All language subtitles for Second Jen s01e04 Borrow-a-Buddy Forever.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,373 2 00:00:03,379 --> 00:00:04,689 - _ - [Door chime sounds] 3 00:00:04,695 --> 00:00:05,929 'Sup, nerfherders? 4 00:00:05,935 --> 00:00:07,593 You're late. Garth, tell her she's late. 5 00:00:07,599 --> 00:00:09,822 Uh, you just did. You're late. 6 00:00:09,828 --> 00:00:12,840 An assistant store manager is never late, nor is she early. 7 00:00:12,846 --> 00:00:15,008 She arrives precisely when she means to. 8 00:00:15,918 --> 00:00:17,415 But we're past that now. 9 00:00:17,632 --> 00:00:20,310 The real issue here is that you work too hard 10 00:00:20,316 --> 00:00:24,527 and you need something or someone to occupy your time. 11 00:00:24,533 --> 00:00:25,823 That's the real issue, huh? 12 00:00:25,829 --> 00:00:27,703 Yeah, otherwise, you're gonna end up like that. 13 00:00:27,709 --> 00:00:28,909 Oh, my God, no. 14 00:00:28,915 --> 00:00:33,213 Me meeting someone doesn't really mean that I'll not notice that you're late. 15 00:00:33,329 --> 00:00:35,237 I wouldn't mind if you were a couple of minutes late 16 00:00:35,242 --> 00:00:37,137 after some morning fun times. 17 00:00:37,962 --> 00:00:41,431 What about your roommate, Jennifer? She's single, no? 18 00:00:42,048 --> 00:00:45,666 T'would be good for her to go out with someone I do not detest. 19 00:00:46,251 --> 00:00:47,525 Ah, so it's settled. 20 00:00:47,531 --> 00:00:49,925 Nah, what's settled? Nothing's settled. What are you talking about? 21 00:00:49,930 --> 00:00:52,391 Look, there's no time for questions. I left my lunch at home. 22 00:00:52,397 --> 00:00:54,284 Jen's gonna be here in a couple of minutes to drop it off 23 00:00:54,289 --> 00:00:56,687 because she's amazing, and you need to get ready 24 00:00:56,693 --> 00:00:57,970 - to ask her out. - [Door chime sounds] 25 00:00:57,975 --> 00:01:00,292 - That was fast. - Hey, Mo. 26 00:01:00,298 --> 00:01:03,796 - You forgot your lunch. [chuckles] - M'lady. 27 00:01:03,802 --> 00:01:05,002 [laughs] 28 00:01:05,008 --> 00:01:06,808 You're looking very regal. 29 00:01:06,814 --> 00:01:08,249 Oh, yeah, this is my costume. 30 00:01:08,255 --> 00:01:10,913 I'm working one of those real life scavenger hunts. 31 00:01:11,163 --> 00:01:14,586 Jen loves games. You love games. You have so much in common. 32 00:01:14,592 --> 00:01:16,357 - You two should go out. - I agree. 33 00:01:17,022 --> 00:01:18,222 And it's settled. 34 00:01:18,228 --> 00:01:20,243 [self-conscious laugh] 35 00:01:20,513 --> 00:01:21,713 - I... - [nervous laugh] 36 00:01:21,719 --> 00:01:29,719 37 00:01:29,725 --> 00:01:33,754 38 00:01:33,760 --> 00:01:36,930 Sync & Corrections by PetaG www.addic7ed.com 39 00:01:39,127 --> 00:01:40,661 [door creaks] 40 00:01:42,550 --> 00:01:43,950 Hey! 41 00:01:45,552 --> 00:01:47,418 Someone's keen to take out the garbage? 42 00:01:47,420 --> 00:01:49,398 I figured I would also stay late tonight 43 00:01:49,404 --> 00:01:50,909 to sweep the roaches out of the stock room. 44 00:01:50,914 --> 00:01:53,747 You do know that corporate's not paying overtime anymore, right? 45 00:01:54,302 --> 00:01:57,783 Let's start our own store with benefits and trampolines. 46 00:01:57,978 --> 00:02:00,386 Actually, it's funny that you mentioned that. 47 00:02:00,392 --> 00:02:03,074 You know that, ah, that game I've been working on? 48 00:02:03,080 --> 00:02:06,277 You mean that Ninja RPG thing you're always talking about, ya weeb? 49 00:02:06,283 --> 00:02:09,438 Well, uh, it turns out some start-up developer read my blog... 50 00:02:09,595 --> 00:02:12,089 and wants to help finance it. 51 00:02:12,242 --> 00:02:14,144 [laughing] That's amazing! 52 00:02:14,532 --> 00:02:16,049 You've been working so hard on that. 53 00:02:16,055 --> 00:02:17,940 Yeah, just every night for the last two years. 54 00:02:17,946 --> 00:02:19,502 Everything's coming up Garth... 55 00:02:19,508 --> 00:02:21,447 your career, your love life... 56 00:02:21,453 --> 00:02:24,798 My love life, yeah, um, speaking of which, 57 00:02:24,814 --> 00:02:27,348 I don't actually wanna go out with your roommate tonight. 58 00:02:27,354 --> 00:02:29,288 I'm sorry, I should stay and do inventory. 59 00:02:29,554 --> 00:02:32,240 I'll do it, yeah. You desperately need a night off. 60 00:02:32,246 --> 00:02:34,866 I desperately need overtime hours. You can pay me back for it later, 61 00:02:34,871 --> 00:02:37,067 you know, under the table, out of your own pocket. 