. Time's up. 322 00:13:43,675 --> 00:13:45,910 All right, mom, I played with her an hour! 323 00:13:45,911 --> 00:13:47,378 Give me my money now! 324 00:13:49,080 --> 00:13:50,848 Well, fine. Who needs you? 325 00:13:50,849 --> 00:13:53,284 I've got plenty of other people to hang with. 326 00:13:56,021 --> 00:13:58,055 Hey, Miriam, it's Cece. 327 00:13:59,591 --> 00:14:01,792 Has it been two years already? 328 00:14:03,195 --> 00:14:05,496 So looks like we got a lot to catch up on. 329 00:14:05,497 --> 00:14:08,732 How about you say we hang out this afternoon? 330 00:14:08,733 --> 00:14:11,802 No, I had no idea you moved to Turkey. 331 00:14:13,238 --> 00:14:15,206 Wow. Thanksgiving must be really awesome 332 00:14:15,207 --> 00:14:16,307 over there, right? 333 00:14:17,576 --> 00:14:19,009 [Dial tone] Hello? 334 00:14:20,178 --> 00:14:21,111 Hello? 335 00:14:22,314 --> 00:14:23,547 Hey. It's Cece. 336 00:14:23,548 --> 00:14:25,249 Give me a call when you get back in. 337 00:14:25,250 --> 00:14:26,750 Let's hang. Let's go crazy. 338 00:14:26,751 --> 00:14:28,319 Let's go meet boys! 339 00:14:28,320 --> 00:14:29,787 Call me back. Love you, grandma. 340 00:14:41,099 --> 00:14:42,566 Switch. 341 00:14:50,842 --> 00:14:52,843 Hey, rocky. Great to see you. 342 00:14:52,844 --> 00:14:53,944 You, too. 343 00:14:53,945 --> 00:14:55,913 So how'd that thing with David go? 344 00:14:55,914 --> 00:14:57,848 Turns out he's not really my type. 345 00:14:57,849 --> 00:14:59,650 Wasn't into you? Not at all. 346 00:15:01,386 --> 00:15:02,953 What's with the new getup? 347 00:15:02,954 --> 00:15:04,822 Oh, I'm taking Flynn's karate class. 348 00:15:04,823 --> 00:15:06,357 Man, I'm having the best time. 349 00:15:06,358 --> 00:15:07,424 Check it out. 350 00:15:08,560 --> 00:15:11,328 Whaah! Whaah! Whaah! 351 00:15:11,329 --> 00:15:13,430 Whoo! 352 00:15:13,431 --> 00:15:15,666 It does look kind of fun. 353 00:15:15,667 --> 00:15:18,702 Maybe I should... hold on, Cece. 354 00:15:18,703 --> 00:15:19,737 I've got blueberry. 355 00:15:19,738 --> 00:15:20,838 I've got chocolate chip. 356 00:15:20,839 --> 00:15:22,039 I'll switch. 357 00:15:23,275 --> 00:15:24,908 Catch up with you guys in a sec. 358 00:15:27,746 --> 00:15:29,513 Who... who are they? 359 00:15:31,016 --> 00:15:32,850 Oh, just some really cool girls 360 00:15:32,851 --> 00:15:34,051 I met in karate class. 361 00:15:34,052 --> 00:15:35,386 If you're ever not doing anything... 362 00:15:35,387 --> 00:15:38,122 yeah, yeah. Not doing anything? 363 00:15:38,123 --> 00:15:39,790 Are you kidding me? 364 00:15:39,791 --> 00:15:42,393 This is the first free moment I've had in a week. 365 00:15:42,394 --> 00:15:44,228 My phone hasn't stopped ringing. 366 00:15:48,533 --> 00:15:51,302 Must be broken from all the calls. 367 00:15:52,871 --> 00:15:55,639 Right. So I guess you're busy. 368 00:15:55,640 --> 00:15:58,809 Busy? Theater, shopping, parties. 369 00:15:58,810 --> 00:16:02,112 Plus I'm planning a trip to Turkey for Thanksgiving. 370 00:16:02,113 --> 00:16:05,949 What? Do they even celebrate Thanksgiving in Turkey? 