Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,575 --> 00:00:12,211
[ CAMERA SHUTTER CLICKING ]
2
00:00:12,213 --> 00:00:13,879
Oh. [SCOFF]
3
00:00:13,881 --> 00:00:15,781
Can I help you?
4
00:00:15,783 --> 00:00:16,782
Oh! [CHUCKLE]
5
00:00:16,784 --> 00:00:17,783
Don't mind me.
6
00:00:17,785 --> 00:00:19,385
I'm using my day to take pictures
7
00:00:19,387 --> 00:00:21,553
Of people who look truly happy
8
00:00:21,555 --> 00:00:23,355
And I couldn't help but feel
9
00:00:23,357 --> 00:00:25,157
That you are so at peace.
10
00:00:25,159 --> 00:00:27,126
Oh.
11
00:00:27,128 --> 00:00:27,860
Thank you.
12
00:00:27,862 --> 00:00:28,827
Yeah.
13
00:00:28,829 --> 00:00:30,396
Oh, would you mind leaning back
14
00:00:30,398 --> 00:00:32,197
Against the railing again and just think
15
00:00:32,199 --> 00:00:34,199
"new york!" [CHUCKLE]
16
00:00:34,201 --> 00:00:35,334
No, I'm good. I appreciate it, though.
17
00:00:35,336 --> 00:00:37,202
- Oh, okay.
- Yeah.
18
00:00:37,204 --> 00:00:38,837
No!
19
00:00:38,839 --> 00:00:40,039
Um...
20
00:00:45,312 --> 00:00:46,812
Aah!
21
00:00:46,814 --> 00:00:48,247
Help! No!
22
00:00:48,249 --> 00:00:50,249
Oh!
23
00:00:50,251 --> 00:00:51,717
[ SOBBING ]
24
00:00:51,719 --> 00:00:52,985
Bitch!
25
00:00:52,987 --> 00:00:54,486
I love you!
26
00:00:54,488 --> 00:00:56,755
I love you!
27
00:00:56,757 --> 00:00:57,856
Huh?!
28
00:00:57,858 --> 00:00:59,191
Please!
29
00:00:59,193 --> 00:01:00,426
What is wrong with you?!
30
00:01:00,428 --> 00:01:01,660
Aaaaah!
31
00:01:01,662 --> 00:01:04,897
[ UPBEAT MUSIC PLAYS ]
32
00:01:04,899 --> 00:01:06,498
?
33
00:01:06,500 --> 00:01:07,933
[ THUDDING ]
34
00:01:07,935 --> 00:01:10,102
Sorry.
35
00:01:10,104 --> 00:01:11,236
I thought they were real.
36
00:01:11,238 --> 00:01:12,871
?
37
00:01:12,873 --> 00:01:14,606
PURITY RING: ? obedear ?
38
00:01:14,608 --> 00:01:17,709
? the sky is low ?
39
00:01:17,711 --> 00:01:19,678
Oh, my god! It's driving me crazy.
40
00:01:19,680 --> 00:01:20,879
- I know we know him.
- No, I'm telling you,
41
00:01:20,881 --> 00:01:22,281
It's the guy that chartered a jet
42
00:01:22,283 --> 00:01:23,415
Just to watch you scrape your foot
43
00:01:23,417 --> 00:01:24,383
- With a ped egg on it.
- No.
44
00:01:24,385 --> 00:01:25,451
That guy was teeny-tiny.
45
00:01:25,453 --> 00:01:26,852
It's not him.
46
00:01:26,854 --> 00:01:29,054
Huh.
47
00:01:29,056 --> 00:01:30,522
Hey, um...
48
00:01:30,524 --> 00:01:32,758
Are you guys medicated?
49
00:01:32,760 --> 00:01:34,193
- Of course.
- My whole life.
50
00:01:34,195 --> 00:01:36,028
That's... that's good to know.
51
00:01:36,030 --> 00:01:37,429
[CHUCKLING] yeah.
52
00:01:37,431 --> 00:01:38,931
Just 'cause...
53
00:01:38,933 --> 00:01:40,766
I feel like I've been
having a hard time,
54
00:01:40,768 --> 00:01:43,602
Just like, readjusting to everything.
55
00:01:43,604 --> 00:01:45,471
Dory, can we just not?
56
00:01:45,473 --> 00:01:46,572
Just wanna have a normal day,
57
00:01:46,574 --> 00:01:47,773
Talking shit about strangers.
58
00:01:47,775 --> 00:01:48,941
Yeah.
59
00:01:48,943 --> 00:01:51,743
Yeah, yeah.
60
00:01:51,745 --> 00:01:53,078
I think it's okay, though, that...
61
00:01:53,080 --> 00:01:56,048
That we check in with each other, right?
62
00:01:56,050 --> 00:01:57,616
Yeah, I love that.
63
00:01:57,618 --> 00:01:59,318
I love that. I just...
64
00:01:59,320 --> 00:02:01,253
I'm sort of the philosophy
right now where I think
65
00:02:01,255 --> 00:02:05,457
It's best to not think about it
and keep moving forward and...
66
00:02:05,459 --> 00:02:08,127
That's working great for me,
'cause I've never been better.
67
00:02:08,129 --> 00:02:10,162
Which is exactly why
I'm trying to really
68
00:02:10,164 --> 00:02:12,297
Just bury myself in working
on my book right now.
69
00:02:12,299 --> 00:02:13,966
Speaking of which, my editor is
70
00:02:13,968 --> 00:02:16,802
Introducing me to my entire
publishing team today.
71
00:02:16,804 --> 00:02:18,103
And...
72
00:02:18,105 --> 00:02:19,938
They're considering turning my life
73
00:02:19,940 --> 00:02:21,140
Into a board game.
74
00:02:21,142 --> 00:02:22,474
Oh, my god!
75
00:02:22,476 --> 00:02:23,942
[ LAUGHTER ] [ CLINK ]
76
00:02:23,944 --> 00:02:25,344
Great.
77
00:02:25,346 --> 00:02:27,646
I just keep google- searching, like,
78
00:02:27,648 --> 00:02:29,281
[QUIETLY] "montreal body found".
79
00:02:29,283 --> 00:02:30,616
I mean, aren't you guys...
