All language subtitles for Santet.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:02:25,928 --> 00:02:27,451 We'll, get there soon, okay, babe? 3 00:02:30,062 --> 00:02:31,368 You'll get to see your mom. 4 00:02:33,327 --> 00:02:34,893 Everything is gonna be okay. 5 00:02:37,200 --> 00:02:38,070 Thanks. 6 00:02:58,090 --> 00:02:58,961 Whoa, 7 00:03:01,093 --> 00:03:03,008 It's a beautiful house. 8 00:03:03,270 --> 00:03:05,968 Yeah, way bigger than our apartment, mom. 9 00:03:06,795 --> 00:03:08,536 They better have WiFi. 10 00:03:08,710 --> 00:03:09,493 Aliyah. 11 00:03:46,095 --> 00:03:48,358 Everyone, this is Fatma. 12 00:03:48,532 --> 00:03:50,665 She's the one who's taking care of your grandma. 13 00:03:50,839 --> 00:03:51,709 Hi, Fatma. 14 00:03:51,883 --> 00:03:52,884 Hello, ma'am. 15 00:03:53,058 --> 00:03:54,886 Nice to meet all of you. 16 00:03:55,060 --> 00:03:56,279 You speak English. 17 00:03:56,453 --> 00:03:57,802 Yes, I do ma'am. 18 00:03:57,976 --> 00:04:00,196 I used to work overseas for a few years. 19 00:04:00,370 --> 00:04:00,979 Oh, that's so nice. 20 00:04:01,153 --> 00:04:02,067 Yeah. 21 00:04:02,242 --> 00:04:03,547 Go get your bags, Honey. 22 00:04:18,040 --> 00:04:19,520 Come on, girls, let's go see grandma. 23 00:04:19,694 --> 00:04:21,826 She'll be happy to see us, come on. 24 00:04:42,194 --> 00:04:43,370 Grammy. 25 00:05:25,847 --> 00:05:28,937 Ma, ma, ma. 26 00:05:33,289 --> 00:05:34,769 It's okay, no! 27 00:05:41,210 --> 00:05:42,080 Aliyah! 28 00:05:53,875 --> 00:05:55,920 Laura, get the kids out of here! 29 00:06:08,455 --> 00:06:09,456 It's okay. 30 00:06:23,948 --> 00:06:24,819 Hey. 31 00:06:27,125 --> 00:06:28,300 Dad. 32 00:06:28,475 --> 00:06:29,954 I'm sorry about before. 33 00:06:38,267 --> 00:06:39,921 Is grandma gonna be okay? 34 00:06:42,358 --> 00:06:45,840 Yeah, she's gonna be okay, don't worry. 35 00:07:04,685 --> 00:07:06,991 Rendy, what happened back there? 36 00:07:08,819 --> 00:07:11,213 I think, my mom's still depressed about my dad. 37 00:07:12,170 --> 00:07:13,694 But did you see her leg? 38 00:07:13,868 --> 00:07:15,347 She looked like she was in so much pain. 39 00:07:15,522 --> 00:07:17,262 I think, you should take her to the doctor. 40 00:07:18,350 --> 00:07:21,049 Yeah, I'll take her to the doctor tomorrow. 41 00:07:21,223 --> 00:07:22,833 Just let her rest for the night. 42 00:07:24,400 --> 00:07:25,923 Fatma will take care of her. 43 00:07:27,142 --> 00:07:28,578 Do you think its safe for the kids to be here? 44 00:07:32,060 --> 00:07:34,410 They're gonna be okay, honey, trust me. 45 00:07:40,111 --> 00:07:44,159 Aliyah, what do you think is wrong with grandma? 46 00:07:45,900 --> 00:07:46,988 I don't know. 47 00:08:15,799 --> 00:08:17,279 Kelly, what are you doing? 48 00:08:18,454 --> 00:08:20,630 Didn't dad tell you to get ready? 49 00:08:20,804 --> 00:08:21,631 Hurry up. 50 00:08:23,633 --> 00:08:24,939 I know, wait. 51 00:08:59,495 --> 00:09:02,672 So, who wants to do something fun tomorrow? 52 00:09:02,846 --> 00:09:04,065 We could go hiking. 53 00:09:04,239 --> 00:09:05,719 We could go to the waterfalls? 54 00:09:06,763 --> 00:09:08,678 That's a good idea. 55 00:09:08,852 --> 00:09:12,203 I can take you girls to this really awesome waterfall. 56 00:09:12,377 --> 00:09:13,944 You know what? 57 00:09:14,118 --> 00:09:17,469 When I was your age, I used to jump from the top. 58 00:09:17,644 --> 00:09:20,124 It really drove my parents crazy. 59 00:09:21,996 --> 00:09:24,868 And you girls, you getting a free pass from me. 60 00:09:25,042 --> 00:09:26,609 Rendy, that's dangerous. 61 00:09:26,783 --> 00:09:28,611 Ah, honey, you're gonna love it. 62 00:09:29,830 --> 00:09:30,657 Okay. 63 00:09:34,399 --> 00:09:36,401 Come on, Aliyah, it'll be fun. 64 00:09:39,230 --> 00:09:41,885 I wanna go see the waterfalls, dad. 65 00:09:42,364 --> 00:09:45,410 Hmm, okay then it's a deal. 66 00:09:55,029 --> 00:09:56,160 Dad. 67 00:09:56,334 --> 00:09:57,292 Yes, Honey? 68 00:10:00,034 --> 00:10:00,730 Ma. 69 00:10:00,904 --> 00:10:02,166 Ma. 70 00:10:02,340 --> 00:10:03,211 Ma. 71 00:10:04,691 --> 00:10:05,561 Ma. 72 00:10:06,040 --> 00:10:07,998 It's okay, it's okay 73 00:11:00,355 --> 00:11:01,704 I'm taking her to the hospital! 74 00:13:05,741 --> 00:13:08,700 Mom, what's going on? 75 00:13:08,875 --> 00:13:10,006 I don't know, honey. 76 00:13:11,573 --> 00:13:14,054 But, you saw what happened, right? 77 00:13:14,228 --> 00:13:16,404 You saw that thing come out of her mouth. 78 00:13:19,755 --> 00:13:21,148 Could we just please go back home? 79 00:13:21,322 --> 00:13:22,540 Honey, you know we can't do that. 80 00:13:22,714 --> 00:13:24,281 Your grandmother is sick. 81 00:13:24,455 --> 00:13:26,283 Can you girls please go upstairs and finish unpacking? 82 00:13:26,457 --> 00:13:27,110 Kelly. 83 00:13:27,284 --> 00:13:28,068 Mom. 84 00:13:29,852 --> 00:13:31,375 She threw up glass, 85 00:13:31,549 --> 00:13:33,943 and grandpa tried to kill himself in this house. 86 00:13:35,423 --> 00:13:37,294 You didn't even let me see Final Destination, 87 00:13:37,468 --> 00:13:39,383 and I had to see that with my own eyes? 88 00:13:39,557 --> 00:13:41,124 Aliyah, stop. 89 00:13:41,298 --> 00:13:43,387 You are not helping with the situation. 