Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:06,266
Nurse Hoffel was pretty adamant
2
00:00:06,302 --> 00:00:07,901
about us working the
night shift tonight.
3
00:00:07,901 --> 00:00:09,300
[Call buttons buzzing, phones ringing]
4
00:00:09,522 --> 00:00:10,621
Where's Zayday?
5
00:00:10,655 --> 00:00:11,788
Why doesn't she have to work, too?
6
00:00:12,045 --> 00:00:13,578
I don't know.
7
00:00:13,613 --> 00:00:15,780
She hasn't slept in her
bed in, like, two days.
8
00:00:15,816 --> 00:00:17,886
Wait... Zayday lives with us?
9
00:00:26,426 --> 00:00:29,394
Okay, time to check your blo...
10
00:00:29,429 --> 00:00:30,562
[Gasps]
11
00:00:36,762 --> 00:00:38,520
[Screams]
12
00:00:41,715 --> 00:00:43,234
[Screams]
13
00:00:43,269 --> 00:00:45,269
[Screams]
14
00:00:45,332 --> 00:00:47,232
[All screaming]
15
00:00:47,268 --> 00:00:48,963
What the hell is this?
16
00:00:49,034 --> 00:00:50,073
What do you think it is?!
17
00:00:50,073 --> 00:00:51,640
It's the Green Meanie
trying to scare us,
18
00:00:51,675 --> 00:00:53,572
so we're all freaked out
right before he attacks us.
19
00:00:53,635 --> 00:00:54,600
That makes zero sense.
20
00:00:54,636 --> 00:00:55,668
With our adrenaline flowing,
21
00:00:55,703 --> 00:00:56,669
we'd be, like, ten times faster
22
00:00:56,704 --> 00:00:57,885
and stronger and more alert.
23
00:00:57,901 --> 00:01:00,003
Does anyone else find it weird
that that Chanel mannequin
24
00:01:00,028 --> 00:01:01,261
is dressed like a Kappa sister?
25
00:01:02,831 --> 00:01:04,752
I get why the Green Meanie
26
00:01:04,792 --> 00:01:06,158
would fill this bed with swamp goo,
27
00:01:06,194 --> 00:01:08,661
I mean, totally in his milieu,
28
00:01:08,696 --> 00:01:11,130
but the Kappa stuff,
very out of character,
29
00:01:11,165 --> 00:01:12,525
very two years ago.
30
00:01:13,968 --> 00:01:14,934
We need to split up.
31
00:01:14,969 --> 00:01:16,035
It's one against three.
32
00:01:16,070 --> 00:01:17,436
He can't chase us all down
33
00:01:17,472 --> 00:01:18,437
before we escape.
34
00:01:18,687 --> 00:01:20,186
I mean, yes, one of us
35
00:01:20,221 --> 00:01:21,754
will probably die and, yes,
36
00:01:21,790 --> 00:01:23,523
it'll probably be Number
Five because the joints
37
00:01:23,558 --> 00:01:25,425
in her lower body don't
seem to move when she runs,
38
00:01:25,460 --> 00:01:27,460
but I am willing to make that sacrifice.
39
00:01:27,492 --> 00:01:28,601
Me, too.
40
00:01:28,726 --> 00:01:29,926
Last one to the Starbucks
41
00:01:29,961 --> 00:01:31,027
down the street buys lattes.
42
00:01:31,062 --> 00:01:32,128
The last one to the Starbucks
43
00:01:32,163 --> 00:01:33,129
down the street is dead.
44
00:01:33,867 --> 00:01:35,046
[Whimpers]
45
00:01:35,202 --> 00:01:36,201
[Whimpers]
46
00:01:42,099 --> 00:01:43,465
[Screams]
47
00:01:50,052 --> 00:01:51,618
[Screams]
48
00:01:56,332 --> 00:01:58,121
[Screams]
49
00:01:58,801 --> 00:02:01,669
[Screams]
50
00:02:01,704 --> 00:02:03,121
Help, he's right behind me.
51
00:02:03,137 --> 00:02:04,785
I don't want to die in this outfit!
52
00:02:05,373 --> 00:02:06,887
Run, he's coming!
53
00:02:08,376 --> 00:02:09,775
[Screams]
54
00:02:14,069 --> 00:02:15,302
[Screams]
55
00:02:17,904 --> 00:02:19,597
Chanel 5: Look! Hurry, he's coming!
56
00:02:19,622 --> 00:02:20,621
[Screams]
57
00:02:22,995 --> 00:02:23,994
[Gasps]
58
00:02:25,239 --> 00:02:26,505
[Gasps]
59
00:02:45,299 --> 00:02:47,533
[Gasping]
60
00:02:52,201 --> 00:02:54,034
No, please, I hate this hospital, too!
61
00:02:54,870 --> 00:02:55,987
[Chanel shouts]
62
00:03:10,225 --> 00:03:11,139
Oh!
63
00:03:12,694 --> 00:03:14,764
Well... they all got away.
64
00:03:15,983 --> 00:03:17,467
You guys ruined everything.
65
00:03:17,475 --> 00:03:18,877
- Us?
- Yes.
66
00:03:18,911 --> 00:03:20,177
I set this whole thing up
67
00:03:20,213 --> 00:03:21,412
by making the Chanels work late
68
00:03:21,447 --> 00:03:23,045
and then you're bogarting
69
00:03:23,124 --> 00:03:24,866
my revenge murders.
70
00:03:25,193 --> 00:03:26,226
Wait a minute.
71
00:03:26,261 --> 00:03:27,694
- Aren't you the hairball guy?
- Mm-hmm.
72
00:03:27,829 --> 00:03:29,569
What the hell
are you doing here?
73
00:03:29,608 --> 00:03:30,873
Wait, what happened?
74
00:03:30,909 --> 00:03:32,208
I told you to stay
away from Chanel #3.
75
00:03:32,243 --> 00:03:33,039
No, no, wait.
76
00:03:33,064 --> 00:03:34,392
You are not the boss
of who she gets to kill.
77
00:03:34,417 --> 00:03:35,970
- Hoffel: Oh, you look like a pickle!
- [Whistles]
78
00:03:40,823 --> 00:03:43,874
Looks like we're gonna need
to call a Green Meanie summit.
79
00:03:49,699 --> 00:03:51,377
Announcer: It's Lovin' the D
80
00:03:51,425 --> 00:03:54,022
with your host, Dr. Scarlett Lovin.
81
00:03:59,105 --> 00:04:00,471
Thank you, thank you.
82
00:04:00,505 --> 00:04:04,140
Hello and welcome to Lovin' the D.
83
00:04:04,175 --> 00:04:05,641
I'm Dr. Scarlett Lovin.
84
00:04:05,677 --> 00:04:07,844
Today we have a very special guest.
85
00:04:07,879 --> 00:04:09,345
His name is Garrett.
86
00:04:09,380 --> 00:04:12,315
His is a story of
bravery and perseverance.
87
00:04:12,350 --> 00:04:13,683
Truly, he's an inspiration...
88
00:04:13,718 --> 00:04:14,717
Oh, my god.
89
00:04:14,752 --> 00:04:16,486
- I love this show!
- Shh!
90
00:04:16,521 --> 00:04:18,821
- Let's bring him out.
- I don't get it, though.
91
00:04:18,857 --> 00:04:20,408
Why do they call it Lovin' the D?
92
00:04:20,424 --> 00:04:21,390
What?
93
00:04:21,425 --> 00:04:22,724
The "D" stands for doctor.
94
00:04:22,760 --> 00:04:24,275
She's Dr. Scarlett Lovin.
95
00:04:24,307 --> 00:04:25,986
Lovin' the D as in doctor.
96
00:04:26,112 --> 00:04:27,978
Chanel 5: But why don't
they just call the show
97
00:04:28,014 --> 00:04:29,013
Lovin' the doctor?
98
00:04:29,048 --> 00:04:30,217
Shut up, Number Five!
99
00:04:30,252 --> 00:04:32,286
God, I wish I was Dr. Scarlett Lovin.
100
00:04:32,321 --> 00:04:33,454
Well, yeah, we all wish
101
00:04:33,489 --> 00:04:34,721
we were Dr. Scarlett Lovin.
102
00:04:34,757 --> 00:04:37,191
I mean, she's the queen of daytime TV.
103
00:04:37,226 --> 00:04:39,660
She's a hot doctor with her own TV show
104
00:04:39,695 --> 00:04:42,362
and she's a former Kappa sister.
105
00:04:42,398 --> 00:04:43,997
She's basically us.
106
00:04:44,033 --> 00:04:47,034
Do you think we should
tell someone that there are
107
00:04:47,069 --> 00:04:48,897
at least two Green Meanies
trying to kill everyone?
108
00:04:48,922 --> 00:04:49,914
I told Nurse Hoffel.
109
00:04:49,939 --> 00:04:51,001
She said she would handle it.
110
00:04:52,908 --> 00:04:55,242
So, another thing I had to take care of.
111
00:04:55,277 --> 00:04:56,766
You're welcome!
112
00:04:57,578 --> 00:04:59,611
Oh... Chanels.
113
00:04:59,647 --> 00:05:01,280
Um, this is
114
00:05:01,315 --> 00:05:03,082
Arthur Annenburg. He is the editor
115
00:05:03,117 --> 00:05:04,783
of the Northeast Journal of Medicine.
116
00:05:04,819 --> 00:05:06,118
Didn't we already have a reporter
117
00:05:06,153 --> 00:05:07,453
from the Northeast Journal of Medicine?
118
00:05:07,488 --> 00:05:09,254
Yes, his name is Slade Hornborn
119
00:05:09,290 --> 00:05:10,791
and he's gone missing.
120
00:05:10,854 --> 00:05:12,591
That's one of the reasons why I'm here.
121
00:05:13,338 --> 00:05:14,059
And...
122
00:05:14,095 --> 00:05:15,561
I'm not a reporter.
123
00:05:15,596 --> 00:05:17,563
I'm the journal's editor,
124
00:05:17,598 --> 00:05:19,932
and also a practicing surgeon
125
00:05:19,967 --> 00:05:21,734
and an adjunct board member
126
00:05:21,769 --> 00:05:23,936
of the American Medical Association.
127
00:05:23,971 --> 00:05:27,039
Do you also have a PhD in
bragging, Dr. Annenburg?
128
00:05:27,074 --> 00:05:29,155
Yes, sick burn, Number Three.
129
00:05:29,171 --> 00:05:30,270
Before his disappearance,
130
00:05:30,305 --> 00:05:32,272
Mr. Hornborn had stumbled upon
131
00:05:32,307 --> 00:05:34,674
some unorthodox practices here
132
00:05:34,710 --> 00:05:35,975
at the C.U.R.E. Institute
133
00:05:36,011 --> 00:05:37,510
that I'm here to follow up on.
134
00:05:38,843 --> 00:05:39,846
Um, if I may.
135
00:05:40,735 --> 00:05:42,602
Annenburg: They're med students,
136
00:05:42,637 --> 00:05:43,685
- I presume?
- Of course.
137
00:05:43,772 --> 00:05:45,338
I'll need to see their credentials.
