All language subtitles for Sensitive Skin s01e02 The Old Woman.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,793 --> 00:00:04,732 You know, first the hair, then the husband. 2 00:00:04,752 --> 00:00:08,170 - You hate it. - I feel judged by this couch. 3 00:00:08,190 --> 00:00:10,155 - It fits in, you have to admit that. - It does fit in, 4 00:00:10,175 --> 00:00:11,738 - it's incredibly uncomfortable. - Oh come on. 5 00:00:11,758 --> 00:00:14,518 - Orlando, I'm thrilled. - Dad, I don't want a tour. 6 00:00:14,538 --> 00:00:16,479 The place I call home, you know the one I grew up in? 7 00:00:16,499 --> 00:00:19,876 Yeah, you sold to buy this notably one bedroom cyberloft. 8 00:00:19,896 --> 00:00:22,978 Young people see themselves as fat and ugly 9 00:00:23,012 --> 00:00:25,984 and old people see themselves as attractive 10 00:00:26,004 --> 00:00:29,143 when in fact, they are old, wrinkly and unattractive. 11 00:00:39,286 --> 00:00:42,021 Would you mind if I.. ran in there? 12 00:00:42,041 --> 00:00:44,516 - I, I thought you quit? - I'm quitting. Quit-ing. 13 00:00:44,536 --> 00:00:46,166 I'm reducing consumption. Would you mind? 14 00:00:46,186 --> 00:00:47,769 Why do you keep asking me? Of course I mind. 15 00:00:47,789 --> 00:00:50,706 Because I know you do mind and the humiliation of your judgement might 16 00:00:50,740 --> 00:00:53,141 - help motivate me to stop. - Be quick. 17 00:01:02,585 --> 00:01:06,483 Do you have any cash? My uh, credit card, 18 00:01:06,503 --> 00:01:08,223 my new credit card hasn't come through 19 00:01:08,257 --> 00:01:11,225 and my... debit card was demagnetised 20 00:01:11,292 --> 00:01:13,227 - by my eel skin wallet. - Mmhm. 21 00:01:13,294 --> 00:01:16,752 Stupid thing. Why do they even bother skinning the eels 22 00:01:16,772 --> 00:01:20,093 in the first place? Can't be simple. 23 00:01:25,801 --> 00:01:28,442 - Hello. - I'd like some cigarettes. 24 00:01:34,852 --> 00:01:37,751 Davina? Davina Davis? 25 00:01:37,917 --> 00:01:42,462 - Uh, yes? - Ah, it's me. Tracy Vernon. 26 00:01:42,482 --> 00:01:46,036 Well, Tracy Witticker, from Martin Frobisher High? 27 00:01:46,056 --> 00:01:48,394 - I... - Oh, you don't remember? 28 00:01:48,462 --> 00:01:51,948 - No. - Uh, I had a Dorothy Hamill haircut. 29 00:01:51,968 --> 00:01:54,333 Oh, I wore a neck-brace in grade 11. 30 00:01:54,401 --> 00:01:58,066 Oh, Tracy! Tracy, how are you? My God. Hi. 31 00:01:58,086 --> 00:01:59,828 I'm completely forgettable, 32 00:01:59,848 --> 00:02:01,574 - I know. - Oh, no. 33 00:02:01,642 --> 00:02:03,676 Wow. I can't believe you're here. 34 00:02:03,744 --> 00:02:06,310 I thought you'd be in Hollywood or something. 35 00:02:06,330 --> 00:02:09,408 - I was in Hollywood, briefly. - Oh my God. 36 00:02:09,428 --> 00:02:12,151 I bet your life was absolutely amazing. 37 00:02:12,218 --> 00:02:16,747 - Well it's not over yet. - You're still so beautiful. 38 00:02:16,767 --> 00:02:18,956 - Aw, no. - Oh no, I remember. 39 00:02:18,976 --> 00:02:23,930 - You always got all the boys. - I did? Well I... 40 00:02:23,950 --> 00:02:27,708 There was one and oh my God. Well, he was like a God. 41 00:02:27,728 --> 00:02:30,458 Ah what was his name? Uh, the butcher's son? 42 00:02:30,478 --> 00:02:33,460 - Mmhm, Frank La Rondi. - Frank La Rondi! 43 00:02:33,480 --> 00:02:37,431 He was gorgeous. He looked like a young John Travolta. 44 00:02:37,451 --> 00:02:39,010 Yes, he did. 45 00:02:39,077 --> 00:02:42,079 And he only had eyes for you. Ah! Ha! Ha! 46 00:02:43,949 --> 00:02:46,484 So... what did you end up doing? 47 00:02:46,519 --> 00:02:49,342 Oh well, I was, uh. I was a model. 48 00:02:49,362 --> 00:02:52,589 And I worked mostly in Milan and New York. 49 00:02:52,657 --> 00:02:58,148 Oh, you're killing me. I wanted that life so badly, 50 00:02:58,168 --> 00:03:01,263 but I was short and ugly, and... 51 00:03:01,283 --> 00:03:04,275 Anyway my parents, they were all about school. 52 00:03:04,796 --> 00:03:06,704 "Stay in school, you ugly thing!" 53 00:03:06,738 --> 00:03:09,587 - They would yell at me. - Aw, parents. 54 00:03:09,822 --> 00:03:12,433 Oh no, no. They didn't actually say that. 55 00:03:12,453 --> 00:03:15,276 - It's just what I heard. - Oh. 56 00:03:15,908 --> 00:03:19,276 Uh, so what, so what did you end up doing? 57 00:03:19,296 --> 00:03:20,910 Oh, oh. 58 00:03:20,930 --> 00:03:25,087 I'm uh...I'm clinical director of neurology at Toronto Western hospital. 