371 00:16:05,950 --> 00:16:08,686 Well, the country's not called meat loaf, is it? 372 00:16:10,155 --> 00:16:12,623 Anyway, I got to hit the road. 373 00:16:12,624 --> 00:16:14,825 I'm catching a movie right now with a friend. 374 00:16:14,826 --> 00:16:16,827 Oh. Who? Anyone I know? 375 00:16:16,828 --> 00:16:18,729 Uh, just a kid at school 376 00:16:18,730 --> 00:16:20,097 I've gotten tight with lately. 377 00:16:20,098 --> 00:16:21,432 Super-cool chick. 378 00:16:23,101 --> 00:16:25,636 [Woman screaming] 379 00:16:25,637 --> 00:16:29,440 Yeah. That's what's inside an eyeball. 380 00:16:29,441 --> 00:16:31,442 I have to say, Cece, 381 00:16:31,443 --> 00:16:33,844 I am very surprised you invited me 382 00:16:33,845 --> 00:16:37,815 to the 3-dimensional motion picture spectacular. 383 00:16:37,816 --> 00:16:40,384 Why? I've always wanted to hang out with you. 384 00:16:40,385 --> 00:16:42,586 But I don't like you, 385 00:16:42,587 --> 00:16:45,956 and I'd always hoped you did not like me. 386 00:16:45,957 --> 00:16:48,625 Come on, Tinka. We tease each other, 387 00:16:48,626 --> 00:16:50,561 but that's what we do. We're frenemies, 388 00:16:50,562 --> 00:16:53,063 and the first part of frenemies is friend. 389 00:16:53,064 --> 00:16:55,766 Yes, and the second part is enemies. 390 00:16:57,569 --> 00:16:59,136 Oh, come on, Tinka. 391 00:17:01,005 --> 00:17:02,339 You're hilarious. 392 00:17:02,340 --> 00:17:04,475 I'm having the best time. 393 00:17:04,476 --> 00:17:06,543 You and me both. 394 00:17:06,544 --> 00:17:08,045 Except for me. 395 00:17:09,414 --> 00:17:11,815 Thanks again, Theresa, for giving me a second shot. 396 00:17:11,816 --> 00:17:14,551 I promise you this date will work out a whole lot better. 397 00:17:14,552 --> 00:17:16,186 Hey, deuce. Oh, no, not again. 398 00:17:16,187 --> 00:17:17,988 Come on, Theresa. Move, move, move. 399 00:17:20,325 --> 00:17:23,227 Hello. I'm Gunther, and where is Tinka? 400 00:17:23,228 --> 00:17:24,261 Shh! Shh! 401 00:17:24,262 --> 00:17:25,295 Oh, Gunther. 402 00:17:25,296 --> 00:17:26,964 Come sit with me so we can be... 403 00:17:26,965 --> 00:17:28,098 [both] The Hessenheffers! 404 00:17:28,099 --> 00:17:29,333 Shh! Shh! 405 00:17:29,334 --> 00:17:32,569 Oh, "shh!" Yourself. 406 00:17:32,570 --> 00:17:33,871 You brought Gunther? 407 00:17:33,872 --> 00:17:35,105 Of course. 408 00:17:35,106 --> 00:17:37,107 Let me ask you a question. 409 00:17:37,108 --> 00:17:38,542 Do you ever worry 410 00:17:38,543 --> 00:17:40,577 that if you spend too much time together 411 00:17:40,578 --> 00:17:43,046 that you're not individuals? 412 00:17:43,047 --> 00:17:44,515 We are individuals. 413 00:17:44,516 --> 00:17:47,284 We're just individuals together. 414 00:17:47,285 --> 00:17:50,287 Tinka, do you have the popcorn? 415 00:17:50,288 --> 00:17:52,222 Only if you brought the cocktail wienies. 416 00:17:52,223 --> 00:17:54,191 What is popcorn without wienies? 417 00:17:54,192 --> 00:17:57,961 That would be like lasagna without fish heads. 