138
00:05:45,756 --> 00:05:47,177
Um... [Clears throat]
139
00:05:47,740 --> 00:05:49,267
...I'm sorry, what?
140
00:05:50,470 --> 00:05:52,446
Undergraduate transcripts,
141
00:05:52,471 --> 00:05:53,470
MCATs.
142
00:05:53,986 --> 00:05:55,607
What? What's an MCAT?
143
00:05:55,642 --> 00:05:57,442
Medical College Admission Test.
144
00:05:57,477 --> 00:05:59,444
We get it, you're real smart.
145
00:05:59,713 --> 00:06:01,376
I will handle this.
146
00:06:01,447 --> 00:06:02,747
Um...
147
00:06:02,923 --> 00:06:04,616
I'm not sure if you're aware,
148
00:06:04,651 --> 00:06:07,118
but at the institute we take a...
149
00:06:07,154 --> 00:06:10,161
More fluid approach to higher learning.
150
00:06:10,849 --> 00:06:13,054
Are you familiar with
the Montessori method?
151
00:06:13,054 --> 00:06:15,029
Admitting improperly credentialed
152
00:06:15,054 --> 00:06:17,523
med school applicants
is a brazen violation
153
00:06:17,558 --> 00:06:19,555
of ethical standards.
154
00:06:21,086 --> 00:06:22,385
Arthur...
155
00:06:23,289 --> 00:06:25,790
...of course the girls took the MCATs.
156
00:06:25,825 --> 00:06:28,192
I just think that, uh,
157
00:06:28,227 --> 00:06:31,328
it was probably not
memorable for them because
158
00:06:31,364 --> 00:06:33,731
[whispering]: They
found the test so easy.
159
00:06:36,965 --> 00:06:39,399
Why don't I, uh, get
you the transcripts?
160
00:06:39,942 --> 00:06:41,215
Come on. Um...
161
00:06:42,152 --> 00:06:44,105
You know what, I'll be right back.
162
00:06:44,160 --> 00:06:45,993
I just forgot something.
163
00:06:47,431 --> 00:06:49,130
[Whispering]: You are taking the MCATs.
164
00:06:49,166 --> 00:06:50,298
No questions asked.
165
00:06:50,334 --> 00:06:51,533
- What? No!
- Why?
166
00:06:51,568 --> 00:06:53,082
We're not taking that stupid test.
167
00:06:53,113 --> 00:06:55,914
- We want to be TV doctors, not...
- Real doctors.
168
00:06:55,949 --> 00:06:57,682
[Whispering]: You are doing it.
169
00:06:57,894 --> 00:06:58,996
Coming.
170
00:07:00,332 --> 00:07:01,334
Chanel: Oh, my god.
171
00:07:01,433 --> 00:07:02,380
I can't believe it.
172
00:07:02,480 --> 00:07:03,612
Am I dreaming? Someone wake me up.
173
00:07:03,649 --> 00:07:04,848
There's no way this
is actually happening.
174
00:07:04,883 --> 00:07:06,016
Please, tell me I'm
having a heart attack.
175
00:07:06,051 --> 00:07:07,784
No freaking way, I...
176
00:07:07,820 --> 00:07:09,119
I don't deserve this.
177
00:07:09,154 --> 00:07:10,220
[Crying]: Stupid little me
178
00:07:10,255 --> 00:07:11,861
doesn't deserve this.
179
00:07:11,886 --> 00:07:13,789
Munsch: Girls, allow me to introduce you
180
00:07:13,826 --> 00:07:15,792
to Dr. Scarlett Lovin.
181
00:07:15,828 --> 00:07:17,663
Yeah, we know who she is!
182
00:07:18,406 --> 00:07:20,063
Ladies, Dr. Holt...
183
00:07:21,305 --> 00:07:23,037
...it is such a pleasure to meet you.
184
00:07:23,374 --> 00:07:24,473
What...
185
00:07:24,508 --> 00:07:26,217
glorious circumstances
186
00:07:26,242 --> 00:07:27,484
brought you to us?
187
00:07:28,055 --> 00:07:31,280
This is, uh, my producer,
Lenk Van D'vlonne.
188
00:07:31,875 --> 00:07:33,174
Lenk was, uh,
189
00:07:33,210 --> 00:07:34,376
doing some research for our show
190
00:07:34,411 --> 00:07:35,777
and told me about
191
00:07:35,812 --> 00:07:38,046
the parasitic twin surgery you performed
192
00:07:38,081 --> 00:07:40,550
and I was absolutely blown away.
193
00:07:40,720 --> 00:07:42,386
Oh, my god, thank you!
194
00:07:42,421 --> 00:07:44,722
I hate to be a squeaky wheel, but...
195
00:07:44,757 --> 00:07:46,657
I was the one who did
most of the surgery.
196
00:07:49,762 --> 00:07:51,595
You absolutely did
197
00:07:51,631 --> 00:07:56,133
and it was the most spectacular
surgery of the last 25 years.
198
00:07:56,504 --> 00:07:57,536
That is why
199
00:07:57,571 --> 00:07:59,519
I want you four
200
00:07:59,551 --> 00:08:00,817
to perform a surgery,
201
00:08:00,852 --> 00:08:02,185
live on television
202
00:08:02,221 --> 00:08:04,469
for a special episode of Lovin' the D.
203
00:08:04,494 --> 00:08:06,852
- [Screams]
- [Cries]
204
00:08:08,627 --> 00:08:11,659
Garrett has a 16-pound tumor on his face.
205
00:08:11,964 --> 00:08:14,013
Dr. Holt, you will remove it
206
00:08:14,466 --> 00:08:16,099
and the Chanels will assist you.
207
00:08:16,134 --> 00:08:19,594
[Chanels shouting "yes" over and over]
208
00:08:20,064 --> 00:08:24,374
The first live surgery in the
history of daytime television.
209
00:08:24,618 --> 00:08:26,685
You see, ladies, Dr. Holt,
210
00:08:26,720 --> 00:08:30,176
there's something we
in showbiz call "it.".
211
00:08:31,197 --> 00:08:32,697
And you four,
212
00:08:32,732 --> 00:08:33,666
you got it.
213
00:08:33,837 --> 00:08:35,236
All right, just a couple things here.
214
00:08:35,271 --> 00:08:36,971
First of all, this is a very complicated
215
00:08:37,006 --> 00:08:40,809
and dangerous procedure and
the Chanels aren't doctors.
216
00:08:40,864 --> 00:08:42,301
They're not even real medical students.
217
00:08:42,364 --> 00:08:43,563
[Gasps]
218
00:08:43,599 --> 00:08:44,617
Chanel [Whispering]: Shut up.
219
00:08:45,098 --> 00:08:47,198
Really? Hmm, uh...
220
00:08:47,223 --> 00:08:48,207
[Under breath]: That's, uh...
221
00:08:48,224 --> 00:08:49,653
What are you doing? We need them.
222
00:08:49,833 --> 00:08:50,888
Who's "we"?
223
00:08:50,943 --> 00:08:54,044
The C.U.R.E. Institute needs them.
224
00:08:54,080 --> 00:08:55,913
That jerk from the
Northeast Journal of Medicine
225
00:08:55,948 --> 00:08:57,948
is so far up my grill...
226
00:08:57,983 --> 00:09:00,918
High-profile surgery, this one on TV...
227
00:09:00,953 --> 00:09:02,419
It would make it impossible
228
00:09:02,455 --> 00:09:04,154
for them to close these doors.
229
00:09:04,190 --> 00:09:05,622
I'm sorry.
230
00:09:05,658 --> 00:09:07,324
We are, uh, concerned
231
00:09:07,360 --> 00:09:10,127
with Lovin' the D's legal exposure.
232
00:09:10,162 --> 00:09:11,762
Lenk: If we were to say the Chanels were
233
00:09:11,797 --> 00:09:13,199
medical students when they are not,
234
00:09:13,340 --> 00:09:14,639
Lovin' the D Productions
235
00:09:14,675 --> 00:09:16,011
could face a lawsuit.
236
00:09:16,036 --> 00:09:17,402
Of course.
237
00:09:17,582 --> 00:09:19,515
We'll take the MCATs.
238
00:09:19,551 --> 00:09:20,750
Yeah! Why not?
239
00:09:20,785 --> 00:09:22,518
We're fine with it.
We'll take the MCATs.
240
00:09:22,554 --> 00:09:23,985
I couldn't agree more.
I, for one, can't wait.
241
00:09:24,085 --> 00:09:25,385
Uh, we can take them somewhere today.
242
00:09:25,420 --> 00:09:26,386
Is there, is there a place?
243
00:09:26,421 --> 00:09:27,754
Um, uh... the DMV?
244
00:09:28,570 --> 00:09:29,585
Great.
245
00:09:29,610 --> 00:09:30,542
[Chuckles]
246
00:09:30,567 --> 00:09:31,663
We'll get back to you
247
00:09:31,687 --> 00:09:34,365
and as soon as the test scores come in,
248
00:09:34,390 --> 00:09:36,156
we'll do the surgery.
249
00:09:36,679 --> 00:09:37,812
Good luck, ladies.
250
00:09:37,847 --> 00:09:39,680
- [Cries]
- [Sighs]
251
00:09:39,716 --> 00:09:41,816
Hear ye, hear ye.
252
00:09:41,851 --> 00:09:45,052
The inaugural Green Meanie
summit has come to order.
253
00:09:45,088 --> 00:09:45,948
Now...
254
00:09:45,965 --> 00:09:47,064
We are here to review
255
00:09:47,099 --> 00:09:48,365
the past and future kills,
256
00:09:48,401 --> 00:09:49,767
and divvy up the remaining murders,
257
00:09:49,792 --> 00:09:52,167
so that no one's feelings get hurt.
258
00:09:52,215 --> 00:09:53,781
And as someone who has orchestrated
259
00:09:53,816 --> 00:09:56,684
a mass murder before, I
am happy to adjudicate.
260
00:09:56,719 --> 00:09:58,452
Oh, and I promise to be impartial,
261
00:09:58,487 --> 00:10:01,299
but, no spoiler here... Wes is my dad.
262
00:10:01,331 --> 00:10:02,790
- Wait, what?
- Seriously?
263
00:10:02,825 --> 00:10:04,096
- That's right.
- Hester: Yeah, it's real.
264
00:10:04,442 --> 00:10:05,608
Believe me,
265
00:10:05,643 --> 00:10:07,104
I was as surprised as
you when I found out.
266
00:10:07,128 --> 00:10:08,510
Okay!
267
00:10:08,534 --> 00:10:10,835
We're just gonna run
through a little review here
268
00:10:10,870 --> 00:10:12,169
so that we're all on the same page
269
00:10:12,205 --> 00:10:14,272
with a segment that I like to call...
270
00:10:16,115 --> 00:10:17,581
... "who killed who?"
271
00:10:17,616 --> 00:10:18,582
Segment?
272
00:10:18,617 --> 00:10:19,783
Wait, is this like a game show?
273
00:10:20,372 --> 00:10:21,247
Wolf lady.
274
00:10:21,279 --> 00:10:22,786
- That was me.
- [Bell dings]
275
00:10:22,841 --> 00:10:24,675
And... Tyler.