62 00:02:37,496 --> 00:02:39,581 Does Jen even like me? 63 00:02:39,587 --> 00:02:43,162 She thinks that you're totally smart, and artistic, and adorkable. 64 00:02:43,168 --> 00:02:44,559 - Adorkable? - Mm-hmm. 65 00:02:45,355 --> 00:02:47,456 [Sighing] I guess it is just one night. 66 00:02:47,462 --> 00:02:48,761 - [Mo, quietly] Yes! - But I'm not 67 00:02:48,766 --> 00:02:50,985 paying you under the table. It's weird. 68 00:02:52,254 --> 00:02:53,479 Fraggle nuggets. 69 00:02:53,758 --> 00:02:54,958 _ 70 00:02:54,964 --> 00:02:56,164 _ 71 00:03:00,225 --> 00:03:06,028 If ye seek the stone of power, ye must search the tallest tower! 72 00:03:06,034 --> 00:03:07,756 Then ye shall find the... 73 00:03:08,139 --> 00:03:09,339 treasure! 74 00:03:10,495 --> 00:03:11,695 CN Tower... 75 00:03:11,885 --> 00:03:14,190 the tallest free-standing structure in Canada. 76 00:03:14,196 --> 00:03:17,488 Actually, Dubai beat us out for the world record in 2010. 77 00:03:18,814 --> 00:03:21,679 Yeah, all right, pointy thing. Can't miss it. 78 00:03:23,843 --> 00:03:26,897 Yo, m'lady, you wanna grab ye olde lunch? 79 00:03:26,903 --> 00:03:28,499 I just brought you lunch. 80 00:03:28,505 --> 00:03:30,305 Sold it to Alister for rent money. 81 00:03:30,311 --> 00:03:33,225 They're not paying overtime hours at the store anymore. 82 00:03:33,231 --> 00:03:35,532 I might have to go back to my old way of making money. 83 00:03:35,707 --> 00:03:39,301 No, no, no, you can't go back to doing that. It's morally reprehensible. 84 00:03:39,472 --> 00:03:42,383 Eh, Borrow-A-Buddy is the newest profession. 85 00:03:42,389 --> 00:03:45,358 Paying people for companionship sounds like the oldest profession. 86 00:03:45,364 --> 00:03:47,457 I'm not the one on a street corner. 87 00:03:47,833 --> 00:03:49,033 Fair point. 88 00:03:49,131 --> 00:03:52,233 FYI, you're going to a game night with Garth for your date tonight. 89 00:03:52,239 --> 00:03:55,238 Mo, I'm not going on a date with your boss. I barely know him. 90 00:03:55,244 --> 00:03:57,636 Jen, it's one date, and Garth is awesome, 91 00:03:57,642 --> 00:04:01,061 and you haven't been on a date with a human man since Pitbull was relevant. 92 00:04:01,067 --> 00:04:02,536 Just don't make a big deal out of it. 93 00:04:02,541 --> 00:04:03,945 You know I can't do that. 94 00:04:03,951 --> 00:04:07,319 Okay, gimme the goods. Likes, dislikes, star sign, nationality. 95 00:04:07,491 --> 00:04:09,461 Likes good game design, hates bad game design, 96 00:04:09,467 --> 00:04:11,437 and doesn't believe in astrology, I mean, it's total B.S., 97 00:04:11,442 --> 00:04:13,501 and nationality? I don't know. Generic White guy. 98 00:04:13,507 --> 00:04:15,508 Does Garth even wanna go on this date with me? 99 00:04:15,878 --> 00:04:18,866 Yes. He thinks you're super smart 100 00:04:18,872 --> 00:04:21,206 and super cool, in a lame kinda way, 101 00:04:21,208 --> 00:04:24,282 and that you got a balla sense of style. 102 00:04:24,774 --> 00:04:26,884 Well... [laughs] 103 00:04:27,068 --> 00:04:28,810 You know, it would be nice to be able to stay out late 104 00:04:28,815 --> 00:04:30,825 without my mom sniffing my clothes for sex. 105 00:04:31,582 --> 00:04:33,512 Okay, one date. [laughs] 106 00:04:33,518 --> 00:04:34,747 Seriously? 107 00:04:35,107 --> 00:04:37,459 Tallest free-standing structure means you can see it. 108 00:04:37,465 --> 00:04:40,568 - Right there, dude. Just go south. - Go. Go. 109 00:04:40,996 --> 00:04:42,196 [both sigh] 110 00:04:42,202 --> 00:04:43,992 Okay, tell me more about what Garth said. 111 00:04:43,998 --> 00:04:46,495 112 00:04:46,501 --> 00:04:47,701 _ 113 00:04:47,707 --> 00:04:51,998 114 00:04:52,004 --> 00:04:53,671 [straining] 115 00:04:55,366 --> 00:04:56,607 [exhales] 116 00:04:57,886 --> 00:04:59,281 Okay, that's enough. 117 00:04:59,287 --> 00:05:00,545 [groans] 118 00:05:00,551 --> 00:05:01,761 - (NATE) Lewis? Okay, - [exhaling] 119 00:05:01,766 --> 00:05:03,590 what do you think of these? I made 'em for Jen. 120 00:05:03,595 --> 00:05:06,582 [sighs] Well, they... they reek of try-hard. 121 00:05:06,992 --> 00:05:08,886 [chomps] They taste delicious. 