59 00:03:25,107 --> 00:03:29,493 - You're a brain surgeon? - Yeah. Sort of. 60 00:03:31,118 --> 00:03:35,077 Wow. That's... That's not too bad. 61 00:03:35,362 --> 00:03:38,735 Well, I never got to walk the catwalk in Paris. 62 00:03:38,755 --> 00:03:42,001 - Oh it was actually Milan, that I... - Yeah. 63 00:03:42,919 --> 00:03:44,562 - So tell me. - Yes? 64 00:03:44,582 --> 00:03:47,517 Who did manage to catch you? 65 00:03:47,889 --> 00:03:50,222 - Um. - Look at this! 66 00:03:50,619 --> 00:03:52,498 Heavily filtered cigarette holder. 67 00:03:52,518 --> 00:03:54,620 You puff and you puff, you suck and you suck 68 00:03:54,640 --> 00:03:56,093 and you never get any smoke. 69 00:03:56,113 --> 00:03:58,854 And as a bonus, you look like Harry Truman. 70 00:03:59,828 --> 00:04:02,961 Um, this is uh, this is my husband, Al. 71 00:04:02,981 --> 00:04:04,626 Hello, nice to meet you. 72 00:04:05,064 --> 00:04:07,911 S01E02 The Old Woman 73 00:04:07,931 --> 00:04:11,033 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 74 00:04:44,764 --> 00:04:46,705 Excuse me? Could you tell me 75 00:04:46,725 --> 00:04:49,013 how much longer it'll be... who's in charge? 76 00:04:49,033 --> 00:04:51,433 - Um, I'm sorry? - Well it's obviously not you, 77 00:04:51,453 --> 00:04:53,605 so who is it? 78 00:04:53,625 --> 00:04:57,129 - Uh, he's in there. - Go and get him. Now. 79 00:05:03,451 --> 00:05:05,384 - What is your name? - I'm Colin. 80 00:05:05,804 --> 00:05:09,346 I'm not your friend. What is your last name? 81 00:05:09,366 --> 00:05:12,163 - Powell. - Colin Powell. 82 00:05:12,183 --> 00:05:14,682 Yeah. How can I help you? 83 00:05:14,702 --> 00:05:17,501 I have been waiting 45 minutes 84 00:05:17,521 --> 00:05:20,012 for a 10 minute appointment. 85 00:05:20,032 --> 00:05:24,035 So by my calculations, you now owe me $330 86 00:05:24,070 --> 00:05:26,372 which is what I would have made had I been working, 87 00:05:26,439 --> 00:05:30,172 instead of sitting in there, reading how to recognize 88 00:05:30,192 --> 00:05:33,348 the seven signs of a melanoma. 89 00:05:33,368 --> 00:05:34,747 I'm sorry, but we have... 90 00:05:34,814 --> 00:05:36,770 I will be back here next Monday 91 00:05:36,790 --> 00:05:41,138 and if I am made to wait again, then I will bill you 92 00:05:41,158 --> 00:05:43,210 for the lost income. 93 00:05:43,230 --> 00:05:47,092 Do you understand that, Colin Powell? 94 00:05:47,160 --> 00:05:49,360 Uh, yes. I do. 95 00:05:50,585 --> 00:05:53,765 - Uh, Sarah? Sarah Thorn? - Yes? 96 00:05:54,382 --> 00:05:56,852 It's me, Al. 97 00:05:57,199 --> 00:06:01,322 Al Jackson. We had a thing. A little thing. 98 00:06:01,342 --> 00:06:04,404 Back in, oh God, 35 years ago. 99 00:06:04,424 --> 00:06:07,984 - A thing? - Yeah we, we went out together. 100 00:06:08,456 --> 00:06:10,615 I had just written my first book of short fiction 101 00:06:10,635 --> 00:06:13,366 and you interviewed me, you were working at the... 102 00:06:13,386 --> 00:06:17,151 Alan! Jesus Christ, what happened to you? 103 00:06:17,171 --> 00:06:21,692 Oh, so many things I could go into... 104 00:06:21,726 --> 00:06:24,341 - When did it happen? - It's difficult to tell. 105 00:06:24,361 --> 00:06:26,389 We think she had the stroke in her sleep. 106 00:06:26,409 --> 00:06:28,958 - The doctor is with her now. - Is she conscious? 107 00:06:28,978 --> 00:06:31,092 She's in and out. Which is why it's best 108 00:06:31,112 --> 00:06:33,970 you come back when she's stabilized. 109 00:06:33,990 --> 00:06:37,494 I'm sorry, you've been through this before? 110 00:06:37,866 --> 00:06:39,207 It's her fifth stroke. 111 00:06:39,227 --> 00:06:42,045 Well, the brain is remarkably resilient. 112 00:06:42,079 --> 00:06:44,055 Next time bring some old photographs, 113 00:06:44,075 --> 00:06:48,718 talk to her about the past. It'll help her. You know? 114 00:06:48,752 --> 00:06:52,134 Ok. Thank you, Carol. 115 00:06:52,295 --> 00:06:55,410 I listen to your show, regularly. 116 00:06:55,430 --> 00:06:58,475 I'm a regular listener. I sound like a fan. 117 00:06:58,495 --> 00:07:00,597 - Well, I am a fan, you know. - Thank you. 118 00:07:00,617 --> 00:07:03,612 What's with the, uh, Truman Capote look? 119 00:07:03,632 --> 00:07:06,502 Oh, I uh, I was going for Harry... um. 120 00:07:06,976 --> 00:07:10,946 - It's a filter. I'm trying to quit. - Oh it looks like an affectation. 