80
00:02:30,618 --> 00:02:32,184
A little freaked out
about getting caught,
81
00:02:32,186 --> 00:02:33,485
Like, any second?
82
00:02:33,487 --> 00:02:35,487
You know, I read online it takes years
83
00:02:35,489 --> 00:02:36,755
To get over killing someone.
84
00:02:36,757 --> 00:02:39,992
So the best we can do is just...
85
00:02:39,994 --> 00:02:41,994
Carry on.
86
00:02:41,996 --> 00:02:44,596
Right, I just... I don't...
87
00:02:44,598 --> 00:02:46,632
Have anything to get back to.
88
00:02:46,634 --> 00:02:48,467
I don't have a partner.
89
00:02:48,469 --> 00:02:51,670
I don't have a home.
90
00:02:51,672 --> 00:02:52,938
I...
91
00:02:52,940 --> 00:02:54,773
Literally have
92
00:02:54,775 --> 00:02:56,642
Less than I had before I started
93
00:02:56,644 --> 00:02:58,343
Looking for chantal.
94
00:02:58,345 --> 00:03:00,179
But...
95
00:03:00,181 --> 00:03:04,383
To look on the bright side,
you found her.
96
00:03:04,385 --> 00:03:05,484
Yeah.
97
00:03:05,486 --> 00:03:08,554
Thank you for that.
98
00:03:08,556 --> 00:03:10,856
Yeah, i...
99
00:03:10,858 --> 00:03:12,958
I guess I just miss when my
100
00:03:12,960 --> 00:03:16,161
Problems were about nothing.
101
00:03:16,163 --> 00:03:17,296
What about drew?
102
00:03:17,298 --> 00:03:18,230
Have you seen him recently?
103
00:03:18,232 --> 00:03:19,531
No.
104
00:03:19,533 --> 00:03:20,532
Mnh-mnh.
105
00:03:20,534 --> 00:03:23,368
[ EERIE MUSIC PLAYS ]
106
00:03:23,370 --> 00:03:26,038
?
107
00:03:26,040 --> 00:03:28,207
So, if you get the job, you just, like,
108
00:03:28,209 --> 00:03:29,708
Live in shanghai?
109
00:03:29,710 --> 00:03:31,543
- Yeah.
- You want that?
110
00:03:31,545 --> 00:03:33,879
It's not that different
from new york, actually.
111
00:03:33,881 --> 00:03:34,980
What the hell are you talking about?
112
00:03:34,982 --> 00:03:36,648
Everything's chinese there.
113
00:03:36,650 --> 00:03:38,250
[ BOTH URINATING ]
yeah, but I am chinese.
114
00:03:38,252 --> 00:03:40,018
How do you say,
115
00:03:40,020 --> 00:03:42,321
"I love beautiful women" in mandarin?
116
00:03:42,323 --> 00:03:44,489
[ SPEAKING MANDARIN ]
117
00:03:44,491 --> 00:03:46,391
[LAUGHS] my boy's ready.
118
00:03:46,393 --> 00:03:47,559
[ LAUGHS ] [ URINAL FLUSHES ]
119
00:03:47,561 --> 00:03:49,061
What are you guys talking about?
120
00:03:49,063 --> 00:03:50,095
Doy, gardner.
121
00:03:50,097 --> 00:03:52,064
Job opening in shanghai.
122
00:03:52,066 --> 00:03:53,031
Alan applied.
123
00:03:53,033 --> 00:03:55,033
He's gonna get it, for sure.
124
00:03:55,035 --> 00:03:56,602
[ URINAL FLUSHES ]
125
00:03:56,604 --> 00:03:59,404
Hey, does china have
an extradition treaty?
126
00:03:59,406 --> 00:04:01,406
I don't know, man.
127
00:04:01,408 --> 00:04:03,008
You running away from something?
128
00:04:03,010 --> 00:04:04,209
[ CHUCKLES ]
129
00:04:04,211 --> 00:04:06,078
No. [ CHIME ]
130
00:04:06,080 --> 00:04:08,080
Hey, my buddy says
the hookers in shanghai
131
00:04:08,082 --> 00:04:10,082
Are super patient and really relaxed.
132
00:04:10,084 --> 00:04:13,151
Wouldn't know anything about that, man.
133
00:04:16,290 --> 00:04:18,257
[ BLOOP ]
134
00:04:18,259 --> 00:04:19,825
[ BLOOP ]
135
00:04:23,063 --> 00:04:24,896
[ SIGHS, EXHALES ]
136
00:04:24,898 --> 00:04:25,897
Shit.
137
00:04:25,899 --> 00:04:29,134
[ TRAFFIC WHOOSHES, HORN HONKS ]
138
00:04:29,136 --> 00:04:32,271
Gail.
139
00:04:32,273 --> 00:04:34,106
This isn't the easiest
thing for me to say
140
00:04:34,108 --> 00:04:38,777
Because, you know, when I quit, i...
141
00:04:38,779 --> 00:04:40,479
Really wanted to... Quit.
142
00:04:40,481 --> 00:04:41,813
But, um...
143
00:04:41,815 --> 00:04:44,816
I guess I'm just wondering...
144
00:04:44,818 --> 00:04:47,486
If there's any way I could just...
145
00:04:47,488 --> 00:04:50,055
Come back and be your assistant again.
146
00:04:50,057 --> 00:04:51,123
[ SIGHS ]
147
00:04:51,125 --> 00:04:54,326
Dory, you're so sweet.
148
00:04:54,328 --> 00:04:55,460
But i...
149
00:04:55,462 --> 00:04:57,996
I can't.
150
00:04:57,998 --> 00:04:59,097
Mmm.
151
00:04:59,099 --> 00:05:00,465
[QUIETLY] I don't...
I don't have the funds.
152
00:05:00,467 --> 00:05:02,401
Sorry, what?
153
00:05:02,403 --> 00:05:05,137
I'm out of funds, dory.
154
00:05:05,139 --> 00:05:06,605
[RAISES VOICE] I have no money.
155
00:05:06,607 --> 00:05:08,140
I mean, how?
156
00:05:08,142 --> 00:05:09,975
I-I... sorry, I just don't understand.
157
00:05:09,977 --> 00:05:11,810
Like, I mean, is everything
okay with sundeep?