122 00:05:08,888 --> 00:05:12,164 - That's the nutmeg, baby! - [laughs] Mmm! 123 00:05:12,170 --> 00:05:14,893 Nate, you always do this, you know? 124 00:05:14,899 --> 00:05:16,754 You always take it one step too far 125 00:05:16,760 --> 00:05:19,893 and then you end up getting shafted like one of Taylor Swift's exes. 126 00:05:19,899 --> 00:05:21,775 - Which one? - Exactly. 127 00:05:21,781 --> 00:05:24,004 Look, I think I'm doing really well. I got the approval of her dad 128 00:05:24,009 --> 00:05:25,348 and I helped her with that interview. 129 00:05:25,353 --> 00:05:26,756 You wanna keep some mystery. 130 00:05:26,762 --> 00:05:29,839 Be less "overt" and more "covert." 131 00:05:30,074 --> 00:05:32,885 You learned that from that pick-up seminar I told you not to go to. 132 00:05:33,086 --> 00:05:36,382 Yeah, the misogyny was awful, but the craft coffee they brought in 133 00:05:36,388 --> 00:05:38,377 - was really nice. - Oh. Oh. 134 00:05:38,383 --> 00:05:42,373 Listen, man, if you really like Jen, let her come to you... 135 00:05:43,317 --> 00:05:45,288 and let these cookies come to me, huh? 136 00:05:45,290 --> 00:05:47,199 Ah! Not for you. 137 00:05:49,282 --> 00:05:50,693 That's cold, bro. 138 00:05:51,150 --> 00:05:52,350 _ 139 00:05:52,356 --> 00:05:53,556 _ 140 00:05:54,384 --> 00:05:57,846 You look very nice, by the way. Your style is, um... 141 00:05:57,852 --> 00:06:01,834 Balla. Yeah, I thought you might say that. 142 00:06:02,346 --> 00:06:05,158 I wouldn't say... Sure. 143 00:06:05,431 --> 00:06:07,041 And... and you, you look... 144 00:06:07,047 --> 00:06:08,463 Adorkable? 145 00:06:08,931 --> 00:06:11,264 No, I don't think I'd... 146 00:06:11,270 --> 00:06:13,828 I don't use that word, but... [laughs] 147 00:06:14,054 --> 00:06:16,334 Rea... Just 'cause Mo said that... 148 00:06:17,038 --> 00:06:18,958 Never mind. Never mind. 149 00:06:18,964 --> 00:06:22,273 Um, I gotta warn you I'm not very good 150 00:06:22,279 --> 00:06:25,697 - at games in the physical world. - Oh, it's cool, 151 00:06:25,703 --> 00:06:28,212 I'm not really good at life in the physical world. 152 00:06:28,218 --> 00:06:29,508 [both laughing] 153 00:06:29,514 --> 00:06:31,766 [coy laugh] 154 00:06:31,772 --> 00:06:32,993 [cute sighs] 155 00:06:33,280 --> 00:06:37,103 Wow, that is... an adorkable laugh. 156 00:06:37,487 --> 00:06:39,618 - Oh, you and that word. - [laughs] 157 00:06:39,870 --> 00:06:41,124 _ 158 00:06:41,130 --> 00:06:42,498 _ 159 00:06:45,194 --> 00:06:46,627 - 'Sup? - [gasps] 160 00:06:47,662 --> 00:06:50,667 Damn it, Alister, I was just about to defend my virtue. 161 00:06:51,364 --> 00:06:53,645 - What are you doing here? - You told me to meet you here. 162 00:06:53,651 --> 00:06:56,458 You said, in case I turned out to be a creep, you could yell "fire!". 163 00:06:56,729 --> 00:06:58,858 - What are you talkin' about? - Oh... 164 00:06:59,217 --> 00:07:00,838 I'm your Borrow-A-Buddy. 165 00:07:01,417 --> 00:07:02,956 - Fire! - [passer-by gasps] 166 00:07:02,962 --> 00:07:05,732 - [siren wailing] - [sighing] 167 00:07:05,734 --> 00:07:08,303 168 00:07:08,309 --> 00:07:09,689 _ 169 00:07:09,695 --> 00:07:12,124 When Mo mentioned that you were interested, 170 00:07:12,130 --> 00:07:16,530 I... I was surprised, really, but then, I thought, you know... 171 00:07:16,536 --> 00:07:18,536 - why not? - Say what? 172 00:07:18,731 --> 00:07:21,742 I just... I meant that I was flattered. 173 00:07:21,959 --> 00:07:24,149 [gulps] That... [chuckles nervously] 174 00:07:24,155 --> 00:07:27,342 I would go on a date with you because you like me? 175 00:07:28,768 --> 00:07:32,021 - 'Cause I Li... What? - Huh? 176 00:07:32,708 --> 00:07:36,113 [inhales] I think there's been a bit of miscommunication. 177 00:07:37,091 --> 00:07:39,013 You didn't ask Mo to set us up. 178 00:07:39,019 --> 00:07:41,490 I think we've been set up. 179 00:07:42,703 --> 00:07:44,895 - Well, this is great. - It's fine. 180 00:07:44,901 --> 00:07:47,202 [both laugh] 181 00:07:47,208 --> 00:07:48,701 [Jen continues laughing awkwardly] 182 00:07:48,707 --> 00:07:49,932 Okay... 183 00:07:49,980 --> 00:07:54,128 184 00:07:54,134 --> 00:07:55,815 Oh, I'm so embarrassed. 185 00:07:55,821 --> 00:07:57,493 But are we really that surprised? 186 00:07:57,499 --> 00:07:59,253 This is totally a "Mo." 187 00:07:59,259 --> 00:08:02,251 Set-ups with the best intentions. Classic. 188 00:08:02,730 --> 00:08:04,631 God, I was so flirty. 189 00:08:05,121 --> 00:08:08,242 You know what? Maybe we should call it a night before it gets any more awkward. 