90 00:13:43,561 --> 00:13:46,826 Ah, fine. 91 00:13:47,000 --> 00:13:47,827 Whatever. 92 00:14:11,633 --> 00:14:13,983 Kelly, what the hell are you doing in my room? 93 00:14:27,301 --> 00:14:27,997 Mom! 94 00:14:28,868 --> 00:14:29,564 Mom! 95 00:14:29,738 --> 00:14:30,434 Mom! 96 00:14:30,695 --> 00:14:31,435 Mom! 97 00:14:31,958 --> 00:14:32,697 Mom! 98 00:14:33,046 --> 00:14:33,785 Mom! 99 00:14:34,221 --> 00:14:35,831 Mom! 100 00:14:36,179 --> 00:14:36,963 Mom! 101 00:14:37,137 --> 00:14:37,833 Mom! 102 00:14:38,007 --> 00:14:38,747 Mom! 103 00:14:38,921 --> 00:14:39,835 Aliyah, what is it? 104 00:14:40,009 --> 00:14:40,531 -Mom! -What's wrong? 105 00:14:40,705 --> 00:14:41,706 I saw her! 106 00:14:41,881 --> 00:14:42,359 I saw her, she was in my room. 107 00:14:42,533 --> 00:14:43,186 What, who? 108 00:14:43,360 --> 00:14:44,100 I saw grandma! 109 00:14:44,274 --> 00:14:45,623 She was in my room. 110 00:14:46,842 --> 00:14:47,625 She was in my room, mom. 111 00:14:47,799 --> 00:14:49,192 Okay, okay, okay wait. 112 00:14:49,366 --> 00:14:50,411 Calm down, calm down. 113 00:14:50,585 --> 00:14:51,803 I'll go check, okay? 114 00:14:51,978 --> 00:14:53,153 Okay, okay, I'll go check. 115 00:14:53,327 --> 00:14:54,197 It's okay. 116 00:15:30,625 --> 00:15:32,366 It's okay, honey. 117 00:15:32,540 --> 00:15:34,281 There's nothing here. 118 00:15:34,455 --> 00:15:35,282 It's okay. 119 00:15:39,286 --> 00:15:41,462 Aliyah, there's nobody. 120 00:15:43,551 --> 00:15:45,205 It's okay. 121 00:17:26,697 --> 00:17:28,047 No! 122 00:17:47,675 --> 00:17:48,763 Hello. 123 00:17:48,937 --> 00:17:49,807 Hey. 124 00:17:52,767 --> 00:17:54,421 What did the doctor say? 125 00:17:54,595 --> 00:17:55,552 Do they know what's wrong with her? 126 00:17:56,684 --> 00:17:58,512 There are still running some tests. 127 00:18:00,514 --> 00:18:01,471 How are you doing? 128 00:18:02,951 --> 00:18:03,952 I'm fine. 129 00:18:05,258 --> 00:18:06,172 You coming home? 130 00:18:08,174 --> 00:18:09,697 I'm staying with her tonight. 131 00:18:11,002 --> 00:18:12,352 It's okay. 132 00:18:12,526 --> 00:18:13,440 You take care of your mom. 133 00:18:13,614 --> 00:18:15,790 I'll take care of the kids. 134 00:18:15,964 --> 00:18:17,008 How are the girls? 135 00:18:19,576 --> 00:18:21,709 They're scared, but, they're sleeping now. 136 00:18:25,147 --> 00:18:26,017 That's good. 137 00:18:28,368 --> 00:18:29,195 Get some sleep. 138 00:18:30,239 --> 00:18:31,762 I'll be home in the morning. 139 00:18:31,936 --> 00:18:33,199 -Okay. -Night. 140 00:18:34,243 --> 00:18:36,376 -Love you. -Good night, love you. 141 00:18:40,467 --> 00:18:42,599 Fatma, I thought you were at the hospital? 142 00:18:42,773 --> 00:18:46,777 Mr. Rendy asked me to come home to take care of you all. 143 00:18:50,564 --> 00:18:51,826 You look tired, ma'am. 144 00:18:53,523 --> 00:18:55,351 Lots happened today. 145 00:18:55,525 --> 00:18:57,919 Yeah, I'm sorry. 146 00:18:59,094 --> 00:19:02,141 If you need anything, just let me know. 147 00:19:02,663 --> 00:19:03,577 Thank you, Fatma. 148 00:19:05,448 --> 00:19:06,101 Good night, ma'am 149 00:19:06,275 --> 00:19:07,276 Good night. 150 00:20:26,312 --> 00:20:30,011 Ma? 151 00:20:31,055 --> 00:20:31,926 Ma, ma. 152 00:20:38,193 --> 00:20:39,977 Ma? 153 00:20:45,766 --> 00:20:46,593 Ma, ma. 154 00:21:40,734 --> 00:21:42,039 Morning. 155 00:21:42,213 --> 00:21:43,606 Hi, daddy. 156 00:21:43,780 --> 00:21:44,564 Hey. 157 00:21:58,099 --> 00:21:58,926 Okay. 158 00:22:00,101 --> 00:22:01,363 You girls slept okay? 159 00:22:02,625 --> 00:22:03,452 Mm-hmm? 160 00:22:04,888 --> 00:22:06,107 Yeah. 161 00:22:06,281 --> 00:22:07,413 That's good. 162 00:22:08,718 --> 00:22:09,676 How's Grandma? 163 00:22:10,633 --> 00:22:12,418 She is doing better. 164 00:22:14,028 --> 00:22:15,116 -Hi. -Hey. 165 00:22:16,160 --> 00:22:18,598 Girls, can I talk to your mom for a second? 166 00:22:20,948 --> 00:22:23,080 Kelly, let's go to the living room. 167 00:22:29,435 --> 00:22:30,305 What's wrong? 168 00:22:35,092 --> 00:22:36,964 I need to talk to you about something. 169 00:22:37,138 --> 00:22:38,139 Okay. 170 00:22:38,313 --> 00:22:39,183 Laura, 171 00:22:40,271 --> 00:22:42,839 I think you and the girls should go back to the States. 172 00:22:43,013 --> 00:22:43,884 What? 173 00:22:44,885 --> 00:22:46,321 Why? 174 00:22:46,495 --> 00:22:48,323 With everything that's happening around here, 175 00:22:48,497 --> 00:22:49,629 I don't think this is the right place 176 00:22:49,803 --> 00:22:51,195 for you and the girls anymore. 177 00:22:51,370 --> 00:22:53,633 Rendy, I am not leaving you here by yourself. 178 00:22:53,807 --> 00:22:55,504 -Laura, please. -No, Rendy. 179 00:22:55,678 --> 00:22:56,853 We're family, okay? 180 00:22:57,680 --> 00:22:59,247 We'll stay here till your mom gets better, 181 00:22:59,421 --> 00:23:00,944 and then we'll go back home together. 182 00:23:01,118 --> 00:23:02,468 This is not a suggestion. 