158
00:05:11,812 --> 00:05:15,147
Oh, no, no. Ha! Uh...
159
00:05:15,149 --> 00:05:18,684
Sundeep says that my lack of awareness
160
00:05:18,686 --> 00:05:20,252
Is a "liability"
161
00:05:20,254 --> 00:05:22,254
And that I could stay
here as long as I want,
162
00:05:22,256 --> 00:05:24,923
But he needs to cut off
all ties with me.
163
00:05:24,925 --> 00:05:26,458
Oh, gail.
164
00:05:26,460 --> 00:05:28,160
I-I'm, I'm so sorry.
165
00:05:28,162 --> 00:05:29,161
It's terrible.
166
00:05:29,163 --> 00:05:30,529
It's so... It seems so sudden.
167
00:05:30,531 --> 00:05:31,997
Yeah, it was a few days ago...
168
00:05:31,999 --> 00:05:34,299
When you took the car, actually.
169
00:05:34,301 --> 00:05:36,968
And then, apparently,
later that evening, i...
170
00:05:36,970 --> 00:05:39,171
Walked uptown and fell asleep
171
00:05:39,173 --> 00:05:40,706
On the steps of the met.
172
00:05:40,708 --> 00:05:42,541
I feel so guilty about the car.
173
00:05:42,543 --> 00:05:43,875
- No, stop! No!
- Okay.
174
00:05:43,877 --> 00:05:44,810
Don't feel... please!
175
00:05:44,812 --> 00:05:45,844
This is not about the car!
176
00:05:45,846 --> 00:05:47,679
- Yeah.
- This is about me.
177
00:05:47,681 --> 00:05:49,314
- Really.
- Well.
178
00:05:49,316 --> 00:05:50,849
Drew and I also split up.
179
00:05:50,851 --> 00:05:52,984
Oh, my god! No, dory!
180
00:05:52,986 --> 00:05:55,153
- Yeah.
- I'm so sorry.
181
00:05:55,155 --> 00:05:56,355
I'm so sorry.
182
00:05:56,357 --> 00:05:58,890
- Thanks.
- Ohhh.
183
00:05:58,892 --> 00:06:02,127
We are gonna get through this, okay?
184
00:06:02,129 --> 00:06:04,396
Let's just promise
each other, all right?
185
00:06:04,398 --> 00:06:07,999
Okay. I promise.
186
00:06:08,001 --> 00:06:10,869
[SNORT] oh, look at us.
187
00:06:10,871 --> 00:06:13,505
Two single women in their late 40s.
188
00:06:13,507 --> 00:06:15,073
[ CHUCKLES ]
189
00:06:15,075 --> 00:06:16,241
Tsk.
190
00:06:18,412 --> 00:06:19,478
And this one was listed online
191
00:06:19,480 --> 00:06:20,846
As a humphrey wentletrap,
192
00:06:20,848 --> 00:06:23,582
But it's actually
a brown-band wentletrap.
193
00:06:23,584 --> 00:06:25,183
- [CRUNCHING]
- oh, that is gorgeous.
194
00:06:25,185 --> 00:06:27,753
- Oh.
- Portia, look at this.
195
00:06:27,755 --> 00:06:29,988
Portia! Pay attention to bing!
196
00:06:29,990 --> 00:06:31,189
Oh, my gosh!
197
00:06:31,191 --> 00:06:32,357
Beautiful shell.
198
00:06:32,359 --> 00:06:34,993
So, portia, tell me,
are you acting in anything
199
00:06:34,995 --> 00:06:37,028
That has room for an aging
200
00:06:37,030 --> 00:06:39,865
John garfield type, such as myself?
201
00:06:39,867 --> 00:06:42,067
Oh, bing, if I was working on anything,
202
00:06:42,069 --> 00:06:43,869
You would be the first to know.
203
00:06:43,871 --> 00:06:46,037
- Aww.
- I don't know how she does it.
204
00:06:46,039 --> 00:06:47,606
She takes after her father.
205
00:06:47,608 --> 00:06:49,674
[SIGH] he could clip his toenails
206
00:06:49,676 --> 00:06:52,043
For 10 minutes and call it a full day.
207
00:06:52,045 --> 00:06:53,011
No, I'm...
208
00:06:53,013 --> 00:06:54,846
I'm going on auditions and stuff,
209
00:06:54,848 --> 00:06:56,782
Like a totally normal, motivated person.
210
00:06:56,784 --> 00:06:58,884
I have a really big one
this week, actually.
211
00:06:58,886 --> 00:06:59,918
And?
212
00:06:59,920 --> 00:07:01,286
And I'm probably not gonna get it,
213
00:07:01,288 --> 00:07:03,555
Because it's elijah clyde,
so they're probably
214
00:07:03,557 --> 00:07:04,756
Just looking for a name.
215
00:07:04,758 --> 00:07:05,957
Elijah clyde?!
216
00:07:05,959 --> 00:07:07,292
- Mm-hmm.
- He's a big deal!
217
00:07:07,294 --> 00:07:08,460
- Yeah.
- Who?
218
00:07:08,462 --> 00:07:11,029
I swear, there's too many
names in this world.
219
00:07:11,031 --> 00:07:12,731
Yeah, I don't really know
that much about it,
220
00:07:12,733 --> 00:07:14,399
Other than it's, like,
supposed to be very dark
221
00:07:14,401 --> 00:07:17,235
And has a spanish name,
so I'm probably going in
222
00:07:17,237 --> 00:07:19,037
Because I'm only seen for ethnic roles.
223
00:07:19,039 --> 00:07:20,305
Ohhhhh!
224
00:07:20,307 --> 00:07:22,374
It's the labianca play!
225
00:07:22,376 --> 00:07:23,742
Oh, this is so exciting!
226
00:07:23,744 --> 00:07:24,976
Do you know your mother
met charles manson
227
00:07:24,978 --> 00:07:27,612
- On an airplane?
- No, I think.
228
00:07:27,614 --> 00:07:29,548
It's a charles manson thing?
229
00:07:29,550 --> 00:07:33,652
The labianca murders were
a night of barbaric killings
230
00:07:33,654 --> 00:07:35,954
That he convinced his followers to do.