190 00:08:08,248 --> 00:08:10,919 Jen, is that you? 191 00:08:10,925 --> 00:08:12,193 And there it is. 192 00:08:12,473 --> 00:08:15,435 I'm meeting my fianc? here. It's date night, you know? 193 00:08:15,441 --> 00:08:20,482 It's how we keep our love so strong, and in the top 10 couples to watch. 194 00:08:20,484 --> 00:08:23,509 So, who is this cutie? 195 00:08:23,515 --> 00:08:25,244 [laughs] Garth. 196 00:08:25,250 --> 00:08:28,223 Uh, Garth, this is an old... Karen. 197 00:08:28,225 --> 00:08:30,933 Ah, Mo and I went to school together with her. 198 00:08:30,939 --> 00:08:32,243 People were so mean... 199 00:08:32,249 --> 00:08:35,328 saying that she was too stunted by mommy issues to meet someone. 200 00:08:37,634 --> 00:08:39,360 I'm glad it worked out. 201 00:08:39,366 --> 00:08:41,256 - I'll stop interrupting your date. - Mm-hm. 202 00:08:41,262 --> 00:08:43,852 Oh, no, it's cool. It's not a date. 203 00:08:43,858 --> 00:08:45,942 It's actually a kind of a funny story. 204 00:08:45,948 --> 00:08:48,155 Oh, no, no, it's actually not that funny. 205 00:08:48,443 --> 00:08:49,838 It's not a date? 206 00:08:49,844 --> 00:08:52,320 It... kind of a date. 207 00:08:52,326 --> 00:08:54,734 Mo and I work together. She set us up. 208 00:08:54,740 --> 00:08:56,464 Said that we both liked each other. 209 00:08:56,470 --> 00:08:57,881 But you don't. 210 00:08:57,887 --> 00:08:59,899 - Uh, no. - Well... 211 00:08:59,905 --> 00:09:02,459 we don't know that yet. 212 00:09:02,579 --> 00:09:05,306 Uh, so, you work at the game store, too? 213 00:09:05,312 --> 00:09:07,597 You know, my brother works at Ubistrong. 214 00:09:07,603 --> 00:09:09,516 Sometimes I get to model the games. 215 00:09:10,524 --> 00:09:12,720 Wow, that's... that's really cool. 216 00:09:13,382 --> 00:09:14,798 You know what, Karen? 217 00:09:14,804 --> 00:09:19,474 We were just about to start a rousing game of... something. 218 00:09:19,480 --> 00:09:22,769 Yeah... I thought that we were calling it a night. 219 00:09:23,945 --> 00:09:25,421 [hushed] ...to remember. 220 00:09:25,427 --> 00:09:27,663 [laughs] 221 00:09:29,382 --> 00:09:30,915 [laughs] 222 00:09:31,169 --> 00:09:34,485 223 00:09:34,491 --> 00:09:37,690 [sighs] You know, I... I can game at home alone, right? 224 00:09:37,692 --> 00:09:39,953 Yeah, well, hanging out in public was kinda ruled out 225 00:09:39,959 --> 00:09:42,095 when you stop, drop and rolled us into the street. 226 00:09:42,097 --> 00:09:46,186 Okay, you are the one who yelled "fire," all right? I was being a good buddy. 227 00:09:46,267 --> 00:09:48,200 And, by the way, it's your turn. 228 00:09:48,202 --> 00:09:50,497 I-I-I wanna do real friend stuff. 229 00:09:50,503 --> 00:09:52,774 I wanna do the stuff that you and Jen do. 230 00:09:52,780 --> 00:09:55,478 I want the authentic "Mo" friend experience. 231 00:09:56,579 --> 00:09:59,663 - Really? - Jen doesn't like my organized piles. 232 00:10:00,148 --> 00:10:02,454 This is what you two do for fun. 233 00:10:02,460 --> 00:10:04,995 Actually, sometimes Jen folds all the clothes backwards 234 00:10:05,001 --> 00:10:07,884 and then colour-codes them so it looks like we're in a store. 235 00:10:08,485 --> 00:10:10,368 [sarcastic laugh] Okay! 236 00:10:13,079 --> 00:10:15,260 _ 237 00:10:15,266 --> 00:10:17,938 You see, that's good. You wanna keep your arms nice and far apart, 238 00:10:17,944 --> 00:10:20,142 otherwise, you end up working your triceps. 239 00:10:20,241 --> 00:10:22,460 [exhales] Can you tell me why I'm doing this again? 240 00:10:22,466 --> 00:10:24,655 To get your mind off of Jen. 241 00:10:24,858 --> 00:10:27,649 Quiet the mind by exciting the body. 242 00:10:28,058 --> 00:10:31,265 That's funny 'cause my body feels like dubstep right now. [groans] 243 00:10:31,271 --> 00:10:34,083 - Think of the bar as a woman. - [exhales] 244 00:10:34,089 --> 00:10:36,754 You wanna lower it down nice and slowly. 245 00:10:36,760 --> 00:10:38,566 You resist the push at first, 246 00:10:38,572 --> 00:10:40,765 and then you let it crush ya. 247 00:10:41,354 --> 00:10:44,354 [groaning and panting] 248 00:10:44,356 --> 00:10:45,690 Do you think Jen likes dubstep? 249 00:10:45,692 --> 00:10:47,750 Gimme this. I don't even know why I bother. 250 00:10:47,756 --> 00:10:50,495 - [barbell clanks] - [Nate sighs and pants] 251 00:10:52,107 --> 00:10:53,307 Mmm... 252 00:10:54,010 --> 00:10:59,229 Honestly, it's like every video game is an adventure just waiting to happen. 