121 00:07:10,966 --> 00:07:12,907 - It is an affectation. - Is it? 122 00:07:12,927 --> 00:07:13,632 Mmhm. 123 00:07:13,652 --> 00:07:17,342 - Oh God, am I a hipster? - You always made me laugh, 124 00:07:17,362 --> 00:07:20,938 I remember that. All the stupid things you do. 125 00:07:20,958 --> 00:07:24,586 Ah, me and my charming idiocy. 126 00:07:24,971 --> 00:07:27,868 You, you don't pull any punches. 127 00:07:27,888 --> 00:07:30,058 You're very vicious with the guests on the show, 128 00:07:30,093 --> 00:07:32,865 all those politicians and poor, helpless celebrities. 129 00:07:32,885 --> 00:07:36,097 Well I hate arrogance. I hate pretention. 130 00:07:36,164 --> 00:07:38,846 Ah, thank God I was never on the show. 131 00:07:38,866 --> 00:07:41,226 Well, why would you be? 132 00:07:41,246 --> 00:07:45,072 Well I write a little column for the Toronto register, 133 00:07:45,107 --> 00:07:48,809 kind of pop-culture critique. People find it quite funny. 134 00:07:49,032 --> 00:07:52,690 I do, and others. Not to sound arrogant, but. 135 00:07:52,710 --> 00:07:54,651 Why are you here? 136 00:07:55,371 --> 00:07:58,352 I... Oh, I have a little tickle in my throat, 137 00:07:58,387 --> 00:08:01,088 - I'm afraid it might be cancer. - A tickle? 138 00:08:01,156 --> 00:08:06,118 Well tickle's not the right word. More like I sense the hint of a tumour. 139 00:08:06,138 --> 00:08:08,918 It's probably nothing, but might be devastating. 140 00:08:08,938 --> 00:08:11,276 So they're running some tests. You? 141 00:08:11,296 --> 00:08:16,637 Botox. A tickle of cancer, ha! You haven't changed. 142 00:08:16,657 --> 00:08:18,510 You were always afraid of everything. 143 00:08:18,530 --> 00:08:21,908 You let your fears control you, that's what held you back. 144 00:08:22,345 --> 00:08:25,531 - Oh, well... - 'Course, you were always 145 00:08:25,551 --> 00:08:29,453 a great fuck. I remember that, too. 146 00:08:31,984 --> 00:08:34,154 Well uh, thank you. 147 00:08:35,152 --> 00:08:37,101 You, uh... you too. 148 00:08:47,715 --> 00:08:49,669 (Phone rings) 149 00:08:58,553 --> 00:09:01,270 Hello? Oh, hi. 150 00:09:01,290 --> 00:09:03,463 Uh, no, no, it's good. 151 00:09:03,947 --> 00:09:05,429 Oh, you did? 152 00:09:05,449 --> 00:09:08,894 Oh that's great. Yeah, when? 153 00:09:09,229 --> 00:09:12,418 Ok, well I'll just run it by the old ball and chain. 154 00:09:12,438 --> 00:09:16,866 The old... ball and chain. My, my wife. 155 00:09:16,886 --> 00:09:20,211 No, no, no, she is. I know. Yes, yes I'm sure. Yeah. 156 00:09:20,231 --> 00:09:22,159 So where? 157 00:09:22,482 --> 00:09:26,118 Uh, ok. I'll see you in an hour. 158 00:09:26,838 --> 00:09:29,069 Ok, thank you. Bye. 159 00:09:30,558 --> 00:09:34,000 Shit. That was Sarah Thorn, you know of urban warfare, 160 00:09:34,020 --> 00:09:39,208 CKBD Radio? She read my stuff, she wants me on the show. 161 00:09:39,228 --> 00:09:41,536 - Well that's great. - Shit. 162 00:09:41,556 --> 00:09:44,490 - Why do you keep saying shit? - Well you've heard her. 163 00:09:44,510 --> 00:09:46,581 She eviscerates everyone who comes on the show. 164 00:09:46,601 --> 00:09:49,493 - Not everyone. - Well no, only those who show fear. 165 00:09:49,528 --> 00:09:52,128 She wants me to meet her for lunch, do you mind? 166 00:09:52,148 --> 00:09:54,411 You're asking my permission again. Why? 167 00:09:54,431 --> 00:09:57,902 - Well, because of your mother. - Well... I'm alright. 168 00:09:57,936 --> 00:10:00,103 Anyway I'm going to have lunch with Orlando. 169 00:10:00,138 --> 00:10:01,782 - Uh huh. - He's gonna give me 170 00:10:01,802 --> 00:10:04,872 - the death talk again. - Well don't let him upset you. 171 00:10:04,892 --> 00:10:06,759 He will though, that's his thing. 172 00:10:06,779 --> 00:10:08,720 Remember when my Uncle Peter died 173 00:10:08,740 --> 00:10:11,549 and he gave us that Bosch print? 174 00:10:11,569 --> 00:10:13,965 Could I borrow a little more money? My credit card 175 00:10:13,985 --> 00:10:15,913 - hasn't come through yet. - How much? 176 00:10:15,933 --> 00:10:19,185 Well, lunch is at that place on king. Food... 177 00:10:19,205 --> 00:10:20,878 - 80? - 80, seriously? 178 00:10:20,898 --> 00:10:22,124 Oh, 100 with tip. 179 00:10:22,144 --> 00:10:24,727 Just because they deconstruct a sandwich and serve it 180 00:10:24,762 --> 00:10:26,429 in a shot glass doesn't mean they can charge 181 00:10:26,463 --> 00:10:28,598 four times the price. I will take 80. 