276
00:10:25,066 --> 00:10:26,032
Also me.
277
00:10:26,067 --> 00:10:26,941
[Bell dings]
278
00:10:27,105 --> 00:10:28,230
Randal.
279
00:10:28,660 --> 00:10:30,260
- Me. Douche.
- [Bell dings]
280
00:10:30,295 --> 00:10:31,628
Winning this one.
281
00:10:31,663 --> 00:10:32,796
Um, what about Sheila?
282
00:10:32,831 --> 00:10:34,525
- Oh, that was me.
- Finally.
283
00:10:34,902 --> 00:10:36,368
Yeah. I arrived in town earlier that day
284
00:10:36,403 --> 00:10:39,235
from the Stanford insane
asylum visiting Grace,
285
00:10:39,509 --> 00:10:40,875
so I was super pissed.
286
00:10:40,910 --> 00:10:42,543
I killed Sheila but I ran off
287
00:10:42,579 --> 00:10:44,345
when I saw Zayday because
her and Grace were like...
288
00:10:44,380 --> 00:10:45,780
[Chuckles] They're like besties.
289
00:10:45,815 --> 00:10:47,148
Oh, I also killed, um...
290
00:10:47,183 --> 00:10:48,673
- Yeah, the candy striper.
- [Dings]
291
00:10:48,704 --> 00:10:50,188
The chubby guy.
292
00:10:51,340 --> 00:10:52,839
Who killed Chad Radwell?
293
00:10:53,384 --> 00:10:54,550
- [Dings]
- Me!
294
00:10:55,079 --> 00:10:57,019
Oh, yes. Oh, yeah,
295
00:10:57,054 --> 00:10:58,521
and I also poisoned
the apple bobbing water
296
00:10:58,556 --> 00:11:00,171
at the Halloween party.
297
00:11:00,249 --> 00:11:01,849
And I attacked Number Five,
298
00:11:01,884 --> 00:11:04,780
thinking that I had killed
her, but she survived.
299
00:11:04,788 --> 00:11:06,231
But then I went after Denise Hemphill.
300
00:11:06,267 --> 00:11:08,267
Serves her right for
freaking shooting at me.
301
00:11:08,303 --> 00:11:10,571
She's not dead. Suspended
animation.
302
00:11:10,571 --> 00:11:11,771
You're kidding.
303
00:11:12,475 --> 00:11:13,913
Who killed all the Hamiltons?
304
00:11:13,938 --> 00:11:15,404
- Oh. Right here.
- [Dings]
305
00:11:15,414 --> 00:11:16,880
Also, Chanel pour homme
306
00:11:16,915 --> 00:11:19,349
- and Chanel 11.
- [Dinging]
307
00:11:19,384 --> 00:11:21,084
Which, by the way, was not
easy, 'cause it was, like,
308
00:11:21,119 --> 00:11:22,852
right in the middle of a work day.
309
00:11:22,888 --> 00:11:24,087
- And Chanel 9, too. Yeah.
- [Dings]
310
00:11:24,122 --> 00:11:26,022
Hoffel: Excuse me. I also killed
311
00:11:26,058 --> 00:11:28,892
- Chanel 9, and Chanel 10.
- [Dinging]
312
00:11:28,927 --> 00:11:31,261
A-and that reporter guy, um...
313
00:11:31,296 --> 00:11:33,963
- Slade Hornborn.
- [Dings]
314
00:11:33,999 --> 00:11:36,299
Dr. Cascade. Looks like
you've had the lion's share
315
00:11:36,335 --> 00:11:38,535
of the murders, which we
will take into consideration
316
00:11:38,570 --> 00:11:41,871
when we move into my next
segment, that I like to call,
317
00:11:41,907 --> 00:11:44,908
"who gets to kill the
Chanels?" [Dinging]
318
00:11:45,804 --> 00:11:48,290
Look. I've had the opportunity to enjoy
319
00:11:48,321 --> 00:11:49,453
some great kills,
320
00:11:49,478 --> 00:11:51,478
so I'm happy to sit out
321
00:11:51,514 --> 00:11:53,113
the rest of the murders
and let you guys finish,
322
00:11:53,149 --> 00:11:54,949
as long as I get to take care
323
00:11:54,984 --> 00:11:57,184
- of Number Three.
- Oh, wait, wait, wait.
324
00:11:57,219 --> 00:11:59,153
When you say, "take care of,"
325
00:11:59,188 --> 00:12:01,956
you don't mean kill. You
actually mean take care of,
326
00:12:01,991 --> 00:12:03,724
because you are in love with her.
327
00:12:03,759 --> 00:12:05,626
That's right. I am. Okay?
328
00:12:05,661 --> 00:12:08,454
But there's no reason we
have to kill all the Chanels.
329
00:12:08,478 --> 00:12:10,311
Uh, this is a murder summit.
330
00:12:10,346 --> 00:12:12,235
If you're not gonna kill anyone,
you can't take the picture.
331
00:12:12,259 --> 00:12:13,759
Okay. Fine. I'll murder her.
332
00:12:13,794 --> 00:12:16,081
Uh! Are you really gonna murder her?
333
00:12:16,105 --> 00:12:17,636
Yes! Did you hear me?
I just said yes.
334
00:12:17,714 --> 00:12:18,331
Oh, please.
335
00:12:18,356 --> 00:12:20,023
The only thing you're gonna
kill her with are kisses.
336
00:12:20,048 --> 00:12:20,633
Ugh...
337
00:12:20,668 --> 00:12:22,471
Look, Nurse Hoffel, I know you
haven't gotten the opportunity
338
00:12:22,496 --> 00:12:24,295
to kill very many people, so I am happy
339
00:12:24,331 --> 00:12:26,041
to let you kill Chanel 5,
340
00:12:26,066 --> 00:12:27,398
and I will take care of Chanel.
341
00:12:27,434 --> 00:12:29,334
Oh, what the hell are you talking about?
342
00:12:29,369 --> 00:12:32,036
I don't give a rat's bottom
about that cow, Number Five.
343
00:12:32,072 --> 00:12:34,454
Chanel Oberlin fried
my sister's face off.
344
00:12:34,479 --> 00:12:37,224
Chanel Oberlin drove my daughter insane.
345
00:12:37,249 --> 00:12:39,494
Well, does your insane
daughter still have a face,
346
00:12:39,519 --> 00:12:40,479
or did she get it fried off?
347
00:12:40,511 --> 00:12:42,110
Dad! Nurse Hoffel!
348
00:12:42,146 --> 00:12:43,311
Uh, don't call me that, okay?
349
00:12:43,347 --> 00:12:44,862
It's so embarrassing.
350
00:12:45,182 --> 00:12:46,948
She has a point.
351
00:12:46,984 --> 00:12:49,651
Grace is still alive, and
Ms. Bean died in, like,
352
00:12:49,687 --> 00:12:51,086
the most awful way,
353
00:12:51,121 --> 00:12:53,719
so she has an honest reason for revenge.
354
00:12:53,744 --> 00:12:56,878
Look, Hoffel. I will give
you Number Five, Number Seven,
355
00:12:56,994 --> 00:12:59,995
- Number Eight, and Number Three.
- Whoa! Whoa! Number Three's mine.
356
00:13:00,030 --> 00:13:02,264
Hey, can it, Cascade! Look, that's Five,
357
00:13:02,299 --> 00:13:04,299
Seven, Eight and Three.
All I want is Chanel.
358
00:13:04,334 --> 00:13:06,401
That's four Chanels
for the price of one.
359
00:13:06,437 --> 00:13:08,136
No. Kiss my ass.
360
00:13:08,172 --> 00:13:10,772
Fine, I will throw in a
Dean Munsch. I love her.
361
00:13:10,808 --> 00:13:12,547
Oh, go suck a hot fart.
362
00:13:12,572 --> 00:13:13,875
Let's take a vote!
363
00:13:13,899 --> 00:13:14,998
A vote? A vote...
364
00:13:15,033 --> 00:13:16,633
What is this? A PTA meeting?
365
00:13:16,668 --> 00:13:18,401
Raise your hand if you
think that Nurse Hoffel
366
00:13:18,437 --> 00:13:20,069
should kill Chanel.
367
00:13:21,907 --> 00:13:24,007
How could you? I am your dad!
368
00:13:24,042 --> 00:13:25,642
Congratulations, Nurse Hoffel.
369
00:13:25,677 --> 00:13:27,844
You get to kill Chanel Oberlin
in any way that you see fit.
370
00:13:27,879 --> 00:13:29,746
God, this summit is a joke.
371
00:13:29,781 --> 00:13:31,848
Oh, Wes. Come on. You still get to kill
372
00:13:31,883 --> 00:13:34,819
Moebius girl, Marfan,
Number Five, and Dean Munsch.
373
00:13:34,906 --> 00:13:36,205
It's not that bad.
374
00:13:36,240 --> 00:13:37,806
And remember, Dr. Cascade.
375
00:13:37,842 --> 00:13:40,093
It is your responsibility
to kill Number Three.
376
00:13:40,109 --> 00:13:41,709
Yeah, like that's really gonna happen.
377
00:13:41,744 --> 00:13:44,612
It is. I'm gonna kill her so hard.
378
00:13:44,647 --> 00:13:45,913
[Hester banging gavel]
379
00:13:45,948 --> 00:13:48,315
The Green Meanies have spoken.
380
00:13:48,900 --> 00:13:50,084
Onward, Green Meanies,
381
00:13:50,119 --> 00:13:52,386
to "murther."
382
00:13:52,421 --> 00:13:53,587
383
00:13:53,623 --> 00:13:55,155
Sorry, sweetheart.
384
00:14:05,635 --> 00:14:07,635
385
00:14:16,440 --> 00:14:18,573
Thanks for the other night.
386
00:14:18,609 --> 00:14:20,375
I'm assuming you're not gonna tell me
387
00:14:20,410 --> 00:14:21,697
who that other Green Meanie is?
388
00:14:23,013 --> 00:14:25,074
It's a complicated situation.
389
00:14:25,099 --> 00:14:27,232
Not really. It's a simple ultimatum.
390
00:14:27,351 --> 00:14:29,084
If you want to be my
boyfriend, then you have
391
00:14:29,119 --> 00:14:31,386
to stop killing people, which, honestly,
392
00:14:31,421 --> 00:14:33,221
makes me the most super low-maintenance.
393
00:14:33,257 --> 00:14:35,129
Okay. Even if I do stop...
394
00:14:36,026 --> 00:14:37,121
[Takes paper towel]
395
00:14:37,184 --> 00:14:38,484
...I'm not the only one doing it.
396
00:14:38,519 --> 00:14:40,319
So, the killing will just continue.
397
00:14:40,863 --> 00:14:41,910
And second,
398
00:14:42,356 --> 00:14:43,922
my mom is really important to me,
399
00:14:44,481 --> 00:14:46,325
and this is really important to her.
400
00:14:46,359 --> 00:14:48,393
It's time for you to stop
being scared of your mom.
401
00:14:48,793 --> 00:14:50,128
I'm not scared of her.
402
00:14:51,398 --> 00:14:52,689
Fine. I'm scared of her.
403
00:14:52,817 --> 00:14:54,707
We can go talk to her together.