253 00:10:59,782 --> 00:11:01,568 Like every level is like a new chapter. 254 00:11:01,574 --> 00:11:03,771 [laughs] Cool. 255 00:11:03,777 --> 00:11:09,882 I just want to reinvent the way that we see games, you know, like Miyamoto. 256 00:11:10,156 --> 00:11:11,356 Who? 257 00:11:11,664 --> 00:11:14,017 Shigeru Miyamoto. 258 00:11:14,023 --> 00:11:16,796 He's the mastermind behind, ah, 259 00:11:16,802 --> 00:11:19,305 like some of the most popular video game franchises in the world. 260 00:11:19,310 --> 00:11:21,596 [laughs] Yeah, of course. 261 00:11:22,260 --> 00:11:26,025 You know, I tried playing an adventure game once, ah... 262 00:11:26,031 --> 00:11:28,197 but I just ended up collecting flowers the whole time, 263 00:11:28,203 --> 00:11:30,609 and then I died trying to hug a town guard. 264 00:11:31,000 --> 00:11:33,494 Uh... some games offer more than others. 265 00:11:33,500 --> 00:11:34,700 [chuckles] 266 00:11:40,454 --> 00:11:42,378 - More beer? - Sure. 267 00:11:42,380 --> 00:11:44,290 Well, I'm not done... Whatever. 268 00:11:46,150 --> 00:11:50,135 269 00:11:50,141 --> 00:11:51,707 Sometimes Jen and I troll Tinder 270 00:11:51,713 --> 00:11:54,141 hoping to rank the matches we inevitably don't get. 271 00:11:54,424 --> 00:11:56,807 Sometimes we go to the grocery store with expired coupons 272 00:11:56,813 --> 00:11:59,391 and Jen argues with the cashier until he gives us a discount. 273 00:11:59,397 --> 00:12:01,237 Okay, you know what, if you're not going to put 274 00:12:01,243 --> 00:12:02,931 any effort into this, I'm just gonna go. 275 00:12:02,933 --> 00:12:06,099 Are you ditching me, literally, at your own expense? 276 00:12:06,105 --> 00:12:07,858 Mo, don't take this the wrong way. I just don't think 277 00:12:07,863 --> 00:12:10,449 you're cut out for this work. You're just not a very good friend. 278 00:12:10,574 --> 00:12:13,341 Screw you! I'm the best friend! 279 00:12:13,347 --> 00:12:15,577 Okay, how many friends do you actually have? 280 00:12:15,579 --> 00:12:21,465 Garth, Jen, Nate, Lewis, and that spider that lives in my bathtub. 281 00:12:21,551 --> 00:12:25,060 Okay, so one co-worker, two neighbours... all people and arachnids 282 00:12:25,066 --> 00:12:27,028 you didn't actively have to seek out. 283 00:12:27,034 --> 00:12:29,028 You've never had to try to make a new friend 284 00:12:29,034 --> 00:12:31,510 because you've had one easy friendship your entire life. 285 00:12:31,516 --> 00:12:34,543 But what happens when that friend starts hanging out with Garth, 286 00:12:34,549 --> 00:12:35,832 or anyone else, for that matter? 287 00:12:35,925 --> 00:12:38,627 Mo, I don't use the C-word very often, but... 288 00:12:38,633 --> 00:12:41,107 - you're co-dependent. - That's ridiculous. 289 00:12:41,113 --> 00:12:43,723 (JEN'S VOICE) Jen is calling Mo, on your cellular phone 290 00:12:43,729 --> 00:12:46,998 Jen is calling Mo, with her custom ring tone! 291 00:12:48,567 --> 00:12:51,169 'Kay, I know what this sounds like, but... 292 00:12:51,175 --> 00:12:53,444 (JEN'S VOICE) Jen is calling Mo, on your cellular phone 293 00:12:53,449 --> 00:12:56,560 Jen is calling Mo, with her custom ring tone! 294 00:12:56,765 --> 00:12:57,965 [phone beeps] 295 00:12:57,971 --> 00:13:00,145 Fine, what do you wanna do? 296 00:13:00,151 --> 00:13:02,505 Hey, Mo, pick up your phone. 297 00:13:02,511 --> 00:13:04,411 I know you set me up under false pretences, 298 00:13:04,417 --> 00:13:06,793 so you'd better come save me or I will kill you. 299 00:13:07,837 --> 00:13:09,037 [phone beeps] 300 00:13:09,164 --> 00:13:10,946 [heavy sigh] 301 00:13:15,168 --> 00:13:16,736 - [phone ringing] - [sighs] 302 00:13:16,864 --> 00:13:20,604 Ah, you see, Nate, the resistance is good. The bar is the weight 303 00:13:20,610 --> 00:13:22,224 - of a good woman... - [phone vibrating] 304 00:13:22,320 --> 00:13:23,734 [strained] coming down on ya. 305 00:13:23,740 --> 00:13:26,903 - Uh, you were right! Hey, Jen. - (LEWIS) Wait... 306 00:13:26,909 --> 00:13:28,393 Yeah. Yeah, no, it's a great time. 307 00:13:28,399 --> 00:13:31,425 [gasping and puffing] 308 00:13:33,106 --> 00:13:34,694 [foot stomps, gasping] 309 00:13:34,700 --> 00:13:35,900 Nate... 310 00:13:35,906 --> 00:13:37,879 _ 311 00:13:38,395 --> 00:13:40,686 So, what exactly did Jen say? 312 00:13:40,692 --> 00:13:42,475 Well, that she needed me to come and have