182 00:10:28,632 --> 00:10:31,668 - Better take 100. - Thank you. 183 00:10:31,688 --> 00:10:35,085 - Traffic will be bad. - Which is why I'm going to take 184 00:10:35,105 --> 00:10:38,407 the streetcar. That's the glory of living downtown. 185 00:10:38,475 --> 00:10:41,051 Public transit at your doorstep. Good for the environment, 186 00:10:41,071 --> 00:10:43,471 good for your soul. 187 00:10:47,082 --> 00:10:49,179 Wish me luck! 188 00:10:52,645 --> 00:10:54,966 Ah, there he is. 189 00:10:56,107 --> 00:10:58,594 Frank La Rondi. 190 00:11:05,051 --> 00:11:08,426 'Scuse me, is this normal? It's been 20 minutes. 191 00:11:08,446 --> 00:11:10,474 Well yeah, it never comes. 192 00:11:10,494 --> 00:11:12,066 What do you mean it never comes? 193 00:11:12,086 --> 00:11:13,978 Heh. It never comes. You wait, and you wait, 194 00:11:13,998 --> 00:11:16,546 and you wait, and it never comes. 195 00:11:16,566 --> 00:11:18,948 - It's a joke. - Well it must come eventually, 196 00:11:18,968 --> 00:11:20,648 there are tracks here. 197 00:11:20,668 --> 00:11:23,999 See, here's the thing. Yuppies from the burbs, 198 00:11:24,019 --> 00:11:27,480 they come here and they move into their high-price glass boxes 199 00:11:27,500 --> 00:11:30,396 now the core is crammed full with these rich idiots 200 00:11:30,416 --> 00:11:32,860 and, naaa, it doesn't function anymore. 201 00:11:32,894 --> 00:11:36,497 Ok. Fine. I'll, uh, walk. 202 00:11:45,546 --> 00:11:47,110 Booth? 203 00:11:57,711 --> 00:12:01,024 It's supposed to be tomato, mozzarella 204 00:12:01,044 --> 00:12:03,983 basil leaves with just a drizzle of olive oil. 205 00:12:04,003 --> 00:12:07,093 It is the chef's interpretation of a caprese salad. 206 00:12:07,128 --> 00:12:09,335 Well it's a misinterpretation, then. 207 00:12:09,355 --> 00:12:12,214 Mango? Has he been to Capri? 208 00:12:12,234 --> 00:12:14,665 Does he have fond memories of sitting underneath 209 00:12:14,685 --> 00:12:17,705 the mango trees there? Because I'll tell you right now, 210 00:12:17,725 --> 00:12:21,355 he was in Jamaica and he was high. 211 00:12:22,210 --> 00:12:23,798 Hi, I'm sorry I'm late, I... 212 00:12:23,818 --> 00:12:27,547 Don't worry about it, we're skipping the appetizers anyway. 213 00:12:29,409 --> 00:12:31,692 Well we all die, it's inevitable. 214 00:12:31,712 --> 00:12:33,839 - She's not dead. - Oh, for chrissakes, 215 00:12:33,859 --> 00:12:36,511 she's as good as dead. I mean, let's face it. 216 00:12:36,531 --> 00:12:38,174 I'm just saying it's natural, you know. 217 00:12:38,194 --> 00:12:40,941 We start dying as soon as we're born. If you think about it, 218 00:12:40,961 --> 00:12:43,386 it's amazing our hearts beat as long as they do. 219 00:12:43,406 --> 00:12:45,685 Well you were never particularly ambitious. 220 00:12:45,686 --> 00:12:47,131 I welcome death. 221 00:12:47,132 --> 00:12:50,168 It's the only way to remove its power. Bring on the empty chilling 222 00:12:50,203 --> 00:12:51,906 silence of death. Bring it on. 223 00:12:51,926 --> 00:12:53,929 Well you should be a grief counselor, you have a gift. 224 00:12:53,949 --> 00:12:56,261 Oh ok. Would you like me to speak about heaven? Because you know 225 00:12:56,281 --> 00:12:57,941 if there's a heaven, that means there's a hell 226 00:12:57,961 --> 00:12:59,463 and I don't want to think about that. 227 00:12:59,483 --> 00:13:02,517 Do you remember the Bosch prints? No, I'm a realist. 228 00:13:02,537 --> 00:13:04,937 You should be, too. When you're gone, you're gone. 229 00:13:04,957 --> 00:13:06,841 That's it. God, imagine that. 230 00:13:06,861 --> 00:13:10,254 - No more Orlando. - Mmm, imagine that. 231 00:13:10,703 --> 00:13:12,328 Oh, that would a relief to you, I suppose? 232 00:13:12,348 --> 00:13:13,967 One less lunch a month to pay for? 233 00:13:13,987 --> 00:13:15,629 - What is with that accent? - What's up? 234 00:13:15,649 --> 00:13:17,844 That accent, what is it? Pretend British? 235 00:13:17,864 --> 00:13:19,060 It's Larry's idea. 236 00:13:19,080 --> 00:13:20,363 - Who's Larry? - He's my healer therapist. 