183 00:23:02,642 --> 00:23:03,817 I'm telling you to go back. 184 00:23:03,991 --> 00:23:06,472 -Why, tell me. -Because I told you so! 185 00:23:06,646 --> 00:23:08,125 That's not a good enough answer! 186 00:23:12,521 --> 00:23:13,696 This is for your own safety. 187 00:23:13,870 --> 00:23:15,829 -For our kids. -Safety from what? 188 00:23:17,178 --> 00:23:18,527 What is it you're not telling me? 189 00:23:18,701 --> 00:23:20,224 You saw what happened last night? 190 00:23:20,399 --> 00:23:21,574 Yeah, I saw her. 191 00:23:22,575 --> 00:23:23,489 But, there has to be some kind of 192 00:23:23,663 --> 00:23:25,273 rational explanation, right? 193 00:23:27,188 --> 00:23:29,712 Laura, please, just listen to me. 194 00:23:29,886 --> 00:23:31,322 I'm thinking about you, especially the girls. 195 00:23:31,497 --> 00:23:34,674 Yes, the girls are scared, but, they're fine. 196 00:23:34,848 --> 00:23:36,632 We've got everything under control. 197 00:23:38,634 --> 00:23:40,201 Just let us stay for now, okay? 198 00:23:41,289 --> 00:23:42,943 Rendy, I'm not leaving you behind. 199 00:23:44,248 --> 00:23:46,990 Rendy, please, you're my husband. 200 00:26:44,037 --> 00:26:45,125 Kelly, come on, honey. 201 00:27:06,407 --> 00:27:07,277 No! 202 00:27:12,195 --> 00:27:14,067 Kelly, baby, oh my god. 203 00:27:14,241 --> 00:27:15,503 Mom! 204 00:27:17,636 --> 00:27:19,333 What happened? 205 00:27:19,507 --> 00:27:20,943 -You okay? -I saw you push her. 206 00:27:21,117 --> 00:27:22,597 That woman was gonna hit Kelly! 207 00:27:22,771 --> 00:27:24,251 What woman? 208 00:27:24,425 --> 00:27:26,949 Is she okay? That woman was gonna. 209 00:27:27,123 --> 00:27:28,777 What woman, mom? 210 00:27:28,951 --> 00:27:30,213 There was a woman she was gonna hit Kelly. 211 00:27:30,387 --> 00:27:31,780 Where? 212 00:27:31,954 --> 00:27:33,129 Is your arm okay, honey? 213 00:27:33,303 --> 00:27:33,913 Oh, my god. 214 00:27:34,087 --> 00:27:35,262 I'm so sorry. 215 00:27:38,831 --> 00:27:40,223 Oh, my god. 216 00:27:40,397 --> 00:27:41,572 You okay? 217 00:27:52,235 --> 00:27:53,497 Let me help. 218 00:27:53,672 --> 00:27:54,455 No, I'm okay, I'm okay. 219 00:28:07,424 --> 00:28:08,295 Kelly, wait. 220 00:28:09,862 --> 00:28:11,341 I'm sorry, okay. 221 00:28:11,515 --> 00:28:14,388 I thought that woman was trying to hurt you. 222 00:28:14,562 --> 00:28:15,694 I'm so sorry, honey. 223 00:28:15,868 --> 00:28:17,260 I would never hurt you on purpose. 224 00:28:21,525 --> 00:28:23,005 I, I know. 225 00:28:27,880 --> 00:28:28,707 Come on, Kelly. 226 00:28:50,380 --> 00:28:51,773 Hey, dad. 227 00:28:51,947 --> 00:28:52,774 Hey. 228 00:29:13,012 --> 00:29:14,187 What happened to you? 229 00:29:17,712 --> 00:29:21,585 Hey, tell me what happened to your arm? 230 00:29:22,978 --> 00:29:25,764 I, I fell, dad. 231 00:29:26,852 --> 00:29:28,767 But, it doesn't really hurt. 232 00:29:33,032 --> 00:29:34,207 What happened, Laura? 233 00:29:38,602 --> 00:29:40,387 -Tell him, Mom. -Aliyah! 234 00:29:40,561 --> 00:29:42,693 What, you have to tell him. 235 00:29:45,479 --> 00:29:46,610 What's going on? 236 00:29:46,785 --> 00:29:49,700 He needs to know, mom, tell him. 237 00:29:49,875 --> 00:29:50,745 Tell me what? 238 00:29:53,748 --> 00:29:55,706 Mom pushed Kelly and she fell. 239 00:29:55,881 --> 00:29:57,099 You did what? 240 00:29:57,273 --> 00:29:58,187 Can you girls please go upstairs? 241 00:29:58,361 --> 00:29:59,580 I need to talk to your dad. 242 00:30:11,548 --> 00:30:12,288 You pushed her? 243 00:30:12,462 --> 00:30:13,420 I didn't mean to. 244 00:30:14,551 --> 00:30:15,726 Maybe I'm seeing things. 245 00:30:15,901 --> 00:30:17,250 Maybe I'm going crazy, I don't know, 246 00:30:17,424 --> 00:30:20,122 but, now I know what Aliyah is talking about. 247 00:30:20,557 --> 00:30:21,471 What do you mean? 248 00:30:22,168 --> 00:30:23,865 Look, I didn't wanna say anything before 249 00:30:24,039 --> 00:30:25,649 because of everything that's been happening to your mom. 250 00:30:27,913 --> 00:30:28,827 What are you talking about? 251 00:30:29,001 --> 00:30:30,611 Aliyah, okay. 252 00:30:30,785 --> 00:30:33,570 She's been seeing things, and now I'm seeing things. 253 00:30:33,744 --> 00:30:34,745 What things? 254 00:30:36,965 --> 00:30:39,620 She says she saw your mom last night in her bedroom. 255 00:30:41,752 --> 00:30:42,971 That's impossible, Laura. 256 00:30:43,145 --> 00:30:44,799 And then today at the supermarket, 257 00:30:44,973 --> 00:30:48,411 there was this woman, and she tried to hurt Kelly. 258 00:30:49,848 --> 00:30:51,458 But she just wasn't there. 259 00:30:53,025 --> 00:30:55,766 Look, Rendy, you have to trust me okay. 260 00:30:55,941 --> 00:30:57,899 I know, I sound crazy. 261 00:30:58,073 --> 00:30:59,248 But, what is going on? 262 00:30:59,422 --> 00:31:01,468 Why is this happening to our family? 263 00:31:01,642 --> 00:31:02,861 I don't know what to say to you. 264 00:31:03,035 --> 00:31:04,645 Rendy, I am scared, okay! 265 00:31:04,819 --> 00:31:06,255 The kids are scared! 266 00:31:06,429 --> 00:31:08,083 That's why I told you to go back to America! 267 00:31:08,257 --> 00:31:10,085 You know I can't leave you here! 268 00:31:10,259 --> 00:31:12,131 Then don't push me to answer your questions! 