a drink with her. 313 00:13:42,480 --> 00:13:44,629 Oh, yeah, how 'bout the guy she's on a date with? 314 00:13:44,635 --> 00:13:46,574 - How does he fit into all this? - What? 315 00:13:47,487 --> 00:13:50,262 [laughs] 316 00:13:50,268 --> 00:13:53,795 Hey! I cannot believe you guys are here. 317 00:13:53,801 --> 00:13:56,699 Thank God you are here. I am on the lamest date ever... 318 00:13:56,705 --> 00:13:59,162 and I cannot bail because I convinced him to stay. 319 00:13:59,168 --> 00:14:03,544 So, what I need you guys to do is help me casual up this date. 320 00:14:03,550 --> 00:14:06,153 Okay, it's not like we had anything better to do, but... 321 00:14:06,159 --> 00:14:08,121 [gulps] You were in the middle of something? 322 00:14:08,127 --> 00:14:09,534 Yeah, you said that you needed me 323 00:14:09,540 --> 00:14:12,442 and, I guess, me being here is too "overt" so, uh... 324 00:14:12,823 --> 00:14:14,035 Are you okay? 325 00:14:14,041 --> 00:14:15,369 I'm totally fine, yeah. 326 00:14:15,835 --> 00:14:17,373 Are you being sarcastic? 327 00:14:18,257 --> 00:14:19,705 Yeah. Yeah. Yeah. 328 00:14:21,267 --> 00:14:22,863 Okay, great. Well, let's go. [laughs] 329 00:14:22,869 --> 00:14:24,470 - [Nate clicks his tongue] - [Jen laughs] 330 00:14:25,173 --> 00:14:26,587 [Nate scoffs] Okay. 331 00:14:26,855 --> 00:14:31,333 332 00:14:31,339 --> 00:14:33,707 Alister, I've been searching the store for an hour. 333 00:14:33,713 --> 00:14:36,260 I'm not gonna find the last item on the scavenger hunt. 334 00:14:38,229 --> 00:14:41,246 [gulps water] Did I just swallow a plastic battle axe? 335 00:14:41,252 --> 00:14:43,567 Limited Edition! Congratulations! 336 00:14:43,573 --> 00:14:46,040 You just passed the final test of the scavenger hunt. 337 00:14:46,046 --> 00:14:49,261 So, what did I win... besides a torn oesophagus? 338 00:14:49,267 --> 00:14:52,369 Uh, how about I cover your shift next Saturday night? 339 00:14:52,969 --> 00:14:55,274 I was probably going to be here anyways. 340 00:14:55,548 --> 00:14:58,354 You know, this has been so much fun. 341 00:14:58,360 --> 00:15:01,646 Like "Five-stars-on Borrow-A-Buddy" fun? 342 00:15:02,064 --> 00:15:03,370 Mo, can I be honest? 343 00:15:03,376 --> 00:15:04,756 Am I gonna regret it? 344 00:15:04,762 --> 00:15:07,776 I rented you, but mostly because I thought you needed a friend, 345 00:15:07,782 --> 00:15:10,268 and money, and a friend, 346 00:15:10,274 --> 00:15:11,595 also money. 347 00:15:12,821 --> 00:15:14,026 - [watch beeping] - Oh, 348 00:15:14,032 --> 00:15:15,721 well, that's our time. I'll see you later. 349 00:15:15,727 --> 00:15:17,220 Hey, hold up. 350 00:15:17,759 --> 00:15:20,339 Forget the clock. Let's just keep hanging. 351 00:15:20,345 --> 00:15:23,348 I just realized I haven't wondered about Jen and... and Garth for 352 00:15:23,354 --> 00:15:25,063 at least an hour, so... 353 00:15:25,837 --> 00:15:27,042 thanks for that. 354 00:15:27,048 --> 00:15:28,534 It's killing you now, isn't it? 355 00:15:28,540 --> 00:15:30,833 - Like hot knives on a cold day. - [sighs] 356 00:15:30,839 --> 00:15:32,936 But, doesn't change the fact that I had fun. 357 00:15:33,222 --> 00:15:36,645 Hmm, you've given me the holy grail of friendship, 358 00:15:36,651 --> 00:15:39,114 filled with the sweet nectar of honesty. 359 00:15:39,120 --> 00:15:41,069 That's weird, but can we continue to be 360 00:15:41,075 --> 00:15:42,403 - honest? - Sure. 361 00:15:42,409 --> 00:15:44,678 Okay, I fully wanna go spy-mode on Jen and Garth, 362 00:15:44,684 --> 00:15:46,248 but I don't wanna go alone. 363 00:15:46,254 --> 00:15:48,412 What are friends for, if not to help you 364 00:15:48,418 --> 00:15:50,435 violate the basic privacy rights of others 365 00:15:50,441 --> 00:15:53,792 to help you fulfil your sad narcissistic emotional needs. 366 00:15:53,798 --> 00:15:55,001 You get me. 367 00:15:55,152 --> 00:15:57,181 368 00:15:57,183 --> 00:16:00,514 Mm, okay, for my turn, 369 00:16:00,520 --> 00:16:03,897 I'm going to continue my quest for the longest road around Jen's castle, 370 00:16:03,903 --> 00:16:05,912 and then I'm gonna use all of my resources 371 00:16:05,918 --> 00:16:09,313 to cut off Jen's harbour, buh-bye, Jen's harbour. 