404
00:14:56,161 --> 00:14:58,253
Our love will make you brave.
405
00:14:59,310 --> 00:15:00,589
That's a terrible idea.
406
00:15:01,658 --> 00:15:02,624
Look, she's...
407
00:15:04,474 --> 00:15:05,911
...kind of possessive.
408
00:15:05,935 --> 00:15:07,501
Look, I know you're
hot and you're a doctor,
409
00:15:07,537 --> 00:15:09,136
so you might think you're a catch, but
410
00:15:09,172 --> 00:15:10,771
most girls are not
gonna be into the whole
411
00:15:10,807 --> 00:15:12,673
"raised to be a revenge killer" thing.
412
00:15:13,854 --> 00:15:15,587
It's like having one
of those tribal tattoos
413
00:15:15,622 --> 00:15:16,591
around your bicep.
414
00:15:16,608 --> 00:15:17,774
It's a deal breaker.
415
00:15:17,809 --> 00:15:20,010
416
00:15:20,599 --> 00:15:22,837
All right, there are
four sections of the MCAT.
417
00:15:22,881 --> 00:15:25,515
The chemical and biological
systems, you have...
418
00:15:25,550 --> 00:15:27,150
Critical analysis, and...
419
00:15:27,185 --> 00:15:29,419
- You have the...
- [Laughs]
420
00:15:29,454 --> 00:15:30,428
What's funny?
421
00:15:31,123 --> 00:15:32,455
Are you even listening to me?
422
00:15:32,491 --> 00:15:33,657
[Laughing]: Oh. Sorry.
423
00:15:33,692 --> 00:15:35,158
I'm listening to nothing but up,
424
00:15:35,193 --> 00:15:36,860
Justin Bieber's mom's autobiography.
425
00:15:36,895 --> 00:15:37,730
It is gripping.
426
00:15:37,755 --> 00:15:39,863
Damn it, Chanel. The MCAT is the most
427
00:15:39,898 --> 00:15:42,666
challenging standardized test
there is in the world.
428
00:15:42,701 --> 00:15:44,801
Now you're gonna need to understand
nuances of complex articles
429
00:15:44,836 --> 00:15:46,536
filled with technical
medical vocabulary,
430
00:15:46,571 --> 00:15:48,972
there's, uh... Math equations
431
00:15:49,007 --> 00:15:51,508
that even M.I.T. students
would get lost in.
432
00:15:51,543 --> 00:15:54,344
People study for years
to pass this test.
433
00:15:54,379 --> 00:15:55,679
Which is why it's a waste of time
434
00:15:55,714 --> 00:15:57,447
for me to study, sweetie-kins.
435
00:15:57,482 --> 00:15:59,616
I just need to figure
out the best way to cheat.
436
00:16:00,473 --> 00:16:02,985
So, I recommend you get
your pretty little brain
437
00:16:03,021 --> 00:16:06,690
noodling on a way to
help me do that, or...
438
00:16:06,725 --> 00:16:09,492
Get your sexy body over here
and start making out with me.
439
00:16:09,528 --> 00:16:11,561
I'm fine with either. [Giggles]
440
00:16:12,106 --> 00:16:13,029
[Sighs]
441
00:16:14,533 --> 00:16:15,632
[Gasps]
442
00:16:15,667 --> 00:16:18,068
[Grunting]
443
00:16:18,537 --> 00:16:20,370
[Chanel gasping]
444
00:16:22,519 --> 00:16:24,018
I'm sorry, Chanel.
445
00:16:24,054 --> 00:16:25,520
Cassidy must've left some tissue in here
446
00:16:25,555 --> 00:16:27,322
from my old donor hand.
447
00:16:27,357 --> 00:16:30,091
It's really impossible to
get perfectly clean edges.
448
00:16:30,126 --> 00:16:32,026
But you weren't just
using your donor hand,
449
00:16:32,062 --> 00:16:33,495
you were using both hands!
450
00:16:33,530 --> 00:16:35,029
Why would you do that?
451
00:16:35,065 --> 00:16:36,664
- I don't know.
- Aah!
452
00:16:36,700 --> 00:16:38,299
- Chanel!
- [Crying]
453
00:16:38,335 --> 00:16:40,335
454
00:16:43,073 --> 00:16:45,886
[Echoing]: Chanel,
let's talk about this!
455
00:16:50,449 --> 00:16:51,813
- Chanel?
- [Sighs]
456
00:16:54,184 --> 00:16:56,051
- Hoffel: Hello, Chanel.
- [Screams]
457
00:16:57,429 --> 00:16:58,895
Now, I'm curious.
458
00:17:01,633 --> 00:17:04,647
Compared to the cruel, awful
acts you have perpetrated,
459
00:17:04,672 --> 00:17:08,507
what tiny, meaningless
slight has you sobbing now?
460
00:17:08,940 --> 00:17:11,497
Well, thanks for asking.
That's really sweet.
461
00:17:11,521 --> 00:17:13,654
Brock tried to murder me again.
462
00:17:13,709 --> 00:17:15,375
Have you ever asked
yourself why so many people
463
00:17:15,411 --> 00:17:16,710
want to murder you?
464
00:17:16,745 --> 00:17:18,845
No. Look, the point is
465
00:17:18,881 --> 00:17:20,714
that if Brock still wants to kill me,
466
00:17:20,749 --> 00:17:22,549
I don't think I can go
out with him anymore.
467
00:17:22,584 --> 00:17:24,351
Which means he probably
won't help me cheat my way
468
00:17:24,386 --> 00:17:26,219
to passing the MCATs, which
means I'm never gonna get
469
00:17:26,255 --> 00:17:28,522
my big break on Lovin'
the D, which means...
470
00:17:28,966 --> 00:17:31,114
There's really no point
in me staying here.
471
00:17:31,176 --> 00:17:33,510
No, no! Wait, wait!
Y-you... you can't leave yet.
472
00:17:34,052 --> 00:17:36,284
Uh, you have to stay,
at least one more day.
473
00:17:36,320 --> 00:17:37,285
Why?
474
00:17:38,147 --> 00:17:39,588
Because...
475
00:17:39,623 --> 00:17:42,624
In all my years as a nurse,
and hospital administrator,
476
00:17:42,659 --> 00:17:45,160
I have never met a woman
477
00:17:45,913 --> 00:17:48,363
who I thought had the stuff
478
00:17:48,398 --> 00:17:51,466
to be a doctor more than you, Chanel.
479
00:17:52,789 --> 00:17:53,701
Really?
480
00:17:53,726 --> 00:17:57,128
Which is why I'm gonna give you
this secret to passing the MCAT.
481
00:17:57,155 --> 00:17:58,121
[Inhales]
482
00:17:58,156 --> 00:17:59,789
The answer to all the questions
483
00:17:59,825 --> 00:18:00,857
is B.
484
00:18:00,892 --> 00:18:01,958
Seriously?
485
00:18:02,431 --> 00:18:04,110
That makes so much sense.
486
00:18:04,135 --> 00:18:05,762
I know, a-and you know, I
probably didn't even need
487
00:18:05,797 --> 00:18:08,131
to tell you. You girls are so smart.
488
00:18:08,166 --> 00:18:09,799
And you would do well on your own.
489
00:18:09,835 --> 00:18:12,635
Now that you have the inside tip,
490
00:18:12,671 --> 00:18:15,605
I think you ladies can ace the MCATs.
491
00:18:16,050 --> 00:18:17,510
[Squeals] Thank you!
492
00:18:17,535 --> 00:18:18,354
Oh!
493
00:18:19,519 --> 00:18:20,918
Hey, why are you filling up the tub
494
00:18:20,954 --> 00:18:22,487
with fry oil?
495
00:18:22,522 --> 00:18:25,678
Because this is a new
experimental therapy
496
00:18:25,694 --> 00:18:28,595
for making your skin
soft. You should try it.
497
00:18:28,631 --> 00:18:30,130
When it's all ready.
498
00:18:30,928 --> 00:18:32,099
No thanks.
499
00:18:32,134 --> 00:18:34,434
I have some bad memories with fry oil.
500
00:18:34,470 --> 00:18:36,157
[Chuckles] Later.
501
00:18:36,772 --> 00:18:38,772
502
00:18:48,300 --> 00:18:49,324
Brock: Hester.
503
00:18:49,851 --> 00:18:51,618
Can I ask you a question?
504
00:18:51,777 --> 00:18:52,978
[Whispers]: In private?
505
00:18:53,182 --> 00:18:54,615
Ask away.
506
00:18:54,807 --> 00:18:56,697
Mrs. Wainwright died
a couple of hours ago.
507
00:18:56,706 --> 00:18:59,540
- Why isn't she tagged?
- 'Cause I haven't told anyone yet.
508
00:18:59,576 --> 00:19:02,310
I like taking advantage of
having access to a fresh corpse.
509
00:19:02,345 --> 00:19:03,420
Right.
510
00:19:04,572 --> 00:19:05,517
Listen.
511
00:19:06,182 --> 00:19:09,550
You've had some issues in the
past with killing people, right?
512
00:19:10,080 --> 00:19:12,553
One person. Okay? I killed one person.
513
00:19:13,072 --> 00:19:13,954
But to be fair, I did oversee
514
00:19:13,990 --> 00:19:15,523
the killings of a few other people.
515
00:19:15,558 --> 00:19:17,225
All right, for the purpose
of our conversation,
516
00:19:17,260 --> 00:19:18,707
that'll do.
517
00:19:18,801 --> 00:19:19,694
Now,
518
00:19:19,729 --> 00:19:21,696
I used to think that
I wanted to kill Chanel
519
00:19:21,731 --> 00:19:24,399
because I had the hand
of a serial killer.
520
00:19:25,926 --> 00:19:28,440
But now that I have the
hand of a normal person,
521
00:19:29,783 --> 00:19:32,364
I still really want to kill her.
522
00:19:32,977 --> 00:19:34,977
More than ever, to tell you the truth.
523
00:19:36,346 --> 00:19:37,413
I see.
524
00:19:37,438 --> 00:19:39,138
[Sighs]
525
00:19:39,962 --> 00:19:43,547
I see three possible conclusions
that we can draw from this.
526
00:19:43,579 --> 00:19:45,913
Number one, the twin that
was subsumed in the body
527
00:19:45,948 --> 00:19:48,449
of Anna Plaisance was
also a serial killer,
528
00:19:48,484 --> 00:19:50,696
so you were yet again given the
hand of another serial killer.
529
00:19:50,720 --> 00:19:52,687
Highly unlikely. Statistically speaking.
530
00:19:52,722 --> 00:19:54,689
I agree. Number two,
531
00:19:54,724 --> 00:19:56,491
is that Chanel is a terrible person,
532
00:19:56,526 --> 00:19:59,227
and the more time you spend
with her, the more you realize
533
00:19:59,262 --> 00:20:00,795
she needs to die.
534
00:20:00,830 --> 00:20:02,997
- I'm beginning to get behind that.
- Mm.
535
00:20:03,033 --> 00:20:05,133
And what's option number three?
536
00:20:05,168 --> 00:20:06,901
That it was never really about the hand.