418 00:17:57,962 --> 00:17:59,630 I can't believe I'm about to say it, 419 00:17:59,631 --> 00:18:02,299 but I think I just learned something from you. 420 00:18:02,300 --> 00:18:04,935 Well, it is unfortunate 421 00:18:04,936 --> 00:18:06,603 that we have done you any good. 422 00:18:06,604 --> 00:18:09,072 This was not our intention. 423 00:18:09,073 --> 00:18:11,208 Wienie corn? 424 00:18:11,209 --> 00:18:12,810 No, thanks, Tink. 425 00:18:12,811 --> 00:18:16,013 Actually, I have to go talk to a friend 426 00:18:16,014 --> 00:18:17,714 about being a friend. 427 00:18:20,452 --> 00:18:24,054 [Woman screams] 428 00:18:24,055 --> 00:18:26,757 Tinka, this is funny. Watch. 429 00:18:29,294 --> 00:18:32,496 3d. It's like the finger flew right in my popcorn. 430 00:18:33,565 --> 00:18:34,965 Aah! It's real! 431 00:18:34,966 --> 00:18:37,334 [Screaming] 432 00:18:38,670 --> 00:18:41,004 Oh, Gunther, that was a good one. 433 00:18:41,005 --> 00:18:43,974 Yes. I love sophisticated comedy. 434 00:18:47,512 --> 00:18:48,512 [Grunting] 435 00:18:51,416 --> 00:18:52,416 Hi-yah! 436 00:18:53,685 --> 00:18:57,287 Look how far you've come, young pebble. 437 00:18:57,288 --> 00:18:59,323 I think you're ready for a yellow belt, 438 00:18:59,324 --> 00:19:01,291 which you can purchase in my gift shop 439 00:19:01,292 --> 00:19:03,293 for only 29.95. 440 00:19:03,294 --> 00:19:04,828 Hi-yah! 441 00:19:04,829 --> 00:19:05,896 Hi-yah! 442 00:19:05,897 --> 00:19:07,531 Hiya. 443 00:19:07,532 --> 00:19:10,634 Um, Cece, I thought you were too busy to come to karate, 444 00:19:10,635 --> 00:19:12,202 and you said you didn't even like it. 445 00:19:12,203 --> 00:19:13,637 I changed my mind. 446 00:19:13,638 --> 00:19:15,439 You didn't change your mind. 447 00:19:15,440 --> 00:19:16,507 You got lonely. 448 00:19:17,575 --> 00:19:18,742 Ah. 449 00:19:18,743 --> 00:19:20,511 Another little fish in my pond. 450 00:19:20,512 --> 00:19:25,148 I must assess you, little rainbow trout. 451 00:19:25,149 --> 00:19:27,851 What would you say is your level of skill? 452 00:19:27,852 --> 00:19:30,254 Well, I think I'm pretty tough right now, 453 00:19:30,255 --> 00:19:31,922 but, uh, by the end of the week, 454 00:19:31,923 --> 00:19:33,490 I think I'd like that black belt 455 00:19:33,491 --> 00:19:36,260 because, you know, black goes with everything. 456 00:19:36,261 --> 00:19:39,096 This black belt does not come easily. 457 00:19:39,097 --> 00:19:41,064 It took me over 20 years 458 00:19:41,065 --> 00:19:44,568 to become this perfectly honed killing machine. 459 00:19:47,338 --> 00:19:48,739 Cinder block. 460 00:19:54,178 --> 00:19:55,379 Lower. 461 00:19:56,614 --> 00:19:58,081 Lower. 462 00:19:58,082 --> 00:19:59,516 Lower. 463 00:20:03,354 --> 00:20:05,222 Ah, that's a load off. 464 00:20:06,624 --> 00:20:09,459 Now let's see if you're made of sticks or bones. 465 00:20:09,460 --> 00:20:11,762 Helga, step to the mat. 466 00:20:18,570 --> 00:20:20,804 Uh, she wins. 467 00:20:20,805 --> 00:20:24,041 Perhaps we should start in the other direction. 