372 00:16:09,319 --> 00:16:13,342 And, finally, I'm going to move the thief, which allows me to take a card. 373 00:16:13,348 --> 00:16:17,614 Which card should I take? I guess I will take the only card left in Jen's hand 374 00:16:17,620 --> 00:16:21,408 and that, my friends, is how you take someone out of the Ga... 375 00:16:21,414 --> 00:16:22,820 [glass shatters] 376 00:16:25,784 --> 00:16:27,525 So, how'd you guys meet? 377 00:16:28,816 --> 00:16:30,318 [laughing weakly] 378 00:16:30,324 --> 00:16:34,121 379 00:16:34,127 --> 00:16:37,057 You know what? As much as I enjoy interrupting people's evenings, 380 00:16:37,063 --> 00:16:39,575 are you sure we should be interrupting Jen and Garth's evening? 381 00:16:39,581 --> 00:16:40,900 They won't mind. 382 00:16:40,906 --> 00:16:42,656 I mean, the only reason they're on a date 383 00:16:42,662 --> 00:16:45,204 is 'cause I lied and said they liked each other. 384 00:16:46,097 --> 00:16:50,018 Mo, how could you? Jen is your best friend. 385 00:16:50,024 --> 00:16:53,187 Garth is your second best workplace friend... after me. 386 00:16:53,193 --> 00:16:55,485 - Um... - If you don't tell them the truth, 387 00:16:55,491 --> 00:16:59,370 your life is going to become a dystopian summer title. 388 00:16:59,867 --> 00:17:02,822 Maybe there's a darker truth you are having troubles dealing with. 389 00:17:02,828 --> 00:17:05,752 You know what? We've been friends for 15 minutes now. Tell me everything. 390 00:17:06,129 --> 00:17:07,637 Okay, fine. 391 00:17:07,732 --> 00:17:10,776 Look, Jen's the best lady I know. 392 00:17:10,782 --> 00:17:13,545 She's wicked cool, even if she blows at video games, 393 00:17:13,551 --> 00:17:15,951 and Garth is the best guy I know. 394 00:17:15,957 --> 00:17:17,779 - Present company excluded. - The point is 395 00:17:17,785 --> 00:17:19,451 I know Jen's gonna like Garth, 396 00:17:19,457 --> 00:17:21,162 because I like Garth, and... 397 00:17:21,168 --> 00:17:23,136 Jen and I are basically the same person, 398 00:17:23,142 --> 00:17:26,891 and Garth's sweet, and he's driven, and Jen deserves someone like Garth, 399 00:17:26,897 --> 00:17:29,316 and Garth deserves someone like Jen. 400 00:17:30,666 --> 00:17:32,331 And I should have just told them that, 401 00:17:32,337 --> 00:17:35,370 instead of lying and being a horrible friend. 402 00:17:35,565 --> 00:17:39,291 Hey, you are a horrible friend. 403 00:17:39,297 --> 00:17:42,190 Listen, I've been thinking about it. We have jumped into this way too fast. 404 00:17:42,195 --> 00:17:44,041 Let's just go back to being frenemies. 405 00:17:44,047 --> 00:17:46,329 Maybe we can see other buddies, hm? 406 00:17:47,181 --> 00:17:48,720 Are you friend dumping me? 407 00:17:48,726 --> 00:17:50,932 I am friend dumping you, yes. 408 00:17:51,268 --> 00:17:52,488 Feels okay. 409 00:17:52,494 --> 00:17:56,685 Oh, Mo, when will the lies stop, hm? 410 00:17:56,691 --> 00:17:58,904 So much sadness. All right, you take care. 411 00:18:01,388 --> 00:18:03,107 [heavy sigh] 412 00:18:04,279 --> 00:18:07,203 [dryer whirring] 413 00:18:07,209 --> 00:18:10,312 Hey, so there's a lotta crazy goin' on out there right now. 414 00:18:10,318 --> 00:18:12,841 Yeah, you were right. I gotta stop being Jen's beck and call guy. 415 00:18:12,846 --> 00:18:15,227 Nah, you were right. You should have just gone in straight up. 416 00:18:15,232 --> 00:18:16,562 You were just trying to help. 417 00:18:16,568 --> 00:18:19,341 [sighs] Nate, I see what's happening right now, 418 00:18:19,347 --> 00:18:20,961 and you're being vulnerable, so, ah, 419 00:18:20,967 --> 00:18:22,485 - I'm gonna do the same. - Please don't. 420 00:18:22,490 --> 00:18:25,084 No, listen, man, I've been doing a lot of soul searching lately. 421 00:18:25,090 --> 00:18:26,290 Really? 422 00:18:26,296 --> 00:18:28,726 If you voluntarily sign up for one of these pick-up seminars, 423 00:18:28,732 --> 00:18:30,151 I feel like you kinda have to. 424 00:18:30,153 --> 00:18:31,454 Agreed. 425 00:18:31,554 --> 00:18:33,122 [sighs] But, look, I've been giving you 426 00:18:33,128 --> 00:18:37,335 all this advice on how to pick up these women... and, uh, it is not working. 427 00:18:37,544 --> 00:18:39,444 Yeah, but your heart's in the right place, man. 428 00:18:39,933 --> 00:18:42,052 Is it, though, 'cause... [sighs] 429 00:18:42,058 --> 00:18:44,466 I feel like maybe it's not and-and-and I'm only doing that 430 00:18:44,472 --> 00:18:47,406 because I don't actually want you to find anybody, because, if you do, then 431 00:18:47,411 --> 00:18:48,638 maybe... [sighs] 432 00:18:48,745 --> 00:18:50,379 we won't get to do what we do. 433 00:18:50,806 --> 00:18:53,918 Have a pointless, emotional conversation inside the men's room? 434 00:18:53,924 --> 00:18:58,025 [sighs] No, buddy, you and me, Nate and Lewis, tearin' up, 435 00:18:58,031 --> 00:18:59,546 being stupid... together. 