537
00:20:10,540 --> 00:20:12,740
The hand was just an excuse.
538
00:20:13,189 --> 00:20:16,711
That, of course, it's in your
true nature to save lives,
539
00:20:16,746 --> 00:20:18,313
but it's also to end them.
540
00:20:20,884 --> 00:20:23,262
That you, Dr. Brock Holt,
541
00:20:23,787 --> 00:20:25,153
are a killer.
542
00:20:26,528 --> 00:20:28,926
And you need to be with a woman who...
543
00:20:29,114 --> 00:20:31,081
Shares your taste
544
00:20:31,116 --> 00:20:32,019
for murder.
545
00:20:33,351 --> 00:20:35,385
Someone who celebrates
546
00:20:35,420 --> 00:20:38,096
the hot, hard,
547
00:20:38,144 --> 00:20:41,679
dangerous parts of you
that are so desperate
548
00:20:41,714 --> 00:20:43,229
to get out.
549
00:20:56,696 --> 00:20:57,928
[Gasps]
550
00:20:57,963 --> 00:21:00,731
Snickerdoodles? My favorite!
551
00:21:00,755 --> 00:21:02,755
What are the chances?
552
00:21:15,715 --> 00:21:16,847
[Gagging]
553
00:21:16,882 --> 00:21:19,717
[Restrained screaming]
554
00:21:23,155 --> 00:21:24,555
[Gasping]
555
00:21:26,559 --> 00:21:27,858
[Leash stretching]
556
00:21:30,793 --> 00:21:32,824
[Distant screaming]
557
00:21:33,399 --> 00:21:34,865
[Chanel 5 screaming]
558
00:21:34,900 --> 00:21:36,166
She's dead!
559
00:21:36,202 --> 00:21:37,801
Chanel Number...
560
00:21:37,837 --> 00:21:39,703
Uh, she's dead.
561
00:21:40,740 --> 00:21:42,172
We need to call the police!
562
00:21:42,208 --> 00:21:43,040
No, no, no.
563
00:21:43,075 --> 00:21:44,375
This young woman suffers
564
00:21:44,410 --> 00:21:46,009
from Marfan syndrome.
565
00:21:46,045 --> 00:21:48,078
Um, complications from that
566
00:21:48,114 --> 00:21:49,847
can include the heart and aorta.
567
00:21:49,882 --> 00:21:52,883
There's an increased risk
of mitral valve prolapse
568
00:21:52,918 --> 00:21:54,651
and aortic aneurysm.
569
00:21:54,687 --> 00:21:55,853
Very likely she just died
570
00:21:55,888 --> 00:21:56,854
of a heart attack. [Chuckles]
571
00:21:56,889 --> 00:21:57,821
How do you know that?
572
00:21:57,857 --> 00:21:59,323
I've worked in a hospital
573
00:21:59,358 --> 00:22:00,657
for months now.
574
00:22:00,693 --> 00:22:02,393
I pay attention.
575
00:22:02,428 --> 00:22:04,895
How do you explain
the marks on her neck?
576
00:22:06,647 --> 00:22:08,513
Oh, my god.
577
00:22:09,874 --> 00:22:11,214
Oh.
578
00:22:11,575 --> 00:22:12,541
Oh, I'm fine.
579
00:22:12,576 --> 00:22:13,542
I'm fine, I'm fine.
580
00:22:13,577 --> 00:22:14,710
You don't seem fine.
581
00:22:14,745 --> 00:22:15,670
No, no, I'm fine.
582
00:22:15,695 --> 00:22:18,296
You should have a doctor examine you.
583
00:22:18,649 --> 00:22:20,170
Yes. Um,
584
00:22:20,186 --> 00:22:22,053
in fact, maybe Arthur, you could
585
00:22:22,088 --> 00:22:23,487
help me back to my office.
586
00:22:23,523 --> 00:22:25,161
Yes, of course. Such a gentleman
587
00:22:25,186 --> 00:22:26,190
and so strong.
588
00:22:26,225 --> 00:22:28,759
Um, Chanel 5,
589
00:22:28,795 --> 00:22:30,161
make sure that you alert the authorities
590
00:22:30,196 --> 00:22:31,829
about Chanel 7.
591
00:22:31,864 --> 00:22:33,497
And you and the rest of the Chanels
592
00:22:33,533 --> 00:22:36,270
should take her to my special morgue.
593
00:22:36,349 --> 00:22:38,082
Special morgue.
594
00:22:38,118 --> 00:22:39,517
Got it.
595
00:22:44,274 --> 00:22:46,641
[Panting]
596
00:22:49,274 --> 00:22:51,108
Funny running into you here.
597
00:22:51,509 --> 00:22:53,476
You've been following me
since I left the hospital.
598
00:22:53,511 --> 00:22:54,977
I'm was trying to stay in shape.
599
00:22:55,013 --> 00:22:56,812
Killing people demands serious cardio.
600
00:22:56,840 --> 00:22:58,040
And strength.
601
00:22:58,040 --> 00:22:59,606
Man, that damn Marfan girl,
602
00:23:00,792 --> 00:23:02,638
she almost gave me a hernia.
603
00:23:02,638 --> 00:23:04,471
[Panting]
604
00:23:04,506 --> 00:23:06,000
What do you want?
605
00:23:08,548 --> 00:23:10,548
Nurse Hoffel doesn't care about us.
606
00:23:10,583 --> 00:23:12,350
About the community of Green Meanies.
607
00:23:12,385 --> 00:23:13,551
She's a lone wolf.
608
00:23:13,586 --> 00:23:15,686
- So?
- So what happens
609
00:23:15,722 --> 00:23:17,868
when this is all done and
the hospital closes down?
610
00:23:17,893 --> 00:23:19,292
I'll tell you what.
611
00:23:19,327 --> 00:23:21,728
The biggest unsolved
murder case of all time.
612
00:23:21,763 --> 00:23:23,229
It'll make Zodiac and Jack the ripper
613
00:23:23,265 --> 00:23:24,497
look like a game of Clue.
614
00:23:24,846 --> 00:23:26,080
I hadn't thought about that.
615
00:23:26,080 --> 00:23:27,479
Because you're not that smart.
616
00:23:27,728 --> 00:23:29,548
But Nurse Hoffel is.
617
00:23:29,583 --> 00:23:31,683
I can guarantee you that she has a plan
618
00:23:31,719 --> 00:23:33,519
for framing one of us. And considering
619
00:23:33,554 --> 00:23:34,887
that it's just a matter of time
620
00:23:34,922 --> 00:23:36,188
before someone figures
out who your mom is,
621
00:23:37,639 --> 00:23:39,358
I will bet my sweet ass that
622
00:23:39,393 --> 00:23:41,159
she's painting that
bull's-eye on you, big guy.
623
00:23:41,195 --> 00:23:42,825
So, what are you suggesting?
624
00:23:44,265 --> 00:23:45,451
An alliance.
625
00:23:45,476 --> 00:23:47,633
I'm gonna take out
Chanel before Hoffel can,
626
00:23:47,668 --> 00:23:49,535
but I need you to back me up when I do.
627
00:23:49,570 --> 00:23:51,550
She can't take the both of us on.
628
00:23:51,574 --> 00:23:53,190
And once this is all done,
629
00:23:53,214 --> 00:23:54,547
we pin the whole thing on her
630
00:23:54,582 --> 00:23:57,516
and everybody walks away happy.
631
00:23:58,941 --> 00:24:00,112
Deal?
632
00:24:02,128 --> 00:24:03,201
Deal.
633
00:24:10,064 --> 00:24:12,829
[Moaning, gasping]
634
00:24:15,151 --> 00:24:16,750
Help!
635
00:24:16,786 --> 00:24:17,918
Help me!
636
00:24:19,835 --> 00:24:23,169
[Door opening]
637
00:24:25,461 --> 00:24:27,422
No point screaming, dear.
638
00:24:27,447 --> 00:24:28,547
[Exhales]
639
00:24:28,587 --> 00:24:29,853
I'll just tell anyone that comes
640
00:24:29,889 --> 00:24:31,455
that I was watching television
641
00:24:31,490 --> 00:24:33,457
very loudly.
642
00:24:33,855 --> 00:24:36,523
My friends are gonna
come looking for me.
643
00:24:36,558 --> 00:24:38,324
From what I hear from my son,
644
00:24:38,360 --> 00:24:40,994
they haven't even realized
that you're missing yet.
645
00:24:41,029 --> 00:24:42,295
Cassidy: Mom?
646
00:24:44,299 --> 00:24:45,431
Mom, are you home?
647
00:24:45,467 --> 00:24:46,594
Cassidy Cascade?
648
00:24:47,202 --> 00:24:50,036
- [Door closing]
- He's the baby in the belly.
649
00:24:51,072 --> 00:24:53,525
Mazel tov, Nancy Drew.
650
00:24:53,673 --> 00:24:55,039
Cassidy!
651
00:24:55,074 --> 00:24:56,473
Cassidy...
652
00:24:56,509 --> 00:24:58,876
[Faintly]: Cassidy Cascade!
653
00:25:06,739 --> 00:25:08,405
Hello, my love.
654
00:25:08,441 --> 00:25:10,623
I was just checking in on...
655
00:25:12,504 --> 00:25:13,611
And who's this?
656
00:25:13,646 --> 00:25:14,683
I'm Chanel 3,
657
00:25:14,708 --> 00:25:15,879
Cassidy's girlfriend.
658
00:25:15,904 --> 00:25:17,103
Hasn't he mentioned me?
659
00:25:19,019 --> 00:25:20,684
The name sounds familiar.
660
00:25:20,720 --> 00:25:22,486
- Okay, knock it off, Mom.
- [Kisses]
661
00:25:23,519 --> 00:25:25,686
If you're coming here
to try to convince me
662
00:25:25,721 --> 00:25:27,487
to stop Cassidy
663
00:25:27,523 --> 00:25:28,689
from murdering people in service of
664
00:25:28,724 --> 00:25:30,023
shutting the hospital down,
665
00:25:30,059 --> 00:25:32,181
you're wasting your time.
666
00:25:32,206 --> 00:25:34,373
Slow down, Mom. Don't you want to
667
00:25:34,408 --> 00:25:36,375
get to know Chanel 3 a little?
668
00:25:36,410 --> 00:25:38,210
[Scoffs] I know
everything I need to know,
669
00:25:38,246 --> 00:25:39,945
from her social media footprint.
670
00:25:39,981 --> 00:25:42,147
She's heiress to the Swenson
671
00:25:42,183 --> 00:25:44,483
frozen food fortune, but was disowned
672
00:25:44,518 --> 00:25:46,251
when she was put into an insane asylum.
673
00:25:46,252 --> 00:25:47,317
For a crime I didn't commit.
674
00:25:47,353 --> 00:25:48,318
Jane: Says you.
675
00:25:48,354 --> 00:25:50,187
She describes herself on Facebook
676
00:25:50,222 --> 00:25:51,755
as "pansexual,"
677
00:25:51,791 --> 00:25:52,990
which as far as I can tell,
678
00:25:53,025 --> 00:25:54,892
is just "bisexual" for millennials
679
00:25:54,927 --> 00:25:56,426
who want even more attention.