237 00:13:20,383 --> 00:13:22,137 Healer therapist? Since when? 238 00:13:22,157 --> 00:13:24,003 Since I started sorting out my life. 239 00:13:24,023 --> 00:13:26,473 Oh God. What's next? T-shirts for me and your father 240 00:13:26,493 --> 00:13:28,309 that say "we failed" written on the front of it? 241 00:13:28,329 --> 00:13:31,101 - He's just encouraging me to self-create. - To what? 242 00:13:31,121 --> 00:13:33,929 To self-create. Create myself, re-create myself. 243 00:13:33,949 --> 00:13:36,580 Because we screwed it up so badly the first time round? 244 00:13:36,600 --> 00:13:38,577 Would you like me to say yes? Is that the word you'd like to hear? 245 00:13:38,597 --> 00:13:41,643 Because I'm prepared to answer that question definitively. 246 00:13:41,663 --> 00:13:43,033 But that would be petty. - Mmm-hmm. 247 00:13:43,053 --> 00:13:45,192 Point is, we all die. When the end comes, 248 00:13:45,212 --> 00:13:47,259 we may as well be comfortable in our own skin otherwise 249 00:13:47,326 --> 00:13:49,593 what the hell's the point of any of this? Right? Good. 250 00:13:51,653 --> 00:13:53,490 There's bacon in that. 251 00:13:55,177 --> 00:13:57,652 - And that's it, we'll chat. - Chat, chat. 252 00:13:57,672 --> 00:13:59,861 Yeah, chat about the world, what's going on. 253 00:13:59,881 --> 00:14:03,319 Exchange a half a dozen or so witty observations, you know. 254 00:14:03,339 --> 00:14:05,900 And then that's it. How about Friday? 255 00:14:05,920 --> 00:14:09,412 Ok, sure. Uh, wow. That's only two days away. 256 00:14:09,432 --> 00:14:11,478 Is there a problem with that? 257 00:14:11,498 --> 00:14:15,573 No, no no. Of course. Ok, great. 258 00:14:15,593 --> 00:14:17,980 Wow, you just do, you don't hesitate, you just do. 259 00:14:18,000 --> 00:14:20,735 - Ha! Ha! - Ahem, you're short. 260 00:14:20,755 --> 00:14:23,901 - Uh, what? - The bill is $83.65, 261 00:14:23,921 --> 00:14:28,314 - you've given me 80. - Oh, sorry. Um, ah. 262 00:14:29,456 --> 00:14:33,407 No wait. I only had 100 in my wallet and it's gone 263 00:14:33,427 --> 00:14:35,827 so I must have given you five 20's. 264 00:14:35,847 --> 00:14:37,961 No, no, no. You gave me four 20's. 265 00:14:37,981 --> 00:14:41,895 No. I definitely put 100 in there because that's all the money I had. 266 00:14:41,915 --> 00:14:44,581 This is about that caprese salad remark, isn't it. 267 00:14:44,615 --> 00:14:47,860 - No, he's short, that's all. - No, that is not all. 268 00:14:47,880 --> 00:14:50,143 - I don't think you understand. - I think I do understand. 269 00:14:50,163 --> 00:14:52,377 No, you don't and I'll tell you why. 270 00:14:52,397 --> 00:14:54,987 If you continue to try to defraud us, 271 00:14:55,007 --> 00:14:57,059 I'll have to have a chat with your boss. 272 00:14:57,079 --> 00:15:00,000 And then you'll be fired and your desperate attempt 273 00:15:00,020 --> 00:15:03,676 to find new employment in this economy will catch the eye 274 00:15:03,696 --> 00:15:06,741 of immigration and one morning, a rather humourless man 275 00:15:06,761 --> 00:15:10,104 will show up on your doorstep and take you to the airport. 276 00:15:10,124 --> 00:15:13,232 And as you're sitting there waiting to be deported you'll think, "oh, 277 00:15:13,252 --> 00:15:16,040 I could really use a latte right now." 278 00:15:16,060 --> 00:15:19,179 Because a latte's gonna be so hard to find 279 00:15:19,199 --> 00:15:23,511 in my war-torn homeland. That is the very moment, 280 00:15:23,531 --> 00:15:26,775 as you slap your pockets and realize that you don't have 281 00:15:26,795 --> 00:15:30,287 a fucking penny to your name. 282 00:15:30,307 --> 00:15:33,246 That's when you'll truly understand 283 00:15:33,266 --> 00:15:36,489 what it is to be short. 284 00:15:38,809 --> 00:15:40,447 The soup was great. 285 00:15:42,681 --> 00:15:45,729 (Sarah): Well if you put down the croquet mallet, 286 00:15:45,749 --> 00:15:50,060 took off the lense-less glasses and really looked at the world, 287 00:15:50,080 --> 00:15:52,492 you would see that your particular brand 288 00:15:52,512 --> 00:15:57,050 of pointless irony is not a lifestyle choice, 289 00:15:57,084 --> 00:16:00,484 - as you put it, but a headlong... - She's terrifying. 290 00:16:00,504 --> 00:16:02,021 So what happened to the cigarette holder? 291 00:16:02,041 --> 00:16:04,022 Oh, people were assuming it was an affectation. 292 00:16:04,057 --> 00:16:06,024 - It wasn't? - See? 293 00:16:06,059 --> 00:16:08,026 Anyway that was the last one, I promise. 