231
00:07:35,956 --> 00:07:38,590
I think you should act
like you know that,
232
00:07:38,592 --> 00:07:40,425
- If you're going in.
- Bless her heart.
233
00:07:40,427 --> 00:07:42,227
That woman was gutted.
234
00:07:42,229 --> 00:07:44,062
[ PIANO PLAYING ]
235
00:07:45,432 --> 00:07:46,431
Hey.
236
00:07:46,433 --> 00:07:47,933
Thank you.
237
00:07:47,935 --> 00:07:50,135
- Of course.
- Sorry. I can't drink
238
00:07:50,137 --> 00:07:53,672
Out of bottles because
I got braces. Hunh.
239
00:07:53,674 --> 00:07:56,675
Turns out I'm a tongue thruster.
240
00:07:56,677 --> 00:07:58,009
Okay, cool.
241
00:07:58,011 --> 00:08:01,012
Your hair looks... Looks lovely, blonde.
242
00:08:01,014 --> 00:08:03,081
Thank you. [CHUCKLE]
243
00:08:03,083 --> 00:08:06,151
Um, what was it that you
wanted to talk about?
244
00:08:06,153 --> 00:08:08,920
[ CHUCKLES ]
245
00:08:08,922 --> 00:08:12,257
I don't know what I saw...
246
00:08:12,259 --> 00:08:13,492
In montreal...
247
00:08:13,494 --> 00:08:17,295
But I know that i...
Need to bring it up.
248
00:08:17,297 --> 00:08:18,630
Okay.
249
00:08:18,632 --> 00:08:21,867
Do you know what I'm talking about?
250
00:08:21,869 --> 00:08:23,869
Um, look, chantal, I think i...
251
00:08:23,871 --> 00:08:25,370
I think I do.
252
00:08:25,372 --> 00:08:29,374
This is all a big misunderstanding.
253
00:08:32,679 --> 00:08:34,813
I...
254
00:08:34,815 --> 00:08:38,717
Uh, really hope not. [CHUCKLE]
255
00:08:38,719 --> 00:08:40,285
What?
256
00:08:40,287 --> 00:08:41,720
Drew...
257
00:08:41,722 --> 00:08:46,525
When I was in montreal, I, um...
258
00:08:46,527 --> 00:08:50,395
I saw you.
259
00:08:50,397 --> 00:08:52,831
[LAUGHING] okay.
260
00:08:52,833 --> 00:08:55,300
Why is that funny? [SCOFF]
261
00:08:55,302 --> 00:08:56,635
I'm sorry. It's not funny.
262
00:08:56,637 --> 00:08:57,669
It's not funny.
263
00:08:57,671 --> 00:08:59,504
Oh, wow. It's, um...
264
00:08:59,506 --> 00:09:01,473
It's very serious.
265
00:09:01,475 --> 00:09:04,142
Okay, well, it's true. [CHUCKLING]
266
00:09:04,144 --> 00:09:07,746
I like you so much, it's like, tragic.
267
00:09:07,748 --> 00:09:11,850
Look, I'm just not in a place
at all right now to be...
268
00:09:11,852 --> 00:09:13,685
No, you know what?
I actually don't even...
269
00:09:13,687 --> 00:09:17,188
I don't want you to say anything.
270
00:09:17,190 --> 00:09:19,591
I just want you to know that i...
271
00:09:19,593 --> 00:09:21,326
Think you're extraordinary.
272
00:09:21,328 --> 00:09:24,262
You know, I want you to just...
273
00:09:24,264 --> 00:09:25,897
Receive that.
274
00:09:25,899 --> 00:09:27,198
Okay? [CHUCKLE]
275
00:09:27,200 --> 00:09:28,099
Okay.
276
00:09:28,101 --> 00:09:30,936
I receive it. Thank you.
277
00:09:32,105 --> 00:09:34,239
I think you know flicky and nyanne,
278
00:09:34,241 --> 00:09:37,609
But this is rayche, lupile,
georgette, nixine.
279
00:09:37,611 --> 00:09:39,210
[ LAUGHS ]
280
00:09:39,212 --> 00:09:41,613
Hi, hi, hi. I think we've
all been on calls before.
281
00:09:41,615 --> 00:09:42,881
It's so nice to meet you.
282
00:09:42,883 --> 00:09:44,082
Ohhh!
283
00:09:44,084 --> 00:09:45,383
Elliott, these are the people
284
00:09:45,385 --> 00:09:46,918
That are gonna take your story
285
00:09:46,920 --> 00:09:47,886
And they're gonna bring it
into the world.
286
00:09:47,888 --> 00:09:49,054
This...
287
00:09:49,056 --> 00:09:50,121
Is your team.
288
00:09:50,123 --> 00:09:51,423
[CRYING] oh, my god, nia,
289
00:09:51,425 --> 00:09:53,124
I am walking on a cloud right now!
290
00:09:53,126 --> 00:09:57,195
I just wanted to see him in the flesh.
291
00:09:57,197 --> 00:09:58,730
Uh-huh.
292
00:09:58,732 --> 00:10:00,966
Selena, elliott. Elliott, selena.
293
00:10:00,968 --> 00:10:04,302
- Hi, selena.
- Selena found wild.
294
00:10:04,304 --> 00:10:06,805
Okay, this is amazing.
I'm truly so inspired
295
00:10:06,807 --> 00:10:08,907
Right now, I just wanna, like,
hole up in my apartment
296
00:10:08,909 --> 00:10:10,108
And, like, write the
whole thing tonight.
297
00:10:10,110 --> 00:10:11,910
[LAUGHING]
- you're so funny.
298
00:10:11,912 --> 00:10:13,111
Please, though. Save it for the page.
299
00:10:13,113 --> 00:10:14,613
- Okay.
- And, speaking of which,
300
00:10:14,615 --> 00:10:15,981
When can we see some pages?
301
00:10:15,983 --> 00:10:18,383
We would really love
to mock up a calendar.
302
00:10:18,385 --> 00:10:20,552
Okay, insanely soon,
but if I can just...
303
00:10:20,554 --> 00:10:24,456
Take a moment, um...