468 00:20:24,042 --> 00:20:27,578 Uh, can we have the smallest grain of rice in the bowl? 469 00:20:27,579 --> 00:20:30,581 Oh, dear. That would be me. 470 00:20:30,582 --> 00:20:33,083 Come on, Henry. You can take her. 471 00:20:33,084 --> 00:20:35,085 If you pass this class, 472 00:20:35,086 --> 00:20:37,721 you get another diploma for your wall. 473 00:20:37,722 --> 00:20:40,557 Diploma! 474 00:20:40,558 --> 00:20:43,327 Aah! 475 00:20:43,328 --> 00:20:45,495 I don't think so. 476 00:20:45,496 --> 00:20:47,397 Hey, you're right, rocky. 477 00:20:47,398 --> 00:20:48,398 This is fun. 478 00:20:49,601 --> 00:20:52,536 Then why did it take you so long to get here? 479 00:20:52,537 --> 00:20:55,939 Because I... I was listening to deuce. 480 00:20:55,940 --> 00:20:58,775 I thought, maybe we're weirdos. 481 00:20:58,776 --> 00:21:01,511 And then I listened to Gunther and tinka, 482 00:21:01,512 --> 00:21:03,146 and I realized... 483 00:21:05,283 --> 00:21:06,783 We hung out so much 484 00:21:06,784 --> 00:21:09,620 because we have a great time together. 485 00:21:09,621 --> 00:21:11,421 Who cares what anyone else thinks? 486 00:21:12,557 --> 00:21:13,557 Okay, that'll do. 487 00:21:13,558 --> 00:21:14,658 Waah! 488 00:21:14,659 --> 00:21:16,693 Waah! 489 00:21:16,694 --> 00:21:20,030 So basically, you've been listening 490 00:21:20,031 --> 00:21:22,032 to deuce, Gunther, and tinka. 491 00:21:22,033 --> 00:21:23,900 Pretty much. 492 00:21:23,901 --> 00:21:26,803 Hey, here's an idea for the future. 493 00:21:26,804 --> 00:21:28,405 Listen to you? 494 00:21:28,406 --> 00:21:30,741 No. Listen to yourself. 495 00:21:30,742 --> 00:21:32,242 And, uh, look out. 496 00:21:32,243 --> 00:21:33,210 Look out for what? 497 00:21:33,211 --> 00:21:35,712 Raah! Hi-yah! 498 00:21:35,713 --> 00:21:38,015 I did it! I did it! I did it! 499 00:21:38,016 --> 00:21:39,016 I saw. 500 00:21:39,017 --> 00:21:40,384 Yes, Henry. 501 00:21:40,385 --> 00:21:41,652 Now you can proudly walk around 502 00:21:41,653 --> 00:21:43,120 and say you beat up a girl. 503 00:21:43,121 --> 00:21:44,688 Yeah! 504 00:21:45,857 --> 00:21:48,291 Rocky, I'm really listening to myself. 505 00:21:48,292 --> 00:21:49,926 And what are you saying? 506 00:21:49,927 --> 00:21:52,896 I hate karate. 507 00:21:58,145 --> 00:22:00,670 [Chainsaw buzzes, woman screams] 508 00:22:00,926 --> 00:22:02,593 This killer is crazy. 509 00:22:03,248 --> 00:22:05,066 I know. Why would he throw 510 00:22:05,067 --> 00:22:08,561 away berbiqo-good-kindys and lot try-of a clouber. 511 00:22:10,233 --> 00:22:12,768 The Hollywood writes know nothing of real life. 512 00:22:14,847 --> 00:22:18,955 - We should write a screenplay. - Yes! "The Hessenheffer, 513 00:22:19,858 --> 00:22:21,446 - in 3D". - In 3D! 514 00:22:24,164 --> 00:22:26,175 Oh, Shh your self. 515 00:22:27,498 --> 00:22:31,020 - Shake it Up . - Shake It Up . 516 00:22:31,055 --> 00:22:33,496 Synced by n17t01 - Corrected by YesCool www.addic7ed.com 517 00:22:33,546 --> 00:22:38,096 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.