294 00:16:08,094 --> 00:16:11,997 Oh God, she's tough. You know where it comes from? 295 00:16:12,065 --> 00:16:16,453 Complete confidence in herself. I so admire that. 296 00:16:16,473 --> 00:16:19,337 - She's going to humiliate me. - Yeah... 297 00:16:21,656 --> 00:16:24,610 - How's your mother? - Oh, in and out. 298 00:16:24,630 --> 00:16:27,212 I'm going to see her on Friday just in case. 299 00:16:27,279 --> 00:16:28,862 Oh, should I...? Do you want me to... 300 00:16:28,882 --> 00:16:30,785 Oh no, there's no point. She didn't recognize you 301 00:16:30,805 --> 00:16:32,349 the last time, she thought you were... 302 00:16:32,369 --> 00:16:35,948 Cesar Romero. Yeah, it was funny in a sad kind of way. 303 00:16:36,522 --> 00:16:39,457 Orlando says it's amazing our hearts beat this long. 304 00:16:39,491 --> 00:16:42,493 I think I have to come out swinging. 305 00:16:42,561 --> 00:16:45,014 I have to throw the first punch, I have to show her 306 00:16:45,034 --> 00:16:47,707 that I'm strong or she'll eat me alive. 307 00:16:47,727 --> 00:16:50,801 I'm just going to run out and grab, uh... 308 00:16:50,869 --> 00:16:54,785 last time. Do you have any cash, dearest? 309 00:16:55,604 --> 00:16:59,744 You know, what Orlando said was beyond insensitive. 310 00:16:59,811 --> 00:17:01,879 You should have slapped him in the face. 311 00:17:01,947 --> 00:17:04,079 Well, he's wrestling with it too, you know. 312 00:17:04,099 --> 00:17:08,852 You're afraid of him. You're controlled by your fears. 313 00:17:08,919 --> 00:17:11,587 We both are. That's what's holding us back. 314 00:17:18,301 --> 00:17:20,669 Oh, shit. 315 00:17:21,947 --> 00:17:23,767 Never mind. 316 00:17:55,341 --> 00:17:57,307 She's still unconscious, she has been for 48 hours. 317 00:17:57,327 --> 00:17:59,032 Oh, I was told that she was in and out. 318 00:17:59,052 --> 00:18:00,769 - No, who told you that? Carol? - Yes... 319 00:18:00,789 --> 00:18:02,343 No, she's just been out, not in at all. 320 00:18:02,363 --> 00:18:04,402 - Oh well that's disappointing. - Well she's had five strokes 321 00:18:04,422 --> 00:18:06,301 over the past year and strokes take their toll. 322 00:18:06,321 --> 00:18:07,914 - Yes,... - That's a lot of damage 323 00:18:07,934 --> 00:18:09,552 to the brain tissue. - I understand. 324 00:18:09,572 --> 00:18:11,615 Blood tears through the synapses, there's nothing we can do. 325 00:18:11,635 --> 00:18:12,869 Carol should have told you. 326 00:18:12,889 --> 00:18:16,058 I'm not trying to blame you, I'm just disappointed. 327 00:18:16,078 --> 00:18:19,230 Right... would you like to see her anyway? 328 00:18:19,250 --> 00:18:22,190 - Of course I would, yes. - Alright. 329 00:18:28,701 --> 00:18:30,860 - Alan! - Hi. 330 00:18:30,880 --> 00:18:33,206 - Are you all ready? - Oh I'm ready, let's do it. 331 00:18:33,226 --> 00:18:35,667 Ha! Ha! Ok. 332 00:18:37,491 --> 00:18:38,943 - That was, um... - Alright, come on. 333 00:18:38,963 --> 00:18:42,778 He's a pop culture critic, he writes a very funny column 334 00:18:42,798 --> 00:18:45,847 for the Toronto Register and here he is looking 335 00:18:45,881 --> 00:18:49,115 very, very handsome in his Herringbone tweed, 336 00:18:49,150 --> 00:18:51,785 - Alan Jackson. - Hello, Sarah. 337 00:18:51,820 --> 00:18:54,296 And you're looking sufficiently botoxed. 338 00:18:54,316 --> 00:18:56,227 - Excuse me? - For listeners at home, 339 00:18:56,247 --> 00:18:58,994 I should explain that her face has been chemically paralysed 340 00:18:59,014 --> 00:19:01,339 into a neutral mask. 341 00:19:01,359 --> 00:19:05,439 Uh, Alan! You recently wrote a column 342 00:19:05,459 --> 00:19:08,065 - defending penny loafers. - Did you find that one funny? 343 00:19:08,085 --> 00:19:10,803 - Yes, I did. - Well, that means nothing to me. 344 00:19:10,838 --> 00:19:12,805 I don't exist for you amusement. 345 00:19:12,840 --> 00:19:15,408 Anyway I'm surprised you're still physically capable 346 00:19:15,442 --> 00:19:17,831 of laughter. Are those muscles still active? 347 00:19:17,851 --> 00:19:20,300 Or when you find something funny, does your mouth 348 00:19:20,320 --> 00:19:23,282 just drop open like the ghost of Jacob Marley? 349 00:19:23,554 --> 00:19:26,731 Here's you and dad. Wedding day! 350 00:19:28,183 --> 00:19:30,206 So handsome. 351 00:19:30,529 --> 00:19:33,140 I always loved that polka-dot dress. 