304
00:10:24,458 --> 00:10:25,423
About a month ago,
305
00:10:25,425 --> 00:10:27,659
I was lying to the world
306
00:10:27,661 --> 00:10:29,961
About having had stage iv cancer.
307
00:10:29,963 --> 00:10:33,798
And now I stand before you, outed.
308
00:10:33,800 --> 00:10:35,900
[CHUCKLE] and victorious.
309
00:10:35,902 --> 00:10:38,269
But it's not just my benchmark.
310
00:10:38,271 --> 00:10:40,772
This is for that little kid
in west virginia
311
00:10:40,774 --> 00:10:44,809
Who changes his name simply
because he feels compelled to.
312
00:10:44,811 --> 00:10:48,279
And that mom in dallas who says
she has "three sisters,"
313
00:10:48,281 --> 00:10:50,315
When, really, she just doesn't.
314
00:10:50,317 --> 00:10:52,617
[ CHUCKLES ]
315
00:10:52,619 --> 00:10:56,788
Let's give a voice to the many
complicated liars out there.
316
00:10:56,790 --> 00:10:58,289
Who's with me?
317
00:10:58,291 --> 00:10:59,324
[ APPLAUSE ]
318
00:10:59,326 --> 00:11:01,026
Yes!
319
00:11:01,028 --> 00:11:02,827
What is not to love about him?! Okay?
320
00:11:02,829 --> 00:11:04,529
What is not to love?!
321
00:11:04,531 --> 00:11:06,264
Ohhh! Nuggie him!
322
00:11:06,266 --> 00:11:07,666
[ LAUGHING ]
323
00:11:07,668 --> 00:11:08,800
Nia, you're crazy!
324
00:11:08,802 --> 00:11:11,469
Oh, my god.
325
00:11:11,471 --> 00:11:13,471
Ugh.
326
00:11:13,473 --> 00:11:14,539
Eugh.
327
00:11:17,477 --> 00:11:20,245
That moment when your hair falls out?
328
00:11:23,150 --> 00:11:25,150
[ BIRDS CHIRPING ]
329
00:11:25,152 --> 00:11:27,452
[ ROMANTIC MUSIC PLAYS ]
so, um, are you...
330
00:11:27,454 --> 00:11:31,489
Are you and dory s-still talking?
331
00:11:31,491 --> 00:11:34,659
?
332
00:11:34,661 --> 00:11:36,327
No.
333
00:11:36,329 --> 00:11:37,962
Uh...
334
00:11:37,964 --> 00:11:39,497
She actually kind of ruined
335
00:11:39,499 --> 00:11:41,232
My entire life, so...
336
00:11:41,234 --> 00:11:44,736
Ugh.
337
00:11:44,738 --> 00:11:47,072
I'm sorry. That sucks.
338
00:11:47,074 --> 00:11:49,007
[CHUCKLING] yeah, it does suck.
339
00:11:49,009 --> 00:11:52,043
?
340
00:11:52,045 --> 00:11:54,546
Okay, I'm gonna be honest, actually.
341
00:11:54,548 --> 00:11:56,848
Um, in montreal, i...
342
00:11:56,850 --> 00:11:58,416
I could see the way that she was
343
00:11:58,418 --> 00:12:01,419
Disrespecting your masculinity.
344
00:12:01,421 --> 00:12:05,090
You deserve somebody who sees all of you
345
00:12:05,092 --> 00:12:07,025
For who you are really are.
346
00:12:07,027 --> 00:12:12,163
?
347
00:12:12,165 --> 00:12:13,832
Uh... [ CLEARS THROAT ]
348
00:12:13,834 --> 00:12:17,836
You keep saying that you see me.
349
00:12:17,838 --> 00:12:20,038
I'm just curious, um...
350
00:12:20,040 --> 00:12:21,840
When you look at me,
351
00:12:21,842 --> 00:12:23,875
What is it that you see?
352
00:12:23,877 --> 00:12:26,778
?
353
00:12:26,780 --> 00:12:29,681
[ SIGHS ]
354
00:12:29,683 --> 00:12:32,617
I see a boy
355
00:12:32,619 --> 00:12:35,720
Who's been hurt
356
00:12:35,722 --> 00:12:37,388
And needs healing.
357
00:12:37,390 --> 00:12:40,725
?
358
00:12:40,727 --> 00:12:42,026
And...
359
00:12:42,028 --> 00:12:46,564
?
360
00:12:46,566 --> 00:12:48,032
I wanna heal that boy.
361
00:12:48,034 --> 00:12:51,369
?
362
00:12:51,371 --> 00:12:55,206
Um, you know that this would, um,
363
00:12:55,208 --> 00:12:57,575
Really hurt dory a lot, right?
364
00:12:57,577 --> 00:12:59,410
?
365
00:12:59,412 --> 00:13:01,646
And that, if we do this...
366
00:13:01,648 --> 00:13:03,414
?
367
00:13:03,416 --> 00:13:06,584
That's like the worst thing possible.
368
00:13:06,586 --> 00:13:08,586
?
369
00:13:08,588 --> 00:13:11,923
That doesn't affect me at all.
370
00:13:11,925 --> 00:13:14,926
[ DRUMMING NEARBY ]
371
00:13:14,928 --> 00:13:24,936
?
372
00:13:24,938 --> 00:13:29,340
?
373
00:13:29,342 --> 00:13:32,076
[ BUZZ ]
374
00:13:32,078 --> 00:13:34,445
Well, if it isn't the hero of the month.
375
00:13:34,447 --> 00:13:36,614
Heh. Um...
376
00:13:36,616 --> 00:13:38,983
I was actually calling
'cause I had a question
377
00:13:38,985 --> 00:13:40,151
I wanted to ask you.
378
00:13:40,153 --> 00:13:41,853
Yeah, what's up?
379
00:13:41,855 --> 00:13:45,623
Um, I wanted to know
if you were still, uh,
380
00:13:45,625 --> 00:13:48,593
Tutoring those kids on the side.
381
00:13:48,595 --> 00:13:51,629
Um, 'cause i... I need a job.
382
00:13:51,631 --> 00:13:53,498
Uh, no. Actually, the program
383
00:13:53,500 --> 00:13:56,267
I was working for,
it's not around anymore.