269 00:32:45,485 --> 00:32:46,225 Stop it! 270 00:32:48,140 --> 00:32:48,967 I saw her! 271 00:32:50,229 --> 00:32:51,273 I saw her! 272 00:32:51,447 --> 00:32:52,753 -Calm down. -She was here! 273 00:32:52,927 --> 00:32:54,755 She had a knife, and she stabbed me! 274 00:32:54,929 --> 00:32:57,410 There's nobody here, ma'am. 275 00:32:57,584 --> 00:32:58,367 Calm down. 276 00:32:59,499 --> 00:33:00,195 No! 277 00:33:01,109 --> 00:33:03,459 What is wrong with this house? 278 00:33:03,633 --> 00:33:05,200 What's going on? 279 00:33:05,374 --> 00:33:07,986 Why is this happening to my family? 280 00:33:08,160 --> 00:33:10,597 Calm down, ma'am, I'm here. 281 00:33:11,902 --> 00:33:13,600 There's nobody here. 282 00:33:14,514 --> 00:33:15,471 Calm down, ma'am. 283 00:33:15,645 --> 00:33:16,516 Calm down. 284 00:33:16,690 --> 00:33:17,560 Calm down. 285 00:33:20,433 --> 00:33:21,608 Just breathe. 286 00:33:21,782 --> 00:33:23,262 Yes, just breathe. 287 00:33:25,916 --> 00:33:29,964 Ma'am, I have to show you something. 288 00:33:36,275 --> 00:33:37,624 This way, ma'am. 289 00:33:52,334 --> 00:33:53,466 My husband did this? 290 00:33:54,510 --> 00:33:55,337 Yes, ma'am. 291 00:33:57,122 --> 00:33:58,384 What was he looking for? 292 00:34:00,299 --> 00:34:03,041 I think, the question you should be asking is 293 00:34:03,215 --> 00:34:04,085 what has he done? 294 00:36:04,031 --> 00:36:05,728 Good night, Kelly. 295 00:36:05,902 --> 00:36:07,252 Good night, Fatma 296 00:36:07,426 --> 00:36:08,601 Sleep tight. 297 00:36:47,727 --> 00:36:48,902 Who's there? 298 00:37:06,833 --> 00:37:08,356 Kelly, if it's you it's not funny. 299 00:37:24,198 --> 00:37:25,417 Kelly, it's not funny. 300 00:38:36,052 --> 00:38:37,402 is that you? 301 00:38:55,942 --> 00:38:56,812 Dad. 302 00:39:00,555 --> 00:39:01,339 Dad. 303 00:39:03,253 --> 00:39:04,777 Dad, what's happening to you? 304 00:39:06,082 --> 00:39:07,257 What's wrong with you? 305 00:39:08,346 --> 00:39:10,913 Mom, help me, Fatma! 306 00:39:11,566 --> 00:39:12,437 Dad, what's wrong? 307 00:39:12,611 --> 00:39:13,568 What's happening to you? 308 00:39:13,742 --> 00:39:15,701 What's happening to you? 309 00:39:17,485 --> 00:39:18,660 Mom! 310 00:39:19,095 --> 00:39:19,835 Mom! 311 00:39:20,053 --> 00:39:20,793 Mom! 312 00:39:21,620 --> 00:39:22,403 Mom! 313 00:39:22,925 --> 00:39:23,796 Mom! 314 00:39:24,927 --> 00:39:25,754 Mom! 315 00:39:26,494 --> 00:39:27,756 Aliyah? 316 00:39:27,930 --> 00:39:28,757 Mom! 317 00:39:28,931 --> 00:39:29,671 Aliyah, what's wrong? 318 00:39:29,845 --> 00:39:30,324 Help me! -What? 319 00:39:30,498 --> 00:39:31,456 Daddy! 320 00:39:32,282 --> 00:39:32,935 What happened? 321 00:39:33,109 --> 00:39:34,154 Are you okay? 322 00:39:34,328 --> 00:39:35,242 What's wrong? 323 00:39:36,722 --> 00:39:37,549 It's okay. 324 00:39:38,680 --> 00:39:40,813 No, no, no, no, no he was here. 325 00:39:40,987 --> 00:39:41,944 He was here! 326 00:39:42,118 --> 00:39:43,206 He was here, mom, he was here! 327 00:39:43,381 --> 00:39:44,077 Who was here? 328 00:39:44,251 --> 00:39:45,818 Dad, he was here! 329 00:39:45,992 --> 00:39:47,689 Honey, dad's not here! 330 00:39:47,863 --> 00:39:48,995 No, he was here, mom. 331 00:39:49,169 --> 00:39:50,126 I was holding him. 332 00:39:50,300 --> 00:39:51,563 I was holding him he's here. 333 00:39:51,737 --> 00:39:52,520 He's here -Calm down. 334 00:39:52,694 --> 00:39:53,303 He's just right here. 335 00:39:53,478 --> 00:39:54,653 Now, calm down. 336 00:39:54,827 --> 00:39:56,002 Dad's okay calm down. 337 00:39:56,176 --> 00:39:58,831 No, I saw him, I saw him, mom. 338 00:39:59,005 --> 00:39:59,919 No, Aliyah. 339 00:40:00,093 --> 00:40:01,747 I'm as afraid as you. 340 00:40:01,921 --> 00:40:04,227 It's okay, there's nobody here. 341 00:40:04,402 --> 00:40:06,316 There's nobody here, no. 342 00:40:06,491 --> 00:40:09,145 I'm here, honey, no, you're okay. 343 00:40:19,547 --> 00:40:20,679 Ma. 344 00:40:21,201 --> 00:40:22,071 Ma. 345 00:40:29,470 --> 00:40:30,515 Ma. 346 00:40:34,780 --> 00:40:35,607 Ma. 347 00:41:00,066 --> 00:41:02,024 Kelly, come on, honey, eat your breakfast. 348 00:41:03,286 --> 00:41:04,157 Alright, mom. 349 00:41:05,811 --> 00:41:06,638 Here you go. 350 00:41:24,873 --> 00:41:25,961 I'm sorry, ma'am. 351 00:41:27,049 --> 00:41:28,007 Yeah. 352 00:41:28,181 --> 00:41:29,269 How long has this been here? 353 00:41:29,443 --> 00:41:30,313 What? 354 00:41:34,100 --> 00:41:36,581 There are bruises on your back. 355 00:41:36,755 --> 00:41:37,886 What? 356 00:41:38,060 --> 00:41:39,018 Bruises. 357 00:41:47,069 --> 00:41:47,896 Mom. 358 00:41:49,507 --> 00:41:51,596 Your back's covered in bruises. 359 00:41:56,601 --> 00:42:00,126 Aliyah, Kelly, can I talk to your mom? 360 00:42:02,911 --> 00:42:03,825 It's okay, honey. 361 00:42:03,999 --> 00:42:04,913 I'm gonna be fine. 362 00:42:06,001 --> 00:42:06,828 Okay. 363 00:42:12,138 --> 00:42:13,008 Ma'am. 364 00:42:16,708 --> 00:42:18,144 You must be careful, ma'am 365 00:42:19,319 --> 00:42:22,322 I found the same bruises on Ibu Risma before she got sick. 366 00:42:29,155 --> 00:42:30,678 The bruises on your body, 367 00:42:32,114 --> 00:42:34,987 it looks like someone is using Santet to hurt you. 368 00:42:35,857 --> 00:42:37,163 To hurt your family. 