352 00:19:36,068 --> 00:19:38,873 Ah, here's me. In a show. 353 00:19:42,681 --> 00:19:45,994 Oh, do you remember Frank? 354 00:19:46,801 --> 00:19:48,451 We dated for a while. 355 00:19:48,471 --> 00:19:51,210 He used to work in his father's butcher shop, but he hated it. 356 00:19:52,013 --> 00:19:54,766 He wanted to be a marine biologist. 357 00:19:55,970 --> 00:19:57,724 Sure liked to swim. 358 00:19:58,638 --> 00:20:01,211 (Sighs) What else? 359 00:20:01,231 --> 00:20:02,821 I'm a little bit fascinated 360 00:20:02,889 --> 00:20:05,385 by what you do for a living: Rape journalism. 361 00:20:05,405 --> 00:20:07,692 It's core component is humiliation. 362 00:20:07,712 --> 00:20:10,627 Now I'm not so interested in the psychology of the audience 363 00:20:10,647 --> 00:20:13,233 as I am in the pathology of the practitioner. 364 00:20:13,253 --> 00:20:16,916 Because if we were able to identify early behavioural 365 00:20:16,936 --> 00:20:19,957 aberrations... a toddler trapping and humiliating 366 00:20:19,977 --> 00:20:21,372 her stuffed animals for instance... 367 00:20:21,392 --> 00:20:24,842 we might be able to stream potential rape journalists 368 00:20:24,910 --> 00:20:27,745 into specifically designed re-training programs. 369 00:20:27,779 --> 00:20:31,842 We are going to have to take a short commercial break. 370 00:20:31,862 --> 00:20:35,316 But don't worry, we'll be right back with Al Jackson 371 00:20:35,336 --> 00:20:38,369 and his worldview. 372 00:20:38,790 --> 00:20:41,960 What in the hell are you doing? 373 00:20:41,980 --> 00:20:45,862 - It's a first strike tactic. - Against who? 374 00:20:46,030 --> 00:20:49,333 Against you. You're going to eviscerate me, aren't you? 375 00:20:49,367 --> 00:20:51,403 You're not a corrupt politician, are you? 376 00:20:51,423 --> 00:20:53,503 You're not some b-grade celebrity 377 00:20:53,537 --> 00:20:57,335 pushing some potentially fatal diet, are you? 378 00:20:57,355 --> 00:21:01,377 - N... no. - No. You're a humourist. 379 00:21:01,411 --> 00:21:03,155 At least, that's what I thought you were. 380 00:21:03,175 --> 00:21:05,463 I am. I am. 381 00:21:05,483 --> 00:21:08,909 You totally misread this situation, Alan. 382 00:21:08,929 --> 00:21:11,937 I didn't have you on here to eviscerate you. 383 00:21:11,957 --> 00:21:15,714 I had you on here because you're slightly amusing. 384 00:21:15,734 --> 00:21:20,931 And... I thought it might be fun to fuck you again. 385 00:21:21,787 --> 00:21:23,921 What? What? 386 00:21:23,941 --> 00:21:26,254 And we are back. 387 00:21:26,274 --> 00:21:30,506 So, Alan Jackson, you stand up for penny loafers 388 00:21:30,540 --> 00:21:33,074 and stand up in penny loafers, I assume... 389 00:21:33,255 --> 00:21:35,390 We're liking the new neighbourhood. 390 00:21:35,410 --> 00:21:38,597 Parking's a problem, so we're walking more. 391 00:21:38,617 --> 00:21:42,134 And we're getting used to the loft. It's nice but it's... 392 00:21:42,154 --> 00:21:44,504 It's very open. 393 00:21:44,901 --> 00:21:47,147 Privacy's an issue. 394 00:21:47,631 --> 00:21:52,527 Not that I wanted to hide from Al, but sometimes I do. 395 00:21:52,689 --> 00:21:57,082 Not hide, but I wanna be alone, I mean. 396 00:21:59,448 --> 00:22:02,637 I'm spending more time in the bathroom. 397 00:22:03,444 --> 00:22:06,534 Maybe I am hiding. 398 00:22:07,589 --> 00:22:10,912 It depends how you define hide. 399 00:22:11,169 --> 00:22:14,615 Oh it's hiding, don't kid yourself. 400 00:22:15,178 --> 00:22:16,096 Excuse me? 401 00:22:16,116 --> 00:22:20,220 I used to hide from my husband. In the basement. 402 00:22:20,551 --> 00:22:23,347 I told him I was making candles. 403 00:22:23,367 --> 00:22:26,913 Well, I was, really. But nothing I was doing 404 00:22:26,933 --> 00:22:28,295 took anywhere near the amount of time... 405 00:22:28,315 --> 00:22:30,597 - um... - I claimed it did. 406 00:22:30,631 --> 00:22:34,401 It just... melt the wax. Pour it into moulds 407 00:22:34,436 --> 00:22:37,938 and then sit and waaaait. Until it gets hard. 408 00:22:37,972 --> 00:22:41,608 - That's... that's nice. - It is not nice! 409 00:22:41,676 --> 00:22:45,111 It's horrible. The candles were just a ploy. 410 00:22:45,179 --> 00:22:47,948 I would like to spend a little time with my mother 411 00:22:47,982 --> 00:22:50,023 - if you, if you don't mind. - She can't process what 412 00:22:50,043 --> 00:22:53,760 you're saying to her because of her brain damage. Ha! Ha! 413 00:22:53,780 --> 00:22:56,689 My God! Whatever happened to sensitivity? 