384
00:13:56,269 --> 00:13:57,435
The guy who owned it tried to turn it
385
00:13:57,437 --> 00:13:59,470
Into a preteen matchmaking service,
386
00:13:59,472 --> 00:14:01,539
So, yeah, that thing got shut down.
387
00:14:01,541 --> 00:14:03,541
[ DRUMMING CONTINUES ] oh.
388
00:14:03,543 --> 00:14:04,809
Okay.
389
00:14:04,811 --> 00:14:06,811
All right, well, nevermind,
then, I guess.
390
00:14:06,813 --> 00:14:08,313
But, hey, um...
391
00:14:08,315 --> 00:14:11,115
I wanted to tell you something.
392
00:14:11,117 --> 00:14:12,483
Yeah?
393
00:14:12,485 --> 00:14:15,153
I'm sorry that I implied
394
00:14:15,155 --> 00:14:16,888
That you couldn't find chantal.
395
00:14:16,890 --> 00:14:19,057
I think it's pretty cool
that you proved me wrong.
396
00:14:19,059 --> 00:14:20,825
Oh, thanks.
397
00:14:20,827 --> 00:14:22,827
And I was wondering,
would you be down with,
398
00:14:22,829 --> 00:14:24,996
Like, me doing a piece
about the whole thing?
399
00:14:24,998 --> 00:14:26,664
No, I don't...
400
00:14:26,666 --> 00:14:28,066
You know, like a young hero's profile?
401
00:14:28,068 --> 00:14:29,534
[ VEHICLE HORNS BLARING ] I...
402
00:14:29,536 --> 00:14:32,303
I n... i... i see why you
maybe want to do an article,
403
00:14:32,305 --> 00:14:35,473
Right, 'cause it's... It's a story.
404
00:14:35,475 --> 00:14:38,176
But I just... i don't think
there's that much there.
405
00:14:38,178 --> 00:14:40,044
And, hey, dory, if anything, you know,
406
00:14:40,046 --> 00:14:42,046
It would be a really cool excuse
407
00:14:42,048 --> 00:14:43,081
For us to hang out.
408
00:14:43,083 --> 00:14:45,683
Um...
409
00:14:45,685 --> 00:14:47,051
I'll think about it
- Yeah?
410
00:14:47,053 --> 00:14:49,020
- And call you back.
- Okay.
411
00:14:49,022 --> 00:14:52,190
Um, but...
412
00:14:52,192 --> 00:14:54,692
Hello?
413
00:14:54,694 --> 00:14:55,727
Hello?
414
00:14:55,729 --> 00:14:57,428
Um, could you... Could you not, though,
415
00:14:57,430 --> 00:14:59,831
- Julian, for now? Just don't.
- Well...
416
00:14:59,833 --> 00:15:01,199
Okay, well, look, dory,
417
00:15:01,201 --> 00:15:03,268
It will take, you know, 10 minutes tops.
418
00:15:03,270 --> 00:15:04,702
Just don't.
419
00:15:04,704 --> 00:15:06,704
[ DRUMBEAT INTENSIFIES ]
420
00:15:06,706 --> 00:15:13,778
?
421
00:15:13,780 --> 00:15:16,714
[ HEARTBEAT RACING ] ?
422
00:15:16,716 --> 00:15:20,218
?
423
00:15:20,220 --> 00:15:22,053
[ BENCH CREAKING ] yeah, baby, yeah!
424
00:15:22,055 --> 00:15:24,122
Oh, finish big, drew.
425
00:15:24,124 --> 00:15:25,957
Get it all up in there.
426
00:15:25,959 --> 00:15:28,226
I want a twist ending!
427
00:15:28,228 --> 00:15:29,727
[ MOANING ]
- [GRUNTS]
428
00:15:29,729 --> 00:15:31,195
[ MUSIC INTENSIFIES ]
429
00:15:31,197 --> 00:15:32,196
Aah!
430
00:15:32,198 --> 00:15:35,066
[ PANTING ] ?
431
00:15:35,068 --> 00:15:39,904
[ SHUDDERING, HYPERVENTILATING ]
432
00:15:39,906 --> 00:15:43,274
?
433
00:15:45,312 --> 00:15:46,477
Ooh. There's, like,
434
00:15:46,479 --> 00:15:48,079
- A lot missing.
- I'm aware, marc.
435
00:15:48,081 --> 00:15:49,314
Oh, god, when I pull like this,
436
00:15:49,316 --> 00:15:50,648
So much more comes out.
437
00:15:50,650 --> 00:15:52,450
- Put it back in!
- That's not how hair works.
438
00:15:52,452 --> 00:15:53,785
Well, then stop touching it!
439
00:15:53,787 --> 00:15:55,386
Okay, I feel like we should just, like,
440
00:15:55,388 --> 00:15:56,788
Get all the loose hair out
and then we'll see
441
00:15:56,790 --> 00:15:58,489
- Where we're at.
- No, no, no. No, let's just
442
00:15:58,491 --> 00:16:00,258
Let the loose hair rest in place
443
00:16:00,260 --> 00:16:01,993
And then I'm gonna wear hats
until this is over.
444
00:16:01,995 --> 00:16:03,127
You know what? I'm fine.
445
00:16:03,129 --> 00:16:05,496
Everything's fine.
446
00:16:05,498 --> 00:16:08,099
Babe, are you hiding something from me?
447
00:16:08,101 --> 00:16:11,102
[ SPUTTERING LAUGH ] what?! No!
448
00:16:11,104 --> 00:16:12,670
Oh, it's probably your book.
449
00:16:12,672 --> 00:16:13,938
Yeah, it's too much.
450
00:16:13,940 --> 00:16:15,340
You gotta go easy on yourself.
451
00:16:15,342 --> 00:16:17,308
It's a marathon, not a sprint.
452
00:16:17,310 --> 00:16:20,678
[HOLLERING] it's not the book, marc!
453
00:16:20,680 --> 00:16:22,680
I'm fine.
454
00:16:22,682 --> 00:16:24,182
[ CONTENTED SIGH ]
455
00:16:24,184 --> 00:16:27,352
That was yummy.
456
00:16:27,354 --> 00:16:28,486
Um...
457
00:16:28,488 --> 00:16:31,189
My chest is falling asleep, actually.