369 00:42:38,991 --> 00:42:39,818 Santet. 370 00:42:42,429 --> 00:42:43,561 What is that? 371 00:42:44,779 --> 00:42:46,085 Black magic. 372 00:45:04,527 --> 00:45:05,877 Excuse me. 373 00:45:06,051 --> 00:45:07,182 Can I help you? 374 00:45:07,792 --> 00:45:10,011 Oh, I'm sorry, I just wanted to have a look around. 375 00:45:10,185 --> 00:45:12,274 Uh, you are Rendy's wife, aren't you? 376 00:45:12,448 --> 00:45:13,275 How did you know? 377 00:45:13,449 --> 00:45:14,320 It's a small town. 378 00:45:14,494 --> 00:45:16,017 Everyone knows everyone, 379 00:45:16,191 --> 00:45:17,976 and Rendy is the only one around here 380 00:45:18,150 --> 00:45:19,804 who got married to an American. 381 00:45:19,978 --> 00:45:21,806 Of course, I'm Laura. 382 00:45:21,980 --> 00:45:23,503 I'm Hendra. 383 00:45:23,677 --> 00:45:25,331 I live right down the road, and I work in here. 384 00:45:27,159 --> 00:45:28,856 How long has this place been closed? 385 00:45:29,030 --> 00:45:30,728 It's around three years ago. 386 00:45:32,817 --> 00:45:34,253 So you wanna go inside? 387 00:45:36,168 --> 00:45:37,125 -Yeah. -Please. 388 00:45:42,478 --> 00:45:43,479 Be careful. 389 00:46:01,541 --> 00:46:03,369 So, what brings you here? 390 00:46:04,370 --> 00:46:05,806 I was just driving past. 391 00:46:05,980 --> 00:46:08,200 I saw my father-in-law's name on the sign. 392 00:46:08,374 --> 00:46:09,854 I wanted to see where he used to work. 393 00:46:10,680 --> 00:46:12,247 Okay, please. 394 00:46:12,421 --> 00:46:15,120 This used to be the biggest factory around here. 395 00:46:15,294 --> 00:46:17,731 We had over 600 workers, 396 00:46:17,905 --> 00:46:20,516 and Ms. Amber used to run this place. 397 00:46:20,690 --> 00:46:21,474 Who's Ms. Amber? 398 00:46:21,648 --> 00:46:22,562 She was the manager. 399 00:46:22,736 --> 00:46:24,433 Mr. Dharma's favorite employee. 400 00:46:24,607 --> 00:46:26,131 They were very close. 401 00:46:26,305 --> 00:46:27,872 He trusts her with everything. 402 00:46:28,046 --> 00:46:30,788 But, one day she just stop coming to work. 403 00:46:32,137 --> 00:46:33,486 What happened to her? 404 00:46:33,660 --> 00:46:35,749 Some said, she ran away with her boyfriend. 405 00:46:35,923 --> 00:46:39,971 Some said, she found a better job in Jakarta, who knows? 406 00:46:40,145 --> 00:46:42,756 But, she never came back, and not long after that 407 00:46:42,930 --> 00:46:45,454 Mr. Dharma started getting sicker and sicker, 408 00:46:45,628 --> 00:46:48,806 and, well, nobody took care of the factory 409 00:46:48,980 --> 00:46:52,244 because Ms. Amber was no longer here. 410 00:46:53,549 --> 00:46:54,420 Go see. 411 00:47:02,123 --> 00:47:02,950 Here. 412 00:47:16,181 --> 00:47:19,097 Oh, that's Ms. Amber and Mr. Dharma. 413 00:47:30,673 --> 00:47:33,502 Mrs. Laura, are you okay? 414 00:47:35,722 --> 00:47:36,941 I'm sorry. 415 00:47:37,115 --> 00:47:37,942 I've got to go. 416 00:49:23,351 --> 00:49:25,049 What happened to you? 417 00:49:36,756 --> 00:49:39,324 Fatma, I'm hungry, could you make me something? 418 00:50:11,356 --> 00:50:13,706 Can I help you with something, Kelly? 419 00:50:14,750 --> 00:50:15,621 Fatma. 420 00:50:16,926 --> 00:50:21,670 I'm sorry, I didn't mean to come into your room 421 00:50:21,844 --> 00:50:24,151 It's okay, what did you need? 422 00:50:24,325 --> 00:50:26,371 I was just a little hungry 423 00:50:26,545 --> 00:50:27,894 I'll make you something. 424 00:50:28,068 --> 00:50:28,938 Thanks. 425 00:50:32,203 --> 00:50:33,813 Is that you in the photo? 426 00:50:35,075 --> 00:50:35,989 Oh! 427 00:50:36,163 --> 00:50:38,470 That's my mother, and that's me 428 00:50:38,644 --> 00:50:40,341 when I was eight years old. 429 00:50:41,516 --> 00:50:44,171 Wow, you look exactly like your mother. 430 00:50:45,346 --> 00:50:47,261 Come on, let's make you something. 431 00:50:48,219 --> 00:50:49,046 Okay. 432 00:51:46,190 --> 00:51:47,016 Aliyah, 433 00:51:47,974 --> 00:51:48,931 where is your mom? 434 00:51:49,976 --> 00:51:51,064 I don't know, dad. 435 00:51:52,848 --> 00:51:53,893 Okay. 436 00:52:02,945 --> 00:52:05,078 Kelly, where is your mom? 437 00:52:05,774 --> 00:52:06,819 I don't know, but, she said 438 00:52:06,993 --> 00:52:08,603 she wants to run some errands. 439 00:53:30,729 --> 00:53:32,600 Hey, I've been calling you. 440 00:53:32,774 --> 00:53:33,775 Why didn't you pick up the phone? 441 00:53:35,255 --> 00:53:36,691 Fatma, could you please leave us? 442 00:53:36,865 --> 00:53:37,823 Of course, ma'am. 443 00:53:40,956 --> 00:53:41,870 What's wrong? 444 00:53:42,958 --> 00:53:44,699 Why didn't you tell me what happened to your mother? 445 00:53:46,745 --> 00:53:47,528 What do you mean? 446 00:53:48,181 --> 00:53:49,356 I went to the hospital today. 447 00:53:50,270 --> 00:53:52,054 She tried to kill herself, and you didn't tell me. 448 00:53:54,492 --> 00:53:55,536 You went to the hospital? 449 00:53:55,710 --> 00:53:56,624 Yeah. 450 00:53:56,798 --> 00:53:59,279 Why? Why didn't you tell me? 451 00:53:59,453 --> 00:54:01,803 Oh, so now you're angry at me for going to the hospital? 