414 00:22:56,756 --> 00:22:59,481 I'm too old for sensitivity, my dear. 415 00:22:59,741 --> 00:23:01,060 I'm at death's door. 416 00:23:01,095 --> 00:23:03,478 Well, well that's fine. But my mother here, 417 00:23:03,498 --> 00:23:06,977 she's had five strokes and I am upset about that, ok? 418 00:23:06,997 --> 00:23:10,436 I mean, she's at death's door, too. 419 00:23:10,504 --> 00:23:14,493 Oh! Ho! We all are, my dear. It's just that, 420 00:23:14,513 --> 00:23:18,236 some of us have our hand on the doorknob, as it were. 421 00:23:18,256 --> 00:23:20,730 Ha... ha... you sound like my son. 422 00:23:20,750 --> 00:23:23,749 Oh, Orlando. 423 00:23:24,002 --> 00:23:26,476 He should be medicated, if you want my opinion. 424 00:23:26,496 --> 00:23:27,923 How do you know about him? 425 00:23:27,943 --> 00:23:32,122 You cannot be responsible for someone else's happiness. 426 00:23:32,142 --> 00:23:34,559 Only your own. 427 00:23:34,627 --> 00:23:36,599 Well, I'm happy enough. 428 00:23:36,619 --> 00:23:40,160 Ohhhh! Go make a candle. 429 00:23:40,180 --> 00:23:42,928 Who do you think you are? I'm... I am trying 430 00:23:42,948 --> 00:23:47,947 to have what might very well be the last conversation I ever... 431 00:23:47,967 --> 00:23:49,692 (wheezes) (Heart monitor flat line) 432 00:23:49,712 --> 00:23:52,571 And now, I'm dead. 433 00:23:52,945 --> 00:23:55,939 See how quickly it can happen? 434 00:24:10,562 --> 00:24:12,396 Look, my dear. 435 00:24:12,430 --> 00:24:16,867 If happy enough is good enough for you, then relax. 436 00:24:17,215 --> 00:24:20,491 Put a TV in the bathroom so you have something to do 437 00:24:20,511 --> 00:24:25,616 while you're hiding. But I suggest you find out 438 00:24:25,636 --> 00:24:29,422 what you want and get it 439 00:24:29,442 --> 00:24:32,115 as quickly as possible. 440 00:24:32,135 --> 00:24:36,252 We're all at death's door, my dear. 441 00:24:58,876 --> 00:25:00,960 So... what about it? 442 00:25:00,980 --> 00:25:03,777 - Uh, what about what? - Do you want 443 00:25:03,797 --> 00:25:07,516 to go somewhere and screw? - Oh ah... 444 00:25:07,550 --> 00:25:09,951 I live just about 20 minutes from here by cab. 445 00:25:09,985 --> 00:25:12,621 But, I've got a 4 o'clock meeting. So, if we're going 446 00:25:12,655 --> 00:25:14,623 to do something, we're going to have to do it now. 447 00:25:14,657 --> 00:25:18,666 I am... I am... screwing someone, thank you. 448 00:25:18,686 --> 00:25:21,896 And I have been screwing them for many years now 449 00:25:21,931 --> 00:25:25,496 and well, it's kind of an exclusive thing. So... 450 00:25:25,516 --> 00:25:28,593 Ok. All right. Bye bye, now. 451 00:25:29,015 --> 00:25:31,139 Ok. Any chance at another shot at the show? 452 00:25:31,207 --> 00:25:34,839 Oh no, no. This was... All about sex. Ha! Ha! 453 00:25:34,859 --> 00:25:37,184 Ok. Bye. 454 00:26:23,467 --> 00:26:26,694 - What can I get you? - Um... 455 00:26:27,103 --> 00:26:31,344 A quarter pound of ground beef, please. 456 00:26:31,364 --> 00:26:34,366 - E... extra lean. - Ok. 457 00:27:09,822 --> 00:27:12,043 (Cellphone rings) 458 00:27:15,357 --> 00:27:18,497 - Hey. - Hey, how did it go? 459 00:27:18,517 --> 00:27:20,712 Mmm, not so good. 460 00:27:20,855 --> 00:27:22,915 It was a, a one-sided conversation 461 00:27:23,386 --> 00:27:25,657 How did, how did the show go? 462 00:27:25,677 --> 00:27:30,599 Oh... I came off as insane. I adjusted. 463 00:27:30,619 --> 00:27:32,623 I'm sure it sounded like my meds kicked in 464 00:27:32,643 --> 00:27:36,531 about halfway through. I completely misjudged the situation. 465 00:27:36,551 --> 00:27:38,358 I'm an idiot, basically. 466 00:27:38,378 --> 00:27:41,646 And I think my cancer tickle's getting worse 467 00:27:42,366 --> 00:27:44,240 Hey, you know that thing I said 468 00:27:44,260 --> 00:27:47,007 about us being held back by our fears? 469 00:27:47,950 --> 00:27:50,144 Well, I'm glad. 470 00:27:50,164 --> 00:27:53,076 It means we can keep up with each other. 471 00:27:53,495 --> 00:27:55,753 I love you. 472 00:27:58,618 --> 00:28:00,751 I'll be home soon. 473 00:28:17,188 --> 00:28:20,961 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 474 00:28:21,011 --> 00:28:25,561 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.