458
00:16:31,191 --> 00:16:33,691
Do you mind getting all
the way off the couch?
459
00:16:33,693 --> 00:16:35,426
- Yeah, sorry, sorry, sorry.
- Okay, yeah.
460
00:16:35,428 --> 00:16:37,362
Ooh!
461
00:16:37,364 --> 00:16:39,330
Ooh, that's better, huh?
462
00:16:39,332 --> 00:16:41,099
Are you starving?
463
00:16:41,101 --> 00:16:42,333
I'm starving.
464
00:16:42,335 --> 00:16:43,668
You know what I'm craving, actually?
465
00:16:43,670 --> 00:16:46,037
I'm craving microwave s'mores.
466
00:16:46,039 --> 00:16:47,672
Is that just me?
467
00:16:47,674 --> 00:16:48,673
I don't know.
468
00:16:48,675 --> 00:16:50,775
I've never had that kind of food.
469
00:16:50,777 --> 00:16:51,909
[ SCOFF, CHUCKLE ]
470
00:16:55,315 --> 00:16:57,648
I like taking care of you.
471
00:16:57,650 --> 00:16:59,617
[ CHUCKLES ]
472
00:17:01,621 --> 00:17:03,021
[ WHIMPERS ]
473
00:17:03,023 --> 00:17:04,389
[ BANGING ON DOOR ]
474
00:17:04,391 --> 00:17:07,058
[ OMINOUS MUSIC PLAYS ]
475
00:17:07,060 --> 00:17:15,299
?
476
00:17:15,301 --> 00:17:16,834
[ CHANTAL HUMMING ]
477
00:17:16,836 --> 00:17:18,903
[QUIETLY] shit.
478
00:17:18,905 --> 00:17:20,571
?
479
00:17:20,573 --> 00:17:21,739
[ SIGHS ]
480
00:17:21,741 --> 00:17:24,042
Hey, chantal, do you
mind doing me a favor?
481
00:17:24,044 --> 00:17:25,376
Can you just, um...
482
00:17:25,378 --> 00:17:26,911
Just hang out in here for a second
483
00:17:26,913 --> 00:17:28,146
While I go do something?
484
00:17:28,148 --> 00:17:29,814
Yeah. Where are your graham crackers?
485
00:17:29,816 --> 00:17:32,550
Maybe I'm out, or maybe they're
in a cupboard or something.
486
00:17:32,552 --> 00:17:33,885
[WHISPERING] but if you
just stay in the kitchen
487
00:17:33,887 --> 00:17:35,153
And don't make a sound.
488
00:17:35,155 --> 00:17:36,254
- Okay.
- Okay?
489
00:17:36,256 --> 00:17:37,188
- Mm-hmm.
- You understand?
490
00:17:37,190 --> 00:17:39,323
- Mm-hmm.
- Okay. Okay.
491
00:17:42,429 --> 00:17:43,394
- Hi.
- Hey.
492
00:17:43,396 --> 00:17:44,762
What is it?
493
00:17:44,764 --> 00:17:47,565
Um, can we just talk for a second?
494
00:17:47,567 --> 00:17:49,000
Yeah, I don't really think that's
495
00:17:49,002 --> 00:17:51,869
Such a good idea, dory.
496
00:17:51,871 --> 00:17:53,171
Wait.
497
00:17:53,173 --> 00:17:54,672
Do you have a girl in here with you?
498
00:17:54,674 --> 00:17:55,706
No.
499
00:17:55,708 --> 00:17:57,708
No, I don't.
500
00:17:57,710 --> 00:17:58,876
All right.
501
00:17:58,878 --> 00:18:02,380
I've just been feeling emotionally, uh,
502
00:18:02,382 --> 00:18:04,415
All over the place right now, so,
503
00:18:04,417 --> 00:18:05,950
It would just be really helpful
504
00:18:05,952 --> 00:18:09,120
If we could just talk
for, like, one second.
505
00:18:09,122 --> 00:18:10,555
Yeah, well, maybe you should just
506
00:18:10,557 --> 00:18:13,224
Go get a bite to eat and
then you'll feel better.
507
00:18:13,226 --> 00:18:14,392
Hey!
508
00:18:14,394 --> 00:18:15,960
What's going on?
509
00:18:15,962 --> 00:18:17,795
I know things are really weird
between us right now,
510
00:18:17,797 --> 00:18:18,796
But, like...
511
00:18:18,798 --> 00:18:22,900
This is bigger than us, drew.
512
00:18:22,902 --> 00:18:23,968
Um, you know what?
513
00:18:23,970 --> 00:18:27,038
We don't do this anymore.
514
00:18:27,040 --> 00:18:30,041
[ SLAM ]
515
00:18:30,043 --> 00:18:32,477
[ GASP ]
516
00:18:32,479 --> 00:18:34,278
Why do you have this?
517
00:18:34,280 --> 00:18:37,348
?
518
00:18:40,053 --> 00:18:41,052
This is the award from agnes's
519
00:18:41,054 --> 00:18:42,620
Aunt noni's house, so...
520
00:18:42,622 --> 00:18:45,389
Wh-why is it in your apartment?
521
00:18:45,391 --> 00:18:48,292
[ SIGHS ] uh...
522
00:18:48,294 --> 00:18:50,061
[ VEHICLE HORN BLARES OUTDOORS ]
523
00:18:50,063 --> 00:18:52,730
Because I took it.
524
00:18:52,732 --> 00:18:54,332
Yeah. I can see that.
525
00:18:54,334 --> 00:18:57,301
Yeah, um...
526
00:18:57,303 --> 00:18:59,403
I took it 'cause it's broken.
527
00:19:00,406 --> 00:19:02,006
You can see right there, there's...
528
00:19:02,008 --> 00:19:04,008
A crack in it. Um...
529
00:19:04,010 --> 00:19:07,578
I think matthieu did it,
and I wanted to take it
530
00:19:07,580 --> 00:19:10,181
And bring it home and get it fixed
531
00:19:10,183 --> 00:19:11,782
Because I knew that you weren't supposed
532
00:19:11,784 --> 00:19:14,685
To be in the house, so I took it, um...
533
00:19:14,687 --> 00:19:17,255
So... so that you wouldn't
get in trouble.