452 00:54:01,977 --> 00:54:03,588 You should have asked me first, Laura. 453 00:54:03,762 --> 00:54:04,632 Why? 454 00:54:05,590 --> 00:54:06,852 So you can keep lying to me, making me fell 455 00:54:07,026 --> 00:54:08,593 that everything's okay when it's not. 456 00:54:08,767 --> 00:54:10,116 I didn't lie to you. 457 00:54:10,290 --> 00:54:12,161 I just didn't want you to worry, okay! 458 00:54:12,336 --> 00:54:13,206 Who is Amber? 459 00:54:14,207 --> 00:54:15,164 What did you say? 460 00:54:15,339 --> 00:54:17,123 Who is Amber? 461 00:54:20,866 --> 00:54:21,693 Answer me! 462 00:54:24,086 --> 00:54:25,262 She's nobody. 463 00:54:25,436 --> 00:54:26,263 You're lying. 464 00:54:27,525 --> 00:54:28,265 What do you want me to say? 465 00:54:28,439 --> 00:54:29,527 The truth! 466 00:54:29,701 --> 00:54:31,050 What does it matter? 467 00:54:31,224 --> 00:54:32,573 Because I think she has everything to do 468 00:54:32,747 --> 00:54:34,271 with what's been going on in this house. 469 00:54:34,445 --> 00:54:35,968 Are you serious? 470 00:54:36,142 --> 00:54:38,144 Where are you getting all these crazy ideas from? 471 00:54:38,318 --> 00:54:39,798 I saw her here, Rendy! 472 00:54:40,712 --> 00:54:41,887 She tried to hurt me. 473 00:54:42,061 --> 00:54:43,758 She tried to hurt our kids. 474 00:54:43,932 --> 00:54:46,283 Okay, so now you're just going crazy! 475 00:54:46,457 --> 00:54:48,372 I went to your dad's factory today. 476 00:54:48,546 --> 00:54:50,722 I saw her picture on the wall. 477 00:54:50,896 --> 00:54:52,332 She used to work for your dad. 478 00:54:52,506 --> 00:54:54,987 So, don't you tell me you don't know who she is. 479 00:54:55,161 --> 00:54:56,771 And the guy that worked there, 480 00:54:56,945 --> 00:54:58,686 he said that one day she stopped showing up for work 481 00:54:58,860 --> 00:55:00,209 and nobody knew why. 482 00:55:00,732 --> 00:55:01,689 Why, Rendy? 483 00:55:02,255 --> 00:55:03,430 What happened to her? 484 00:55:04,039 --> 00:55:06,128 I think you know what happened to her. 485 00:55:14,659 --> 00:55:18,271 I don't know what the hell you are talking about. 486 00:55:18,445 --> 00:55:20,447 I don't know who she is, 487 00:55:20,621 --> 00:55:24,582 and I don't wanna hear anything about this ever again. 488 00:55:24,756 --> 00:55:25,974 You hear me! 489 00:55:26,148 --> 00:55:28,194 No, you're not walking away this time. 490 00:55:28,368 --> 00:55:30,936 I know you're hiding something from me. 491 00:55:31,110 --> 00:55:33,112 Who is Amber, why is she trying to hurt us? 492 00:55:33,286 --> 00:55:35,244 Why do I keep on seeing her everywhere? 493 00:55:35,419 --> 00:55:36,724 I'm seeing her everywhere! 494 00:55:36,898 --> 00:55:38,509 You can't see her because she's dead. 495 00:55:43,122 --> 00:55:45,037 What did you just do? 496 00:55:48,257 --> 00:55:49,128 Rendy. 497 00:55:51,260 --> 00:55:52,087 Rendy! 498 00:55:57,136 --> 00:55:58,006 Rendy! 499 00:56:27,906 --> 00:56:29,647 I just wanna go back home, mom. 500 00:56:30,996 --> 00:56:31,866 I know. 501 00:57:27,879 --> 00:57:28,967 How are the girls? 502 00:57:29,924 --> 00:57:30,838 They are okay. 503 00:57:34,015 --> 00:57:34,842 Ma'am? 504 00:57:35,756 --> 00:57:37,236 You should get some rest. 505 00:57:37,758 --> 00:57:38,629 I know. 506 00:57:40,195 --> 00:57:41,066 I'm so tired. 507 00:57:45,331 --> 00:57:46,201 Fatma. 508 00:57:47,202 --> 00:57:48,203 Yes, ma'am. 509 00:57:51,468 --> 00:57:52,338 Nothing. 510 00:57:53,731 --> 00:57:54,993 Night, ma'am. 511 00:59:13,506 --> 00:59:14,376 Aliyah. 512 00:59:15,464 --> 00:59:16,988 What are you doing in my room? 513 00:59:21,079 --> 00:59:21,906 Aliyah. 514 01:00:00,509 --> 01:00:01,293 Aliyah. 515 01:00:03,121 --> 01:00:03,948 Aliyah. 516 01:00:05,166 --> 01:00:05,950 Stop! 517 01:00:07,429 --> 01:00:08,300 Mom! 518 01:00:11,695 --> 01:00:12,565 Mom! 519 01:00:16,395 --> 01:00:17,265 Mom! 520 01:00:19,398 --> 01:00:20,747 Mom, what are you doing!? 521 01:00:21,835 --> 01:00:22,357 -Mom! 522 01:00:22,531 --> 01:00:23,532 -Mom! 523 01:00:24,969 --> 01:00:27,232 Mom, let her go! 524 01:00:38,199 --> 01:00:39,853 No, mom, no, mom! 525 01:00:40,027 --> 01:00:40,811 Mom, no! 526 01:00:42,900 --> 01:00:45,032 Aliyah, what are you doing? 527 01:00:45,206 --> 01:00:46,207 Let her go! 528 01:00:48,253 --> 01:00:49,602 Aliyah, get away! 529 01:00:52,344 --> 01:00:54,607 Aliyah, why did you hurt your sister? 530 01:01:02,180 --> 01:01:03,050 Mom. 531 01:01:07,925 --> 01:01:08,752 Mom. 532 01:01:12,103 --> 01:01:12,930 Mom. 533 01:01:15,584 --> 01:01:17,282 It's okay let's go. 534 01:01:22,635 --> 01:01:24,419 Aliyah, hurry, go, go, go. 535 01:01:24,898 --> 01:01:25,594 Fatma. 536 01:01:25,769 --> 01:01:26,508 Run! 537 01:01:26,683 --> 01:01:27,945 Go grab my keys, Fatma! 538 01:01:28,902 --> 01:01:30,121 Mom, the keys where's the keys? 539 01:01:30,295 --> 01:01:33,080 Just go and look somewhere, Fatma! 540 01:01:33,733 --> 01:01:34,429 Fatma! 