680
00:25:56,462 --> 00:25:58,695
And don't even get me
started on the earmuffs.
681
00:25:58,731 --> 00:26:00,197
- Mom, stop.
- I'm not finished.
682
00:26:00,513 --> 00:26:01,999
Finally, she thinks that
683
00:26:02,034 --> 00:26:04,368
just because she's waxing my son's knob,
684
00:26:04,403 --> 00:26:05,769
she can come into my house
685
00:26:05,805 --> 00:26:07,838
and tell me how to raise my boy.
686
00:26:07,873 --> 00:26:09,121
I have heard enough.
687
00:26:09,542 --> 00:26:11,375
I'm sorry your husband
died and it made you sad.
688
00:26:11,410 --> 00:26:13,076
But can't you see the major logic fail
689
00:26:13,112 --> 00:26:15,378
in closing down a hospital
that is actually curing people?
690
00:26:15,738 --> 00:26:18,071
Isn't that what you were so upset about
in the first place?
691
00:26:18,097 --> 00:26:19,396
No one who worked at
the hospital back then
692
00:26:19,432 --> 00:26:20,898
still works there.
693
00:26:20,933 --> 00:26:22,800
You're mad at architecture
694
00:26:22,835 --> 00:26:24,590
and geography.
695
00:26:25,199 --> 00:26:27,666
It would be like murdering all
the guests at a Hilton hotel
696
00:26:27,701 --> 00:26:30,255
just because you got bummed out
listening to Paris' awful song.
697
00:26:30,272 --> 00:26:31,771
You don't know what it's like
698
00:26:31,797 --> 00:26:33,568
to lose someone that you love.
699
00:26:33,668 --> 00:26:34,863
Yes, I do.
700
00:26:35,070 --> 00:26:37,170
And I don't want it to happen again.
701
00:26:37,205 --> 00:26:39,005
What would happen if Cassidy got caught?
702
00:26:39,040 --> 00:26:40,340
I'd take the fall.
703
00:26:40,617 --> 00:26:42,375
Really hot girls
704
00:26:42,410 --> 00:26:43,676
and sweet old ladies
705
00:26:43,712 --> 00:26:45,636
can pretty much get away with anything.
706
00:26:46,414 --> 00:26:47,947
I should know.
707
00:26:47,983 --> 00:26:49,349
I've been both.
708
00:26:49,384 --> 00:26:51,517
Why don't we ask Cassidy what he wants.
709
00:26:52,258 --> 00:26:53,393
Yes.
710
00:26:53,654 --> 00:26:54,740
Let's.
711
00:26:55,856 --> 00:26:57,190
Sweetheart,
712
00:26:57,225 --> 00:26:59,692
would you rather betray the memory
713
00:26:59,728 --> 00:27:01,561
of your saint of a father
714
00:27:01,596 --> 00:27:02,929
and break your mother's heart,
715
00:27:02,964 --> 00:27:06,532
and run off with earmuffs here, or
716
00:27:06,568 --> 00:27:09,235
finish the job you were
raised from a pup to complete?
717
00:27:09,270 --> 00:27:11,070
I know what it's like
to have parents that are
718
00:27:11,106 --> 00:27:12,739
more interested in themselves
than what's best for you.
719
00:27:13,648 --> 00:27:14,529
It was really hard
720
00:27:14,554 --> 00:27:15,953
to give up all that frozen food money,
721
00:27:15,978 --> 00:27:17,377
but it was the best choice I ever made.
722
00:27:28,089 --> 00:27:30,089
[Voice breaking]: I'm
sorry, Chanel 3.
723
00:27:45,918 --> 00:27:47,518
[Footfalls receding]
724
00:27:47,553 --> 00:27:50,154
- [Door closes]
- I'm proud of you, sweetie.
725
00:27:50,189 --> 00:27:51,376
Well done.
726
00:27:51,401 --> 00:27:52,701
[Inhales sharply]
727
00:27:52,726 --> 00:27:53,725
And I'm sorry,
728
00:27:53,750 --> 00:27:56,084
but she is going to have to die.
729
00:28:06,739 --> 00:28:08,072
[Elevator dings]
730
00:28:09,075 --> 00:28:10,474
Woman: Chanel!
731
00:28:12,812 --> 00:28:16,881
Oh dream weaver
732
00:28:16,916 --> 00:28:22,219
I believe you can get
me through the night
733
00:28:25,792 --> 00:28:30,227
Oh dream weaver
734
00:28:30,263 --> 00:28:35,433
I believe we can
reach the morning light
735
00:28:36,148 --> 00:28:36,947
We've got a problem.
736
00:28:36,972 --> 00:28:38,472
Dr. Phil and Dr. Oz
737
00:28:38,501 --> 00:28:39,533
and the doctors...
738
00:28:39,569 --> 00:28:40,534
Somebody leaked the news that
739
00:28:40,570 --> 00:28:42,269
we are doing a live, on-air surgery
740
00:28:42,305 --> 00:28:44,282
and now all these other idiots
are doing the same thing.
741
00:28:44,307 --> 00:28:45,272
We have got to get
742
00:28:45,308 --> 00:28:46,119
ahead of this.
743
00:28:46,143 --> 00:28:47,776
Garrett is on a plane right now,
744
00:28:47,812 --> 00:28:50,779
we are doing this surgery
live, on-air tomorrow morning.
745
00:28:51,355 --> 00:28:54,222
Which means, you have to
take the exams tonight.
746
00:28:54,604 --> 00:28:56,237
Munsch: The proctor's on his way.
747
00:28:56,273 --> 00:28:59,416
The exam will start promptly
at 9:00 P.M. tonight.
748
00:29:01,243 --> 00:29:02,276
[Ticking]
749
00:29:02,301 --> 00:29:04,768
You have eight hours
750
00:29:04,804 --> 00:29:07,037
to complete the exam.
751
00:29:07,818 --> 00:29:09,940
You may... begin.
752
00:29:10,489 --> 00:29:11,926
[Bell dings]
753
00:29:11,951 --> 00:29:15,186
754
00:29:15,360 --> 00:29:16,626
"Read the following passage
755
00:29:16,661 --> 00:29:19,129
and answer the questions that follow."
756
00:29:19,164 --> 00:29:20,930
Chanel 3: "The most widely
used differential stain"
757
00:29:20,966 --> 00:29:22,298
"for bacteria is:"
758
00:29:22,334 --> 00:29:23,933
"A, the capsule stain,"
759
00:29:23,969 --> 00:29:26,503
"B, the gram stain,"
760
00:29:26,538 --> 00:29:29,506
"C, the endospore stain"
761
00:29:29,541 --> 00:29:31,708
"D, flagella stain..."
762
00:29:35,253 --> 00:29:36,219
It can't be all B.
763
00:29:36,244 --> 00:29:37,510
Nurse Hoffel lied!
764
00:29:37,535 --> 00:29:38,500
Shh!
765
00:29:38,525 --> 00:29:39,891
No talking!
766
00:29:41,987 --> 00:29:43,787
767
00:29:48,360 --> 00:29:50,360
[Inhaling sharply]
768
00:29:50,395 --> 00:29:51,394
[Groaning]
769
00:29:54,826 --> 00:29:57,134
Time's up! Pencils down.
770
00:30:00,138 --> 00:30:01,638
[Sighs]
771
00:30:01,673 --> 00:30:03,640
[Ticking]
772
00:30:05,243 --> 00:30:06,209
[Ticking stops abruptly]
773
00:30:06,244 --> 00:30:07,343
I've got great news.
774
00:30:07,379 --> 00:30:08,678
[All gasping]
775
00:30:08,713 --> 00:30:09,979
You all passed.
776
00:30:10,015 --> 00:30:11,181
[Cheering]
777
00:30:11,216 --> 00:30:14,684
You all scored over a 500.
778
00:30:14,719 --> 00:30:15,685
Chanel,
779
00:30:15,720 --> 00:30:16,886
you got a 519.
780
00:30:16,922 --> 00:30:17,887
- Thank you!
- [Applause]
781
00:30:17,923 --> 00:30:19,222
Chanel 3,
782
00:30:19,257 --> 00:30:21,391
you scored a 522.
783
00:30:21,426 --> 00:30:22,859
[Munsch gasps]
784
00:30:22,894 --> 00:30:24,294
And Chanel 5,
785
00:30:24,329 --> 00:30:26,629
you scored a 525,
786
00:30:26,665 --> 00:30:29,466
which is three points away
787
00:30:29,501 --> 00:30:31,267
- from a perfect score.
- I can't believe this.
788
00:30:34,879 --> 00:30:36,211
Fantastic.
789
00:30:36,247 --> 00:30:37,379
I'll see you ladies in a few hours.
790
00:30:37,415 --> 00:30:38,380
Dr. Holt,
791
00:30:38,416 --> 00:30:39,933
it's show time!
792
00:30:40,168 --> 00:30:41,167
Oh!
793
00:30:42,943 --> 00:30:44,209
All right,
794
00:30:44,244 --> 00:30:45,944
I want to know how you pulled this off.
795
00:30:45,979 --> 00:30:47,212
What do you mean?
796
00:30:47,247 --> 00:30:48,580
We took the test.
797
00:30:48,615 --> 00:30:50,048
We all got amazing scores.
798
00:30:50,084 --> 00:30:51,438
I know.
799
00:30:51,646 --> 00:30:52,878
I mean, how?
800
00:30:52,914 --> 00:30:54,046
What do you think?
801
00:30:54,270 --> 00:30:55,369
We cheated!
802
00:30:56,643 --> 00:30:57,634
Wait.
803
00:30:58,150 --> 00:30:59,118
What?
804
00:30:59,153 --> 00:31:00,820
We knew we had no shot at
taking the test on our own,
805
00:31:00,855 --> 00:31:02,221
so we bought lapel mics and earpieces
806
00:31:02,257 --> 00:31:04,357
and had Brock and
Cassidy take it for us.
807
00:31:04,392 --> 00:31:06,559
"25: All of the following
808
00:31:06,594 --> 00:31:07,560
"are true statements
809
00:31:07,595 --> 00:31:09,562
about the brain, except..."
810
00:31:10,698 --> 00:31:11,998
Brock: The answer is
811
00:31:12,033 --> 00:31:15,635
A... both are non-dividing tissues.
812
00:31:15,670 --> 00:31:16,636
Right.
813
00:31:16,671 --> 00:31:17,637
All right,
814
00:31:17,672 --> 00:31:19,839
C... the number of bystanders
815
00:31:19,874 --> 00:31:22,241
is negatively correlated
with the time it takes
816
00:31:22,277 --> 00:31:24,543
for someone to offer
help in an emergency.
817
00:31:24,579 --> 00:31:25,578
[Scoffs]
818
00:31:25,613 --> 00:31:27,179
You guys cheated?
819
00:31:31,586 --> 00:31:33,019
Nobody helped me.
820
00:31:33,054 --> 00:31:34,587
That's kind of your problem, isn't it?
821
00:31:34,622 --> 00:31:37,390
Look, the point is we all passed
822
00:31:37,425 --> 00:31:40,593
and now we get to do a
surgery live on Lovin' the D.