534
00:19:19,325 --> 00:19:20,858
[CHUCKLE] drew.
535
00:19:22,795 --> 00:19:25,296
That's so sweet.
536
00:19:25,298 --> 00:19:27,431
You didn't have to do that.
537
00:19:27,433 --> 00:19:29,700
Oh, come on. No, I wanted to.
538
00:19:29,702 --> 00:19:31,869
I wanted to do that for you.
539
00:19:38,611 --> 00:19:41,012
I guess you saved me two times, then.
540
00:19:41,014 --> 00:19:44,148
[ LAUGHTER ]
- yeah.
541
00:19:44,150 --> 00:19:46,551
Yeah, I guess I saved you twice.
542
00:19:46,553 --> 00:19:48,119
[ LANGUID TUNE PLAYS ]
543
00:19:48,121 --> 00:19:49,620
[ DOOR CLOSES ]
544
00:19:49,622 --> 00:19:50,988
?
545
00:19:50,990 --> 00:19:52,123
Gail?
546
00:19:52,125 --> 00:19:55,059
[ KEYS JINGLING ]
547
00:19:55,061 --> 00:19:57,962
Gail?
548
00:19:57,964 --> 00:19:59,297
It's dory!
549
00:19:59,299 --> 00:20:03,000
?
550
00:20:03,002 --> 00:20:07,205
? I woke with no vision ?
551
00:20:07,207 --> 00:20:12,143
? to the sun rising and... ?
552
00:20:12,145 --> 00:20:13,911
? you were there ?
553
00:20:13,913 --> 00:20:16,314
? at my side ?
554
00:20:16,316 --> 00:20:19,083
?
555
00:20:19,085 --> 00:20:21,752
? we woke up in ?
556
00:20:21,754 --> 00:20:22,887
Sundeep?
557
00:20:22,889 --> 00:20:25,256
No, it's... it's dory.
558
00:20:25,258 --> 00:20:28,259
Dory! Hi! Hi.
559
00:20:28,261 --> 00:20:29,727
Dory, how are you?
560
00:20:29,729 --> 00:20:32,063
Did you, um... Did you take your pills?
561
00:20:32,065 --> 00:20:33,331
Oh, yes.
562
00:20:33,333 --> 00:20:35,933
I took them all up.
563
00:20:35,935 --> 00:20:39,337
Oh, is it still raining out? Ooh.
564
00:20:39,339 --> 00:20:41,772
- No, it's not.
- Mm-hmm.
565
00:20:41,774 --> 00:20:43,841
It didn't rain today, actually.
566
00:20:43,843 --> 00:20:45,509
Good, good, good.
567
00:20:48,081 --> 00:20:49,580
Gail, I'm gonna stay with you
568
00:20:49,582 --> 00:20:51,415
For a little while, if that's all right.
569
00:20:51,417 --> 00:20:54,685
Yeah. Yay!
570
00:20:54,687 --> 00:20:56,687
That makes me happy, dory.
571
00:20:56,689 --> 00:20:59,423
And I'll remind you again in the morning
572
00:20:59,425 --> 00:21:00,591
So you don't forget, okay?
573
00:21:00,593 --> 00:21:02,627
Oh, perfect. Thank you.
574
00:21:11,571 --> 00:21:15,139
[LOWERS VOICE] gail,
could I tell you something?
575
00:21:15,141 --> 00:21:17,208
Of course.
576
00:21:17,210 --> 00:21:18,376
[ INHALES ]
577
00:21:18,378 --> 00:21:21,312
[ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ]
578
00:21:21,314 --> 00:21:24,882
I killed someone.
579
00:21:24,884 --> 00:21:27,084
No-o-o.
580
00:21:27,086 --> 00:21:30,054
Yeah.
581
00:21:30,056 --> 00:21:33,424
I killed a man.
582
00:21:33,426 --> 00:21:35,059
And he didn't deserve it.
583
00:21:35,061 --> 00:21:37,895
No, I'm sure he did.
584
00:21:37,897 --> 00:21:41,932
No, he didn't.
585
00:21:41,934 --> 00:21:45,236
And I'm really scared.
586
00:21:45,238 --> 00:21:49,073
There's nothing to be scared of here.
587
00:21:49,075 --> 00:21:50,474
You're attractive.
588
00:21:50,476 --> 00:21:52,743
You're gonna live a fine life.
589
00:21:52,745 --> 00:21:54,845
[ SIGHS ]
590
00:21:54,847 --> 00:21:57,748
I just keep trying
to leave it behind, but...
591
00:21:57,750 --> 00:22:00,084
?
592
00:22:00,086 --> 00:22:04,455
I can't stop thinking that
it's just not gonna end well.
593
00:22:04,457 --> 00:22:06,924
Oh, you don't know that.
594
00:22:06,926 --> 00:22:10,761
?
595
00:22:10,763 --> 00:22:12,363
[WHISPERING] what's gonna happen to me?
596
00:22:12,365 --> 00:22:15,099
? aye, aye ?
597
00:22:15,101 --> 00:22:19,103
? oh, oh, oh, eh, eh ?
598
00:22:19,105 --> 00:22:23,140
? oh, oh, oh, eh, eh ?
599
00:22:23,142 --> 00:22:26,944
? oh, oh, oh, eh, eh ?
600
00:22:26,946 --> 00:22:28,379
? I ?
601
00:22:28,381 --> 00:22:30,314
? won't take it ?
602
00:22:30,316 --> 00:22:34,352
? much longer ?
603
00:22:34,354 --> 00:22:38,489
? it's falling into ?
604
00:22:38,491 --> 00:22:43,294
? love again ?
605
00:22:43,296 --> 00:22:45,196
? difficult ?
606
00:22:45,198 --> 00:22:47,198
? feelings ?
607
00:22:47,200 --> 00:22:49,333
? serious ?
608
00:22:49,335 --> 00:22:51,469
? longing ?
609
00:22:51,471 --> 00:22:53,137
? I ?
610
00:22:53,139 --> 00:22:55,473
- [COUGHS]
- [THUD]
611
00:22:55,475 --> 00:22:56,974
?
612
00:22:56,980 --> 00:22:58,980
Corrected & Synced by Bakugan
613
00:22:59,030 --> 00:23:03,580
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.