541 01:01:34,603 --> 01:01:35,343 Run. 542 01:01:35,517 --> 01:01:36,388 Look for my keys. 543 01:01:36,562 --> 01:01:38,172 Where are the keys? 544 01:01:38,346 --> 01:01:39,826 I found it, I found it. 545 01:01:40,000 --> 01:01:41,436 Come on let's go, go! 546 01:01:45,789 --> 01:01:46,920 Hurry up, mom! 547 01:01:47,573 --> 01:01:48,443 Let's go. 548 01:01:49,314 --> 01:01:50,576 Come on, Kelly! 549 01:01:54,798 --> 01:01:56,147 Hurry up, mom! 550 01:01:56,321 --> 01:01:57,757 Sit back, Kelly! 551 01:02:02,501 --> 01:02:03,284 Mom, there's no signal. 552 01:02:03,458 --> 01:02:04,982 Just keep trying, okay. 553 01:02:05,156 --> 01:02:06,026 Okay. 554 01:02:06,200 --> 01:02:07,941 I want daddy. 555 01:02:09,334 --> 01:02:11,815 I can't reach him, Kelly, there's no signal. 556 01:02:11,989 --> 01:02:13,468 Okay, we'll find him in the morning. 557 01:05:20,264 --> 01:05:21,091 Kelly? 558 01:05:25,486 --> 01:05:26,357 Kelly? 559 01:05:30,056 --> 01:05:30,927 Kelly? 560 01:05:34,495 --> 01:05:35,322 Kelly! 561 01:05:36,367 --> 01:05:37,629 Kelly! 562 01:05:39,370 --> 01:05:40,588 Where's my daughter? 563 01:05:42,721 --> 01:05:43,504 Mom, what's wrong? 564 01:05:43,678 --> 01:05:44,418 Gone, she's not here. 565 01:05:44,592 --> 01:05:45,376 What? 566 01:05:46,464 --> 01:05:47,987 Hello? 567 01:05:48,161 --> 01:05:49,423 Good morning Mrs. Laura, where are you? 568 01:05:49,597 --> 01:05:50,555 We're in a motel. 569 01:05:51,425 --> 01:05:52,209 Why? 570 01:05:52,992 --> 01:05:54,776 Why did you leave Kelly here alone? 571 01:05:55,473 --> 01:05:56,256 What? 572 01:05:56,604 --> 01:05:57,301 Kelly is there? 573 01:05:57,823 --> 01:05:58,563 Yes. 574 01:05:59,520 --> 01:06:00,304 Okay, I'm on my way. 575 01:06:00,652 --> 01:06:01,653 What's wrong? 576 01:06:01,827 --> 01:06:02,480 Kelly's at the house. 577 01:06:02,654 --> 01:06:03,394 What? 578 01:06:04,047 --> 01:06:04,917 Come on. 579 01:06:56,142 --> 01:06:57,100 Ma! 580 01:08:06,995 --> 01:08:07,996 Mom, it's dad. 581 01:08:08,171 --> 01:08:10,303 Okay, tell him to come home now. 582 01:08:11,261 --> 01:08:12,175 Dad? 583 01:08:12,349 --> 01:08:13,176 Aliyah. 584 01:08:14,177 --> 01:08:15,091 Where's your mom? 585 01:08:15,265 --> 01:08:17,571 Dad, you need to come home now. 586 01:08:19,573 --> 01:08:20,922 What happened? 587 01:08:21,097 --> 01:08:23,795 Dad, something happened to Kelly, come home. 588 01:08:24,187 --> 01:08:25,057 What? 589 01:08:35,633 --> 01:08:36,851 Kelly! 590 01:08:37,025 --> 01:08:38,462 Kelly, Aliyah, come on! 591 01:08:38,636 --> 01:08:39,550 Kelly. 592 01:08:39,811 --> 01:08:40,899 Kelly, Kelly. 593 01:08:42,074 --> 01:08:42,944 Kelly. 594 01:08:44,294 --> 01:08:45,730 Kelly. 595 01:08:45,904 --> 01:08:47,993 Kelly, what happened to you? 596 01:08:48,167 --> 01:08:49,037 Why did you leave the motel? 597 01:08:49,212 --> 01:08:50,561 Kelly, what's wrong? 598 01:08:52,258 --> 01:08:53,390 Oh, Kelly! 599 01:08:53,564 --> 01:08:54,347 Mom! 600 01:08:54,521 --> 01:08:55,522 -Kelly! -Kelly! 601 01:08:55,696 --> 01:08:57,045 -Kelly! -Kelly! 602 01:08:57,916 --> 01:08:59,265 -Kelly! -Kelly! 603 01:09:00,919 --> 01:09:04,052 Get her out! Please, Kelly, no! 604 01:09:05,880 --> 01:09:08,013 -Fatma, help! -Kelly! 605 01:09:08,187 --> 01:09:09,188 Dad, help! 606 01:09:13,975 --> 01:09:14,802 What are you doing? 607 01:09:17,196 --> 01:09:18,066 Why are you hurting her? 608 01:09:18,415 --> 01:09:19,416 Dad 609 01:09:19,590 --> 01:09:20,895 Why, Laura? 610 01:09:21,069 --> 01:09:21,983 Why? 611 01:09:32,690 --> 01:09:34,344 Dad, let her go. 612 01:09:34,518 --> 01:09:35,345 Dad. 613 01:09:37,956 --> 01:09:39,305 Come on, go, come on, go. 614 01:09:39,479 --> 01:09:40,306 Go, go! 615 01:09:49,097 --> 01:09:50,621 Come on, honey, come on. 616 01:09:51,970 --> 01:09:54,146 Mom, no, mom, we can't leave daddy. 617 01:09:54,320 --> 01:09:56,017 No, we have to leave daddy, we need to go! 618 01:09:56,192 --> 01:09:57,018 Go. 619 01:09:58,890 --> 01:10:00,674 Get in the car! 620 01:10:00,848 --> 01:10:03,503 Okay, honey, we'll get the police. 621 01:10:03,677 --> 01:10:06,071 Hurry up, Kelly, get in the car. 622 01:10:06,245 --> 01:10:08,334 And then we're gonna come back for daddy after, okay? 623 01:10:08,508 --> 01:10:09,466 Just get in the car. 624 01:10:12,338 --> 01:10:14,514 Let's go, mom, hurry up. 625 01:10:18,562 --> 01:10:19,867 Come on, mom, let's go! 626 01:10:23,567 --> 01:10:24,307 Laura! 627 01:10:34,752 --> 01:10:35,579 Mom! 628 01:10:37,145 --> 01:10:37,885 It's okay, honey. 629 01:11:02,997 --> 01:11:03,868 Aliyah. 630 01:11:04,042 --> 01:11:04,869 Kelly. 631 01:11:05,043 --> 01:11:06,871 No, Laura, no! 632 01:11:09,003 --> 01:11:09,874 Aliyah. 633 01:11:12,616 --> 01:11:13,530 Hang in there, honey. 634 01:11:16,359 --> 01:11:17,403 Kelly. 635 01:11:18,361 --> 01:11:19,318 Aliyah. 636 01:11:19,492 --> 01:11:20,667 Hang in there, Aliyah. 637 01:11:22,539 --> 01:11:24,105 Mom. 638 01:11:24,280 --> 01:11:25,150 Mom. 639 01:11:26,673 --> 01:11:28,675 Easy, I got you, okay. 640 01:11:30,024 --> 01:11:30,895 Okay. 641 01:11:32,026 --> 01:11:33,941 -You okay, honey? -Yeah. 642 01:11:35,247 --> 01:11:37,380 Everybody okay, let's go. 643 01:11:40,383 --> 01:11:42,385 -Let's go. -Aliyah, come on. 644 01:11:42,559 --> 01:11:43,342 Kelly, can you hear me, honey? 