436 00:18:59,548 --> 00:19:01,651 Lewis, if my pants suggest anything, 437 00:19:01,657 --> 00:19:04,314 it's that I'm a long way from meeting someone, 438 00:19:04,853 --> 00:19:08,402 and when I do meet someone, believe me, we're still gonna do stupid stuff. 439 00:19:09,330 --> 00:19:10,530 You know that, right? 440 00:19:10,536 --> 00:19:13,118 [sighs] I guess I just needed to hear it, you know? 441 00:19:13,900 --> 00:19:15,823 - Bro hug? - Yeah. 442 00:19:17,322 --> 00:19:18,522 [Lewis swallows emotionally] 443 00:19:18,528 --> 00:19:21,315 - Your pants are still really wet. - Yeah. Yeah. 444 00:19:21,503 --> 00:19:24,139 You know, Nate and Lewis are taking a long time in the bathroom. 445 00:19:24,145 --> 00:19:26,348 Do you think we should continue the game? 446 00:19:26,950 --> 00:19:31,559 I'm actually done with games. I'm gonna be very direct. 447 00:19:31,565 --> 00:19:34,638 Did you invite those guys to join us? 448 00:19:34,644 --> 00:19:35,844 [laughs] 449 00:19:35,850 --> 00:19:38,652 Of course not. 450 00:19:38,658 --> 00:19:41,092 Are you used to lying? 451 00:19:41,098 --> 00:19:43,148 Of course not. 452 00:19:44,036 --> 00:19:45,795 Okay, look... 453 00:19:45,801 --> 00:19:49,004 when Mo told me you were interested in me, it interested me, 454 00:19:49,010 --> 00:19:50,374 but then you seemed interested in Karen. 455 00:19:50,379 --> 00:19:53,959 So, I pretended to be interested in video games, which I am so not. 456 00:19:53,965 --> 00:19:56,651 Then, I invited the guys over to make it a little more interesting. 457 00:19:56,657 --> 00:19:59,705 But, interestingly enough, I just wish this whole night 458 00:19:59,711 --> 00:20:04,406 had never happened and we had just had a simple old boring date. [laughing] 459 00:20:04,931 --> 00:20:09,447 And, I mean, Nate... Nate, I am so sorry that I dragged you guys into this. 460 00:20:09,453 --> 00:20:13,025 I totally get why it was awkward and why you've been acting out. 461 00:20:13,329 --> 00:20:17,615 Oh, so we're just having a big old friend-orgy without me, huh? 462 00:20:19,731 --> 00:20:23,255 [sighs] Okay, fine. I deserve it, after what I did. 463 00:20:24,007 --> 00:20:27,809 Jen, Garth, I have a confession to make. 464 00:20:27,815 --> 00:20:31,908 No, just no more confessions. It's fine, Mo, really. 465 00:20:31,914 --> 00:20:33,696 Jen and I had a... 466 00:20:33,702 --> 00:20:36,756 interesting evening, but, frankly, 467 00:20:36,762 --> 00:20:40,834 I'm actually looking forward to the second boring old date. 468 00:20:41,049 --> 00:20:43,005 - Really? - Really. 469 00:20:43,011 --> 00:20:45,086 - Really? - Really? 470 00:20:45,092 --> 00:20:48,906 Hey, can we circle back to that friend-orgy idea you had mentioned. 471 00:20:51,416 --> 00:20:54,712 - ?????? - _ 472 00:20:54,718 --> 00:20:57,785 So, Alister invented this game? 473 00:20:57,791 --> 00:21:01,171 It's based on Homer's "Odyssey" and it's called Odopoly. 474 00:21:01,385 --> 00:21:03,371 Now hurry up, so I can get back to Ithaca 475 00:21:03,377 --> 00:21:05,996 before nefarious suitors steal my hot-hot wife. 476 00:21:06,002 --> 00:21:10,189 Whoa. Okay, sounds like buddy had some influence. 477 00:21:10,719 --> 00:21:14,029 - Bam! I get to move Athena. - [sighs] 478 00:21:14,107 --> 00:21:17,308 So, what about you and Garth? 479 00:21:17,310 --> 00:21:18,676 I don't know. 480 00:21:18,678 --> 00:21:20,586 I mean, I can see why you like him. 481 00:21:20,883 --> 00:21:22,486 So, I guess we'll see. 482 00:21:22,492 --> 00:21:25,493 Okay, I think I'm getting the hang of this. 483 00:21:26,289 --> 00:21:28,305 The cart goes here, 484 00:21:28,311 --> 00:21:31,461 the dog goes here, and the... 485 00:21:31,824 --> 00:21:33,034 Mo? 486 00:21:35,531 --> 00:21:39,926 Wow, Alister really captured my essence. 487 00:21:39,932 --> 00:21:41,979 Dude, I think it's to scale. 488 00:21:43,862 --> 00:21:46,080 Nope, my rack's better. 489 00:21:47,861 --> 00:21:49,064 [laughs] 490 00:21:49,070 --> 00:21:54,070 Sync & Corrections by PetaG www.addic7ed.com 491 00:21:54,120 --> 00:21:58,670 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.