823
00:31:40,628 --> 00:31:41,661
No, no, no, no, no, no,
824
00:31:41,696 --> 00:31:42,735
no.
825
00:31:43,398 --> 00:31:46,766
No, I actually passed.
826
00:31:46,801 --> 00:31:47,583
I got...
827
00:31:47,607 --> 00:31:49,716
A better score than Brock or Cassidy.
828
00:31:49,748 --> 00:31:51,080
Quit making this about you.
829
00:31:51,116 --> 00:31:52,782
I didn't have any help!
830
00:31:53,115 --> 00:31:54,875
Oh, nobody cares, Number five!
831
00:31:54,920 --> 00:31:57,253
Oh, and Nurse Awful,
832
00:31:57,289 --> 00:32:01,090
nice job trying to gaslight
us, but I think the answer is B
833
00:32:01,520 --> 00:32:02,819
for better luck next time.
834
00:32:08,560 --> 00:32:10,060
[Chanel 5 cries]
835
00:32:10,095 --> 00:32:11,962
[Crying]: I'm a genius
836
00:32:11,997 --> 00:32:13,812
and no one cares.
837
00:32:13,837 --> 00:32:15,703
Damn it, Number Five, shut up.
838
00:32:15,901 --> 00:32:17,100
[Chanel 5 cries]
839
00:32:51,320 --> 00:32:53,875
Does-does anyone have eyes on Dr. Holt?
840
00:32:53,899 --> 00:32:55,232
Copy that.
841
00:32:55,267 --> 00:32:57,563
We go live in five minutes, everybody.
842
00:32:57,588 --> 00:32:59,598
[Exhales]
843
00:33:03,350 --> 00:33:05,857
Oh, my god, that is so sweet.
844
00:33:05,882 --> 00:33:07,519
Chanel, where's Number Five?
845
00:33:07,554 --> 00:33:08,653
I don't know, probably taking
846
00:33:08,689 --> 00:33:10,756
a huge, nervous dump somewhere.
847
00:33:12,426 --> 00:33:13,859
Hello.
848
00:33:13,894 --> 00:33:14,960
Excited?
849
00:33:14,995 --> 00:33:18,230
Oh, uh, Dr. Lovin, um, yes, I...
850
00:33:18,265 --> 00:33:19,698
I'm really, really nervous, though.
851
00:33:19,733 --> 00:33:22,534
I just... this is all I've
wanted for, like, year.
852
00:33:22,569 --> 00:33:23,869
You mean years.
853
00:33:23,904 --> 00:33:27,572
Uh, oh, no, year, like one whole year.
854
00:33:27,875 --> 00:33:30,075
Oh.
855
00:33:30,110 --> 00:33:32,644
Chanel, don't you fret your hot,
856
00:33:32,679 --> 00:33:33,645
little, rich, Kappa head.
857
00:33:33,680 --> 00:33:34,880
You are a natural.
858
00:33:34,915 --> 00:33:36,348
The camera is going to love you
859
00:33:36,383 --> 00:33:37,716
I don't know what the
camera's gonna feel
860
00:33:37,751 --> 00:33:39,985
about Number Five,
but let's get out there
861
00:33:40,020 --> 00:33:42,154
and make daytime television history
862
00:33:42,189 --> 00:33:44,222
by cutting a 16-pound tumor
863
00:33:44,258 --> 00:33:45,990
off some dude's face.
864
00:33:46,015 --> 00:33:47,514
Mm-hmm. Okay.
865
00:33:51,398 --> 00:33:53,365
Woman: 30 seconds to air, Dr. Lovin.
866
00:33:53,400 --> 00:33:54,433
Okay, I'll be right there.
867
00:33:54,468 --> 00:33:56,768
- [Choking]
- [Gasps]
868
00:33:56,804 --> 00:34:01,506
Fame, fame, fame, fame, fame,
fame, fame, fame, fame...
869
00:34:01,542 --> 00:34:02,674
Dr. Lovin!
870
00:34:02,709 --> 00:34:03,708
[Gasps]
871
00:34:05,016 --> 00:34:06,015
Somebody help!
872
00:34:06,476 --> 00:34:07,508
Somebody!
873
00:34:07,543 --> 00:34:08,640
Ooh.
874
00:34:11,360 --> 00:34:12,493
What the hell happened?
875
00:34:12,493 --> 00:34:14,192
I don't know. She...
She drank that coffee
876
00:34:14,228 --> 00:34:15,360
that you left for me,
877
00:34:15,396 --> 00:34:16,361
and started foaming at the mouth
878
00:34:16,397 --> 00:34:17,362
and now she's dead!
879
00:34:17,398 --> 00:34:18,397
[Crowd muttering]
880
00:34:18,432 --> 00:34:20,132
I didn't leave you any coffee.
881
00:34:20,167 --> 00:34:22,000
Places, Dr. Lovin.
882
00:34:22,036 --> 00:34:23,301
Oh, my god.
883
00:34:23,337 --> 00:34:24,803
Dr. Lovin's dead!
884
00:34:24,838 --> 00:34:26,338
What do we do?!
885
00:34:26,948 --> 00:34:28,373
[Stammers]
886
00:34:29,376 --> 00:34:30,807
I don't...
887
00:34:30,831 --> 00:34:32,737
Announcer: It's Lovin' the D
888
00:34:32,776 --> 00:34:35,467
with your host, Dr. Scarlett Lovin.
889
00:34:35,502 --> 00:34:36,902
[Mumbling]: What?
890
00:34:36,937 --> 00:34:38,770
What am I supposed to
say? I don't know...
891
00:34:40,174 --> 00:34:42,708
Hi, I'm Dr. Scarlett Lovin
892
00:34:42,743 --> 00:34:44,243
and welcome to Lovin' the D's
893
00:34:44,278 --> 00:34:46,245
- special...
- You're not Dr. Scarlett Lovin.
894
00:34:48,072 --> 00:34:50,148
Dr. Scarlett Lovin is dead.
895
00:34:50,184 --> 00:34:51,416
She just got poisoned and...
896
00:34:51,452 --> 00:34:52,751
I don't...
897
00:34:52,953 --> 00:34:54,267
Know much more than that,
898
00:34:54,275 --> 00:34:55,708
but I'm sure it'll be discussed
899
00:34:55,744 --> 00:34:58,578
on a future episode of Lovin' the D.
900
00:35:00,621 --> 00:35:01,831
As you can see,
901
00:35:01,879 --> 00:35:03,019
our...
902
00:35:03,051 --> 00:35:05,284
As you can see, our
patient, Garrett Larson
903
00:35:06,621 --> 00:35:08,021
has been prepped for surgery.
904
00:35:08,056 --> 00:35:09,288
Chanels, if you're ready,
905
00:35:09,324 --> 00:35:11,128
we will begin by making an incision.
906
00:35:11,153 --> 00:35:12,626
Chanel, scalpel.
907
00:35:42,791 --> 00:35:43,956
As you can see,
908
00:35:43,984 --> 00:35:45,564
the skin of the face has been
909
00:35:45,589 --> 00:35:46,861
entirely retracted.
910
00:35:46,893 --> 00:35:48,726
Now, that sound you hear
911
00:35:48,761 --> 00:35:50,509
is the beeping of the nerve monitor.
912
00:35:50,541 --> 00:35:52,841
What we try to do is not
sever any important...
913
00:35:52,876 --> 00:35:54,876
Dr. Holt, nobody cares
914
00:35:54,912 --> 00:35:57,012
about all this surgical mumbo jumbo.
915
00:35:57,047 --> 00:35:59,381
What they care about is the fact
916
00:35:59,416 --> 00:36:02,918
that the four of us are changing a life
917
00:36:02,953 --> 00:36:04,119
and we're doing it...
918
00:36:04,154 --> 00:36:05,787
Together.
919
00:36:05,823 --> 00:36:07,789
Wow. She's got "it."
920
00:36:12,892 --> 00:36:14,024
Gauze.
921
00:36:14,060 --> 00:36:15,893
Suction, suction.
922
00:36:15,928 --> 00:36:17,467
Good.
923
00:36:17,841 --> 00:36:19,674
[Exhales]
924
00:36:21,045 --> 00:36:23,279
Brock: Almost got it.
925
00:36:23,314 --> 00:36:24,380
Almost got it.
926
00:36:24,415 --> 00:36:25,781
There we go.
927
00:36:27,412 --> 00:36:28,217
America,
928
00:36:28,253 --> 00:36:29,218
this is what
929
00:36:29,254 --> 00:36:30,886
a 16-pound tumor looks like.
930
00:36:30,922 --> 00:36:32,121
Number Three.
931
00:36:32,156 --> 00:36:33,318
Whoa.
932
00:36:33,444 --> 00:36:34,865
That's a lot of tumor.
933
00:36:34,959 --> 00:36:36,492
Right, America?
934
00:36:40,164 --> 00:36:42,898
I can't stop thinking
about how different
935
00:36:42,934 --> 00:36:44,400
Garrett's life is gonna be
936
00:36:44,435 --> 00:36:48,137
once the nightmare of tumorness is over.
937
00:36:48,172 --> 00:36:50,139
Damn, she's good.
938
00:36:50,174 --> 00:36:52,074
Let's get him sewed back
up. Time check, Five.
939
00:36:52,111 --> 00:36:55,278
Six hours and 44 minutes.
940
00:37:04,456 --> 00:37:05,422
[Groans]
941
00:37:05,457 --> 00:37:06,723
All right, ladies,
942
00:37:06,758 --> 00:37:08,625
we've successfully closed him.
943
00:37:08,660 --> 00:37:10,427
Now, as you can see, we have
944
00:37:10,462 --> 00:37:12,729
a tube here helping Garrett breathe,
945
00:37:12,764 --> 00:37:13,830
so we can keep him
946
00:37:13,866 --> 00:37:14,998
in a medically-induced coma for...
947
00:37:15,033 --> 00:37:16,066
Several...
948
00:37:16,101 --> 00:37:17,667
When Garrett wakes up,
949
00:37:17,703 --> 00:37:20,504
and looks in the mirror
for the first time,
950
00:37:20,539 --> 00:37:21,972
he won't just see a tumor.
951
00:37:22,366 --> 00:37:24,868
He will see... a man.
952
00:37:26,478 --> 00:37:27,677
Surgery completed...
953
00:37:27,713 --> 00:37:29,748
Ten hours, two minutes.
954
00:37:29,748 --> 00:37:31,192
Patient's vitals are stable.
955
00:37:31,217 --> 00:37:33,084
The procedure was a success.
956
00:37:33,615 --> 00:37:35,348
Thank you for tuning in, America.
957
00:37:35,377 --> 00:37:37,343
I'm Chanel 5
958
00:37:37,379 --> 00:37:40,065
and this has been Lovin' the D.
959
00:37:40,081 --> 00:37:41,380
Good night, everybody.
960
00:37:41,416 --> 00:37:42,582
Good night, everybody.
961
00:37:48,370 --> 00:37:51,490
Dr. Holt, ladies, that was amazing.
962
00:37:51,526 --> 00:37:52,925
Yes, sir, I'm about to tell them.