645 01:11:43,516 --> 01:11:44,474 Hang in there, honey. 646 01:11:44,648 --> 01:11:45,562 Kelly, I'm so sorry, sweetie. 647 01:11:46,214 --> 01:11:47,041 You gonna be okay. 648 01:11:47,215 --> 01:11:48,304 Put her on the bench. 649 01:11:48,478 --> 01:11:49,217 - Let's go. - Hurry up. 650 01:11:49,392 --> 01:11:50,088 Hurry up. -Kelly. 651 01:11:50,828 --> 01:11:52,133 Kelly. - Okay. 652 01:11:52,308 --> 01:11:53,483 Kelly, can you hear me, honey? 653 01:11:53,657 --> 01:11:54,832 - Slowly. - What's wrong? 654 01:11:55,006 --> 01:11:55,963 You're gonna be okay, honey. 655 01:11:56,616 --> 01:11:57,487 -Kelly, stay with me. -Hang in there, honey. 656 01:11:58,052 --> 01:11:59,010 Rendy, go. 657 01:11:59,184 --> 01:12:00,316 I'm gonna get the car key, okay. 658 01:12:00,490 --> 01:12:02,579 -Go in, dad. -Stay here, okay. 659 01:12:02,753 --> 01:12:04,232 It's gonna be fine, honey. 660 01:12:04,407 --> 01:12:05,408 It's gonna be fine, okay, don't worry. 661 01:12:06,757 --> 01:12:07,323 Where is it? 662 01:12:07,497 --> 01:12:08,889 It's okay, baby. 663 01:12:09,063 --> 01:12:10,238 - It's okay, I'm sorry. - I'm scared. 664 01:12:10,413 --> 01:12:11,936 -I'm scared, I'm scared. -I'm sorry. 665 01:12:12,110 --> 01:12:14,765 -I'm scared. -Okay, okay don't worry. 666 01:12:15,069 --> 01:12:16,723 I know, come on. 667 01:12:16,897 --> 01:12:17,768 Rendy! 668 01:12:41,748 --> 01:12:43,620 I'm with you, Kelly, it's okay. 669 01:12:43,794 --> 01:12:44,621 Rendy! 670 01:12:46,579 --> 01:12:47,972 Kelly, come on wake up, honey. Wake up. 671 01:13:12,649 --> 01:13:13,476 Fatma. 672 01:13:16,435 --> 01:13:18,524 Rendy, are you okay? 673 01:13:18,698 --> 01:13:19,395 I'm so sorry. 674 01:13:20,134 --> 01:13:21,222 I'm so sorry. 675 01:13:22,310 --> 01:13:23,616 Come on, Rendy. 676 01:13:26,358 --> 01:13:28,534 No, you go with the kids. 677 01:13:30,014 --> 01:13:32,712 No, I'm not leaving you behind! 678 01:13:33,496 --> 01:13:34,801 Go, go come on! 679 01:13:38,196 --> 01:13:39,066 Come on. 680 01:13:52,297 --> 01:13:53,472 No, Rendy, no! 681 01:13:54,517 --> 01:13:56,693 Come on, come on, you can do it. 682 01:13:57,302 --> 01:13:58,564 -I'm sorry, honey. -We got to get out of here. 683 01:13:58,738 --> 01:14:00,871 -Just go. -No, I'm not leaving you! 684 01:14:01,045 --> 01:14:01,959 Come on go! 685 01:14:03,134 --> 01:14:04,178 Go! 686 01:14:04,352 --> 01:14:05,528 No, Rendy, no! 687 01:14:09,053 --> 01:14:10,663 Come on, Rendy, get up! 688 01:14:10,968 --> 01:14:12,273 I'm not leaving you behind! 689 01:14:13,449 --> 01:14:16,103 Come on, come on, you can do it! 690 01:14:18,671 --> 01:14:21,108 No, no, no, Rendy, no! 691 01:14:21,282 --> 01:14:23,415 Come on, Rendy, get up! 692 01:14:23,589 --> 01:14:24,460 Get up! 693 01:14:27,419 --> 01:14:29,943 No, I'm not leaving you! 694 01:14:30,117 --> 01:14:31,118 Go! 695 01:14:52,618 --> 01:14:55,447 No, Rendy, come on, Rendy, get up! 696 01:15:02,062 --> 01:15:02,889 Get up! 697 01:15:03,063 --> 01:15:03,934 Come on! 698 01:15:08,982 --> 01:15:09,635 Go! 699 01:15:09,809 --> 01:15:10,462 Go! 700 01:15:10,636 --> 01:15:11,550 Go! 701 01:15:33,267 --> 01:15:34,704 Mom! 702 01:15:34,878 --> 01:15:35,705 Dad! 703 01:15:54,680 --> 01:15:56,508 Dad, mom! 704 01:15:58,423 --> 01:15:59,206 Let her go! 705 01:16:02,079 --> 01:16:03,559 Fatma, let her go! 706 01:16:05,256 --> 01:16:07,084 Fatma, let her go! 707 01:18:09,423 --> 01:18:10,294 Kelly. 708 01:18:49,725 --> 01:18:50,726 Rendy. 709 01:18:51,988 --> 01:18:52,815 Rendy. 710 01:19:03,042 --> 01:19:04,217 I can't see. 711 01:19:04,609 --> 01:19:05,175 Rendy. 712 01:19:05,349 --> 01:19:06,132 Laura. 713 01:19:07,873 --> 01:19:08,831 I can't see. 714 01:19:10,397 --> 01:19:11,964 It's me, it's Laura. 715 01:19:12,138 --> 01:19:14,358 I can't see. 716 01:19:14,532 --> 01:19:16,099 I can't see, Laura. 717 01:19:17,013 --> 01:19:19,015 Look at me, Rendy. 718 01:19:19,189 --> 01:19:19,972 Focus. 719 01:19:21,017 --> 01:19:22,845 Rendy, it's me, it's Laura. 720 01:19:23,019 --> 01:19:25,151 I can't see. 721 01:19:25,325 --> 01:19:27,197 I can't see, Laura. 722 01:19:27,371 --> 01:19:28,459 Look at me. 723 01:19:29,503 --> 01:19:30,374 Focus. 724 01:19:33,899 --> 01:19:34,770 Focus. 725 01:19:38,338 --> 01:19:39,513 I see. 726 01:19:39,687 --> 01:19:41,037 I see you. 727 01:19:41,211 --> 01:19:42,038 I see you. 728 01:19:42,212 --> 01:19:43,082 I see you. 729 01:19:43,256 --> 01:19:44,301 I see you, Laura. 730 01:19:44,475 --> 01:19:46,651 Fatma did this to my eyes. 731 01:19:48,044 --> 01:19:49,088 Let's go, come on. 732 01:19:50,089 --> 01:19:51,787 Let's get the girls. 733 01:20:01,231 --> 01:20:02,319 Rendy, no. 734 01:20:20,250 --> 01:20:21,773 Rendy, no! 735 01:20:30,129 --> 01:20:30,956 Aliyah! 736 01:20:44,883 --> 01:20:47,625 No! 737 01:21:57,477 --> 01:21:58,304 Mom. 738 01:22:03,483 --> 01:22:04,354 Aliyah. 739 01:22:14,668 --> 01:22:15,669 My baby. 740 01:22:17,845 --> 01:22:18,716 It's okay. 741 01:23:16,078 --> 01:23:18,689 Girls, are you ready? Taxi's here. 741 01:23:19,305 --> 01:23:25,378 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 45248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.