963
00:37:52,961 --> 00:37:54,894
I am on the phone with the CEO
964
00:37:54,929 --> 00:37:57,063
of our parent company,
Altgentechmedcorp,
965
00:37:57,098 --> 00:37:59,474
and they are in love with this team.
966
00:37:59,490 --> 00:38:01,490
Yes, sir, I couldn't agree more.
967
00:38:01,525 --> 00:38:04,493
In light of Dr. Lovin's
untimely passing,
968
00:38:04,528 --> 00:38:06,328
we would like to hire the Chanels
969
00:38:06,363 --> 00:38:08,730
as her permanent
replacement on Lovin' the D.
970
00:38:08,765 --> 00:38:10,565
Wait, what? I'm the
one who did the surgery.
971
00:38:10,601 --> 00:38:11,633
Yeah, and you were great.
972
00:38:11,668 --> 00:38:12,634
Let me get this straight.
973
00:38:12,669 --> 00:38:14,069
Your boss just got poisoned,
974
00:38:14,104 --> 00:38:15,504
and you want to replace her right away?
975
00:38:15,539 --> 00:38:17,005
I think we should be calling the cops.
976
00:38:17,040 --> 00:38:18,573
No. Look.
977
00:38:18,609 --> 00:38:20,342
Dr. Lovin was a nightmare.
978
00:38:20,377 --> 00:38:23,078
We all hated her and we're not
that surprised she got poisoned.
979
00:38:23,113 --> 00:38:24,079
It's probably one of the P.A.s
980
00:38:24,114 --> 00:38:25,413
she fired for farting.
981
00:38:25,449 --> 00:38:26,815
You know she had a
rule that you got fired
982
00:38:26,850 --> 00:38:27,916
if you farted around her?
983
00:38:27,951 --> 00:38:28,930
Hold on!
984
00:38:29,866 --> 00:38:31,465
I'm not sure if I heard you correctly.
985
00:38:31,501 --> 00:38:32,700
Did you just...
986
00:38:32,735 --> 00:38:34,960
Offer us our own show?
987
00:38:34,985 --> 00:38:36,317
We sure did.
988
00:38:38,187 --> 00:38:39,367
[Cries]
989
00:38:39,726 --> 00:38:41,392
[Screams]
990
00:38:42,998 --> 00:38:45,131
[Crying]
991
00:39:00,826 --> 00:39:01,791
Wes: Can you believe this?
992
00:39:01,827 --> 00:39:03,193
Now they're TV stars.
993
00:39:03,228 --> 00:39:04,694
I mean, for the love of Pete,
994
00:39:04,730 --> 00:39:06,096
those girls could fall
into the Grand Canyon
995
00:39:06,131 --> 00:39:07,130
and land on the moon.
996
00:39:07,889 --> 00:39:08,811
Hmm?
997
00:39:09,735 --> 00:39:11,901
Because they fail upward.
998
00:39:11,937 --> 00:39:13,636
Have you never heard that term before?
999
00:39:13,672 --> 00:39:15,271
- No, never.
- Okay.
1000
00:39:15,307 --> 00:39:16,740
What do you want to talk to me about?
1001
00:39:17,367 --> 00:39:18,445
This.
1002
00:39:23,615 --> 00:39:25,915
You tried to poison Chanel,
1003
00:39:25,951 --> 00:39:27,884
thus breaking the binding resolution
1004
00:39:27,919 --> 00:39:30,135
we all agreed to at
the Green Meanie summit.
1005
00:39:30,160 --> 00:39:31,421
Chanel was mine.
1006
00:39:31,456 --> 00:39:32,455
Binding resolution?
1007
00:39:32,491 --> 00:39:33,823
This isn't the U.N.
1008
00:39:33,859 --> 00:39:35,725
We are independent actors,
1009
00:39:35,761 --> 00:39:37,894
pretending to work for
the common interest,
1010
00:39:37,929 --> 00:39:39,929
but really, really,
we're all just worried
1011
00:39:39,965 --> 00:39:42,766
about getting what is
best for us, what we want.
1012
00:39:43,154 --> 00:39:44,400
Okay.
1013
00:39:44,436 --> 00:39:47,637
Okay, m-m-maybe that's
exactly like the U.N.,
1014
00:39:47,672 --> 00:39:49,639
but I am really pissed off at Chanel.
1015
00:39:49,674 --> 00:39:53,443
Hey... you were right
about one thing, Wes.
1016
00:39:53,478 --> 00:39:55,812
The heat is getting a
little too intense right now.
1017
00:39:55,847 --> 00:39:57,113
Yeah, the heat is on.
1018
00:39:57,149 --> 00:39:59,015
It's getting harder and harder to kill
1019
00:39:59,050 --> 00:40:01,084
'cause everyone's so on edge.
1020
00:40:01,119 --> 00:40:02,152
That's why we decided
1021
00:40:02,187 --> 00:40:03,987
we had to let everyone know that
1022
00:40:04,022 --> 00:40:05,922
the Green Meanie was dead.
1023
00:40:05,957 --> 00:40:08,424
A false security to set up
1024
00:40:08,460 --> 00:40:11,961
one final orgy of blood and murder.
1025
00:40:11,997 --> 00:40:14,531
Okay, yeah, no, I vote
we frame and kill Hester.
1026
00:40:14,566 --> 00:40:15,665
Your own daughter?
1027
00:40:15,700 --> 00:40:16,766
Look, look, look, look, look,
1028
00:40:16,802 --> 00:40:17,767
I-I-I'm sorry.
1029
00:40:17,803 --> 00:40:18,802
You know, I mean, clearly...
1030
00:40:20,117 --> 00:40:23,018
...I am not built to be a psycho killer,
1031
00:40:23,053 --> 00:40:25,520
so, uh... I'm out.
1032
00:40:25,556 --> 00:40:28,023
Look, all I want is the Chanels to die
1033
00:40:28,058 --> 00:40:30,459
and it to be, like,
super painful for them.
1034
00:40:30,995 --> 00:40:32,394
I'm good.
1035
00:40:36,400 --> 00:40:37,461
Crap.
1036
00:40:40,406 --> 00:40:42,239
You guys are gonna kill me, aren't you?
1037
00:40:43,328 --> 00:40:44,641
[Chuckles]
1038
00:40:44,678 --> 00:40:46,177
Any last words?
1039
00:40:52,555 --> 00:40:53,809
Playlist.
1040
00:40:57,591 --> 00:41:00,992
[Wes screaming]
1041
00:41:07,016 --> 00:41:08,133
[Elevator dings]
1042
00:41:08,742 --> 00:41:09,665
I must admit
1043
00:41:09,765 --> 00:41:12,232
that was amazing work with that surgery.
1044
00:41:12,268 --> 00:41:15,102
You have a very special
team, Dean Munsch.
1045
00:41:15,137 --> 00:41:17,438
And you run a tight ship
in terms of regulations.
1046
00:41:17,473 --> 00:41:19,773
The devil is in the details.
1047
00:41:20,133 --> 00:41:23,401
We need to make sure you
put a stop to the murders.
1048
00:41:23,436 --> 00:41:27,271
But there is no rule in the
AMA hospital regulation guide
1049
00:41:27,307 --> 00:41:29,910
that relates to serial killers
so I can't ding you for that.
1050
00:41:29,935 --> 00:41:31,909
- Ah.
- I think it's clear
1051
00:41:31,945 --> 00:41:35,513
that Hornborn had a breakdown
before his disappearance.
1052
00:41:36,118 --> 00:41:38,748
I just need to check the pH balance
1053
00:41:38,785 --> 00:41:41,185
in your hydrotherapy tubs
and then I'll be on my way.
1054
00:41:41,220 --> 00:41:42,687
Oh. They're right here.
1055
00:41:43,990 --> 00:41:46,824
...tight ship, and that's how we do it.
1056
00:41:46,859 --> 00:41:48,993
[Both screaming]
1057
00:42:00,406 --> 00:42:02,807
[Medical monitors beeping quietly]
1058
00:42:11,870 --> 00:42:12,816
Where's Arthur?
1059
00:42:12,824 --> 00:42:14,223
Oh, he left, but don't worry,
1060
00:42:14,258 --> 00:42:15,724
he's not gonna shut us down.
1061
00:42:15,760 --> 00:42:17,693
Especially now that
the Green Meanie's dead.
1062
00:42:17,728 --> 00:42:19,964
Chanel 5: So weird that it
was Grace's sexy dad all along.
1063
00:42:19,996 --> 00:42:21,396
Uh, not weird at all.
1064
00:42:21,431 --> 00:42:22,897
I mean, he used to sit
outside of our house
1065
00:42:22,932 --> 00:42:24,565
in his Jeep all night and stalk us.
1066
00:42:25,184 --> 00:42:26,534
He was creepy McCreeperson.
1067
00:42:27,177 --> 00:42:29,303
It looks like he came here
to get revenge on the chanels
1068
00:42:29,339 --> 00:42:30,965
for what they did to his daughter,
1069
00:42:31,161 --> 00:42:32,907
but he slipped and fell in the tub
1070
00:42:32,942 --> 00:42:34,342
while getting it ready
1071
00:42:34,377 --> 00:42:36,377
presumably to burn the Chanels alive.
1072
00:42:36,413 --> 00:42:37,645
Well, now that the Green Meanie's dead
1073
00:42:37,681 --> 00:42:39,013
we can all finally relax
1074
00:42:39,049 --> 00:42:41,028
and enjoy being med students for real.
1075
00:42:41,232 --> 00:42:42,691
Yeah, sure. Totally.
1076
00:42:42,716 --> 00:42:43,864
Speaking of which,
1077
00:42:43,904 --> 00:42:45,003
I'm pretty positive that Zayday's,
1078
00:42:45,039 --> 00:42:46,405
like, officially missing.
1079
00:42:46,430 --> 00:42:47,873
Her Snapchat feed has gone totally dark,
1080
00:42:47,908 --> 00:42:49,207
and I have zero idea
what the gag has been
1081
00:42:49,243 --> 00:42:50,675
- for, like, a week now.
- [Sighs]
1082
00:42:50,711 --> 00:42:53,278
Why is this the first
I'm hearing of this?
1083
00:42:53,313 --> 00:42:55,080
W-w-we have to go find her immediately.
1084
00:42:55,115 --> 00:42:56,114
Brock: No, no, no, no, no.
1085
00:42:56,150 --> 00:42:58,083
I guess.
1086
00:42:58,118 --> 00:42:59,398
I mean, sure.
1087
00:42:59,711 --> 00:43:01,277
One small thing first, Dean Munsch.
1088
00:43:01,312 --> 00:43:04,080
Arthur says this wasn't the
first time that you fainted.
1089
00:43:04,115 --> 00:43:05,948
Yeah. I'm gonna run
some more tests on you.
1090
00:43:05,984 --> 00:43:08,384
What I have doesn't show up on tests.
1091
00:43:10,592 --> 00:43:12,467
I have a disease called Kuru.
1092
00:43:13,607 --> 00:43:15,741
It is terminal and incurable.
1093
00:43:19,470 --> 00:43:21,100
I'll be dead in a month.
1094
00:43:26,928 --> 00:43:29,928
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
1095
00:43:29,978 --> 00:43:34,528
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.